[gnome-disk-utility] Updated Marathi Translations
- From: Sandeep Shedmake <sandeeps src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-disk-utility] Updated Marathi Translations
- Date: Mon, 7 Sep 2009 15:13:01 +0000 (UTC)
commit 75b534074fb4e8097522c1949319ca3e7a47ad58
Author: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>
Date: Mon Sep 7 20:42:32 2009 +0530
Updated Marathi Translations
po/mr.po | 182 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 93 insertions(+), 89 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index b8cedc7..0bc4696 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-disk-utility&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-24 03:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-26 11:48+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-07 20:41+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr redhat com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "�प�रण"
#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:217
#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:287
msgid "The device to show the dialog for"
-msgstr ""
+msgstr "स�वाद दा�वण�साठ��� �प�रन"
#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
msgid "text"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Gnome डिस�� य��िलि�� र�पण �प�र
#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:299
#, c-format
msgid "Format partition %d of %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%2$s (%3$s) पà¥?à¤?à¥? विà¤à¤¾à¤?न %1$d याà¤?à¥? रà¥?पण à¤?रा"
#. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
#. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:306
#, c-format
msgid "Formatting partition %d of %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%2$s (%3$s) पà¥?à¤?à¥? विà¤à¤¾à¤?न %1$d याà¤?à¥? रà¥?पण à¤?रत à¤?हà¥?"
#. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:312
@@ -189,19 +189,19 @@ msgstr "र�पण %s (%s)"
#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:316
#, c-format
msgid "Formatting %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s) र�पण �रत �ह�"
#. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:322
#, c-format
msgid "Format %s Volume (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s वर�ल (%s) ��डा�� र�पण �रा"
#. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:326
#, c-format
msgid "Formatting %s Volume (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s वर�ल (%s) ��डा�� र�पण �रत �ह�"
#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:379
msgid "Preparing..."
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "तयार� �रत �ह�..."
#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:422
msgid "Unmounting..."
-msgstr ""
+msgstr "मा��� �श��य..."
#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:440
#, c-format
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "SecureDigital"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
#: ../src/gdu/gdu-drive.c:467
msgid "SD High Capacity"
-msgstr ""
+msgstr "SD ���� ��षमता"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
#: ../src/gdu/gdu-drive.c:470
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "पार��िशन ��बल बनवत �ह�"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:339
msgid "Deleting Partition"
-msgstr "विà¤à¤¾à¤?णà¥? नषà¥?à¤? à¤?रा"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤?न नषà¥?à¤? à¤?रा"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:341
msgid "Creating Partition"
@@ -723,15 +723,15 @@ msgstr "RAID �र�र� स�धार�त �रत �ह�"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:361
msgid "Running Short SMART Self-Test"
-msgstr ""
+msgstr "Short SMART स�वय�-�ा�ण� �ालवत �ह�"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:363
msgid "Running Extended SMART Self-Test"
-msgstr ""
+msgstr "Extended SMART स�वय�-�ा�ण� �ालवत �ह�"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:365
msgid "Running Conveyance SMART Self-Test"
-msgstr ""
+msgstr "Conveyance SMART स�वय�-�ा�ण� �ालवत �ह�"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:367
msgid "Ejecting Media"
@@ -752,25 +752,25 @@ msgstr "LUKS �प�रणा�� ��ल�पब�द �बरन �
#. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
#: ../src/gdu/gdu-util.c:388
msgid "MBR Partition Scheme"
-msgstr "MBR विà¤à¤¾à¤?णà¥? यà¥?à¤?ना"
+msgstr "MBR विà¤à¤¾à¤?न यà¥?à¤?ना"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:389
msgid "EFI System Partition"
-msgstr "EFI पà¥?राणालà¥? विà¤à¤¾à¤?णà¥?"
+msgstr "EFI पà¥?राणालà¥? विà¤à¤¾à¤?न"
#. Microsoft
#: ../src/gdu/gdu-util.c:391
msgid "Microsoft Reserved Partition"
-msgstr "Microsoft à¤?रà¤?à¥?षà¥?त विà¤à¤¾à¤?णà¥?"
+msgstr "Microsoft à¤?रà¤?à¥?षà¥?त विà¤à¤¾à¤?न"
#. {"gpt", "EBD0A0A2-B9E5-4433-87C0-68B6B72699C7", N_("Basic Data Partition")},
#: ../src/gdu/gdu-util.c:393
msgid "LDM meta data Partition"
-msgstr "LDM मà¥?à¤?ा डाà¤?ा विà¤à¤¾à¤?णà¥?"
