[gconf] Updated Greek translation
- From: Kostas Papadimas <pkst src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gconf] Updated Greek translation
- Date: Thu, 3 Sep 2009 11:57:16 +0000 (UTC)
commit 80794d97b351f04ac6e717de4e0549b2b79d7fc5
Author: Kostas Papadimas <pkst gnome org>
Date: Thu Sep 3 14:51:37 2009 +0300
Updated Greek translation
po/el.po | 1077 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 686 insertions(+), 391 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 09de466..809a6fc 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-14 17:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-14 17:51+0200\n"
-"Last-Translator: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-03 14:49+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-20 15:56+0200\n"
+"Last-Translator: Î?αÏ?ίληÏ? Î?ονÏ?ογιάνηÏ? <vasilisk ics forth gr>\n"
"Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,71 +28,72 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
# gconf/gconftool.c:510
-#: ../backends/evoldap-backend.c:159
+#: ../backends/evoldap-backend.c:162
#, c-format
msgid "Failed to get configuration file path from '%s'"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία λήÏ?ηÏ? διαδÏ?ομήÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν αÏ?Ï? '%s'"
-#: ../backends/evoldap-backend.c:170
+#: ../backends/evoldap-backend.c:173
#, c-format
msgid "Created Evolution/LDAP source using configuration file '%s'"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γήθηκε Ï?ηγή Evolution/LDAP με Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν '%s'"
# gconf/gconf-internals.c:2491
-#: ../backends/evoldap-backend.c:444
+#: ../backends/evoldap-backend.c:447
#, c-format
msgid "Unable to parse XML file '%s'"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ανάλÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï?είοÏ? XML '%s'"
# gconf/gconftool.c:1646
-#: ../backends/evoldap-backend.c:453
+#: ../backends/evoldap-backend.c:456
#, c-format
msgid "Config file '%s' is empty"
msgstr "Το ÎγγÏ?αÏ?ο '%s' είναι κενÏ?"
-#: ../backends/evoldap-backend.c:464
+#: ../backends/evoldap-backend.c:467
#, c-format
msgid "Root node of '%s' must be <evoldap>, not <%s>"
msgstr "Root node of '%s' must be <evoldap>, not <%s>"
-#: ../backends/evoldap-backend.c:502
+#: ../backends/evoldap-backend.c:505
#, c-format
msgid "No <template> specified in '%s'"
msgstr "Î?εν καθοÏ?ίÏ?θηκε <template> Ï?ε '%s'"
-#: ../backends/evoldap-backend.c:509
+#: ../backends/evoldap-backend.c:512
#, c-format
msgid "No \"filter\" attribute specified on <template> in '%s'"
-msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει γνÏ?Ï?ιÏ?μα \"filter\" Ï?οÏ? καθοÏ?ίζεÏ?αι Ï?Ï?ο <template> Ï?ε '%s'"
+msgstr ""
+"Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει γνÏ?Ï?ιÏ?μα \"filter\" Ï?οÏ? καθοÏ?ίζεÏ?αι Ï?Ï?ο <template> Ï?ε '%s'"
-#: ../backends/evoldap-backend.c:571
+#: ../backends/evoldap-backend.c:574
#, c-format
msgid "No LDAP server or base DN specified in '%s'"
msgstr "Î?εν καθοÏ?ίÏ?θηκε διακομιÏ?Ï?ήÏ? LDAP ή base DN Ï?ε '%s'"
-#: ../backends/evoldap-backend.c:577
+#: ../backends/evoldap-backend.c:580
#, c-format
msgid "Contacting LDAP server: host '%s', port '%d', base DN '%s'"
msgstr "Î?Ï?ικοινÏ?νία με διακομιÏ?Ï?ή LDAP: host '%s', port '%d', base DN '%s'"
# gconf/gconftool.c:1639
-#: ../backends/evoldap-backend.c:584
+#: ../backends/evoldap-backend.c:587
#, c-format
msgid "Failed to contact LDAP server: %s"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εÏ?ικοινÏ?νίαÏ? με διακομιÏ?Ï?ή LDAP: %s "
-#: ../backends/evoldap-backend.c:672
+#: ../backends/evoldap-backend.c:675
#, c-format
msgid "Searching for entries using filter: %s"
msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η για καÏ?αÏ?Ï?Ï?ίÏ?ειÏ? με Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η Ï?ίλÏ?Ï?οÏ?: %s"
# gconf/gconftool.c:964 gconf/gconftool.c:1070
-#: ../backends/evoldap-backend.c:686
+#: ../backends/evoldap-backend.c:689
#, c-format
msgid "Error querying LDAP server: %s"
msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην αναζήÏ?ηÏ?η διακομιÏ?Ï?ή LDAP: %s"
-#: ../backends/evoldap-backend.c:696
+#: ../backends/evoldap-backend.c:699
#, c-format
msgid "Got %d entries using filter: %s"
msgstr "Î?ήÏ?η %d καÏ?αÏ?Ï?Ï?ίÏ?εÏ?ν με Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η Ï?ίλÏ?Ï?οÏ?: %s"
@@ -139,49 +140,52 @@ msgid "Unloading text markup backend module."
msgstr "Î?κÏ?οÏ?Ï?Ï?νεÏ?αι η μονάδα text markup"
# backends/xml-backend.c:300
-#: ../backends/markup-backend.c:226
-#: ../backends/xml-backend.c:288
+#: ../backends/markup-backend.c:226 ../backends/xml-backend.c:288
#, c-format
msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'"
msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η εÏ?Ï?εÏ?η Ï?ιζικοÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? XML Ï?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η `%s'"
# backends/xml-backend.c:315
-#: ../backends/markup-backend.c:283
-#: ../backends/xml-backend.c:343
+#: ../backends/markup-backend.c:283 ../backends/xml-backend.c:343
#, c-format
msgid "Could not make directory `%s': %s"
msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η δημιοÏ?Ï?γία καÏ?αλÏ?γοÏ? `%s': %s"
# backends/xml-backend.c:400
-#: ../backends/markup-backend.c:390
-#: ../backends/xml-backend.c:442
+#: ../backends/markup-backend.c:390 ../backends/xml-backend.c:442
#, c-format
-msgid "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\""
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάγνÏ?Ï?η ή εγγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ο Ï?ιζικÏ? καÏ?άλογο XML Ï?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η \"%s\""
+msgid ""
+"Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\""
+msgstr ""
+"Î?δÏ?ναÏ?η η ανάγνÏ?Ï?η ή εγγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ο Ï?ιζικÏ? καÏ?άλογο XML Ï?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η \"%s\""
# backends/xml-backend.c:410
-#: ../backends/markup-backend.c:401
-#: ../backends/xml-backend.c:452
+#: ../backends/markup-backend.c:401 ../backends/xml-backend.c:452
#, c-format
msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o"
-msgstr "Τα δικαιÏ?μαÏ?α για καÏ?αλÏ?γοÏ?Ï?/αÏ?Ï?εία για Ï?ον Ï?ηγαίο κÏ?δικα XML Ï?Ï?η Ï?ίζα %s είναι: %o%o"
+msgstr ""
+"Τα δικαιÏ?μαÏ?α για καÏ?αλÏ?γοÏ?Ï?/αÏ?Ï?εία για Ï?ον Ï?ηγαίο κÏ?δικα XML Ï?Ï?η Ï?ίζα %s "
+"είναι: %o%o"
-#: ../backends/markup-backend.c:740
-#: ../backends/xml-backend.c:683
+#: ../backends/markup-backend.c:740 ../backends/xml-backend.c:683
#, c-format
-msgid "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the values in the directory"
-msgstr "Î? διαγÏ?αÏ?ή καÏ?αλÏ?γοÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι Ï?ιά, αÏ?λÏ?Ï? διαγÏ?άÏ?Ï?ε Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? Ï?ιμÎÏ? Ï?Ï?ον καÏ?άλογο"
+msgid ""
+"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the "
+"values in the directory"
+msgstr ""
+"Î? διαγÏ?αÏ?ή καÏ?αλÏ?γοÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι Ï?ιά, αÏ?λÏ?Ï? διαγÏ?άÏ?Ï?ε Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? Ï?ιμÎÏ? "
+"Ï?Ï?ον καÏ?άλογο"
# backends/xml-backend.c:315
-#: ../backends/markup-backend.c:826
-#: ../backends/xml-backend.c:769
+#: ../backends/markup-backend.c:826 ../backends/xml-backend.c:769
#, c-format
msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? κλειδÏ?μαÏ?οÏ? για %s Ï?ην αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η κλειδÏ?μάÏ?Ï?ν: %s\n"
+msgstr ""
+"Î?δÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? κλειδÏ?μαÏ?οÏ? για %s Ï?ην αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η "
+"κλειδÏ?μάÏ?Ï?ν: %s\n"
# gconf/gconf-internals.c:2404
-#: ../backends/markup-backend.c:839
-#: ../backends/xml-backend.c:782
+#: ../backends/markup-backend.c:839 ../backends/xml-backend.c:782
#, c-format
msgid "Could not remove file %s: %s\n"
msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η αÏ?Ï?είοÏ? %s: %s\n"
@@ -192,8 +196,7 @@ msgid "Initializing Markup backend module"
msgstr "Î?Ï?Ï?ικοÏ?οιείÏ?αι η μονάδα Markup backend"
# backends/xml-backend.c:759
-#: ../backends/markup-backend.c:918
-#: ../backends/xml-backend.c:880
+#: ../backends/markup-backend.c:918 ../backends/xml-backend.c:880
#, c-format
msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?αÏ?άδοÏ?ηÏ? κλειδÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ον καÏ?άλογο XML \"%s\": %s"
@@ -205,15 +208,13 @@ msgid "Failed to write some configuration data to disk\n"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εγγÏ?αÏ?ήÏ? κάÏ?οιÏ?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?Ï?ο δίÏ?κο\n"
# backends/xml-backend.c:315
-#: ../backends/markup-tree.c:923
-#: ../backends/xml-dir.c:1267
+#: ../backends/markup-tree.c:923 ../backends/xml-dir.c:1267
#, c-format
msgid "Could not make directory \"%s\": %s"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία καÏ?αλÏ?γοÏ? αδÏ?ναÏ?η \"%s\": %s"
# gconf/gconf-internals.c:2404
-#: ../backends/markup-tree.c:963
-#: ../backends/markup-tree.c:970
+#: ../backends/markup-tree.c:963 ../backends/markup-tree.c:970
#, c-format
msgid "Could not remove \"%s\": %s\n"
msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η \"%s\": %s\n"
@@ -236,175 +237,157 @@ msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? \"%s\": %s"
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "Î?Ï?αμμή %d Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? %d: %s"
-#: ../backends/markup-tree.c:2188
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
-msgstr "Το γνÏ?Ï?ιÏ?μα\"%s\" εÏ?αναλήÏ?θηκε Ï?Ï?ο ίδιο Ï?Ï?οιÏ?είο <%s>"
-
-#: ../backends/markup-tree.c:2205
-#: ../backends/markup-tree.c:2229
+#: ../backends/markup-tree.c:2197 ../backends/markup-tree.c:2218
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
-msgstr "Το γνÏ?Ï?ιÏ?μα\"%s\" δεν είναι ÎγκÏ?Ï?ο Ï?Ï?ο Ï?Ï?οιÏ?είο <%s> Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο"
+msgstr ""
+"Το γνÏ?Ï?ιÏ?μα\"%s\" δεν είναι ÎγκÏ?Ï?ο Ï?Ï?ο Ï?Ï?οιÏ?είο <%s> Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο"
-#: ../backends/markup-tree.c:2254
-#: ../gconf/gconf-value.c:111
+#: ../backends/markup-tree.c:2243 ../gconf/gconf-value.c:111
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "Î?εν Îγινε καÏ?ανοηÏ?Ï? `%s' (αναμενÏ?Ï?αν ακÎÏ?αιοÏ?)"
-#: ../backends/markup-tree.c:2261
-#: ../gconf/gconf-value.c:121
+#: ../backends/markup-tree.c:2250 ../gconf/gconf-value.c:121
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "Î? ακÎÏ?αιοÏ? `%s' είναι ή Ï?ολÏ? μεγάλοÏ? ή μικÏ?Ï?Ï?"
-#: ../backends/markup-tree.c:2293
-#: ../gconf/gconf-value.c:186
+#: ../backends/markup-tree.c:2282 ../gconf/gconf-value.c:186
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "Î?εν Îγινε καÏ?ανοηÏ?Ï? `%s' (αναμÎνεÏ?αι true or false)"
-#: ../backends/markup-tree.c:2317
-#: ../gconf/gconf-value.c:142
+#: ../backends/markup-tree.c:2306 ../gconf/gconf-value.c:142
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "Î?εν Îγινε καÏ?ανοηÏ?Ï? `%s' (αναμÎνεÏ?αι αληθινÏ?Ï? αÏ?ιθμÏ?Ï?)"
