[gcalctool] Updated Swedish translation



commit 1d4e9793ca80bb84a31695d5befb4478f3e586b9
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date:   Sun Sep 6 12:45:12 2009 +0200

    Updated Swedish translation

 po/sv.po |   50 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index d424396..a959ad3 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcalctool\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-22 22:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-24 10:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-06 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-06 12:45+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Kopiera markeringen"
 #. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
 #: ../data/gcalctool.ui.h:160
 msgid "Ctrm"
-msgstr "Strm"
+msgstr "Sampr"
 
 #. Hexadecimal digit D button
 #: ../data/gcalctool.ui.h:162
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "D"
 #. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
 #: ../data/gcalctool.ui.h:164
 msgid "Ddb"
-msgstr "Dm"
+msgstr "Ddav"
 
 #. Degrees radio button
 #: ../data/gcalctool.ui.h:166
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Redigera funktioner..."
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:183
 msgid "End group of calculations [)]"
-msgstr "Sluta grupp med beräkningar [)]"
+msgstr "Avsluta gruppering av beräkningar [)]"
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:184
 msgid "Enter an exponential number [E]"
@@ -1073,15 +1073,15 @@ msgstr "Ställ in precision"
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:290
 msgid "Set display type to engineering format"
-msgstr "Ställ displaytypen till ingenjörsformat"
+msgstr "Ställ in visningstyp till ingenjörsformat"
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:291
 msgid "Set display type to fixed-point format"
-msgstr "Ställ in displaytyp till fixt format"
+msgstr "Ställ in visningstyp till fixt format"
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:292
 msgid "Set display type to scientific format"
-msgstr "Ställ in displaytyp till vetenskapligt format"
+msgstr "Ställ in visningstyp till vetenskapligt format"
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:293
 msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions"
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "Degressiv avskrivning [y]"
 #. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
 #: ../data/gcalctool.ui.h:334
 msgid "Syd"
-msgstr "SÃ¥m"
+msgstr "Dgrav"
 
 #. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
 #: ../data/gcalctool.ui.h:336
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "_Finansiell"
 #. Fixed-point display radio button
 #: ../data/gcalctool.ui.h:406
 msgid "_Fix"
-msgstr "_Fix"
+msgstr "_Fixt"
 
 #. Help menu
 #: ../data/gcalctool.ui.h:408
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "_Infoga"
 #. Edit|Insert ASCII value menu item
 #: ../data/gcalctool.ui.h:412
 msgid "_Insert ASCII value..."
-msgstr "_Infoga ASCII-värde..."
+msgstr "Infoga _ASCII-värde..."
 
 #. Inverse check box
 #: ../data/gcalctool.ui.h:414
@@ -1719,11 +1719,11 @@ msgstr "Okänt argument \"%s\""
 msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
 msgstr "%s: nogrannheten måste vara inom intervallet 0-%d\n"
 
-#: ../src/display.c:417
+#: ../src/display.c:416
 msgid "No undo history"
 msgstr "Ingen ångringshistorik"
 
-#: ../src/display.c:432
+#: ../src/display.c:431
 msgid "No redo steps"
 msgstr "Inga gör om-steg"
 
@@ -1739,56 +1739,56 @@ msgstr "Felaktigt utformad funktion"
 msgid "No sane value to do bitwise shift"
 msgstr "Inget vettigt värde att göra bitvis skifte"
 
-#: ../src/functions.c:343
-#: ../src/functions.c:398
+#: ../src/functions.c:341
+#: ../src/functions.c:394
 msgid "No sane value to convert"
 msgstr "Inget vettigt värde att konvertera"
 
-#: ../src/functions.c:366
-#: ../src/functions.c:418
+#: ../src/functions.c:364
+#: ../src/functions.c:414
 msgid "No sane value to store"
 msgstr "Inget vettigt värde att lagra"
 
-#: ../src/functions.c:583
+#: ../src/functions.c:579
 msgid "Invalid number for the current base"
 msgstr "Ogiltigt tal för den aktuella basen"
 
 #. Translators: Error displayed to user when they
 #. * perform an invalid bitwise operation, e.g.
 #. * 1 XOR -1
-#: ../src/functions.c:590
+#: ../src/functions.c:586
 msgid "Invalid bitwise operation"
 msgstr "Ogiltig bitvisoperation"
 
 #. Translators: Error displayed to user when they
 #. * perform an invalid modulus operation, e.g.
 #. * 6 MOD 1.2
-#: ../src/functions.c:597
+#: ../src/functions.c:593
 msgid "Invalid modulus operation"
 msgstr "Ogiltig modulusoperation"
 
 #. Translators; Error displayd to user when they
 #. * perform a bitwise operation on numbers greater
 #. * than the current word
-#: ../src/functions.c:604
+#: ../src/functions.c:600
 msgid "Overflow. Try a bigger word size"
 msgstr "�verflöde. Prova en större ordstorlek"
 
 #. Translators; Error displayd to user when they
 #. * an unknown variable is entered
-#: ../src/functions.c:610
+#: ../src/functions.c:606
 msgid "Unknown variable"
 msgstr "Okänd variabel"
 
 #. Translators; Error displayd to user when they
 #. * an unknown function is entered
-#: ../src/functions.c:616
+#: ../src/functions.c:612
 msgid "Unknown function"
 msgstr "Okänd funktion"
 
 #. Translators: Error displayed to user when they
 #. * enter an invalid calculation
-#: ../src/functions.c:626
+#: ../src/functions.c:622
 msgid "Malformed expression"
 msgstr "Felaktigt utformat uttryck"
 
@@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "Beskrivning"
 msgid "Reset to _Default (%d)"
 msgstr "�terställ till s_tandard (%d)"
 
-#: ../src/mp.c:1467
+#: ../src/mp.c:1469
 msgid "Negative X and non-integer Y not supported"
 msgstr "Negativt X och Y som inte är heltal stöds inte"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]