+msgstr "LDM मà¥?à¤?ा डाà¤?ा विà¤à¤¾à¤?न"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:394
msgid "LDM data Partition"
-msgstr "LDM डाà¤?ा विà¤à¤¾à¤?णà¥?"
+msgstr "LDM डाà¤?ा विà¤à¤¾à¤?न"
#. Linux
#: ../src/gdu/gdu-util.c:396
@@ -780,55 +780,55 @@ msgstr "म�ळ डा�ा पार��िशन"
#. Same GUID as MS!
#: ../src/gdu/gdu-util.c:397
msgid "Linux RAID Partition"
-msgstr "Linux RAID विà¤à¤¾à¤?णà¥?"
+msgstr "Linux RAID विà¤à¤¾à¤?न"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:398
msgid "Linux Swap Partition"
-msgstr "Linux सà¥?वà¥?प विà¤à¤¾à¤?णà¥?"
+msgstr "Linux सà¥?वà¥?प विà¤à¤¾à¤?न"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:399
msgid "Linux LVM Partition"
-msgstr "Linux LVM विà¤à¤¾à¤?णà¥?"
+msgstr "Linux LVM विà¤à¤¾à¤?न"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:400
msgid "Linux Reserved Partition"
-msgstr "Linux à¤?रà¤?à¥?षà¥?त विà¤à¤¾à¤?णà¥?"
+msgstr "Linux à¤?रà¤?à¥?षà¥?त विà¤à¤¾à¤?न"
#. Mac OS X
#: ../src/gdu/gdu-util.c:402 ../src/gdu/gdu-util.c:410
msgid "Apple HFS/HFS+ Partition"
-msgstr "Apple HFS/HFS+ विà¤à¤¾à¤?णà¥?"
+msgstr "Apple HFS/HFS+ विà¤à¤¾à¤?न"
#. see http://developer.apple.com/documentation/mac/Devices/Devices-126.html
#. * http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html
#: ../src/gdu/gdu-util.c:403 ../src/gdu/gdu-util.c:409
msgid "Apple UFS Partition"
-msgstr "Apple UFS विà¤à¤¾à¤?णà¥?"
+msgstr "Apple UFS विà¤à¤¾à¤?न"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:404
msgid "Apple RAID Partition"
-msgstr "२Apple RAID विà¤à¤¾à¤?णà¥?"
+msgstr "२Apple RAID विà¤à¤¾à¤?न"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:411 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1544
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:219 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:249
msgid "Apple Partition Map"
-msgstr "Apple विà¤à¤¾à¤?णà¥? नà¤?ाशा"
+msgstr "Apple विà¤à¤¾à¤?न नà¤?ाशा"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:412
msgid "Unused Partition"
-msgstr "न वापरलà¥?लà¥? विà¤à¤¾à¤?णà¥?"
+msgstr "न वापरलà¥?लà¥? विà¤à¤¾à¤?न"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:413
msgid "Empty Partition"
-msgstr "रिà¤?ामà¥? विà¤à¤¾à¤?णà¥?"
+msgstr "रिà¤?ामà¥? विà¤à¤¾à¤?न"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:414
msgid "Driver Partition"
-msgstr "डà¥?राà¤?वà¥?हर विà¤à¤¾à¤?णà¥?"
+msgstr "डà¥?राà¤?वà¥?हर विà¤à¤¾à¤?न"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:415
msgid "Driver 4.3 Partition"
-msgstr "डà¥?राà¤?वà¥?हर 4.3 विà¤à¤¾à¤?णà¥?"
+msgstr "डà¥?राà¤?वà¥?हर 4.3 विà¤à¤¾à¤?न"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:416
msgid "ProDOS file system"
@@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "�द�ष�य FAT12 (0x11)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:436
msgid "Compaq diagnostics (0x12)"
-msgstr ""
+msgstr "Compaq विश�ल�षण (0x12)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:437
msgid "Hidden FAT16 <32M (0x14)"
@@ -1015,29 +1015,31 @@ msgstr "�परि��त (%s)"
msgid ""
"A popular format compatible with almost any device or system, typically used "
"for file exchange."