-#: ../backends/markup-tree.c:2397
+#: ../backends/markup-tree.c:2386
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?η Ï?ιμή \"%s\" για \"%s\" γνÏ?Ï?ιÏ?μα Ï?Ï?ο Ï?Ï?οιÏ?είο <%s>"
-#: ../backends/markup-tree.c:2417
-#: ../backends/markup-tree.c:2457
-#: ../backends/markup-tree.c:2481
-#: ../backends/markup-tree.c:2489
-#: ../backends/markup-tree.c:2544
-#: ../backends/markup-tree.c:2609
-#: ../backends/markup-tree.c:2721
-#: ../backends/markup-tree.c:2789
-#: ../backends/markup-tree.c:2847
-#: ../backends/markup-tree.c:2997
+#: ../backends/markup-tree.c:2406 ../backends/markup-tree.c:2446
+#: ../backends/markup-tree.c:2470 ../backends/markup-tree.c:2478
+#: ../backends/markup-tree.c:2533 ../backends/markup-tree.c:2598
+#: ../backends/markup-tree.c:2710 ../backends/markup-tree.c:2778
+#: ../backends/markup-tree.c:2836 ../backends/markup-tree.c:2986
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει γνÏ?Ï?ιÏ?μα \"%s\" για Ï?ο Ï?Ï?οιÏ?είο <%s>"
-#: ../backends/markup-tree.c:2431
+#: ../backends/markup-tree.c:2420
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr "Î?η ÎγκÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? \"%s\" Ï?ε <%s>"
-#: ../backends/markup-tree.c:2511
+#: ../backends/markup-tree.c:2500
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Î?η ÎγκÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?οιÏ?είοÏ? \"%s\" Ï?ε <%s>"
-#: ../backends/markup-tree.c:2525
+#: ../backends/markup-tree.c:2514
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Î?η ÎγκÏ?Ï?οÏ? cdr_type \"%s\" Ï?ε <%s>"
-#: ../backends/markup-tree.c:2561
+#: ../backends/markup-tree.c:2550
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Î?η ÎγκÏ?Ï?οÏ? list_type \"%s\" Ï?ε <%s>"
-#: ../backends/markup-tree.c:2928
+#: ../backends/markup-tree.c:2917
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr "Î?Ï?ο <default> Ï?Ï?οιÏ?εία κάÏ?Ï? αÏ?Ï? <local_schema>"
-#: ../backends/markup-tree.c:2943
+#: ../backends/markup-tree.c:2932
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr "Î?Ï?ο<longdesc> Ï?Ï?οιÏ?εία κάÏ?Ï? αÏ?Ï? <local_schema>"
-#: ../backends/markup-tree.c:2950
+#: ../backends/markup-tree.c:2939
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "Το Ï?Ï?οιÏ?είο <%s> δεν εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?εÏ?αι κάÏ?Ï? αÏ?Ï? <%s>"
-#: ../backends/markup-tree.c:2975
-#: ../backends/markup-tree.c:3080
-#: ../backends/markup-tree.c:3134
-#: ../backends/markup-tree.c:3185
+#: ../backends/markup-tree.c:2964 ../backends/markup-tree.c:3069
+#: ../backends/markup-tree.c:3123 ../backends/markup-tree.c:3174
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr "Το <%s> Ï?Ï?άÏ?Ï?ει αλλά Ï?ο Ï?Ï?ÎÏ?ον Ï?Ï?οιÏ?είο δεν ÎÏ?ει Ï?Ï?Ï?ο %s"
-#: ../backends/markup-tree.c:3058
+#: ../backends/markup-tree.c:3047
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr "Î?Ï?ο <car> Ï?Ï?οιÏ?εία δÏ?θηκαν για Ï?ο ίδιο ζεÏ?γοÏ?"
-#: ../backends/markup-tree.c:3072
+#: ../backends/markup-tree.c:3061
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr "Î?Ï?ο <cdr> Ï?Ï?οιÏ?εία δÏ?θηκαν για Ï?ο ίδιο ζεÏ?γοÏ?"
-#: ../backends/markup-tree.c:3126
+#: ../backends/markup-tree.c:3115
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr "<li> ÎÏ?ει λανθαÏ?μÎνο Ï?Ï?Ï?ο %s"
-#: ../backends/markup-tree.c:3157
+#: ../backends/markup-tree.c:3146
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr "<%s>Ï?Ï?άÏ?Ï?ει αλλά Ï?ο μηÏ?Ï?ικÏ?<entry> δεν ÎÏ?ει Ï?ιμή"
-#: ../backends/markup-tree.c:3198
-#: ../backends/markup-tree.c:3221
-#: ../backends/markup-tree.c:3243
-#: ../backends/markup-tree.c:3260
+#: ../backends/markup-tree.c:3187 ../backends/markup-tree.c:3210
+#: ../backends/markup-tree.c:3232 ../backends/markup-tree.c:3249
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr "Το Ï?Ï?οιÏ?είο <%s> δεν εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?εÏ?αι μÎÏ?α Ï?ε Ï?Ï?ÎÏ?ον Ï?Ï?οιÏ?είο"
-#: ../backends/markup-tree.c:3292
+#: ../backends/markup-tree.c:3281
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
-msgstr "Το εξÏ?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?οιÏ?είο Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο μενοÏ? θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να είναι<gconf> Ï?Ï?ι <%s>"
+msgstr ""
+"Το εξÏ?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?οιÏ?είο Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο μενοÏ? θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να είναι<gconf> Ï?Ï?ι <%s>"
-#: ../backends/markup-tree.c:3312
-#: ../backends/markup-tree.c:3334
-#: ../backends/markup-tree.c:3339
+#: ../backends/markup-tree.c:3301 ../backends/markup-tree.c:3323
+#: ../backends/markup-tree.c:3328
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "Το Ï?Ï?οιÏ?είο <%s> δεν εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?εÏ?αι μÎÏ?α Ï?ε Îνα <%s> Ï?Ï?οιÏ?είο"
-#: ../backends/markup-tree.c:3483
+#: ../backends/markup-tree.c:3472
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "Î?εν εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?εÏ?αι κείμενο μÎÏ?α Ï?ε Ï?Ï?οιÏ?είο <%s>"
# gconf/gconftool.c:1639
-#: ../backends/markup-tree.c:3600
-#: ../backends/markup-tree.c:4366
-#: ../backends/markup-tree.c:4385
+#: ../backends/markup-tree.c:3588 ../backends/markup-tree.c:4354
+#: ../backends/markup-tree.c:4373
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ανοίγμαÏ?οÏ? \"%s\": %s\n"
# gconf/gconfd.c:1593
-#: ../backends/markup-tree.c:3630
+#: ../backends/markup-tree.c:3618
#, c-format
msgid "Error reading \"%s\": %s\n"
msgstr "ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? \"%s\": %s\n"
# gconf/gconf-internals.c:2404
-#: ../backends/markup-tree.c:4460
+#: ../backends/markup-tree.c:4448
#, c-format
msgid "Could not flush file '%s' to disk: %s"
msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η εγγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? %s Ï?Ï?ο δίÏ?κο: %s"
# gconf/gconfd.c:1593
-#: ../backends/markup-tree.c:4479
+#: ../backends/markup-tree.c:4467
#, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "ΣÏ?άλμα εγγÏ?αÏ?ήÏ? αÏ?Ï?είοÏ? \"%s\": %s"
# gconf/gconf-internals.c:2416
-#: ../backends/markup-tree.c:4508
+#: ../backends/markup-tree.c:4496
#, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η μεÏ?αÏ?οÏ?ά Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? \"%s\" Ï?Ï?η Ï?ελική θÎÏ?η \"%s\": %s"
+msgstr ""
+"Î?δÏ?ναÏ?η η μεÏ?αÏ?οÏ?ά Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? \"%s\" Ï?Ï?η Ï?ελική θÎÏ?η \"%s\": %s"
# backends/xml-backend.c:247
#: ../backends/xml-backend.c:239
@@ -428,8 +411,12 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μοÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?ομÎνÏ?ν XML c
#: ../backends/xml-cache.c:318
#, c-format
-msgid "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has not been successfully synced to disk"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία διαγÏ?αÏ?ήÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? `%s' αÏ?Ï? Ï?ην XML backend cache, εÏ?ειδή δεν είÏ?ε εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?Ï?εί Ï?Ï?ο δίÏ?κο"
+msgid ""
+"Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has "
+"not been successfully synced to disk"
+msgstr ""
+"Î?δÏ?ναμία διαγÏ?αÏ?ήÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? `%s' αÏ?Ï? Ï?ην XML backend cache, εÏ?ειδή δεν "
+"είÏ?ε εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?Ï?εί Ï?Ï?ο δίÏ?κο"
# backends/xml-backend.c:315
#: ../backends/xml-dir.c:170
@@ -443,8 +430,7 @@ msgid "XML filename `%s' is a directory"
msgstr "Το Ï?νομα αÏ?Ï?είοÏ? XML `%s' είναι καÏ?άλογοÏ?"
# gconf/gconftool.c:1639
-#: ../backends/xml-dir.c:417
-#: ../backends/xml-dir.c:426
+#: ../backends/xml-dir.c:417 ../backends/xml-dir.c:426
#, c-format
msgid "Failed to delete \"%s\": %s"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία διαγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?οÏ? \"%s\": %s"
@@ -456,8 +442,7 @@ msgid "Failed to write file `%s': %s"
msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η εγγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? `%s': %s"
# gconf/gconftool.c:1639
-#: ../backends/xml-dir.c:486
-#: ../backends/xml-dir.c:522
+#: ../backends/xml-dir.c:486 ../backends/xml-dir.c:522
#, c-format
msgid "Failed to set mode on `%s': %s"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία οÏ?ιÏ?μοÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? Ï?ε `%s': %s"
@@ -469,15 +454,13 @@ msgid "Failed to write XML data to `%s': %s"
msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η εγγÏ?αÏ?ή δεδομÎνÏ?ν XML Ï?Ï?ο `%s': %s"
# gconf/gconf-internals.c:2416
-#: ../backends/xml-dir.c:507
-#: ../backends/xml-dir.c:1291
+#: ../backends/xml-dir.c:507 ../backends/xml-dir.c:1291
#, c-format
msgid "Failed to close file `%s': %s"
msgstr "Î?δÏ?ναÏ?ο Ï?ο κλείÏ?ιμο Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? `%s': %s"
# gconf/gconftool.c:1639
-#: ../backends/xml-dir.c:537
-#: ../backends/xml-dir.c:547
+#: ../backends/xml-dir.c:537 ../backends/xml-dir.c:547
#, c-format
msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία μεÏ?ανομαÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? `%s' Ï?ε `%s': %s"
@@ -514,7 +497,9 @@ msgstr "Î?αÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?η Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?νομα Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο XML `%s',
#: ../backends/xml-dir.c:1195
#, c-format
msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring"
-msgstr "Î?ναÏ? κÏ?μβοÏ? εÏ?ιÏ?ÎδοÏ? κοÏ?Ï?Ï?ήÏ? Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο XML`%s' είναι <%s> ανÏ?ί για <entry>, αγνÏ?ηÏ?η"
+msgstr ""
+"Î?ναÏ? κÏ?μβοÏ? εÏ?ιÏ?ÎδοÏ? κοÏ?Ï?Ï?ήÏ? Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο XML`%s' είναι <%s> ανÏ?ί για <entry>, "
+"αγνÏ?ηÏ?η"
# gconf/gconf-internals.c:2416
#: ../backends/xml-dir.c:1283
@@ -568,8 +553,7 @@ msgstr "Î?ναÏ? κÏ?μβοÏ? ÎÏ?ει άγνÏ?Ï?Ï?η ιδιÏ?Ï?ηÏ?α \"είδ
msgid "No \"value\" attribute for node"
msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει γνÏ?Ï?ιÏ?μα \"Ï?ιμή\" για Ï?ον κÏ?μβο "
-#: ../backends/xml-entry.c:1027
-#: ../backends/xml-entry.c:1103
+#: ../backends/xml-entry.c:1027 ../backends/xml-entry.c:1103
#, c-format
msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node"
msgstr "Î?εν Îγινε καÏ?ανοηÏ?Ï?Ï? ο κÏ?μβοÏ? XML <%s> μÎÏ?α Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α κÏ?μβÏ?ν XML"
@@ -593,10 +577,11 @@ msgstr "Î? λίÏ?Ï?α Ï?εÏ?ιÎÏ?ει Îναν κακογÏ?αμμÎνο κÏ?μ
msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s"
msgstr "Î?γνÏ?ηÏ?η bad car αÏ?Ï? ζεÏ?γοÏ? XML: %s"
-#: ../backends/xml-entry.c:1153
-#: ../backends/xml-entry.c:1176
+#: ../backends/xml-entry.c:1153 ../backends/xml-entry.c:1176
msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair"
-msgstr "ανάλÏ?Ï?η αÏ?Ï?είοÏ? XML: λίÏ?Ï?εÏ? και ζεÏ?γη μÏ?οÏ?εί να μην Ï?οÏ?οθεÏ?οÏ?νÏ?αι μÎÏ?α Ï?ε ζεÏ?γοÏ?"
+msgstr ""
+"ανάλÏ?Ï?η αÏ?Ï?είοÏ? XML: λίÏ?Ï?εÏ? και ζεÏ?γη μÏ?οÏ?εί να μην Ï?οÏ?οθεÏ?οÏ?νÏ?αι μÎÏ?α Ï?ε "
+"ζεÏ?γοÏ?"
