[gnome-disk-utility] Updated Marathi Translations



commit 75b534074fb4e8097522c1949319ca3e7a47ad58
Author: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>
Date:   Mon Sep 7 20:42:32 2009 +0530

    Updated Marathi Translations

 po/mr.po |  182 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 93 insertions(+), 89 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index b8cedc7..0bc4696 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: mr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-disk-utility&component=general\n";
 "POT-Creation-Date: 2009-08-24 03:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-26 11:48+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-07 20:41+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
 "Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr redhat com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "�प�रण"
 #: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:217
 #: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:287
 msgid "The device to show the dialog for"
-msgstr ""
+msgstr "स�वाद दा�वण�साठ��� �प�रन"
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
 msgid "text"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Gnome डिस�� य��िलि�� र�पण �प�र
 #: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:299
 #, c-format
 msgid "Format partition %d of %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%2$s (%3$s) प��� विभा�न %1$d या�� र�पण �रा"
 
 #. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
 #. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:306
 #, c-format
 msgid "Formatting partition %d of %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%2$s (%3$s) प��� विभा�न %1$d या�� र�पण �रत �ह�"
 
 #. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
 #: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:312
@@ -189,19 +189,19 @@ msgstr "र�पण %s (%s)"
 #: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:316
 #, c-format
 msgid "Formatting %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s) र�पण �रत �ह�"
 
 #. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
 #: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:322
 #, c-format
 msgid "Format %s Volume (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s वर�ल (%s) ��डा�� र�पण �रा"
 
 #. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
 #: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:326
 #, c-format
 msgid "Formatting %s Volume (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s वर�ल (%s) ��डा�� र�पण �रत �ह�"
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:379
 msgid "Preparing..."
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "तयार� �रत �ह�..."
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:422
 msgid "Unmounting..."
-msgstr ""
+msgstr "मा��� �श��य..."
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:440
 #, c-format
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "SecureDigital"
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:467
 msgid "SD High Capacity"
-msgstr ""
+msgstr "SD ���� ��षमता"
 
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:470
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "पार��िशन ��बल बनवत �ह�"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:339
 msgid "Deleting Partition"
-msgstr "विभा�ण� नष�� �रा"
+msgstr "विभा�न नष�� �रा"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:341
 msgid "Creating Partition"
@@ -723,15 +723,15 @@ msgstr "RAID �र�र� स�धार�त �रत �ह�"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:361
 msgid "Running Short SMART Self-Test"
-msgstr ""
+msgstr "Short SMART स�वय�-�ा�ण� �ालवत �ह�"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:363
 msgid "Running Extended SMART Self-Test"
-msgstr ""
+msgstr "Extended SMART स�वय�-�ा�ण� �ालवत �ह�"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:365
 msgid "Running Conveyance SMART Self-Test"
-msgstr ""
+msgstr "Conveyance SMART स�वय�-�ा�ण� �ालवत �ह�"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:367
 msgid "Ejecting Media"
@@ -752,25 +752,25 @@ msgstr "LUKS �प�रणा�� ��ल�पब�द �बरन �
 #. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:388
 msgid "MBR Partition Scheme"
-msgstr "MBR विभा�ण� य��ना"
+msgstr "MBR विभा�न य��ना"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:389
 msgid "EFI System Partition"
-msgstr "EFI प�राणाल� विभा�ण�"
+msgstr "EFI प�राणाल� विभा�न"
 
 #. Microsoft
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:391
 msgid "Microsoft Reserved Partition"
-msgstr "Microsoft �र��ष�त विभा�ण�"
+msgstr "Microsoft �र��ष�त विभा�न"
 
 #. {"gpt", "EBD0A0A2-B9E5-4433-87C0-68B6B72699C7", N_("Basic Data Partition")},
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:393
 msgid "LDM meta data Partition"
-msgstr "LDM म��ा डा�ा विभा�ण�"
+msgstr "LDM म��ा डा�ा विभा�न"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:394
 msgid "LDM data Partition"
-msgstr "LDM डा�ा विभा�ण�"
+msgstr "LDM डा�ा विभा�न"
 
 #. Linux
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:396
@@ -780,55 +780,55 @@ msgstr "म�ळ डा�ा पार��िशन"
 #. Same GUID as MS!
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:397
 msgid "Linux RAID Partition"
-msgstr "Linux RAID विभा�ण�"
+msgstr "Linux RAID विभा�न"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:398
 msgid "Linux Swap Partition"
-msgstr "Linux स�व�प विभा�ण�"
+msgstr "Linux स�व�प विभा�न"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:399
 msgid "Linux LVM Partition"
-msgstr "Linux LVM विभा�ण�"
+msgstr "Linux LVM विभा�न"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:400
 msgid "Linux Reserved Partition"
-msgstr "Linux �र��ष�त विभा�ण�"
+msgstr "Linux �र��ष�त विभा�न"
 