-msgstr ""
+msgstr "प�रसिद�ध र�पण �� ��ठल�याह� �प�रण �ि�वा प�रणाल�सह सहत�व राहत�, सहसा फा�ल ���स���� �र�ता वापरल� �ात�."
#: ../src/gdu/gdu-util.c:501
msgid ""
"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
"UNIX file permissions support. This file system does not use a journal."
msgstr ""
+"ह� फा�ल प�रणाल� फ��त Linux प�रणाल�सह सहत�व �ह� व ��लास�� "
+"UNIX फा�ल परवान�� समर�थन प�रवत�. ह� फा�ल प�रणल� �र�नल�ा वपर �रत नाह�."
#: ../src/gdu/gdu-util.c:507
msgid ""
"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
"UNIX file permissions support."
-msgstr ""
+msgstr "ह� फा�ल प�रणाल� फ��त Linux प�रणाल�सह सहत�व �ह� व ��लास�� UNIX फा�ल परवान�� समर�थन प�रवत�."
#: ../src/gdu/gdu-util.c:511
msgid "Swap area used by the operating system for virtual memory."
-msgstr ""
+msgstr "à¤?à¤à¤¾à¤¸à¥? सà¥?मà¥?तà¥?साठà¥? à¤?ारà¥?यपà¥?रणालà¥? दà¥?वारà¥? वापरलà¥?लà¥? सà¥?वà¥?प à¤?à¤?à¥?ष."
#: ../src/gdu/gdu-util.c:514
msgid ""
"The native Windows file system. Not widely compatible with other operating "
"systems than Windows."
-msgstr ""
+msgstr "म�ळ Windows फा�ल प�रणल�. Windows ��या व�यतिर���त �तर �ार�यप�रणाल�सह सहत�व राहत नाह�."
#: ../src/gdu/gdu-util.c:518
msgid "No file system will be created."
@@ -1045,32 +1047,32 @@ msgstr "फा�ल प�रणाल� बनवल� �ाणार न
#: ../src/gdu/gdu-util.c:521
msgid "Create an Extended Partition for logical partitions."
-msgstr ""
+msgstr "लà¥?à¤?à¥?à¤?ल विà¤à¤¾à¤?न à¤?रà¥?ता विसà¥?तारà¥?त विà¤à¤¾à¤?न निरà¥?माण à¤?रा."
#: ../src/gdu/gdu-util.c:534
msgid ""
"The Master Boot Record scheme is compatible with almost any device or system "
"but has a number of limitations with respect to disk size and number of "
"partitions."
-msgstr ""
+msgstr "Master Boot Record यà¥?à¤?ना à¤?à¥?ठलà¥?याहà¥? à¤?पà¤?रन à¤?िà¤?वा पà¥?रणालà¥?सह सहतà¥?व à¤?हà¥? परà¤?तà¥? डिसà¥?à¤? à¤?à¤?ार व विà¤à¤¾à¤?न सà¤?à¤?à¥?याà¤?à¥?या तà¥?लनà¥?त बरà¥?à¤? मरà¥?यदा लाà¤?à¥? हà¥?तात."
#: ../src/gdu/gdu-util.c:539
msgid ""
"A legacy scheme that is incompatible with most systems except Apple systems "
"and most Linux systems. Not recommended for removable media."
-msgstr ""
+msgstr "�� ल��स� य��ना �� बर�� प�रणाल�, Apple व बह�ता�श Linux प�रणाल��ना व�ळता, �सहत�व �ह�. �ाढ�न�ा�ण�या���� मिड�यासाठ� स��वल� �ात नाह�."
#: ../src/gdu/gdu-util.c:544
msgid ""
"The GUID scheme is compatible with most modern systems but may be "
"incompatible with some devices and legacy systems."
-msgstr ""
+msgstr "GUID य��ना बर�� �ध�नि� प�रणाल��सह सहत�व �ह� पर�त� �ाहि� साधन� व ल��स� प�रणल��सह �सहत�व ठर� श�त�."
#: ../src/gdu/gdu-util.c:548
msgid ""
"Marks the entire disk as unused. Use this option only if you want to avoid "
"partitioning the disk for e.g. whole disk use or floppy / Zip disks."