#: ../backends/xml-entry.c:1166
#, c-format
@@ -634,17 +619,20 @@ msgstr "Î?λλαγή Ï?Ï?ν Ï?ιμÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?οÏ? GConf"
#: ../defaults/org.gnome.gconf.defaults.policy.in.h:3
msgid "Privileges are required to change GConf mandatory values"
-msgstr "Î?Ï?αιÏ?οÏ?νÏ?αι εÏ?ιÏ?λÎον Ï?Ï?ονÏ?μια για Ï?ην αλλαγή Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?εÏ?Ï?ικÏ?ν Ï?ιμÏ?ν Ï?οÏ? GConf"
+msgstr ""
+"Î?Ï?αιÏ?οÏ?νÏ?αι εÏ?ιÏ?λÎον Ï?Ï?ονÏ?μια για Ï?ην αλλαγή Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?εÏ?Ï?ικÏ?ν Ï?ιμÏ?ν Ï?οÏ? GConf"
#: ../defaults/org.gnome.gconf.defaults.policy.in.h:4
msgid "Privileges are required to change GConf system values"
-msgstr "Î?Ï?αιÏ?οÏ?νÏ?αι εÏ?ιÏ?λÎον Ï?Ï?ονÏ?μια για Ï?ην αλλαγή Ï?Ï?ν Ï?ιμÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?οÏ? GConf"
+msgstr ""
+"Î?Ï?αιÏ?οÏ?νÏ?αι εÏ?ιÏ?λÎον Ï?Ï?ονÏ?μια για Ï?ην αλλαγή Ï?Ï?ν Ï?ιμÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?οÏ? GConf"
# gconf/gconf.c:1734
#: ../gconf/gconf-backend.c:62
#, c-format
msgid "`%c' is an invalid character in a configuration storage address"
-msgstr "`%c' δεν είναι ÎγκÏ?Ï?οÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? για διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν"
+msgstr ""
+"`%c' δεν είναι ÎγκÏ?Ï?οÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? για διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν"
# gconf/gconf-backend.c:180
#. -- end debug only
@@ -678,7 +666,8 @@ msgstr "Î?άθοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?η `%s'"
# gconf/gconf-backend.c:233
#: ../gconf/gconf-backend.c:337
msgid "GConf won't work without dynamic module support (gmodule)"
-msgstr "Το GConf δε θα λειÏ?οÏ?Ï?γήÏ?ει Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη δÏ?ναμικÏ?ν μονάδÏ?ν (gmodule)"
+msgstr ""
+"Το GConf δε θα λειÏ?οÏ?Ï?γήÏ?ει Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη δÏ?ναμικÏ?ν μονάδÏ?ν (gmodule)"
# gconf/gconf-backend.c:243
#: ../gconf/gconf-backend.c:346
@@ -704,20 +693,19 @@ msgid "Failed to shut down backend"
msgstr "Î?δÏ?ναμία κλειÏ?ίμαÏ?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ? (backend)"
# gconf/gconftool.c:951
-#: ../gconf/gconf-client.c:345
-#: ../gconf/gconf-client.c:363
+#: ../gconf/gconf-client.c:346 ../gconf/gconf-client.c:364
#, c-format
msgid "GConf Error: %s\n"
msgstr "ΣÏ?άλμα GConf: %s\n"
# gconf/gconftool.c:749
-#: ../gconf/gconf-client.c:913
+#: ../gconf/gconf-client.c:932
#, c-format
msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s"
msgstr "Î Ï?οειδοÏ?οίηÏ?η GConf: αÏ?οÏ?Ï?Ï?ία αÏ?αÏ?ίθμηÏ?ηÏ? ζεÏ?γÏ?ν Ï?Ï?ο `%s': %s"
# gconf/gconf-internals.c:1292
-#: ../gconf/gconf-client.c:1198
+#: ../gconf/gconf-client.c:1236
#, c-format
msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
msgstr "Î?ναμενÏ?Ï?αν `%s' λήÏ?θηκε `%s' για Ï?ο κλειδί %s"
@@ -731,7 +719,9 @@ msgstr "Î?ήÏ?θηκε άκÏ?Ï?η Ï?ιμή Ï?Ï?ην αίÏ?ηÏ?η καÏ?αÏ?Ï?Ï?
#: ../gconf/gconf-database.c:220
#, c-format
msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?οÏ? ο Ï?Ï?οÏ?διοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? CORBA Ï?οÏ? λήÏ?θηκε Ï?Ï?ην αίÏ?ηÏ?η καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?ηÏ? για Ï?ο κλειδί `%s"
+msgstr ""
+"Î?δÏ?ναÏ?οÏ? ο Ï?Ï?οÏ?διοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? CORBA Ï?οÏ? λήÏ?θηκε Ï?Ï?ην αίÏ?ηÏ?η καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?ηÏ? "
+"για Ï?ο κλειδί `%s"
# gconf/gconfd.c:802
#: ../gconf/gconf-database.c:503
@@ -746,7 +736,8 @@ msgstr "Î?ήÏ?θηκε αίÏ?ηÏ?η για Ï?Ï?γÏ?Ï?ονο Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μ
# gconf/gconfd.c:1056
#: ../gconf/gconf-database.c:808
msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase"
-msgstr "Î?οιÏ?αίο Ï?Ï?άλμα: αÏ?οÏ?Ï?Ï?ία λήÏ?ηÏ? αναÏ?οÏ?άÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ? για Ï?ο ConfigDatabase"
+msgstr ""
+"Î?οιÏ?αίο Ï?Ï?άλμα: αÏ?οÏ?Ï?Ï?ία λήÏ?ηÏ? αναÏ?οÏ?άÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ? για Ï?ο ConfigDatabase"
# gconf/gconfd.c:1194
#: ../gconf/gconf-database.c:974
@@ -756,13 +747,23 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μοÏ? μίαÏ? ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?οÏ?Î
#: ../gconf/gconf-database.c:1047
#, c-format
-msgid "Error obtaining new value for `%s' after change notification from backend `%s': %s"
-msgstr "ΣÏ?άλμα λήÏ?ηÏ? νÎαÏ? Ï?ιμήÏ? για `%s' μεÏ?ά Ï?ην αλλαγή Ï?ηÏ? ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? backend `%s': %s"
+msgid ""
+"Error obtaining new value for `%s' after change notification from backend `%"
+"s': %s"
+msgstr ""
+"ΣÏ?άλμα λήÏ?ηÏ? νÎαÏ? Ï?ιμήÏ? για `%s' μεÏ?ά Ï?ην αλλαγή Ï?ηÏ? ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? backend "
+"`%s': %s"
#: ../gconf/gconf-database.c:1120
#, c-format
-msgid "Failed to log addition of listener %s (%s); will not be able to restore this listener on gconfd restart, resulting in unreliable notification of configuration changes."
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? listener %s (%s). Î?εν θα είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?αναÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? listener αν Ï?ο gconfd εÏ?ανεκκινήÏ?ει, με αÏ?οÏ?ÎλεÏ?μα να μην Ï?Ï?άÏ?Ï?ει αξιÏ?Ï?ιÏ?Ï?η ενημÎÏ?Ï?Ï?η για Ï?Ï?Ï?Ï?ν αλλαγÎÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν."
+msgid ""
+"Failed to log addition of listener %s (%s); will not be able to restore this "
+"listener on gconfd restart, resulting in unreliable notification of "
+"configuration changes."
+msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? listener %s (%s). Î?εν θα είναι δÏ?ναÏ?ή η "
+"εÏ?αναÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? listener αν Ï?ο gconfd εÏ?ανεκκινήÏ?ει, με αÏ?οÏ?ÎλεÏ?μα να μην "
+"Ï?Ï?άÏ?Ï?ει αξιÏ?Ï?ιÏ?Ï?η ενημÎÏ?Ï?Ï?η για Ï?Ï?Ï?Ï?ν αλλαγÎÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν."
#: ../gconf/gconf-database.c:1154
#, c-format
@@ -771,12 +772,16 @@ msgstr " Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Listener ID %lu"
#: ../gconf/gconf-database.c:1168
#, c-format
-msgid "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may result in a notification weirdly reappearing): %s"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?ηÏ? listener Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? (Ï?ιθανÏ?ν δεν είναι εÏ?ιβλαβÎÏ?, μÏ?οÏ?εί να ÎÏ?ει Ï?αν αÏ?οÏ?ÎλεÏ?μα μια Ï?εÏ?ίεÏ?γη εÏ?ανεμÏ?άνιÏ?η ειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν): %s"
+msgid ""
+"Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may "
+"result in a notification weirdly reappearing): %s"
+msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?ηÏ? listener Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? (Ï?ιθανÏ?ν δεν "
+"είναι εÏ?ιβλαβÎÏ?, μÏ?οÏ?εί να ÎÏ?ει Ï?αν αÏ?οÏ?ÎλεÏ?μα μια Ï?εÏ?ίεÏ?γη εÏ?ανεμÏ?άνιÏ?η "
+"ειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν): %s"
# gconf/gconfd.c:1523
-#: ../gconf/gconf-database.c:1301
-#: ../gconf/gconf-sources.c:1737
+#: ../gconf/gconf-database.c:1301 ../gconf/gconf-sources.c:1737
#, c-format
msgid "Error getting value for `%s': %s"
msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η λήÏ?η Ï?ιμήÏ? για `%s': %s"
@@ -906,7 +911,8 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?οÏ?οθÎÏ?ηÏ?ηÏ? κλειδÏ?μαÏ?οÏ?"
#: ../gconf/gconf-error.c:41
msgid "No database available to save your configuration"
-msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διάθεÏ?ιμη βάÏ?η δεδομÎνÏ?ν για Ï?η αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?αÏ?"
+msgstr ""
+"Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διάθεÏ?ιμη βάÏ?η δεδομÎνÏ?ν για Ï?η αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?αÏ?"
# gconf/gconf-internals.c:100
#: ../gconf/gconf-internals.c:94
@@ -974,12 +980,9 @@ msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?ίθεÏ?αι Ï?ηγαίοÏ? κÏ?δικαÏ? `%s'\n"
msgid "Read error on file `%s': %s\n"
msgstr "ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο `%s': %s\n"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1188
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1254
-#: ../gconf/gconf-value.c:155
-#: ../gconf/gconf-value.c:254
-#: ../gconf/gconf-value.c:396
-#: ../gconf/gconf-value.c:1668
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1188 ../gconf/gconf-internals.c:1254
+#: ../gconf/gconf-value.c:155 ../gconf/gconf-value.c:254
+#: ../gconf/gconf-value.c:396 ../gconf/gconf-value.c:1668
#, c-format
msgid "Text contains invalid UTF-8"
msgstr "Το κείμενο Ï?εÏ?ιÎÏ?ει μη ÎγκÏ?Ï?ο UTF-8 "
@@ -1006,7 +1009,9 @@ msgstr "Î?ναμενÏ?Ï?αν ζεÏ?γοÏ?, λήÏ?θηκε %s"
#: ../gconf/gconf-internals.c:1491
#, c-format
msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing"
-msgstr "Î?ναμενÏ?Ï?αν ζεÏ?γοÏ? (%s,%s), λήÏ?θηκε ζεÏ?γοÏ? με ελλιÏ?ή Ï?η μία ή και Ï?ιÏ? δÏ?ο Ï?ιμÎÏ?"
+msgstr ""
+"Î?ναμενÏ?Ï?αν ζεÏ?γοÏ? (%s,%s), λήÏ?θηκε ζεÏ?γοÏ? με ελλιÏ?ή Ï?η μία ή και Ï?ιÏ? δÏ?ο "
+"Ï?ιμÎÏ?"
# gconf/gconf-internals.c:1461
#: ../gconf/gconf-internals.c:1507
@@ -1037,7 +1042,8 @@ msgstr "Î?δÏ?ναμία κλειδÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινοÏ? αÏ?Ï?εί
#: ../gconf/gconf-internals.c:2313
#, c-format
msgid "Could not create file '%s', probably because it already exists"
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? '%s', Ï?ιθανÏ?ν να Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη"
+msgstr ""
+"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? '%s', Ï?ιθανÏ?ν να Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη"
# gconf/gconf-internals.c:2416
#: ../gconf/gconf-internals.c:2381
@@ -1047,8 +1053,13 @@ msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η δημιοÏ?Ï?γία ή Ï?ο άνοιγμα '%s'"
#: ../gconf/gconf-internals.c:2391
#, c-format
-msgid "Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your operating system has NFS file locking misconfigured (%s)"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία κλειδÏ?μαÏ?οÏ? '%s': Ï?ιθανÏ?ν μια άλλη διεÏ?γαÏ?ία να ÎÏ?ει Ï?ο κλείδÏ?μα ή να μην ÎÏ?ει Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί Ï?Ï?Ï?Ï?ά Ï?ο κλείδÏ?μα αÏ?Ï?είÏ?ν NFS Ï?Ï?ο λειÏ?οÏ?Ï?γικÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ημα (%s)"
+msgid ""
+"Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your "
+"operating system has NFS file locking misconfigured (%s)"
+msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία κλειδÏ?μαÏ?οÏ? '%s': Ï?ιθανÏ?ν μια άλλη διεÏ?γαÏ?ία να ÎÏ?ει Ï?ο κλείδÏ?μα ή "
+"να μην ÎÏ?ει Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί Ï?Ï?Ï?Ï?ά Ï?ο κλείδÏ?μα αÏ?Ï?είÏ?ν NFS Ï?Ï?ο λειÏ?οÏ?Ï?γικÏ? Ï?αÏ? "
+"Ï?Ï?Ï?Ï?ημα (%s)"
# gconf/gconf-internals.c:2416
#: ../gconf/gconf-internals.c:2411
@@ -1069,8 +1080,8 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?Ï?η Ï?Ï?νεδÏ?ία: %s"
#: ../gconf/gconf-internals.c:2468
#, c-format
-msgid "Could not send message to gconf daemon: %s"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο δαίμονα Ï?οÏ? gconf: %s"
+msgid "Could not send message to GConf daemon: %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο δαίμονα Ï?οÏ? GConf: %s"
#: ../gconf/gconf-internals.c:2479
#, c-format
@@ -1081,7 +1092,8 @@ msgstr "λανθαÏ?μÎνη αÏ?άνÏ?ηÏ?η αÏ?Ï? Ï?ο δαίμονα: %s"
#: ../gconf/gconf-internals.c:2517
#, c-format
msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference"
-msgstr "αδÏ?ναÏ?η η εÏ?αÏ?ή με Ï?ο ORB για εÏ?ίλÏ?Ï?η Ï?Ï?άÏ?Ï?ονÏ?οÏ? ανÏ?ικείμενοÏ? αναÏ?οÏ?άÏ? gconfd"
+msgstr ""
+"αδÏ?ναÏ?η η εÏ?αÏ?ή με Ï?ο ORB για εÏ?ίλÏ?Ï?η Ï?Ï?άÏ?Ï?ονÏ?οÏ? ανÏ?ικείμενοÏ? αναÏ?οÏ?άÏ? gconfd"
# gconf/gconfd.c:1194
#: ../gconf/gconf-internals.c:2529
@@ -1090,58 +1102,66 @@ msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ήÏ? IOR '%s Ï?ε ανÏ?ικειμÎνοÏ? αναÏ?οÏ?άÏ?"