 #. Mac OS X
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:402 ../src/gdu/gdu-util.c:410
 msgid "Apple HFS/HFS+ Partition"
-msgstr "Apple HFS/HFS+ विभा�ण�"
+msgstr "Apple HFS/HFS+ विभा�न"
 
 #. see http://developer.apple.com/documentation/mac/Devices/Devices-126.html
 #. *     http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:403 ../src/gdu/gdu-util.c:409
 msgid "Apple UFS Partition"
-msgstr "Apple UFS विभा�ण�"
+msgstr "Apple UFS विभा�न"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:404
 msgid "Apple RAID Partition"
-msgstr "२Apple RAID विभा�ण�"
+msgstr "२Apple RAID विभा�न"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:411 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1544
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:219 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:249
 msgid "Apple Partition Map"
-msgstr "Apple विभा�ण� न�ाशा"
+msgstr "Apple विभा�न न�ाशा"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:412
 msgid "Unused Partition"
-msgstr "न वापरल�ल� विभा�ण�"
+msgstr "न वापरल�ल� विभा�न"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:413
 msgid "Empty Partition"
-msgstr "रि�ाम� विभा�ण�"
+msgstr "रि�ाम� विभा�न"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:414
 msgid "Driver Partition"
-msgstr "ड�रा�व�हर विभा�ण�"
+msgstr "ड�रा�व�हर विभा�न"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:415
 msgid "Driver 4.3 Partition"
-msgstr "ड�रा�व�हर 4.3 विभा�ण�"
+msgstr "ड�रा�व�हर 4.3 विभा�न"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:416
 msgid "ProDOS file system"
@@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "�द�ष�य FAT12 (0x11)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:436
 msgid "Compaq diagnostics (0x12)"
-msgstr ""
+msgstr "Compaq विश�ल�षण (0x12)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:437
 msgid "Hidden FAT16 <32M (0x14)"
@@ -1015,29 +1015,31 @@ msgstr "�परि��त (%s)"
 msgid ""
 "A popular format compatible with almost any device or system, typically used "
 "for file exchange."
-msgstr ""
+msgstr "प�रसिद�ध र�पण �� ��ठल�याह� �प�रण �ि�वा प�रणाल�सह सहत�व राहत�, सहसा फा�ल ���स���� �र�ता वापरल� �ात�."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:501
 msgid ""
 "This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
 "UNIX file permissions support. This file system does not use a journal."
 msgstr ""
+"ह� फा�ल प�रणाल� फ��त Linux प�रणाल�सह सहत�व �ह� व ��लास�� "
+"UNIX फा�ल परवान�� समर�थन प�रवत�. ह� फा�ल प�रणल� �र�नल�ा वपर �रत नाह�."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:507
 msgid ""
 "This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
 "UNIX file permissions support."
-msgstr ""
+msgstr "ह� फा�ल प�रणाल� फ��त Linux प�रणाल�सह सहत�व �ह� व ��लास�� UNIX फा�ल परवान�� समर�थन प�रवत�."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:511
 msgid "Swap area used by the operating system for virtual memory."
-msgstr ""
+msgstr "�भास� स�म�त�साठ� �ार�यप�रणाल� द�वार� वापरल�ल� स�व�प ���ष."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:514
 msgid ""
 "The native Windows file system. Not widely compatible with other operating "
 "systems than Windows."
-msgstr ""
+msgstr "म�ळ Windows फा�ल प�रणल�. Windows ��या व�यतिर���त �तर �ार�यप�रणाल�सह सहत�व राहत नाह�."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:518
 msgid "No file system will be created."
@@ -1045,32 +1047,32 @@ msgstr "फा�ल प�रणाल� बनवल� �ाणार न
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:521
 msgid "Create an Extended Partition for logical partitions."
-msgstr ""
+msgstr "ल����ल विभा�न �र�ता विस�तार�त विभा�न निर�माण �रा."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:534
 msgid ""
 "The Master Boot Record scheme is compatible with almost any device or system "
 "but has a number of limitations with respect to disk size and number of "
 "partitions."
-msgstr ""
+msgstr "Master Boot Record य��ना ��ठल�याह� �प�रन �ि�वा प�रणाल�सह सहत�व �ह� पर�त� डिस�� ��ार व विभा�न स���या��या त�लन�त बर�� मर�यदा ला�� ह�तात."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:539
 msgid ""
 "A legacy scheme that is incompatible with most systems except Apple systems "
 "and most Linux systems. Not recommended for removable media."
-msgstr ""
+msgstr "�� ल��स� य��ना �� बर�� प�रणाल�, Apple व बह�ता�श Linux प�रणाल��ना व�ळता, �सहत�व �ह�. �ाढ�न�ा�ण�या���� मिड�यासाठ� स��वल� �ात नाह�."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:544