-msgstr ""
+msgstr "सà¤?पà¥?रà¥?ण डिसà¥?à¤?ला विनावापर à¤?सà¥? à¤?िनà¥?हाà¤?à¥?त à¤?रतà¥?. डिसà¥?à¤?à¤?à¥? विà¤à¤¾à¤?न à¤?ाळायà¤?à¥? à¤?सलà¥?यास या परà¥?यायà¤?ा वापर à¤?रा à¤?.दा. सà¤?पà¥?रà¥?ण डिसà¥?à¤? वापरणà¥? à¤?िà¤?वा फà¥?लà¥?पà¥?/à¤?à¥?प डिसà¥?à¤?à¥?सà¥?."
#: ../src/gdu/gdu-util.c:731 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:947
#, c-format
@@ -1195,7 +1197,7 @@ msgstr "RAID-5"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:861
msgctxt "RAID level"
msgid "Dual Distributed Parity (RAID-6)"
-msgstr ""
+msgstr "Dual Distributed Parity (RAID-6)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:863
msgctxt "RAID level"
@@ -1205,7 +1207,7 @@ msgstr "RAID-6"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:866
msgctxt "RAID level"
msgid "Stripe of Mirrors (RAID-10)"
-msgstr ""
+msgstr "मिरर�स� ठ�व� न�ा (RAID-10)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:868
msgctxt "RAID level"
@@ -1215,12 +1217,12 @@ msgstr "RAID-10"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:871
msgctxt "RAID level"
msgid "Concatenated (Linear)"
-msgstr ""
+msgstr "��ळल�ल� (श�र���ल�त)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:873
msgctxt "RAID level"
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "श�र���ल�त"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:887
msgid ""
@@ -1228,37 +1230,39 @@ msgid ""
"tolerance. If a single disk in the array fails, the entire RAID-0 array "
"fails."
msgstr ""
+"प�र��� विना स��र�प�ड� स�� ��ल�. स�धार�त �ार�य��षमता प�राप�त ह�त� पर�त� फ�ल�� ��ल�र�स� प�रवल� �ात नाह�."
+"�र�र�मध�ल ��ठलिह� डिस�� �पयश� ठरल�यास, स�प�र�ण RAID-0 �र�र� �पयश� ठर�ल."
#: ../src/gdu/gdu-util.c:891
msgid ""
"Mirrored set without parity. Provides fault tolerance and improved "
"performance for reading. RAID-1 arrays can sustain all but one disk failing."
-msgstr ""
+msgstr "प�रि�� विना मिर�रड� स�� ��ल�. फ�ल�� ��ल�र�स� व स�धार�त �ार�य��षमता वा�न�र�ता प�रवल� �ात�. RAID-1 �र�र��� �� डिस��ला व�ळता �तर सर�व डिस�� �पयश� ठरल�यास हाताळ� श�त�."
#: ../src/gdu/gdu-util.c:895
msgid ""
"Striped set with parity on a single disk. Provides improved performance and "
"fault tolerance. RAID-4 arrays can sustain a single disk failure."
-msgstr ""
+msgstr "��ा डिस��वर�ल प�रि��सह स���र�प�ड� स�� ��ल�. स�धार�त �ार�य��षमता व फ�ल�� ��ल�र�स� प�रवल� �ात�. RAID-4 �र�र��� �� डिस�� �पयश� ठरल�यास हाताळ� श�त�."
#: ../src/gdu/gdu-util.c:899
msgid ""
"Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
"tolerance. RAID-5 arrays can sustain a single disk failure."
-msgstr ""
+msgstr "डिस���र�ब�य���ड प�रि��सह स���र�प�ड� स�� ��ल�. स�धार�त �ार�य��षमता व फ�ल�� ��ल�र�स� प�रवल� �ात�. RAID-5 �र�र��� �� डिस�� �पयश� ठरल�यास हाताळ� श�त�."
#: ../src/gdu/gdu-util.c:903
msgid ""
"Striped set with dual distributed parity. Provides improved performance and "
"fault tolerance. RAID-6 arrays can sustain two disk failures."
-msgstr ""
+msgstr "डिस���र�ब�य���ड प�रि��सह स���र�प�ड� स�� ��ल�. स�धार�त �ार�य��षमता व फ�ल�� ��ल�र�स� प�रवल� �ात�. RAID-6 �र�र��� द�न डिस�� �पयश� ठरल�यास हाताळ� श�त�."
#: ../src/gdu/gdu-util.c:907
msgid ""
"Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
"tolerance. RAID-10 arrays can sustain multiple drive losses so long as no "
"mirror loses all its drives."