# gconf/gconf-internals.c:2333
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2554
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2556
#, c-format
msgid "couldn't create directory `%s': %s"
msgstr "αδÏ?ναÏ?η η δημιοÏ?Ï?γία καÏ?αλÏ?γοÏ? `%s': %s"
# gconf/gconf-internals.c:2404
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2611
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2613
#, c-format
msgid "Can't write to file `%s': %s"
msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η εγγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο `%s': %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2652
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2654
#, c-format
msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have"
msgstr "Î?εν ÎÏ?οÏ?με Ï?ο κλείδÏ?μα Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο `%s', ενÏ? θα ÎÏ?Ï?εÏ?ε να Ï?ο είÏ?αμε"
# gconf/gconftool.c:1639
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2675
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2677
#, c-format
msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? δεÏ?μοÏ? '%s' Ï?ε '%s': %s"
# gconf/gconf-internals.c:2416
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2687
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2689
#, c-format
msgid "Failed to remove lock file `%s': %s"
msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η αÏ?Ï?είοÏ? κλειδÏ?μαÏ?οÏ? `%s': %s"
# gconf/gconf-internals.c:2416
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2710
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2712
#, c-format
msgid "Failed to clean up file '%s': %s"
msgstr "Î?δÏ?ναμία εκκαθάÏ?ιÏ?ηÏ? αÏ?Ï?είοÏ? '%s': %s"
# gconf/gconf-internals.c:2491
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2726
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2728
#, c-format
msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s"
msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η κλειδÏ?μαÏ?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? `%s': %s"
# gconf/gconf-internals.c:2137
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2864
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2866
#, c-format
msgid "Server ping error: %s"
msgstr "ΣÏ?άλμα ping εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2883
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2885
#, c-format
-msgid "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks due to a system crash. See http://projects.gnome.org/gconf/ for information. (Details - %s)"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εÏ?ικοινÏ?νίαÏ? με Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν. Î?Ï?οÏ?εί να είναι αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιημÎνη η δικÏ?Ï?Ï?Ï?η TCP/IP για Ï?ο ORBit, ή να Ï?αÏ?αμÎνοÏ?ν Ï?αλαιά κλειδÏ?μαÏ?α NFS λÏ?γÏ? καÏ?άÏ?Ï?εÏ?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?. Î?ια Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? δείÏ?ε Ï?ο http://project.gnome.org/gconf/. (Î?εÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ? - %s) "
+msgid ""
+"Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "
+"need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks due "
+"to a system crash. See http://projects.gnome.org/gconf/ for information. "
+"(Details - %s)"
+msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εÏ?ικοινÏ?νίαÏ? με Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν. Î?Ï?οÏ?εί να είναι "
+"αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιημÎνη η δικÏ?Ï?Ï?Ï?η TCP/IP για Ï?ο ORBit, ή να Ï?αÏ?αμÎνοÏ?ν Ï?αλαιά "
+"κλειδÏ?μαÏ?α NFS λÏ?γÏ? καÏ?άÏ?Ï?εÏ?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?. Î?ια Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? δείÏ?ε Ï?ο "
+"http://project.gnome.org/gconf/. (Î?εÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ? - %s) "
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2884
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2886
msgid "none"
msgstr "κανÎνα"
@@ -1150,34 +1170,50 @@ msgid "- Sanity checks for GConf"
msgstr "- Sanity checks for GConf"
# gconf/gconftool.c:310
-#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:58
-#: ../gconf/gconftool.c:639
+#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:58 ../gconf/gconftool.c:639
#, c-format
msgid ""
"Error while parsing options: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Î?άθοÏ? Ï?Ï?ην εÏ?ιλογή %s\n"
-"Î?κÏ?ÎλεÏ?η `%s --help' για μια Ï?λήÏ?η λίÏ?Ï?α διαθÎÏ?ιμÏ?ν εÏ?ιλογÏ?ν γÏ?αμμήÏ? ενÏ?ολÏ?ν.\n"
+"Î?κÏ?ÎλεÏ?η `%s --help' για μια Ï?λήÏ?η λίÏ?Ï?α διαθÎÏ?ιμÏ?ν εÏ?ιλογÏ?ν γÏ?αμμήÏ? "
+"ενÏ?ολÏ?ν.\n"
-#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:143
-#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:168
+#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:143 ../gconf/gconf-sanity-check.c:168
#, c-format
msgid ""
"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
-"Could not open or create the file \"%s\"; this indicates that there may be a problem with your configuration, as many programs will need to create files in your home directory. The error was \"%s\" (errno = %d)."
+"Could not open or create the file \"%s\"; this indicates that there may be a "
+"problem with your configuration, as many programs will need to create files "
+"in your home directory. The error was \"%s\" (errno = %d)."
msgstr ""
-"Î?Ï?ικοινÏ?νήÏ?Ï?ε με Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?αÏ? για Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο Ï?Ï?Ï?βλημα:\n"
-"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? \"%s\". Î?Ï?Ï?Ï? μÏ?οÏ?εί να αÏ?οÏ?ελεί Ï?Ï?Ï?βλημα Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν, μιαÏ? και Ï?ολλά Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α Ï?Ï?οÏ?Ï?αθοÏ?ν να δημιοÏ?Ï?γοÏ?ν αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ον αÏ?Ï?ικÏ? Ï?αÏ? καÏ?άλογο. Το Ï?Ï?άλμα ήÏ?αν \"%s\" (errno = %d)."
+"Î?Ï?ικοινÏ?νήÏ?Ï?ε με Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?αÏ? για Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο "
+"Ï?Ï?Ï?βλημα:\n"
+"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? \"%s\". Î?Ï?Ï?Ï? μÏ?οÏ?εί "
+"να αÏ?οÏ?ελεί Ï?Ï?Ï?βλημα Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν, μιαÏ? και Ï?ολλά Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α Ï?Ï?οÏ?Ï?αθοÏ?ν να "
+"δημιοÏ?Ï?γοÏ?ν αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ον αÏ?Ï?ικÏ? Ï?αÏ? καÏ?άλογο. Το Ï?Ï?άλμα ήÏ?αν \"%s\" (errno = "
+"%d)."
#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:182
#, c-format
msgid ""
"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
-"Could not lock the file \"%s\"; this indicates that there may be a problem with your operating system configuration. If you have an NFS-mounted home directory, either the client or the server may be set up incorrectly. See the rpc.statd and rpc.lockd documentation. A common cause of this error is that the \"nfslock\" service has been disabled.The error was \"%s\" (errno = %d)."
+"Could not lock the file \"%s\"; this indicates that there may be a problem "
+"with your operating system configuration. If you have an NFS-mounted home "
+"directory, either the client or the server may be set up incorrectly. See "
+"the rpc.statd and rpc.lockd documentation. A common cause of this error is "
+"that the \"nfslock\" service has been disabled.The error was \"%s\" (errno = "
+"%d)."
msgstr ""
-"Î?Ï?ικοινÏ?νήÏ?Ï?ε με Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?αÏ? για Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο Ï?Ï?Ï?βλημα:\n"
-"Î?δÏ?ναμία κλειδÏ?μαÏ?οÏ? Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? \"%s\". Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?Ï?Ï?βλημα με Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γικοÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?. Î?ν ÎÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ικÏ? καÏ?άλογο Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? NFS είÏ?ε ο Ï?ελάÏ?ηÏ? είÏ?ε ο εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ? δεν ÎÏ?οÏ?ν Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί Ï?Ï?Ï?Ï?ά. Î?είÏ?ε Ï?ην Ï?εκμηÏ?ίÏ?Ï?η Ï?Ï?ο rpc.statd και rpc.lockd. Î?ια κοινή αιÏ?ία είναι η αÏ?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίαÏ? \"nfslock\". Το Ï?Ï?άλμα ήÏ?αν \"%s\" (errno = %d)."
+"Î?Ï?ικοινÏ?νήÏ?Ï?ε με Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?αÏ? για Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο "
+"Ï?Ï?Ï?βλημα:\n"
+"Î?δÏ?ναμία κλειδÏ?μαÏ?οÏ? Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? \"%s\". Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?Ï?Ï?βλημα "
+"με Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γικοÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?. Î?ν ÎÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ικÏ? καÏ?άλογο "
+"Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? NFS είÏ?ε ο Ï?ελάÏ?ηÏ? είÏ?ε ο εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ? δεν ÎÏ?οÏ?ν Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί "
+"Ï?Ï?Ï?Ï?ά. Î?είÏ?ε Ï?ην Ï?εκμηÏ?ίÏ?Ï?η Ï?Ï?ο rpc.statd και rpc.lockd. Î?ια κοινή αιÏ?ία "
+"είναι η αÏ?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίαÏ? \"nfslock\". Το Ï?Ï?άλμα ήÏ?αν \"%s"
+"\" (errno = %d)."
# gconf/gconf-internals.c:2404
#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:199
@@ -1189,10 +1225,13 @@ msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η αÏ?Ï?είοÏ? %s: %s\n"
#, c-format
msgid ""
"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
-"No configuration sources in the configuration file \"%s\"; this means that preferences and other settings can't be saved. %s%s"
+"No configuration sources in the configuration file \"%s\"; this means that "
+"preferences and other settings can't be saved. %s%s"
msgstr ""
-"Î?Ï?ικοινÏ?νήÏ?Ï?ε με Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?αÏ? για Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο Ï?Ï?Ï?βλημα:\n"
-"Î?ε βÏ?Îθηκαν Ï?ηγÎÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν \"%s\"; αÏ?Ï?Ï? Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι οι Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? και άλλεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? δε μÏ?οÏ?οÏ?ν να αÏ?οθηκεÏ?Ï?οÏ?ν. %s%s"
+"Î?Ï?ικοινÏ?νήÏ?Ï?ε με Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?αÏ? για Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο "
+"Ï?Ï?Ï?βλημα:\n"
+"Î?ε βÏ?Îθηκαν Ï?ηγÎÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν \"%s\"; αÏ?Ï?Ï? Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι οι "
+"Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? και άλλεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? δε μÏ?οÏ?οÏ?ν να αÏ?οθηκεÏ?Ï?οÏ?ν. %s%s"
# gconf/gconfd.c:1676
#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:238
@@ -1205,24 +1244,32 @@ msgid ""
"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
"Could not resolve the address \"%s\" in the configuration file \"%s\": %s"
msgstr ""
-"Î?Ï?ικοινÏ?νήÏ?Ï?ε με Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?αÏ? για Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο Ï?Ï?Ï?βλημα:\n"
-"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η ανάλÏ?Ï?η Ï?ηÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? \"%s\" Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν \"%s\": %s"
+"Î?Ï?ικοινÏ?νήÏ?Ï?ε με Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?αÏ? για Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο "
+"Ï?Ï?Ï?βλημα:\n"
+"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η ανάλÏ?Ï?η Ï?ηÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? \"%s\" Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν \"%s"
+"\": %s"
#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:322
msgid ""
"The files that contain your preference settings are currently in use.\n"
"\n"
-"You might be logged in to a session from another computer, and the other login session is using your preference settings files.\n"
+"You might be logged in to a session from another computer, and the other "
+"login session is using your preference settings files.\n"
"\n"
-"You can continue to use the current session, but this might cause temporary problems with the preference settings in the other session.\n"
+"You can continue to use the current session, but this might cause temporary "
+"problems with the preference settings in the other session.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"Τα αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιÎÏ?οÏ?ν Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν Ï?αÏ? αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή είναι Ï?ε Ï?Ï?ήÏ?η.\n"
+"Τα αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιÎÏ?οÏ?ν Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν Ï?αÏ? αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή "
+"είναι Ï?ε Ï?Ï?ήÏ?η.\n"
"\n"
-"ΠιθανÏ?Ï? να ÎÏ?Ï?ε Ï?Ï?νδεθεί Ï?ε μια Ï?Ï?νεδÏ?ία αÏ?Ï? Îναν άλλο Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή, και η άλλη Ï?Ï?νεδÏ?ία να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν Ï?αÏ?.\n"
+"ΠιθανÏ?Ï? να ÎÏ?Ï?ε Ï?Ï?νδεθεί Ï?ε μια Ï?Ï?νεδÏ?ία αÏ?Ï? Îναν άλλο Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή, και η "
+"άλλη Ï?Ï?νεδÏ?ία να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν Ï?αÏ?.\n"
"\n"
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?α Ï?Ï?νεδÏ?ία, αλλά αÏ?Ï?Ï? μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?οκαλÎÏ?ει Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινά Ï?Ï?οβλήμαÏ?α με Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν Ï?Ï?ην άλλη Ï?Ï?νεδÏ?ία.\n"
+"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?α Ï?Ï?νεδÏ?ία, αλλά αÏ?Ï?Ï? "
+"μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?οκαλÎÏ?ει Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινά Ï?Ï?οβλήμαÏ?α με Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν Ï?Ï?ην "
+"άλλη Ï?Ï?νεδÏ?ία.\n"
"\n"
"Î?ÎλεÏ?ε να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε;"
@@ -1239,23 +1286,27 @@ msgstr "_ΣÏ?νÎÏ?εια"
msgid "%s Continue (y/n)?"
msgstr "%s ΣÏ?νÎÏ?εια (y/n);"
-#: ../gconf/gconf-schema.c:211
-#: ../gconf/gconf-schema.c:219
-#: ../gconf/gconf-schema.c:227
-#: ../gconf/gconf-schema.c:235
+#: ../gconf/gconf-schema.c:211 ../gconf/gconf-schema.c:219
+#: ../gconf/gconf-schema.c:227 ../gconf/gconf-schema.c:235
#, c-format
msgid "Schema contains invalid UTF-8"
msgstr "Το Ï?Ï?ήμα Ï?εÏ?ιÎÏ?ει μη ÎγκÏ?Ï?ο UTF-8"
#: ../gconf/gconf-schema.c:244
#, c-format
-msgid "Schema specifies type list but doesn't specify the type of the list elements"
-msgstr "Το Ï?Ï?ήμα οÏ?ίζει Ï?Ï?Ï?ο λίÏ?Ï?αÏ? αλλά δεν οÏ?ίζει Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?ν Ï?Ï?οιÏ?είÏ?ν Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ?"