 msgid ""
 "The GUID scheme is compatible with most modern systems but may be "
 "incompatible with some devices and legacy systems."
-msgstr ""
+msgstr "GUID य��ना बर�� �ध�नि� प�रणाल��सह सहत�व �ह� पर�त� �ाहि� साधन� व ल��स� प�रणल��सह �सहत�व ठर� श�त�."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:548
 msgid ""
 "Marks the entire disk as unused. Use this option only if you want to avoid "
 "partitioning the disk for e.g. whole disk use or floppy / Zip disks."
-msgstr ""
+msgstr "स�प�र�ण डिस��ला विनावापर �स� �िन�हा��त �रत�. डिस���� विभा�न �ाळाय�� �सल�यास या पर�याय�ा वापर �रा �.दा. स�प�र�ण डिस�� वापरण� �ि�वा फ�ल�प�/��प डिस���स�."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:731 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:947
 #, c-format
@@ -1195,7 +1197,7 @@ msgstr "RAID-5"
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:861
 msgctxt "RAID level"
 msgid "Dual Distributed Parity (RAID-6)"
-msgstr ""
+msgstr "Dual Distributed Parity (RAID-6)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:863
 msgctxt "RAID level"
@@ -1205,7 +1207,7 @@ msgstr "RAID-6"
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:866
 msgctxt "RAID level"
 msgid "Stripe of Mirrors (RAID-10)"
-msgstr ""
+msgstr "मिरर�स� ठ�व� न�ा (RAID-10)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:868
 msgctxt "RAID level"
@@ -1215,12 +1217,12 @@ msgstr "RAID-10"
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:871
 msgctxt "RAID level"
 msgid "Concatenated (Linear)"
-msgstr ""
+msgstr "��ळल�ल� (श�र���ल�त)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:873
 msgctxt "RAID level"
 msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "श�र���ल�त"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:887
 msgid ""
@@ -1228,37 +1230,39 @@ msgid ""
 "tolerance. If a single disk in the array fails, the entire RAID-0 array "
 "fails."
 msgstr ""
+"प�र��� विना स��र�प�ड� स�� ��ल�. स�धार�त �ार�य��षमता प�राप�त ह�त� पर�त� फ�ल�� ��ल�र�स� प�रवल� �ात नाह�."
+"�र�र�मध�ल ��ठलिह� डिस�� �पयश� ठरल�यास, स�प�र�ण RAID-0 �र�र� �पयश� ठर�ल."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:891
 msgid ""
 "Mirrored set without parity. Provides fault tolerance and improved "
 "performance for reading. RAID-1 arrays can sustain all but one disk failing."
-msgstr ""
+msgstr "प�रि�� विना मिर�रड� स�� ��ल�. फ�ल�� ��ल�र�स� व स�धार�त �ार�य��षमता वा�न�र�ता प�रवल� �ात�. RAID-1 �र�र��� �� डिस��ला व�ळता �तर सर�व डिस�� �पयश� ठरल�यास हाताळ� श�त�."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:895
 msgid ""
 "Striped set with parity on a single disk. Provides improved performance and "
 "fault tolerance. RAID-4 arrays can sustain a single disk failure."
-msgstr ""
+msgstr "��ा डिस��वर�ल प�रि��सह स���र�प�ड� स�� ��ल�. स�धार�त �ार�य��षमता व फ�ल�� ��ल�र�स� प�रवल� �ात�. RAID-4 �र�र��� �� डिस�� �पयश� ठरल�यास हाताळ� श�त�."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:899
 msgid ""
 "Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
 "tolerance. RAID-5 arrays can sustain a single disk failure."
-msgstr ""
+msgstr "डिस���र�ब�य���ड प�रि��सह स���र�प�ड� स�� ��ल�. स�धार�त �ार�य��षमता व फ�ल�� ��ल�र�स� प�रवल� �ात�. RAID-5 �र�र��� �� डिस�� �पयश� ठरल�यास हाताळ� श�त�."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:903
 msgid ""
 "Striped set with dual distributed parity. Provides improved performance and "
 "fault tolerance. RAID-6 arrays can sustain two disk failures."
-msgstr ""
+msgstr "डिस���र�ब�य���ड प�रि��सह स���र�प�ड� स�� ��ल�. स�धार�त �ार�य��षमता व फ�ल�� ��ल�र�स� प�रवल� �ात�. RAID-6 �र�र��� द�न डिस�� �पयश� ठरल�यास हाताळ� श�त�."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:907
 msgid ""
 "Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
 "tolerance. RAID-10 arrays can sustain multiple drive losses so long as no "
 "mirror loses all its drives."
-msgstr ""
+msgstr "डिस���र�ब�य���ड प�रि��सह स���र�प�ड� स�� ��ल�. स�धार�त �ार�य��षमता व फ�ल�� ��ल�र�स� प�रवल� �ात�. RAID-10 ��ाप���षा �ास�त ड�रा�व�ह �पयश त�पर�य�त हाताळ� श�त� ��पर�य�त मिरर ��ठलिह� ड�रा�व�ह �मवत नाह�."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:913
 #, c-format
@@ -1268,22 +1272,22 @@ msgstr "�परि��त RAID स�तर %s."
 #. Translators: Overall description of the GOOD status
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:949
 msgid "Disk is healthy"
-msgstr ""
+msgstr "डिस���� स�थित� �ा��ल� �ह�"
 