-msgstr ""
+msgstr "डिस���र�ब�य���ड प�रि��सह स���र�प�ड� स�� ��ल�. स�धार�त �ार�य��षमता व फ�ल�� ��ल�र�स� प�रवल� �ात�. RAID-10 ��ाप���षा �ास�त ड�रा�व�ह �पयश त�पर�य�त हाताळ� श�त� ��पर�य�त मिरर ��ठलिह� ड�रा�व�ह �मवत नाह�."
#: ../src/gdu/gdu-util.c:913
#, c-format
@@ -1268,22 +1272,22 @@ msgstr "�परि��त RAID स�तर %s."
#. Translators: Overall description of the GOOD status
#: ../src/gdu/gdu-util.c:949
msgid "Disk is healthy"
-msgstr ""
+msgstr "डिस���� स�थित� �ा��ल� �ह�"
#. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_IN_THE_PAST status
#: ../src/gdu/gdu-util.c:953
msgid "Disk was used outside of design parameters in the past"
-msgstr ""
+msgstr "प�र�व� डिस���ा वापर र�ना ���ा���या पल��ड� ��ल� ��ल�"
#. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR status
#: ../src/gdu/gdu-util.c:957
msgid "Disk has a few bad sectors"
-msgstr "डिस�� मध�य� �ाहि� द�ष�त स����र �ढळल�त"
+msgstr "डिस��मध�य� �ाहि� द�ष�त स����र �ढळल�"
#. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
#: ../src/gdu/gdu-util.c:961
msgid "DISK IS BEING USED OUTSIDE DESIGN PARAMETERS"
-msgstr ""
+msgstr "DISK IS BEING USED OUTSIDE DESIGN PARAMETERS"
#. Translators: Suggested action for the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
#. Translators: Suggested action for the BAD_SECTOR_MANY status
@@ -1296,12 +1300,12 @@ msgstr "सर�व डा�ा�� ब���प �रा व डिस
#. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR_MANY status
#: ../src/gdu/gdu-util.c:968
msgid "DISK HAS MANY BAD SECTORS"
-msgstr ""
+msgstr "DISK HAS MANY BAD SECTORS"
#. Translators: Overall description of the BAD_STATUS status
#: ../src/gdu/gdu-util.c:975
msgid "DISK FAILURE IS IMMINENT"
-msgstr ""
+msgstr "DISK FAILURE IS IMMINENT"
#. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
@@ -1490,7 +1494,7 @@ msgstr "%s विस�तार�त"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:285
msgid "Contains logical partitions"
-msgstr ""
+msgstr "लà¥?à¤?à¥?à¤?ल विà¤à¤¾à¤?न समाविषà¥?à¤?à¥?त à¤?हà¥?"
#. Translators: Label for an extended partition
#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
@@ -1526,7 +1530,7 @@ msgstr "%s पार��िशन ��बल"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:328
#, c-format
msgid "%s LVM2 Physical Volume"
-msgstr ""
+msgstr "%s LVM2 वास�तवि� ��ड"
#. Translators: Used if no specific RAID level could be determined
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:341
@@ -1573,12 +1577,12 @@ msgstr "%s डा�ा"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:381 ../src/gdu/gdu-volume.c:397
#, c-format
msgid "%s Unrecognized"
-msgstr ""
+msgstr "%s �न�ळ��"
#. Translators: description for a volume of unrecognized use
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:383
msgid "Unknown or Unused"
-msgstr ""
+msgstr "�पिर���त �ि�वा न वपरल�ल�"
#. Translators: label for a partition
#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
@@ -1586,7 +1590,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:390 ../src/gdu/gdu-volume.c:392
#, c-format
msgid "%s Partition"
-msgstr "%s विà¤à¤¾à¤?णà¥?"
+msgstr "%s विà¤à¤¾à¤?न"
#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number
#. * and the %s is the VPD name for the drive.
@@ -1594,14 +1598,14 @@ msgstr "%s विà¤à¤¾à¤?णà¥?"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:424
#, c-format
msgid "Partition %d of %s"
-msgstr ""
+msgstr "%2$sà¤?à¥? %1$d विà¤à¤¾à¤?न"
#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number.
#.
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:430
#, c-format
msgid "Partition %d"
-msgstr "विà¤à¤¾à¤?णà¥? %d"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤?न %d"
#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
#. * The %s is the VPD name for the drive.