+msgid ""
+"Schema specifies type list but doesn't specify the type of the list elements"
+msgstr ""
+"Το Ï?Ï?ήμα οÏ?ίζει Ï?Ï?Ï?ο λίÏ?Ï?αÏ? αλλά δεν οÏ?ίζει Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?ν Ï?Ï?οιÏ?είÏ?ν Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ?"
#: ../gconf/gconf-schema.c:254
#, c-format
-msgid "Schema specifies type pair but doesn't specify the type of the car/cdr elements"
-msgstr "Το Ï?Ï?ήμα οÏ?ίζει Ï?Ï?Ï?ο ζεÏ?γοÏ?Ï? αλλά δεν οÏ?ίζει Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?ν Ï?Ï?οιÏ?είÏ?ν Ï?οÏ? car/cdr "
+msgid ""
+"Schema specifies type pair but doesn't specify the type of the car/cdr "
+"elements"
+msgstr ""
+"Το Ï?Ï?ήμα οÏ?ίζει Ï?Ï?Ï?ο ζεÏ?γοÏ?Ï? αλλά δεν οÏ?ίζει Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?ν Ï?Ï?οιÏ?είÏ?ν Ï?οÏ? car/"
+"cdr "
# gconf/gconf-internals.c:2416
#: ../gconf/gconf-sources.c:374
@@ -1265,27 +1316,38 @@ msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?ηγήÏ? \"%s\": %s"
#: ../gconf/gconf-sources.c:414
#, c-format
-msgid "Resolved address \"%s\" to a writable configuration source at position %d"
+msgid ""
+"Resolved address \"%s\" to a writable configuration source at position %d"
msgstr "Î?νάλÏ?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?Ï? \"%s\" Ï?ε εγγÏ?άÏ?ιμη Ï?ηγή Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?Ï?η θÎÏ?η %d"
#: ../gconf/gconf-sources.c:420
#, c-format
-msgid "Resolved address \"%s\" to a read-only configuration source at position %d"
-msgstr "Î?νάλÏ?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?Ï? \"%s\" Ï?ε μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η Ï?ηγή Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?Ï?η θÎÏ?η %d"
+msgid ""
+"Resolved address \"%s\" to a read-only configuration source at position %d"
+msgstr ""
+"Î?νάλÏ?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?Ï? \"%s\" Ï?ε μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η Ï?ηγή Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?Ï?η θÎÏ?η %d"
#: ../gconf/gconf-sources.c:427
#, c-format
-msgid "Resolved address \"%s\" to a partially writable configuration source at position %d"
-msgstr "Î?νάλÏ?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?Ï? \"%s\" Ï?ε μεÏ?ικÏ?Ï? εγγÏ?άÏ?ιμη Ï?ηγή Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?Ï?η θÎÏ?η %d"
+msgid ""
+"Resolved address \"%s\" to a partially writable configuration source at "
+"position %d"
+msgstr ""
+"Î?νάλÏ?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?Ï? \"%s\" Ï?ε μεÏ?ικÏ?Ï? εγγÏ?άÏ?ιμη Ï?ηγή Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?Ï?η θÎÏ?η %d"
#: ../gconf/gconf-sources.c:436
-msgid "None of the resolved addresses are writable; saving configuration settings will not be possible"
-msgstr "Î?αμία αÏ?Ï? Ï?ιÏ? αναλÏ?Ï?μενεÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? δεν είναι εγγÏ?άÏ?ιμη; δε θα είναι δÏ?ναÏ?ή η αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν"
+msgid ""
+"None of the resolved addresses are writable; saving configuration settings "
+"will not be possible"
+msgstr ""
+"Î?αμία αÏ?Ï? Ï?ιÏ? αναλÏ?Ï?μενεÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? δεν είναι εγγÏ?άÏ?ιμη; δε θα είναι "
+"δÏ?ναÏ?ή η αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν"
#: ../gconf/gconf-sources.c:690
#, c-format
msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value"
-msgstr "Το Ï?Ï?ήμα `%s' Ï?οÏ? καθοÏ?ίÏ?Ï?ηκε για `%s' αÏ?οθηκεÏ?ει μια Ï?ιμή Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?ήμα"
+msgstr ""
+"Το Ï?Ï?ήμα `%s' Ï?οÏ? καθοÏ?ίÏ?Ï?ηκε για `%s' αÏ?οθηκεÏ?ει μια Ï?ιμή Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?ήμα"
#: ../gconf/gconf-sources.c:752
msgid "The '/' name can only be a directory, not a key"
@@ -1293,13 +1355,52 @@ msgstr "Το Ï?νομα '/' μÏ?οÏ?εί να είναι μÏ?νο καÏ?άλογ
#: ../gconf/gconf-sources.c:794
#, c-format
-msgid "Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration path"
-msgstr "Î? Ï?ιμή για Ï?ο `%s' ÎÏ?ει οÏ?ιÏ?θεί Ï?Ï? μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η Ï?Ï?η διαδÏ?ομή Ï?Ï?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?αÏ?"
+msgid ""
+"Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration "
+"path"
+msgstr ""
+"Î? Ï?ιμή για Ï?ο `%s' ÎÏ?ει οÏ?ιÏ?θεί Ï?Ï? μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η Ï?Ï?η διαδÏ?ομή Ï?Ï?ν "
+"Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?αÏ?"
#: ../gconf/gconf-sources.c:806
#, c-format
-msgid "Unable to store a value at key '%s', as the configuration server has no writable databases. There are some common causes of this problem: 1) your configuration path file %s/path doesn't contain any databases or wasn't found 2) somehow we mistakenly created two gconfd processes 3) your operating system is misconfigured so NFS file locking doesn't work in your home directory or 4) your NFS client machine crashed and didn't properly notify the server on reboot that file locks should be dropped. If you have two gconfd processes (or had two at the time the second was launched), logging out, killing all copies of gconfd, and logging back in may help. If you have stale locks, remove ~/.gconf*/*lock. Perhaps the problem is that you attempted to use GConf from two machines at once, and ORBit still has its default configuration that prevents remote CORBA connections - put \"ORBIIOPIPv4=1\" in /etc/orbitrc. As always, check the user.* syslog for details on problems gconfd encoun
tered. There can only be one gconfd per home directory, and it must own a lockfile in ~/.gconfd and also lockfiles in individual storage locations such as ~/.gconf"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?Ï?ο κλειδί '%s', εÏ?ειδή ο εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν δε διαθÎÏ?ει εγγÏ?άÏ?ιμεÏ? βάÏ?ειÏ? δεδομÎνÏ?ν. Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν μεÏ?ικÎÏ? κοινÎÏ? αιÏ?ίεÏ? για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?βλημα: 1) Ï?ο αÏ?Ï?είο διαδÏ?ομήÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν %s/path δεν Ï?εÏ?ιÎÏ?ει βάÏ?ειÏ? δεδομÎνÏ?ν ή δε βÏ?Îθηκε 2) με κάÏ?οιο Ï?Ï?Ï?Ï?ο δημιοÏ?Ï?γήθηκαν καÏ?ά λάθοÏ? δÏ?ο διεÏ?γαÏ?ίεÏ? gconfd 3) δεν ÎÏ?ει Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί Ï?Ï?Ï?Ï?ά Ï?ο λειÏ?οÏ?Ï?γικÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ημα και ÎÏ?Ï?ι Ï?ο κλείδÏ?μα αÏ?Ï?είοÏ? NFS δε λειÏ?οÏ?Ï?γεί Ï?Ï?ον αÏ?Ï?ικÏ? Ï?αÏ? καÏ?άλογο ή 4) ο Ï?ελάÏ?ηÏ? NFS καÏ?άÏ?Ï?εÏ?Ï?ε και δεν ειδοÏ?οίηÏ?ε Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή καÏ?ά Ï?ην εÏ?ανεκκίνηÏ?η Ï?Ï?ι Ï?Ï?ÎÏ?ει να Î
±Ï?οδεÏ?μεÏ?Ï?οÏ?ν Ï?α κλειδÏ?μαÏ?α αÏ?Ï?είÏ?ν. Î?ν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν δÏ?ο διεÏ?γαÏ?ίεÏ? gconfd (ή Ï?Ï?ήÏ?Ï?αν δÏ?ο καÏ?ά Ï?ην εκκίνηÏ?η Ï?ηÏ? δεÏ?Ï?εÏ?ηÏ?), αÏ?οÏ?Ï?νδεθείÏ?ε, Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?λα Ï?α ανÏ?ίγÏ?αÏ?α Ï?οÏ? gconfd και Ï?Ï?νδεθείÏ?ε ξανά. Î?ν ÎÏ?εÏ?ε Ï?αÏ?αμÎνονÏ?α κλειδÏ?μαÏ?α αÏ?αιÏ?ÎÏ?Ï?ε Ï?ο ~/.gconf*/*lock. Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?βλημα να είναι Ï?Ï?ι Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?αÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο GConf αÏ?Ï? δÏ?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α μαζί και Ï?ο ORBit ÎÏ?ει ακÏ?μα Ï?ιÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? δεν εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?οÏ?ν αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μÎνεÏ? Ï?Ï?νδÎÏ?ειÏ? CORBA - βάλÏ?ε \"ORBIIOPIPv4=1\" Ï?Ï?ο /etc/orbitrc. Î?αι Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?άνÏ?α, ελÎξÏ?ε Ï?ο αÏ?Ï?είο καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? user.* για λεÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ? Ï?Ï?οβλημάÏ?Ï
?ν Ï?οÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ε Ï?ο gconfd. Î?α Ï?Ï?ÎÏ?ει να Ï?Ï?άÏ?Ï?ει μÏ?νο Îνα gconfd ανά αÏ?Ï?ικÏ? καÏ?άλογο Ï?Ï?ήÏ?Ï?η, και θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να Ï?οÏ? ανήκει Îνα αÏ?Ï?είο κλειδÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο ~/.gconfd και αÏ?Ï?εία κλειδÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε ανεξάÏ?ηÏ?εÏ? Ï?οÏ?οθεÏ?ίεÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? ~/.gconf"
+msgid ""
+"Unable to store a value at key '%s', as the configuration server has no "
+"writable databases. There are some common causes of this problem: 1) your "
+"configuration path file %s/path doesn't contain any databases or wasn't "
+"found 2) somehow we mistakenly created two gconfd processes 3) your "
+"operating system is misconfigured so NFS file locking doesn't work in your "
+"home directory or 4) your NFS client machine crashed and didn't properly "
+"notify the server on reboot that file locks should be dropped. If you have "
+"two gconfd processes (or had two at the time the second was launched), "
+"logging out, killing all copies of gconfd, and logging back in may help. If "
+"you have stale locks, remove ~/.gconf*/*lock. Perhaps the problem is that "
+"you attempted to use GConf from two machines at once, and ORBit still has "
+"its default configuration that prevents remote CORBA connections - put "
+"\"ORBIIOPIPv4=1\" in /etc/orbitrc. As always, check the user.* syslog for "
+"details on problems gconfd encountered. There can only be one gconfd per "
+"home directory, and it must own a lockfile in ~/.gconfd and also lockfiles "
+"in individual storage locations such as ~/.gconf"
+msgstr ""
+"Î?δÏ?ναμία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?Ï?ο κλειδί '%s', εÏ?ειδή ο εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν "
+"δε διαθÎÏ?ει εγγÏ?άÏ?ιμεÏ? βάÏ?ειÏ? δεδομÎνÏ?ν. Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν μεÏ?ικÎÏ? κοινÎÏ? αιÏ?ίεÏ? για "