 #. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_IN_THE_PAST status
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:953
 msgid "Disk was used outside of design parameters in the past"
-msgstr ""
+msgstr "प�र�व� डिस���ा वापर र�ना ���ा���या पल��ड� ��ल� ��ल�"
 
 #. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR status
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:957
 msgid "Disk has a few bad sectors"
-msgstr "डिस�� मध�य� �ाहि� द�ष�त स����र �ढळल�त"
+msgstr "डिस��मध�य� �ाहि� द�ष�त स����र �ढळल�"
 
 #. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:961
 msgid "DISK IS BEING USED OUTSIDE DESIGN PARAMETERS"
-msgstr ""
+msgstr "DISK IS BEING USED OUTSIDE DESIGN PARAMETERS"
 
 #. Translators: Suggested action for the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
 #. Translators: Suggested action for the BAD_SECTOR_MANY status
@@ -1296,12 +1300,12 @@ msgstr "सर�व डा�ा�� ब���प �रा व डिस
 #. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR_MANY status
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:968
 msgid "DISK HAS MANY BAD SECTORS"
-msgstr ""
+msgstr "DISK HAS MANY BAD SECTORS"
 
 #. Translators: Overall description of the BAD_STATUS status
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:975
 msgid "DISK FAILURE IS IMMINENT"
-msgstr ""
+msgstr "DISK FAILURE IS IMMINENT"
 
 #. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
@@ -1490,7 +1494,7 @@ msgstr "%s विस�तार�त"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:285
 msgid "Contains logical partitions"
-msgstr ""
+msgstr "ल����ल विभा�न समाविष���त �ह�"
 
 #. Translators: Label for an extended partition
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
@@ -1526,7 +1530,7 @@ msgstr "%s पार��िशन ��बल"
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:328
 #, c-format
 msgid "%s LVM2 Physical Volume"
-msgstr ""
+msgstr "%s LVM2 वास�तवि� ��ड"
 
 #. Translators: Used if no specific RAID level could be determined
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:341
@@ -1573,12 +1577,12 @@ msgstr "%s डा�ा"
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:381 ../src/gdu/gdu-volume.c:397
 #, c-format
 msgid "%s Unrecognized"
-msgstr ""
+msgstr "%s �न�ळ��"
 
 #. Translators: description for a volume of unrecognized use
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:383
 msgid "Unknown or Unused"
-msgstr ""
+msgstr "�पिर���त �ि�वा न वपरल�ल�"
 
 #. Translators: label for a partition
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
@@ -1586,7 +1590,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:390 ../src/gdu/gdu-volume.c:392
 #, c-format
 msgid "%s Partition"
-msgstr "%s विभा�ण�"
+msgstr "%s विभा�न"
 
 #. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number
 #. * and the %s is the VPD name for the drive.
@@ -1594,14 +1598,14 @@ msgstr "%s विभा�ण�"
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:424
 #, c-format
 msgid "Partition %d of %s"
-msgstr ""
+msgstr "%2$s�� %1$d विभा�न"
 