@@ -1609,13 +1613,13 @@ msgstr "विà¤à¤¾à¤?णà¥? %d"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:438
#, c-format
msgid "Whole-disk volume on %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s वर�ल स�प�र�ण-डिस�� ��ड"
#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
#.
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:443
msgid "Whole-disk volume"
-msgstr ""
+msgstr "स�प�र�ण-डिस�� ��ड"
#. Translators: label for an unallocated space on a disk
#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
@@ -1623,7 +1627,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:150
#, c-format
msgid "%s Free"
-msgstr ""
+msgstr "%s रि�ाम�"
#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:159 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:418
msgid "Unallocated Space"
@@ -2783,7 +2787,7 @@ msgstr "�र�र���या वापरण�साठ� ड�रा
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:740
#, c-format
msgid "The disk will be partitioned and a %s partition will be created"
-msgstr "डिसà¥?à¤?à¤?à¥? विà¤à¤¾à¤?णà¥? à¤?à¥?लà¥? à¤?ाà¤?ल व %s विà¤à¤¾à¤?णà¥? बनवलà¥? à¤?ाà¤?ल"
+msgstr "डिसà¥?à¤?à¤?à¥? विà¤à¤¾à¤?न à¤?à¥?लà¥? à¤?ाà¤?ल व %s विà¤à¤¾à¤?न बनवलà¥? à¤?ाà¤?ल"
#. Translators: This is shown in the Details column.
#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
@@ -2791,17 +2795,17 @@ msgstr "डिसà¥?à¤?à¤?à¥? विà¤à¤¾à¤?णà¥? à¤?à¥?लà¥? à¤?ाà¤?ल
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:747
#, c-format
msgid "A %s partition will be created"
-msgstr "%s विà¤à¤¾à¤?णà¥? बनवलà¥? à¤?ाà¤?ल"
+msgstr "%s विà¤à¤¾à¤?न बनवलà¥? à¤?ाà¤?ल"
#. Translators: This is shown in the Details column.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:754
msgid "The disk will be partitioned and a partition will be created"
-msgstr "डिसà¥?à¤?à¤?à¥? विà¤à¤¾à¤?णà¥? à¤?à¥?लà¥? à¤?ाà¤?ल व à¤?à¤? विà¤à¤¾à¤?णà¥? बनवलà¥? à¤?ाà¤?ल"
+msgstr "डिसà¥?à¤?à¤?à¥? विà¤à¤¾à¤?न à¤?à¥?लà¥? à¤?ाà¤?ल व à¤?à¤? विà¤à¤¾à¤?न बनवलà¥? à¤?ाà¤?ल"
#. Translators: This is shown in the Details column.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:758
msgid "A partition will be created"
-msgstr "à¤?à¤? विà¤à¤¾à¤?णà¥? बनवलà¥? à¤?ाà¤?ल"
+msgstr "à¤?à¤? विà¤à¤¾à¤?न बनवलà¥? à¤?ाà¤?ल"
#. Translators: This is shown in the Details column.
#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
@@ -2825,14 +2829,14 @@ msgstr "%s वापरण��र�ता �पलब�ध �ह�"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:784
#, c-format
msgid "The disk has no partitions. %s available for use"
-msgstr "डिसà¥?à¤?वर विà¤à¤¾à¤?णà¥? à¤?ढळलà¥? नाहà¥?. %s वापरणà¥?à¤?रà¥?ता à¤?पलबà¥?ध à¤?हà¥?"
+msgstr "डिसà¥?à¤?वर विà¤à¤¾à¤?न à¤?ढळलà¥? नाहà¥?. %s वापरणà¥?à¤?रà¥?ता à¤?पलबà¥?ध à¤?हà¥?"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:789
#, c-format
msgid "The disk has %d partition"
msgid_plural "The disk has %d partitions"
-msgstr[0] "डिसà¥?à¤? मधà¥?यà¥? %d विà¤à¤¾à¤?णà¥? à¤?ढळलà¥?"
-msgstr[1] "डिसà¥?à¤? मधà¥?यà¥? %d विà¤à¤¾à¤?णà¥? à¤?ढळलà¥?"
+msgstr[0] "डिसà¥?à¤? मधà¥?यà¥? %d विà¤à¤¾à¤?न à¤?ढळलà¥?"
+msgstr[1] "डिसà¥?à¤? मधà¥?यà¥? %d विà¤à¤¾à¤?न à¤?ढळलà¥?"