+"αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?βλημα: 1) Ï?ο αÏ?Ï?είο διαδÏ?ομήÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν %s/path δεν Ï?εÏ?ιÎÏ?ει "
+"βάÏ?ειÏ? δεδομÎνÏ?ν ή δε βÏ?Îθηκε 2) με κάÏ?οιο Ï?Ï?Ï?Ï?ο δημιοÏ?Ï?γήθηκαν καÏ?ά λάθοÏ? "
+"δÏ?ο διεÏ?γαÏ?ίεÏ? gconfd 3) δεν ÎÏ?ει Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί Ï?Ï?Ï?Ï?ά Ï?ο λειÏ?οÏ?Ï?γικÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ημα "
+"και ÎÏ?Ï?ι Ï?ο κλείδÏ?μα αÏ?Ï?είοÏ? NFS δε λειÏ?οÏ?Ï?γεί Ï?Ï?ον αÏ?Ï?ικÏ? Ï?αÏ? καÏ?άλογο ή 4) "
+"ο Ï?ελάÏ?ηÏ? NFS καÏ?άÏ?Ï?εÏ?Ï?ε και δεν ειδοÏ?οίηÏ?ε Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή καÏ?ά Ï?ην "
+"εÏ?ανεκκίνηÏ?η Ï?Ï?ι Ï?Ï?ÎÏ?ει να αÏ?οδεÏ?μεÏ?Ï?οÏ?ν Ï?α κλειδÏ?μαÏ?α αÏ?Ï?είÏ?ν. Î?ν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν "
+"δÏ?ο διεÏ?γαÏ?ίεÏ? gconfd (ή Ï?Ï?ήÏ?Ï?αν δÏ?ο καÏ?ά Ï?ην εκκίνηÏ?η Ï?ηÏ? δεÏ?Ï?εÏ?ηÏ?), "
+"αÏ?οÏ?Ï?νδεθείÏ?ε, Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?λα Ï?α ανÏ?ίγÏ?αÏ?α Ï?οÏ? gconfd και Ï?Ï?νδεθείÏ?ε ξανά. "
+"Î?ν ÎÏ?εÏ?ε Ï?αÏ?αμÎνονÏ?α κλειδÏ?μαÏ?α αÏ?αιÏ?ÎÏ?Ï?ε Ï?ο ~/.gconf*/*lock. Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο "
+"Ï?Ï?Ï?βλημα να είναι Ï?Ï?ι Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?αÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο GConf αÏ?Ï? δÏ?ο "
+"Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α μαζί και Ï?ο ORBit ÎÏ?ει ακÏ?μα Ï?ιÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? δεν "
+"εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?οÏ?ν αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μÎνεÏ? Ï?Ï?νδÎÏ?ειÏ? CORBA - βάλÏ?ε \"ORBIIOPIPv4=1\" Ï?Ï?ο /"
+"etc/orbitrc. Î?αι Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?άνÏ?α, ελÎξÏ?ε Ï?ο αÏ?Ï?είο καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? user.* για "
+"λεÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ? Ï?Ï?οβλημάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ε Ï?ο gconfd. Î?α Ï?Ï?ÎÏ?ει να Ï?Ï?άÏ?Ï?ει μÏ?νο "
+"Îνα gconfd ανά αÏ?Ï?ικÏ? καÏ?άλογο Ï?Ï?ήÏ?Ï?η, και θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να Ï?οÏ? ανήκει Îνα "
+"αÏ?Ï?είο κλειδÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο ~/.gconfd και αÏ?Ï?εία κλειδÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε ανεξάÏ?ηÏ?εÏ? "
+"Ï?οÏ?οθεÏ?ίεÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? ~/.gconf"
# gconf/gconftool.c:1181
#: ../gconf/gconf-sources.c:1610
@@ -1316,7 +1417,9 @@ msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?ην λήÏ?η μεÏ?αÏ?ληÏ?οÏ?οÏ?ίαÏ?: %s"
#: ../gconf/gconf-sources.c:1703
#, c-format
msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'"
-msgstr "Το κλειδί `%s' Ï?οÏ? αναÏ?ÎÏ?εÏ?αι Ï?Ï? Ï?Ï?ήμα για Ï?ο κλειδί `%s' Ï?Ï?ην Ï?Ï?αγμαÏ?ικÏ?Ï?ηÏ?α αÏ?οθηκεÏ?ει Ï?Ï?Ï?ο `%s'"
+msgstr ""
+"Το κλειδί `%s' Ï?οÏ? αναÏ?ÎÏ?εÏ?αι Ï?Ï? Ï?Ï?ήμα για Ï?ο κλειδί `%s' Ï?Ï?ην "
+"Ï?Ï?αγμαÏ?ικÏ?Ï?ηÏ?α αÏ?οθηκεÏ?ει Ï?Ï?Ï?ο `%s'"
#: ../gconf/gconf-value.c:262
#, c-format
@@ -1333,8 +1436,7 @@ msgstr "Î?εν Îγινε καÏ?ανοηÏ?Ï? `%s' (η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ÎÏ?ει ν
msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)"
msgstr "Î?εν Îγινε καÏ?ανοηÏ?Ï? `%s' (βÏ?Îθηκε Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α extra unescaped ']' )"
-#: ../gconf/gconf-value.c:357
-#: ../gconf/gconf-value.c:518
+#: ../gconf/gconf-value.c:357 ../gconf/gconf-value.c:518
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)"
msgstr "Î?εν Îγινε καÏ?ανοηÏ?Ï? `%s' (extra trailing characters)"
@@ -1349,8 +1451,7 @@ msgstr "Î?εν Îγινε καÏ?ανοηÏ?Ï? `%s' (ζεÏ?γοÏ? Ï?Ï?ÎÏ?ει ν
msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')"
msgstr "Î?εν Îγινε καÏ?ανοηÏ?Ï? `%s' (ζεÏ?γοÏ? Ï?Ï?ÎÏ?ει να Ï?ελειÏ?νει με ')') "
-#: ../gconf/gconf-value.c:447
-#: ../gconf/gconf-value.c:533
+#: ../gconf/gconf-value.c:447 ../gconf/gconf-value.c:533
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)"
msgstr "Î?εν Îγινε καÏ?ανοηÏ?Ï? `%s' (λάθοÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?οιÏ?είÏ?ν)"
@@ -1371,92 +1472,95 @@ msgid "\"%s\": %s"
msgstr "\"%s\": %s"
# gconf/gconf.c:261
-#: ../gconf/gconf.c:423
+#: ../gconf/gconf.c:418
#, c-format
msgid "Server couldn't resolve the address `%s'"
msgstr "Î? εξÏ?Ï?ηÏ?ÎÏ?ηÏ? δεν μÏ?Ï?Ï?εÏ?ε να αναλÏ?Ï?ει Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η `%s'"
# gconf/gconf.c:391
-#: ../gconf/gconf.c:801
+#: ../gconf/gconf.c:808
msgid "Can't add notifications to a local configuration source"
msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η ειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν Ï?ε μία Ï?οÏ?ική Ï?ηγή Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν"
# gconf/gconf.c:1449
-#: ../gconf/gconf.c:2251
+#: ../gconf/gconf.c:2258
#, c-format
msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s"
-msgstr "Î? Ï?Ï?οÏ?θήκη Ï?οÏ? Ï?ελάÏ?η Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε, Ï?Ï?άλμα CORBA: %s"
+msgstr ""
+"Î? Ï?Ï?οÏ?θήκη Ï?οÏ? Ï?ελάÏ?η Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε, Ï?Ï?άλμα CORBA: %s"
# gconf/gconf.c:1689
-#: ../gconf/gconf.c:2623
+#: ../gconf/gconf.c:2630
msgid "Must begin with a slash '/'"
msgstr "Î Ï?ÎÏ?ει να αÏ?Ï?ίζει με κάθεÏ?ο \"/\""
# gconf/gconf.c:1711
-#: ../gconf/gconf.c:2645
+#: ../gconf/gconf.c:2652
msgid "Can't have two slashes '/' in a row"
msgstr "Î?ε γίνεÏ?αι να Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν δÏ?ο κάθεÏ?οι \"/\" Ï?Ï?η Ï?ειÏ?ά"
# gconf/gconf.c:1713
-#: ../gconf/gconf.c:2647
+#: ../gconf/gconf.c:2654
msgid "Can't have a period '.' right after a slash '/'"
msgstr "Î?ε γίνεÏ?αι να Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?ελεία \"\") αμÎÏ?Ï?Ï? μεÏ?ά αÏ?Ï? κάθεÏ?ο \"/\""
# gconf/gconf.c:1734
-#: ../gconf/gconf.c:2667
+#: ../gconf/gconf.c:2674
#, c-format
msgid "'\\%o' is not an ASCII character and thus isn't allowed in key names"
-msgstr "Το '\\%o' δεν είναι ÎγκÏ?Ï?οÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? ASCII και δεν εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?εÏ?αι Ï?ε ονÏ?μαÏ?α κλειδιÏ?ν"
+msgstr ""
+"Το '\\%o' δεν είναι ÎγκÏ?Ï?οÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? ASCII και δεν εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?εÏ?αι Ï?ε ονÏ?μαÏ?α "
+"κλειδιÏ?ν"
# gconf/gconf.c:1734
-#: ../gconf/gconf.c:2677
+#: ../gconf/gconf.c:2684
#, c-format
msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names"
msgstr "Το '\\%c' δεν είναι ÎγκÏ?Ï?οÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? Ï?ε ονÏ?μαÏ?α κλειδιÏ?ν/καÏ?αλÏ?γÏ?ν"
# gconf/gconf.c:1748
-#: ../gconf/gconf.c:2691
+#: ../gconf/gconf.c:2698
msgid "Key/directory may not end with a slash '/'"
msgstr "Το κλειδί/καÏ?άλογοÏ? δεν μÏ?οÏ?εί να Ï?ελειÏ?νει με κάθεÏ?ο \"/\""
# gconf/gconf.c:2079
-#: ../gconf/gconf.c:3062
+#: ../gconf/gconf.c:3069
#, c-format
msgid "Failure shutting down configuration server: %s"
msgstr "Î?δÏ?ναÏ?ο Ï?ο κλείÏ?ιμο Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν: %s"
# gconf/gconf.c:2140
-#: ../gconf/gconf.c:3123
+#: ../gconf/gconf.c:3130
#, c-format
msgid "Expected float, got %s"
msgstr "Î?ναμενÏ?Ï?αν αÏ?ιθμÏ?Ï? κινηÏ?ήÏ? Ï?Ï?οδιαÏ?Ï?ολήÏ?, λήÏ?θηκε %s"
# gconf/gconf.c:2175
-#: ../gconf/gconf.c:3158
+#: ../gconf/gconf.c:3165
#, c-format
msgid "Expected int, got %s"
msgstr "Î?ναμενÏ?Ï?αν ακÎÏ?αιοÏ?, λήÏ?θηκε %s"
# gconf/gconf.c:2210
-#: ../gconf/gconf.c:3193
+#: ../gconf/gconf.c:3200
#, c-format
msgid "Expected string, got %s"
msgstr "Î?ναμενÏ?Ï?αν αλÏ?αÏ?ιθμηÏ?ικÏ?, λήÏ?θηκε %s"
# gconf/gconf.c:2247
-#: ../gconf/gconf.c:3227
+#: ../gconf/gconf.c:3234
#, c-format
msgid "Expected bool, got %s"
msgstr "Î?ναμενÏ?Ï?αν δÏ?αδική Ï?ιμή, λήÏ?θηκε %s"
# gconf/gconf.c:2280
-#: ../gconf/gconf.c:3260
+#: ../gconf/gconf.c:3267
#, c-format
msgid "Expected schema, got %s"
msgstr "Î?ναμενÏ?Ï?αν Ï?Ï?ήμα, λήÏ?θηκε %s"
# gconf/gconf-internals.c:2105 gconf/gconf.c:2607
-#: ../gconf/gconf.c:3599
+#: ../gconf/gconf.c:3606
#, c-format
msgid "CORBA error: %s"
msgstr "ΣÏ?άλμα CORBA: %s"
@@ -1468,14 +1572,22 @@ msgstr "Î?ήÏ?θηκε αίÏ?ηÏ?η κλειÏ?ίμαÏ?οÏ?"
# gconf/gconfd.c:861
#: ../gconf/gconfd.c:340
-msgid "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source directory"
-msgstr "Ï?ο gconfd μεÏ?αγλÏ?Ï?Ï?ίÏ?Ï?ηκε με Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ?· Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια να Ï?οÏ?Ï?Ï?θεί Ï?ο gconf.path αÏ?Ï? Ï?ον Ï?ηγαίο καÏ?άλογο"
+msgid ""
+"gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source "
+"directory"
+msgstr ""
+"Ï?ο gconfd μεÏ?αγλÏ?Ï?Ï?ίÏ?Ï?ηκε με Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ?· Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια να "
+"Ï?οÏ?Ï?Ï?θεί Ï?ο gconf.path αÏ?Ï? Ï?ον Ï?ηγαίο καÏ?άλογο"
# gconf/gconfd.c:879
#: ../gconf/gconfd.c:360
#, c-format
-msgid "No configuration files found. Trying to use the default configuration source `%s'"
-msgstr "Î?ε βÏ?Îθηκαν αÏ?Ï?εία Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν. Î?ίνεÏ?αι Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνηÏ? Ï?ηγήÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν `%s'"
+msgid ""
+"No configuration files found. Trying to use the default configuration source "
+"`%s'"
+msgstr ""
+"Î?ε βÏ?Îθηκαν αÏ?Ï?εία Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν. Î?ίνεÏ?αι Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνηÏ? "
+"Ï?ηγήÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν `%s'"
# gconf/gconfd.c:888
#. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every
@@ -1483,8 +1595,12 @@ msgstr "Î?ε βÏ?Îθηκαν αÏ?Ï?εία Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν. Î?ίνεÏ?αι Ï?
#.