 #. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number.
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:430
 #, c-format
 msgid "Partition %d"
-msgstr "विभा�ण� %d"
+msgstr "विभा�न %d"
 
 #. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
 #. * The %s is the VPD name for the drive.
@@ -1609,13 +1613,13 @@ msgstr "विभा�ण� %d"
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:438
 #, c-format
 msgid "Whole-disk volume on %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s वर�ल स�प�र�ण-डिस�� ��ड"
 
 #. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:443
 msgid "Whole-disk volume"
-msgstr ""
+msgstr "स�प�र�ण-डिस�� ��ड"
 
 #. Translators: label for an unallocated space on a disk
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
@@ -1623,7 +1627,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:150
 #, c-format
 msgid "%s Free"
-msgstr ""
+msgstr "%s रि�ाम�"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:159 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:418
 msgid "Unallocated Space"
@@ -2783,7 +2787,7 @@ msgstr "�र�र���या वापरण�साठ� ड�रा
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:740
 #, c-format
 msgid "The disk will be partitioned and a %s partition will be created"
-msgstr "डिस���� विभा�ण� ��ल� �ा�ल व %s विभा�ण� बनवल� �ा�ल"
+msgstr "डिस���� विभा�न ��ल� �ा�ल व %s विभा�न बनवल� �ा�ल"
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
@@ -2791,17 +2795,17 @@ msgstr "डिस���� विभा�ण� ��ल� �ा�ल 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:747
 #, c-format
 msgid "A %s partition will be created"
-msgstr "%s विभा�ण� बनवल� �ा�ल"
+msgstr "%s विभा�न बनवल� �ा�ल"
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:754
 msgid "The disk will be partitioned and a partition will be created"
-msgstr "डिस���� विभा�ण� ��ल� �ा�ल व �� विभा�ण� बनवल� �ा�ल"
+msgstr "डिस���� विभा�न ��ल� �ा�ल व �� विभा�न बनवल� �ा�ल"
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:758
 msgid "A partition will be created"
-msgstr "�� विभा�ण� बनवल� �ा�ल"
+msgstr "�� विभा�न बनवल� �ा�ल"
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
@@ -2825,14 +2829,14 @@ msgstr "%s वापरण��र�ता �पलब�ध �ह�"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:784
 #, c-format
 msgid "The disk has no partitions. %s available for use"
-msgstr "डिस��वर विभा�ण� �ढळल� नाह�. %s वापरण��र�ता �पलब�ध �ह�"
+msgstr "डिस��वर विभा�न �ढळल� नाह�. %s वापरण��र�ता �पलब�ध �ह�"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:789
 #, c-format
 msgid "The disk has %d partition"
 msgid_plural "The disk has %d partitions"
-msgstr[0] "डिस�� मध�य� %d विभा�ण� �ढळल�"
-msgstr[1] "डिस�� मध�य� %d विभा�ण� �ढळल�"
+msgstr[0] "डिस�� मध�य� %d विभा�न �ढळल�"
+msgstr[1] "डिस�� मध�य� %d विभा�न �ढळल�"
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * First %s is the dngettext() result of "The disk has %d partitions.".
@@ -3028,7 +3032,7 @@ msgstr "pid: %d  �ार�य��रम: %s"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1053
 #, c-format
 msgid "Partition %d on %s"
-msgstr "%2$s वर�ल विभा�ण� %1$d"
+msgstr "%2$s वर�ल विभा�न %1$d"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:367
 msgid "Cannot unmount volume"
@@ -3140,7 +3144,7 @@ msgstr "रि�ाम�"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1270
 msgid "Extended Partition"
-msgstr "विस�तार�त विभा�ण�"
+msgstr "विस�तार�त विभा�न"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1529 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:221
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:251
@@ -3149,7 +3153,7 @@ msgstr "मास��र ब�� र���र�ड"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1539
 msgid "Don't partition"
-msgstr "विभा�ण� �र� न�ा"
+msgstr "विभा�न �र� न�ा"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:243
 msgid "The currently selected size"
@@ -3591,11 +3595,11 @@ msgstr "मिड�या श�ध (_D)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:60
 msgid "Error deleting partition"
-msgstr "विभा�ण� नष�� �रत�व�ळ� त�र���"
+msgstr "विभा�न नष�� �रत�व�ळ� त�र���"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:112
 msgid "Are you sure you want to remove the partition, deleting existing data ?"
-msgstr "त�म�हाला न���� विभा�ण� �ाढ�न �ा�ाय��, सध�या�ा डा�ा नष�� �रत �ह�?"
+msgstr "त�म�हाला न���� विभा�न �ाढ�न �ा�ाय��, सध�या�ा डा�ा नष�� �रत �ह�?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:117
 #, c-format
@@ -3669,25 +3673,25 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:200
 msgid "_Delete Partition"
-msgstr "विभा�ण� नष�� �रा (_D)"
+msgstr "विभा�न नष�� �रा (_D)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:407
 msgid "Error modifying partition"
-msgstr "विभा�ण� स�पाद�त �रत�व�ळ� त�र���"
+msgstr "विभा�न स�पाद�त �रत�व�ळ� त�र���"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:528
 msgid "Partition"
-msgstr "विभा�ण�"
+msgstr "विभा�न"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:541
 msgid ""
 "The attributes of the partition can be edited. The partition can also be "
 "deleted to make room for other data."
-msgstr "विभ�ाण��� ��णधर�म स�पाद�त �रण� श��य �ह�. �तर डा�ा �र�ता �ा�ा बनवण�यासाठ� विभा�ण� नष�� द��िल ��ल� �ा� श�त�."
+msgstr "विभ�ाण��� ��णधर�म स�पाद�त �रण� श��य �ह�. �तर डा�ा �र�ता �ा�ा बनवण�यासाठ� विभा�न नष�� द��िल ��ल� �ा� श�त�."
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:558
 msgid "Part_ition Label:"
-msgstr "विभा�ण� ल�बल (_i):"
+msgstr "विभा�न ल�बल (_i):"
 