#. Translators: This is shown in the Details column.
#. * First %s is the dngettext() result of "The disk has %d partitions.".
@@ -3028,7 +3032,7 @@ msgstr "pid: %d �ार�य��रम: %s"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1053
#, c-format
msgid "Partition %d on %s"
-msgstr "%2$s वरà¥?ल विà¤à¤¾à¤?णà¥? %1$d"
+msgstr "%2$s वरà¥?ल विà¤à¤¾à¤?न %1$d"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:367
msgid "Cannot unmount volume"
@@ -3140,7 +3144,7 @@ msgstr "रि�ाम�"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1270
msgid "Extended Partition"
-msgstr "विसà¥?तारà¥?त विà¤à¤¾à¤?णà¥?"
+msgstr "विसà¥?तारà¥?त विà¤à¤¾à¤?न"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1529 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:221
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:251
@@ -3149,7 +3153,7 @@ msgstr "मास��र ब�� र���र�ड"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1539
msgid "Don't partition"
-msgstr "विà¤à¤¾à¤?णà¥? à¤?रà¥? नà¤?ा"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤?न à¤?रà¥? नà¤?ा"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:243
msgid "The currently selected size"
@@ -3591,11 +3595,11 @@ msgstr "मिड�या श�ध (_D)"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:60
msgid "Error deleting partition"
-msgstr "विà¤à¤¾à¤?णà¥? नषà¥?à¤? à¤?रतà¥?वà¥?ळà¥? तà¥?रà¥?à¤?à¥?"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤?न नषà¥?à¤? à¤?रतà¥?वà¥?ळà¥? तà¥?रà¥?à¤?à¥?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:112
msgid "Are you sure you want to remove the partition, deleting existing data ?"
-msgstr "तà¥?मà¥?हाला नà¤?à¥?à¤?à¥? विà¤à¤¾à¤?णà¥? à¤?ाढà¥?न à¤?ाà¤?ायà¤?à¥?, सधà¥?याà¤?ा डाà¤?ा नषà¥?à¤? à¤?रत à¤?हà¥??"
+msgstr "तà¥?मà¥?हाला नà¤?à¥?à¤?à¥? विà¤à¤¾à¤?न à¤?ाढà¥?न à¤?ाà¤?ायà¤?à¥?, सधà¥?याà¤?ा डाà¤?ा नषà¥?à¤? à¤?रत à¤?हà¥??"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:117
#, c-format
@@ -3669,25 +3673,25 @@ msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:200
msgid "_Delete Partition"
-msgstr "विà¤à¤¾à¤?णà¥? नषà¥?à¤? à¤?रा (_D)"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤?न नषà¥?à¤? à¤?रा (_D)"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:407
msgid "Error modifying partition"
-msgstr "विà¤à¤¾à¤?णà¥? सà¤?पादà¥?त à¤?रतà¥?वà¥?ळà¥? तà¥?रà¥?à¤?à¥?"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤?न सà¤?पादà¥?त à¤?रतà¥?वà¥?ळà¥? तà¥?रà¥?à¤?à¥?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:528
msgid "Partition"
-msgstr "विà¤à¤¾à¤?णà¥?"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤?न"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:541
msgid ""
"The attributes of the partition can be edited. The partition can also be "
"deleted to make room for other data."
-msgstr "विà¤à¤?ाणà¥?à¤?à¥? à¤?à¥?णधरà¥?म सà¤?पादà¥?त à¤?रणà¥? शà¤?à¥?य à¤?हà¥?. à¤?तर डाà¤?ा à¤?रà¥?ता à¤?ाà¤?ा बनवणà¥?यासाठà¥? विà¤à¤¾à¤?णà¥? नषà¥?à¤? दà¥?à¤?िल à¤?à¥?लà¥? à¤?ाà¤? शà¤?तà¥?."
+msgstr "विà¤à¤?ाणà¥?à¤?à¥? à¤?à¥?णधरà¥?म सà¤?पादà¥?त à¤?रणà¥? शà¤?à¥?य à¤?हà¥?. à¤?तर डाà¤?ा à¤?रà¥?ता à¤?ाà¤?ा बनवणà¥?यासाठà¥? विà¤à¤¾à¤?न नषà¥?à¤? दà¥?à¤?िल à¤?à¥?लà¥? à¤?ाà¤? शà¤?तà¥?."