#: ../gconf/gconfd.c:368
#, c-format
-msgid "No configuration sources in the source path. Configuration won't be saved; edit %s%s"
-msgstr "Î?εν βÏ?Îθηκαν Ï?ηγÎÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?Ï?ην Ï?ηγαία διαδÏ?ομή. Î?ι Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? δεν θα αÏ?οθηκεÏ?Ï?οÏ?ν.· Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία %s%s"
+msgid ""
+"No configuration sources in the source path. Configuration won't be saved; "
+"edit %s%s"
+msgstr ""
+"Î?εν βÏ?Îθηκαν Ï?ηγÎÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?Ï?ην Ï?ηγαία διαδÏ?ομή. Î?ι Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? δεν θα "
+"αÏ?οθηκεÏ?Ï?οÏ?ν.· Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία %s%s"
# gconf/gconfd.c:901
#: ../gconf/gconfd.c:381
@@ -1494,13 +1610,21 @@ msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η κάÏ?οιÏ?ν Ï?ηγÏ?ν Ï?Ï?
# gconf/gconfd.c:913
#: ../gconf/gconfd.c:393
-msgid "No configuration source addresses successfully resolved. Can't load or store configuration data"
-msgstr "Î?εν αναλÏ?θηκαν εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?ηγαίεÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ?· αδÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η ή η αÏ?οθήκεÏ?Ï?η δεδομÎνÏ?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν"
+msgid ""
+"No configuration source addresses successfully resolved. Can't load or store "
+"configuration data"
+msgstr ""
+"Î?εν αναλÏ?θηκαν εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?ηγαίεÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ?· αδÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η ή η "
+"αÏ?οθήκεÏ?Ï?η δεδομÎνÏ?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν"
# gconf/gconfd.c:930
#: ../gconf/gconfd.c:410
-msgid "No writable configuration sources successfully resolved. May be unable to save some configuration changes"
-msgstr "Î?εν αναλÏ?θηκαν εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï? εγγÏ?άÏ?ιμεÏ? Ï?ηγÎÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν, Ï?ιθανÏ? να μην μÏ?οÏ?οÏ?ν να αÏ?οθηκεÏ?θοÏ?ν μεÏ?ικÎÏ? αλλαγÎÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν"
+msgid ""
+"No writable configuration sources successfully resolved. May be unable to "
+"save some configuration changes"
+msgstr ""
+"Î?εν αναλÏ?θηκαν εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï? εγγÏ?άÏ?ιμεÏ? Ï?ηγÎÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν, Ï?ιθανÏ? να μην μÏ?οÏ?οÏ?ν να "
+"αÏ?οθηκεÏ?θοÏ?ν μεÏ?ικÎÏ? αλλαγÎÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν"
# gconf/gconf-internals.c:789
#: ../gconf/gconfd.c:591
@@ -1533,8 +1657,12 @@ msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η λήÏ?η αναÏ?οÏ?άÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ? γ
#: ../gconf/gconfd.c:919
#, c-format
-msgid "Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: %s"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εγγÏ?αÏ?ήÏ? byte Ï?Ï?η pipe file descriptor %d ÎÏ?Ï?ι Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα Ï?ελάÏ?η μÏ?οÏ?εί να κÏ?εμάÏ?ει: %s"
+msgid ""
+"Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: %"
+"s"
+msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εγγÏ?αÏ?ήÏ? byte Ï?Ï?η pipe file descriptor %d ÎÏ?Ï?ι Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα Ï?ελάÏ?η "
+"μÏ?οÏ?εί να κÏ?εμάÏ?ει: %s"
# gconf/gconfd.c:1676
#: ../gconf/gconfd.c:965
@@ -1570,31 +1698,42 @@ msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?Ï?ÎÏ?εÏ?αι εξαίÏ?εÏ?η: %s"
#: ../gconf/gconfd.c:1584
#, c-format
-msgid "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after gconfd shutdown (%s)"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ανοίγμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? gconfd ; Î?εν θα είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?αναÏ?οÏ?ά listeners μεÏ?ά Ï?ον Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ? Ï?οÏ? gconfd (%s)"
+msgid ""
+"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
+"gconfd shutdown (%s)"
+msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ανοίγμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? gconfd ; Î?εν θα είναι δÏ?ναÏ?ή η "
+"εÏ?αναÏ?οÏ?ά listeners μεÏ?ά Ï?ον Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ? Ï?οÏ? gconfd (%s)"
#: ../gconf/gconfd.c:1619
#, c-format
-msgid "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία κλειÏ?ίμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? gconfd ; ΠιθανÏ?ν να μην Îγινε Ï?Ï?Ï?Ï?ή αÏ?οθήκεÏ?Ï?η δεδομÎνÏ?ν (%s)"
+msgid ""
+"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
+msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία κλειÏ?ίμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? gconfd ; ΠιθανÏ?ν να μην Îγινε Ï?Ï?Ï?Ï?ή "
+"αÏ?οθήκεÏ?Ï?η δεδομÎνÏ?ν (%s)"
# gconf/gconf-internals.c:789
#: ../gconf/gconfd.c:1681
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?ο Ï?ο άνοιγμα αÏ?οθηκεÏ?μÎνοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? `%s' για εγγÏ?αÏ?ή: %s"
+msgstr ""
+"Î?δÏ?ναÏ?ο Ï?ο άνοιγμα αÏ?οθηκεÏ?μÎνοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? `%s' για εγγÏ?αÏ?ή: %s"
# gconf/gconf-internals.c:2404
#: ../gconf/gconfd.c:1695
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η εγγÏ?αÏ?ή αÏ?οθηκεÏ?μÎνοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? `%s' Ï?εÏ?ιγ. αÏ?Ï?είοÏ?: %d: %s"
+msgstr ""
+"Î?δÏ?ναÏ?η η εγγÏ?αÏ?ή αÏ?οθηκεÏ?μÎνοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? `%s' Ï?εÏ?ιγ. αÏ?Ï?είοÏ?: %d: %"
+"s"
# gconf/gconf-internals.c:2404
#: ../gconf/gconfd.c:1704
#, c-format
msgid "Could not flush saved state file '%s' to disk: %s"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? αÏ?οθηκεÏ?μÎνηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? '%s' Ï?Ï?ο δίÏ?κο:%s"
+msgstr ""
+"Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? αÏ?οθηκεÏ?μÎνηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? '%s' Ï?Ï?ο δίÏ?κο:%s"
# gconf/gconf-internals.c:2416
#: ../gconf/gconfd.c:1711
@@ -1606,23 +1745,33 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία κλειÏ?ίμαÏ?οÏ? νÎοÏ? αÏ?οθηκεÏ?μÎν
#: ../gconf/gconfd.c:1725
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?οÏ?οθÎÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ην άκÏ?η Ï?οÏ? Ï?αλαιοÏ? αÏ?οθηκεÏ?μÎνοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? `%s': %s"
+msgstr ""
+"Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?οÏ?οθÎÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ην άκÏ?η Ï?οÏ? Ï?αλαιοÏ? αÏ?οθηκεÏ?μÎνοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? `"
+"%s': %s"
# gconf/gconf-internals.c:2416
#: ../gconf/gconfd.c:1735
#, c-format
msgid "Failed to move new saved state file into place: %s"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η μεÏ?αÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? νÎοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? αÏ?οθηκεÏ?μÎνηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?Ï?ην εÏ?ιλεγμÎνη θÎÏ?η: %s"
+msgstr ""
+"Î?δÏ?ναÏ?η η μεÏ?αÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? νÎοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? αÏ?οθηκεÏ?μÎνηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?Ï?ην εÏ?ιλεγμÎνη "
+"θÎÏ?η: %s"
#: ../gconf/gconfd.c:1744
#, c-format
-msgid "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εÏ?αναÏ?οÏ?άÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η αÏ?οθηκεÏ?μÎνη καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? ÎÏ?ει μεÏ?ακινηθεί Ï?Ï?ο '%s': %s"
+msgid ""
+"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
+msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εÏ?αναÏ?οÏ?άÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η αÏ?οθηκεÏ?μÎνη καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? ÎÏ?ει "
+"μεÏ?ακινηθεί Ï?Ï?ο '%s': %s"
#: ../gconf/gconfd.c:2223
#, c-format
-msgid "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?αναÏ?οÏ?ά listener Ï?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η '%s', αδÏ?ναμία εÏ?ίλÏ?Ï?ηÏ? Ï?ηÏ? βάÏ?ηÏ? δεδομÎνÏ?ν"
+msgid ""
+"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
+msgstr ""
+"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?αναÏ?οÏ?ά listener Ï?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η '%s', αδÏ?ναμία "
+"εÏ?ίλÏ?Ï?ηÏ? Ï?ηÏ? βάÏ?ηÏ? δεδομÎνÏ?ν"
# gconf/gconfd.c:1676
#: ../gconf/gconfd.c:2259
@@ -1638,17 +1787,26 @@ msgstr "Î?δÏ?ναÏ?ο Ï?ο άνοιγμα αÏ?Ï?είοÏ? αÏ?οθηκεÏ?μÎν
#: ../gconf/gconfd.c:2428
#, c-format
-msgid "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? listener Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? gconfd ; μÏ?οÏ?εί να εÏ?αναÏ?Ï?οÏ?Ï?εθεί καÏ?ά λάθοÏ? ο listener αν Ï?ο gconfd κλείÏ?ει ή Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?Ï?εί (%s)"
+msgid ""
+"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
+"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
+msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? listener Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? gconfd ; μÏ?οÏ?εί "
+"να εÏ?αναÏ?Ï?οÏ?Ï?εθεί καÏ?ά λάθοÏ? ο listener αν Ï?ο gconfd κλείÏ?ει ή Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?Ï?εί "
+"(%s)"
#: ../gconf/gconfd.c:2433
#, c-format
-msgid "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? αÏ?Ï?μακÏ?Ï?νÏ?ηÏ? listener Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? gconfd ; μÏ?οÏ?εί να εÏ?αναÏ?Ï?οÏ?Ï?εθεί καÏ?ά λάθοÏ? ο listener αν Ï?ο gconfd κλείÏ?ει ή Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?Ï?εί (%s)"
+msgid ""
+"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
+"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
+msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? αÏ?Ï?μακÏ?Ï?νÏ?ηÏ? listener Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? gconfd ; "
+"μÏ?οÏ?εί να εÏ?αναÏ?Ï?οÏ?Ï?εθεί καÏ?ά λάθοÏ? ο listener αν Ï?ο gconfd κλείÏ?ει ή "
+"Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?Ï?εί (%s)"
# gconf/gconftool.c:881
-#: ../gconf/gconfd.c:2456
-#: ../gconf/gconfd.c:2630
+#: ../gconf/gconfd.c:2456 ../gconf/gconfd.c:2630
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία λήÏ?ηÏ? IOR για Ï?ο Ï?ελάÏ?η: %s"
@@ -1663,17 +1821,24 @@ msgstr "Î?δÏ?ναÏ?ο Ï?ο άνοιγμα αÏ?Ï?είοÏ? αÏ?οθηκεÏ?μÎν
#: ../gconf/gconfd.c:2484
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ολοκλήÏ?Ï?Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? Ï?ελάÏ?η Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο αÏ?οθηκεÏ?μÎνÏ?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?: %s"
+msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ολοκλήÏ?Ï?Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? Ï?ελάÏ?η Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο αÏ?οθηκεÏ?μÎνÏ?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?: %"
+"s"
# gconf/gconf-internals.c:2416
#: ../gconf/gconfd.c:2492
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εγγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? Ï?ελάÏ?η Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο αÏ?οθηκεÏ?μÎνÏ?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?: %s"
+msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εγγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? Ï?ελάÏ?η Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο αÏ?οθηκεÏ?μÎνÏ?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?: "
+"%s"
#: ../gconf/gconfd.c:2591
-msgid "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
-msgstr "Î?άÏ?οιοÏ? Ï?ελάÏ?ηÏ? αÏ?ομάκÏ?Ï?νε Ï?ον εαÏ?Ï?Ï? Ï?οÏ? αÏ?Ï? Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή GConf Ï?Ï?αν δεν είÏ?ε Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί."
+msgid ""
+"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
+msgstr ""
+"Î?άÏ?οιοÏ? Ï?ελάÏ?ηÏ? αÏ?ομάκÏ?Ï?νε Ï?ον εαÏ?Ï?Ï? Ï?οÏ? αÏ?Ï? Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή GConf Ï?Ï?αν δεν "
+"είÏ?ε Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί."
# gconf/gconftool.c:82
#: ../gconf/gconftool.c:93
@@ -1692,8 +1857,12 @@ msgstr "Î?Ï?οκαÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?η κλειδιÏ?ν Ï?Ï?η γÏ?αμμή ενÏ?ο
# gconf/gconftool.c:834
#: ../gconf/gconftool.c:121
-msgid "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the command line"
-msgstr "Î?ναδÏ?ομική αÏ?οδεÏ?μεÏ?Ï?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν κλειδιÏ?ν Ï?ε ή κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ο Ï?νομα κλειδιοÏ?/καÏ?άλογοÏ? Ï?Ï?η γÏ?αμμή ενÏ?ολÏ?ν"
+msgid ""
+"Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the "
+"command line"
+msgstr ""
+"Î?ναδÏ?ομική αÏ?οδεÏ?μεÏ?Ï?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν κλειδιÏ?ν Ï?ε ή κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ο Ï?νομα κλειδιοÏ?/"
+"καÏ?άλογοÏ? Ï?Ï?η γÏ?αμμή ενÏ?ολÏ?ν"
#: ../gconf/gconftool.c:130
msgid "Toggles a boolean key."
@@ -1712,10 +1881,11 @@ msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?οκαÏ?αλÏ?γÏ?ν κάÏ?Ï? αÏ?
