[gcalctool] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcalctool] Updated Swedish translation
- Date: Sun, 6 Sep 2009 10:45:18 +0000 (UTC)
commit 1d4e9793ca80bb84a31695d5befb4478f3e586b9
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Sun Sep 6 12:45:12 2009 +0200
Updated Swedish translation
po/sv.po | 50 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index d424396..a959ad3 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcalctool\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-22 22:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-24 10:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-06 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-06 12:45+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Kopiera markeringen"
#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
#: ../data/gcalctool.ui.h:160
msgid "Ctrm"
-msgstr "Strm"
+msgstr "Sampr"
#. Hexadecimal digit D button
#: ../data/gcalctool.ui.h:162
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "D"
#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
#: ../data/gcalctool.ui.h:164
msgid "Ddb"
-msgstr "Dm"
+msgstr "Ddav"
#. Degrees radio button
#: ../data/gcalctool.ui.h:166
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Redigera funktioner..."
#: ../data/gcalctool.ui.h:183
msgid "End group of calculations [)]"
-msgstr "Sluta grupp med beräkningar [)]"
+msgstr "Avsluta gruppering av beräkningar [)]"
#: ../data/gcalctool.ui.h:184
msgid "Enter an exponential number [E]"
@@ -1073,15 +1073,15 @@ msgstr "Ställ in precision"
#: ../data/gcalctool.ui.h:290
msgid "Set display type to engineering format"
-msgstr "Ställ displaytypen till ingenjörsformat"
+msgstr "Ställ in visningstyp till ingenjörsformat"
#: ../data/gcalctool.ui.h:291
msgid "Set display type to fixed-point format"
-msgstr "Ställ in displaytyp till fixt format"
+msgstr "Ställ in visningstyp till fixt format"
#: ../data/gcalctool.ui.h:292
msgid "Set display type to scientific format"
-msgstr "Ställ in displaytyp till vetenskapligt format"
+msgstr "Ställ in visningstyp till vetenskapligt format"
#: ../data/gcalctool.ui.h:293
msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions"
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "Degressiv avskrivning [y]"
#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
#: ../data/gcalctool.ui.h:334
msgid "Syd"
-msgstr "SÃ¥m"
+msgstr "Dgrav"
#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
#: ../data/gcalctool.ui.h:336
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "_Finansiell"
#. Fixed-point display radio button
#: ../data/gcalctool.ui.h:406
msgid "_Fix"
-msgstr "_Fix"
+msgstr "_Fixt"
#. Help menu
#: ../data/gcalctool.ui.h:408
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "_Infoga"
#. Edit|Insert ASCII value menu item
#: ../data/gcalctool.ui.h:412
msgid "_Insert ASCII value..."
-msgstr "_Infoga ASCII-värde..."
+msgstr "Infoga _ASCII-värde..."
#. Inverse check box
#: ../data/gcalctool.ui.h:414
@@ -1719,11 +1719,11 @@ msgstr "Okänt argument \"%s\""
msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
msgstr "%s: nogrannheten måste vara inom intervallet 0-%d\n"
-#: ../src/display.c:417
+#: ../src/display.c:416
msgid "No undo history"
msgstr "Ingen ångringshistorik"
-#: ../src/display.c:432
+#: ../src/display.c:431
msgid "No redo steps"
msgstr "Inga gör om-steg"
@@ -1739,56 +1739,56 @@ msgstr "Felaktigt utformad funktion"
msgid "No sane value to do bitwise shift"
msgstr "Inget vettigt värde att göra bitvis skifte"
-#: ../src/functions.c:343
-#: ../src/functions.c:398
+#: ../src/functions.c:341
+#: ../src/functions.c:394
msgid "No sane value to convert"
msgstr "Inget vettigt värde att konvertera"
-#: ../src/functions.c:366
-#: ../src/functions.c:418
+#: ../src/functions.c:364
+#: ../src/functions.c:414
msgid "No sane value to store"
msgstr "Inget vettigt värde att lagra"
-#: ../src/functions.c:583
+#: ../src/functions.c:579
msgid "Invalid number for the current base"
msgstr "Ogiltigt tal för den aktuella basen"
#. Translators: Error displayed to user when they
#. * perform an invalid bitwise operation, e.g.
#. * 1 XOR -1
-#: ../src/functions.c:590
+#: ../src/functions.c:586
msgid "Invalid bitwise operation"
msgstr "Ogiltig bitvisoperation"
#. Translators: Error displayed to user when they
#. * perform an invalid modulus operation, e.g.
#. * 6 MOD 1.2
-#: ../src/functions.c:597
+#: ../src/functions.c:593
msgid "Invalid modulus operation"
msgstr "Ogiltig modulusoperation"
#. Translators; Error displayd to user when they
#. * perform a bitwise operation on numbers greater
#. * than the current word
-#: ../src/functions.c:604
+#: ../src/functions.c:600
msgid "Overflow. Try a bigger word size"
msgstr "�verflöde. Prova en större ordstorlek"
#. Translators; Error displayd to user when they
#. * an unknown variable is entered
-#: ../src/functions.c:610
+#: ../src/functions.c:606
msgid "Unknown variable"
msgstr "Okänd variabel"
#. Translators; Error displayd to user when they
#. * an unknown function is entered
-#: ../src/functions.c:616
+#: ../src/functions.c:612
msgid "Unknown function"
msgstr "Okänd funktion"
#. Translators: Error displayed to user when they
#. * enter an invalid calculation
-#: ../src/functions.c:626
+#: ../src/functions.c:622
msgid "Malformed expression"
msgstr "Felaktigt utformat uttryck"
@@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "Beskrivning"
msgid "Reset to _Default (%d)"
msgstr "�terställ till s_tandard (%d)"
-#: ../src/mp.c:1467
+#: ../src/mp.c:1469
msgid "Negative X and non-integer Y not supported"
msgstr "Negativt X och Y som inte är heltal stöds inte"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]