#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:558
msgid "Part_ition Label:"
-msgstr "विà¤à¤¾à¤?णà¥? लà¥?बल (_i):"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤?न लà¥?बल (_i):"
#. flags
#. used by mbr, apm
@@ -3702,7 +3706,7 @@ msgstr "�वश�य� / फर�मव�यर (_w)"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:607
msgid "Delete the partition"
-msgstr "विà¤à¤¾à¤?णà¥? नषà¥?à¤? à¤?रा"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤?न नषà¥?à¤? à¤?रा"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:611
msgid "_Revert"
@@ -3719,13 +3723,13 @@ msgstr "��डात स�व�प स�प�स �ढळल�."
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:91
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:148
msgid "Error creating partition"
-msgstr "विà¤à¤¾à¤?णà¥? बनवतà¥?वà¥?ळà¥? तà¥?रà¥?à¤?à¥?"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤?न बनवतà¥?वà¥?ळà¥? तà¥?रà¥?à¤?à¥?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:407
msgid ""
"This is the last primary partition that can be created. If you need more "
"partitions, you can create an Extended Partition."
-msgstr "हà¥? निरà¥?माण à¤?रणà¥?याà¤?à¥?à¤?à¥? शà¥?वà¤?à¤?à¥? विà¤à¤¾à¤?णà¥? à¤?हà¥?. à¤?धिà¤? विà¤à¤¾à¤?णà¥? à¤?वशà¥?यà¤? à¤?सलà¥?यास, तà¥?मà¥?हà¥? विसà¥?तारà¥?त विà¤à¤¾à¤?णà¥? निरà¥?माण à¤?रà¥? शà¤?ता."
+msgstr "हà¥? निरà¥?माण à¤?रणà¥?याà¤?à¥?à¤?à¥? शà¥?वà¤?à¤?à¥? विà¤à¤¾à¤?न à¤?हà¥?. à¤?धिà¤? विà¤à¤¾à¤?न à¤?वशà¥?यà¤? à¤?सलà¥?यास, तà¥?मà¥?हà¥? विसà¥?तारà¥?त विà¤à¤¾à¤?न निरà¥?माण à¤?रà¥? शà¤?ता."
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:416
msgid ""
@@ -3735,13 +3739,13 @@ msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:601
msgid "Create Partition"
-msgstr "विà¤à¤¾à¤?णà¥? निरà¥?माण à¤?रा"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤?न निरà¥?माण à¤?रा"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:614
msgid ""
"To create a new partition, select the size and whether to create a file "
"system. The partition type, label and flags can be changed after creation."
-msgstr "नवà¥?न विà¤à¤¾à¤?णà¥? निरà¥?माण à¤?रणà¥?यासाठà¥?, à¤?à¤?ार नà¥?वडा व फाà¤?ल पà¥?रणालà¥? निरà¥?माण à¤?रायà¤?à¥? तà¥? ठरवा. विà¤à¤¾à¤?णà¥? पà¥?रà¤?ार, लà¥?बल व फà¥?लà¥?à¤?à¥?सà¥? निरà¥?माण नà¤?तर बदलविलà¥? à¤?ाà¤? शà¤?तà¥?."
+msgstr "नवà¥?न विà¤à¤¾à¤?न निरà¥?माण à¤?रणà¥?यासाठà¥?, à¤?à¤?ार नà¥?वडा व फाà¤?ल पà¥?रणालà¥? निरà¥?माण à¤?रायà¤?à¥? तà¥? ठरवा. विà¤à¤¾à¤?न पà¥?रà¤?ार, लà¥?बल व फà¥?लà¥?à¤?à¥?सà¥? निरà¥?माण नà¤?तर बदलविलà¥? à¤?ाà¤? शà¤?तà¥?."
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:629
msgid "_Size:"
@@ -3782,7 +3786,7 @@ msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:734
msgid "Create partition"
-msgstr "विà¤à¤¾à¤?णà¥? निरà¥?माण à¤?रा"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤?न निरà¥?माण à¤?रा"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:231
msgid "Are you sure you want to create a new file system, deleting existing data ?"
@@ -3889,7 +3893,7 @@ msgstr "LUKS �प�रण"
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:375
#, c-format
msgid "Partition %d (%s)"
-msgstr "विà¤à¤¾à¤?णà¥? %d (%s)"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤?न %d (%s)"
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:928
msgid "Error checking file system on device"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]