 #. flags
 #. used by mbr, apm
@@ -3702,7 +3706,7 @@ msgstr "�वश�य� / फर�मव�यर (_w)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:607
 msgid "Delete the partition"
-msgstr "विभा�ण� नष�� �रा"
+msgstr "विभा�न नष�� �रा"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:611
 msgid "_Revert"
@@ -3719,13 +3723,13 @@ msgstr "��डात स�व�प स�प�स �ढळल�."
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:91
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:148
 msgid "Error creating partition"
-msgstr "विभा�ण� बनवत�व�ळ� त�र���"
+msgstr "विभा�न बनवत�व�ळ� त�र���"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:407
 msgid ""
 "This is the last primary partition that can be created. If you need more "
 "partitions, you can create an Extended Partition."
-msgstr "ह� निर�माण �रण�या���� श�व��� विभा�ण� �ह�. �धि� विभा�ण� �वश�य� �सल�यास, त�म�ह� विस�तार�त विभा�ण� निर�माण �र� श�ता."
+msgstr "ह� निर�माण �रण�या���� श�व��� विभा�न �ह�. �धि� विभा�न �वश�य� �सल�यास, त�म�ह� विस�तार�त विभा�न निर�माण �र� श�ता."
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:416
 msgid ""
@@ -3735,13 +3739,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:601
 msgid "Create Partition"
-msgstr "विभा�ण� निर�माण �रा"
+msgstr "विभा�न निर�माण �रा"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:614
 msgid ""
 "To create a new partition, select the size and whether to create a file "
 "system. The partition type, label and flags can be changed after creation."
-msgstr "नव�न विभा�ण� निर�माण �रण�यासाठ�, ��ार न�वडा व फा�ल प�रणाल� निर�माण �राय�� त� ठरवा. विभा�ण� प�र�ार, ल�बल व फ�ल���स� निर�माण न�तर बदलविल� �ा� श�त�."
+msgstr "नव�न विभा�न निर�माण �रण�यासाठ�, ��ार न�वडा व फा�ल प�रणाल� निर�माण �राय�� त� ठरवा. विभा�न प�र�ार, ल�बल व फ�ल���स� निर�माण न�तर बदलविल� �ा� श�त�."
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:629
 msgid "_Size:"
@@ -3782,7 +3786,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:734
 msgid "Create partition"
-msgstr "विभा�ण� निर�माण �रा"
+msgstr "विभा�न निर�माण �रा"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:231
 msgid "Are you sure you want to create a new file system, deleting existing data ?"
@@ -3889,7 +3893,7 @@ msgstr "LUKS �प�रण"
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:375
 #, c-format
 msgid "Partition %d (%s)"
-msgstr "विभा�ण� %d (%s)"
+msgstr "विभा�न %d (%s)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:928
 msgid "Error checking file system on device"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]