# gconf/gconftool.c:137
#: ../gconf/gconftool.c:157
msgid "Print all subdirectories and entries under a directory, recursively."
-msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?οκαÏ?αλÏ?γÏ?ν και εγγÏ?αÏ?Ï?ν κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Îνα καÏ?άλογο, αναδÏ?ομικά."
+msgstr ""
+"Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?οκαÏ?αλÏ?γÏ?ν και εγγÏ?αÏ?Ï?ν κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Îνα καÏ?άλογο, "
+"αναδÏ?ομικά."
-#: ../gconf/gconftool.c:166
-#: ../gconf/gconftool.c:175
+#: ../gconf/gconftool.c:166 ../gconf/gconftool.c:175
msgid "Search for a key, recursively."
msgstr "Î?ναδÏ?ομική αναζήÏ?ηÏ?η κλειδιοÏ?."
@@ -1738,12 +1908,20 @@ msgstr "Î?γνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιλογÏ?ν Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? καÏ?α Ï?ην
# gconf/gconftool.c:137
#: ../gconf/gconftool.c:226
-msgid "Dump to standard output an XML description of all entries under a directory, recursively."
-msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ε κανονικÏ? αÏ?οÏ?ÎλεÏ?μα Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?Ï?ν XML εγγÏ?αÏ?Ï?ν κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Îνα καÏ?άλογο, αναδÏ?ομικά."
+msgid ""
+"Dump to standard output an XML description of all entries under a directory, "
+"recursively."
+msgstr ""
+"Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ε κανονικÏ? αÏ?οÏ?ÎλεÏ?μα Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?Ï?ν XML εγγÏ?αÏ?Ï?ν κάÏ?Ï? αÏ?Ï? "
+"Îνα καÏ?άλογο, αναδÏ?ομικά."
#: ../gconf/gconftool.c:235
-msgid "Load from the specified file an XML description of values and set them relative to a directory."
-msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η αÏ?Ï? καθοÏ?ιÏ?μÎνο αÏ?Ï?είο μιαÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ήÏ? XML αÏ?Ï? Ï?ιμÎÏ? και οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ε Ï?Ï?ÎÏ?η με Ï?ον καÏ?άλογο."
+msgid ""
+"Load from the specified file an XML description of values and set them "
+"relative to a directory."
+msgstr ""
+"ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η αÏ?Ï? καθοÏ?ιÏ?μÎνο αÏ?Ï?είο μιαÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ήÏ? XML αÏ?Ï? Ï?ιμÎÏ? και οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? "
+"αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ε Ï?Ï?ÎÏ?η με Ï?ον καÏ?άλογο."
#: ../gconf/gconftool.c:244
msgid "Unload a set of values described in an XML file."
@@ -1765,13 +1943,21 @@ msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?Ï?ÎÏ?ει 0 αν Ï?ο gconfd εκÏ?ελείÏ?αι, 2 αν Ï?
# gconf/gconftool.c:173
#: ../gconf/gconftool.c:286
-msgid "Launch the configuration server (gconfd). (Normally happens automatically when needed.)"
-msgstr "Î?κκίνηÏ?η Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν (gconfd). (Î?ανονικά αÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?μβαίνει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?Ï?αν Ï?Ï?ειάζεÏ?αι)."
+msgid ""
+"Launch the configuration server (gconfd). (Normally happens automatically "
+"when needed.)"
+msgstr ""
+"Î?κκίνηÏ?η Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν (gconfd). (Î?ανονικά αÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?μβαίνει "
+"αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?Ï?αν Ï?Ï?ειάζεÏ?αι)."
# gconf/gconftool.c:182
#: ../gconf/gconftool.c:301
-msgid "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema describes. Unique abbreviations OK."
-msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?οÏ? αναÏ?ίθεÏ?αι ή Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ει Îνα Ï?Ï?ήμα. Î?ονοÏ?ήμανÏ?εÏ? Ï?Ï?νÏ?ομεÏ?Ï?ειÏ? OK."
+msgid ""
+"Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema "
+"describes. Unique abbreviations OK."
+msgstr ""
+"Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?οÏ? αναÏ?ίθεÏ?αι ή Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?οÏ? "
+"Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ει Îνα Ï?Ï?ήμα. Î?ονοÏ?ήμανÏ?εÏ? Ï?Ï?νÏ?ομεÏ?Ï?ειÏ? OK."
# gconf/gconftool.c:183
#: ../gconf/gconftool.c:302
@@ -1789,29 +1975,40 @@ msgstr "Î?ήÏ?η Ï?οÏ? αÏ?ιθμοÏ? Ï?Ï?ν Ï?Ï?οιÏ?είÏ?ν Ï?ε ενα κ
#: ../gconf/gconftool.c:328
msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed."
-msgstr "Î?ήÏ?η ενÏ?Ï? καθοÏ?ιÏ?μÎνοÏ? Ï?Ï?οιÏ?είοÏ? αÏ?Ï? κλειδί λίÏ?Ï?αÏ?, με αÏ?ιθμηÏ?ική καÏ?άÏ?αξη."
+msgstr ""
+"Î?ήÏ?η ενÏ?Ï? καθοÏ?ιÏ?μÎνοÏ? Ï?Ï?οιÏ?είοÏ? αÏ?Ï? κλειδί λίÏ?Ï?αÏ?, με αÏ?ιθμηÏ?ική καÏ?άÏ?αξη."
# gconf/gconftool.c:182
#: ../gconf/gconftool.c:337
-msgid "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a schema describes. Unique abbreviations OK."
-msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?οÏ? αναÏ?ίθεÏ?αι ή Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ει Îνα Ï?Ï?ήμα. Î?ονοÏ?ήμανÏ?εÏ? Ï?Ï?νÏ?ομεÏ?Ï?ειÏ? είναι ενÏ?άξει."
+msgid ""
+"Specify the type of the list value being set, or the type of the value a "
+"schema describes. Unique abbreviations OK."
+msgstr ""
+"Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?οÏ? αναÏ?ίθεÏ?αι ή Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?ηÏ? "
+"Ï?ιμήÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ει Îνα Ï?Ï?ήμα. Î?ονοÏ?ήμανÏ?εÏ? Ï?Ï?νÏ?ομεÏ?Ï?ειÏ? είναι ενÏ?άξει."
# gconf/gconftool.c:183
-#: ../gconf/gconftool.c:338
-#: ../gconf/gconftool.c:347
-#: ../gconf/gconftool.c:356
+#: ../gconf/gconftool.c:338 ../gconf/gconftool.c:347 ../gconf/gconftool.c:356
msgid "int|bool|float|string"
msgstr "ακÎÏ?αιοÏ?|δÏ?αδικÏ?Ï?|κινηÏ?ήÏ? Ï?Ï?οδιαÏ?Ï?ολήÏ?|αλÏ?αÏ?ιθμηÏ?ικÏ?"
# gconf/gconftool.c:182
#: ../gconf/gconftool.c:346
-msgid "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a schema describes. Unique abbreviations OK."
-msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? car Ï?οÏ? αναÏ?ίθεÏ?αι ή Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ει Îνα Ï?Ï?ήμα. Î?ονοÏ?ήμανÏ?εÏ? Ï?Ï?νÏ?ομεÏ?Ï?ειÏ? είναι ενÏ?άξει."
+msgid ""
+"Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a "
+"schema describes. Unique abbreviations OK."
+msgstr ""
+"Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? car Ï?οÏ? αναÏ?ίθεÏ?αι ή Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?οÏ? "
+"Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ει Îνα Ï?Ï?ήμα. Î?ονοÏ?ήμανÏ?εÏ? Ï?Ï?νÏ?ομεÏ?Ï?ειÏ? είναι ενÏ?άξει."
# gconf/gconftool.c:182
#: ../gconf/gconftool.c:355
-msgid "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a schema describes. Unique abbreviations OK."
-msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? cdr Ï?οÏ? αναÏ?ίθεÏ?αι ή Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ει Îνα Ï?Ï?ήμα. Î?ονοÏ?ήμανÏ?εÏ? Ï?Ï?νÏ?ομεÏ?Ï?ειÏ? είναι ενÏ?άξει."
+msgid ""
+"Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a "
+"schema describes. Unique abbreviations OK."
+msgstr ""
+"Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? cdr Ï?οÏ? αναÏ?ίθεÏ?αι ή Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?οÏ? "
+"Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ει Îνα Ï?Ï?ήμα. Î?ονοÏ?ήμανÏ?εÏ? Ï?Ï?νÏ?ομεÏ?Ï?ειÏ? είναι ενÏ?άξει."
# gconf/gconftool.c:218
#: ../gconf/gconftool.c:370
@@ -1826,7 +2023,8 @@ msgstr "Î?Î?Î?Î?Î? Î?ΡΧÎ?Î?Î?Î¥"
# gconf/gconftool.c:227
#: ../gconf/gconftool.c:379
msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path"
-msgstr "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε μια Ï?ηγή Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?η ανÏ?ί για Ï?ην εξ οÏ?ιÏ?μοÏ? διαδÏ?ομή"
+msgstr ""
+"Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε μια Ï?ηγή Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?η ανÏ?ί για Ï?ην εξ οÏ?ιÏ?μοÏ? διαδÏ?ομή"
# gconf/gconftool.c:228
#: ../gconf/gconftool.c:380
@@ -1835,33 +2033,64 @@ msgstr "Î Î?Î?Î?"
# gconf/gconftool.c:236
#: ../gconf/gconftool.c:388
-msgid "Bypass server, and access the configuration database directly. Requires that gconfd is not running."
-msgstr "Î?Ï?εÏ?θείαÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?η βάÏ?η δεδομÎνÏ?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν, Ï?Ï?οÏ?Ï?εÏ?νÏ?νÏ?αÏ? Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή. Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι να μην εκÏ?ελείÏ?αι Ï?ο gconfd."
+msgid ""
+"Bypass server, and access the configuration database directly. Requires that "
+"gconfd is not running."
+msgstr ""
+"Î?Ï?εÏ?θείαÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?η βάÏ?η δεδομÎνÏ?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν, Ï?Ï?οÏ?Ï?εÏ?νÏ?νÏ?αÏ? Ï?ον "
+"εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή. Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι να μην εκÏ?ελείÏ?αι Ï?ο gconfd."
# gconf/gconftool.c:245
#: ../gconf/gconftool.c:397
-msgid "Properly installs schema files on the command line into the database. Specify a custom configuration source in the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable, or set set the variable to an empty string to use the default configuration source."
-msgstr "Î?γκαθιÏ?Ï?ά Ï?Ï?Ï?Ï?ά Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?Ï?η γÏ?αμμή ενÏ?ολÏ?ν Ï?Ï?η βάÏ?η δεδομÎνÏ?ν. Î? μεÏ?αβληÏ?ή Ï?εÏ?ιβάλλονÏ?οÏ? GCONF_CONFIG_SOURCE θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να Ï?εθεί Ï?ε μια μη Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη Ï?ηγή Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν ή να Ï?εθεί Ï?ο κενÏ? αλÏ?αÏ?ιθμηÏ?ικÏ? να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ην Ï?Ï?οεÏ?ιλογή."
+msgid ""
+"Properly installs schema files on the command line into the database. "
+"Specify a custom configuration source in the GCONF_CONFIG_SOURCE environment "
+"variable, or set set the variable to an empty string to use the default "
+"configuration source."
+msgstr ""
+"Î?γκαθιÏ?Ï?ά Ï?Ï?Ï?Ï?ά Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?Ï?η γÏ?αμμή ενÏ?ολÏ?ν Ï?Ï?η βάÏ?η δεδομÎνÏ?ν. Î? "
+"μεÏ?αβληÏ?ή Ï?εÏ?ιβάλλονÏ?οÏ? GCONF_CONFIG_SOURCE θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να Ï?εθεί Ï?ε μια μη "
+"Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη Ï?ηγή Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν ή να Ï?εθεί Ï?ο κενÏ? αλÏ?αÏ?ιθμηÏ?ικÏ? να "
+"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ην Ï?Ï?οεÏ?ιλογή."
# gconf/gconftool.c:245
#: ../gconf/gconftool.c:406
-msgid "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default configuration source or set to the empty string to use the default."
-msgstr "Î?Ï?εγκαθιÏ?Ï?ά Ï?Ï?Ï?Ï?ά Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?Ï?η γÏ?αμμή ενÏ?ολÏ?ν Ï?Ï?η βάÏ?η δεδομÎνÏ?ν. Î? μεÏ?αβληÏ?ή Ï?εÏ?ιβάλλονÏ?οÏ? GCONF_CONFIG_SOURCE θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να Ï?εθεί Ï?ε μια μη Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη Ï?ηγή Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν ή να Ï?εθεί Ï?ο κενÏ? αλÏ?αÏ?ιθμηÏ?ικÏ? να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ην Ï?Ï?οεÏ?ιλογή."
+msgid ""
+"Properly uninstalls schema files on the command line from the database. "
+"GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default "
+"configuration source or set to the empty string to use the default."
+msgstr ""
+"Î?Ï?εγκαθιÏ?Ï?ά Ï?Ï?Ï?Ï?ά Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?Ï?η γÏ?αμμή ενÏ?ολÏ?ν Ï?Ï?η βάÏ?η δεδομÎνÏ?ν. "
+"Î? μεÏ?αβληÏ?ή Ï?εÏ?ιβάλλονÏ?οÏ? GCONF_CONFIG_SOURCE θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να Ï?εθεί Ï?ε μια μη "
+"Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη Ï?ηγή Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν ή να Ï?εθεί Ï?ο κενÏ? αλÏ?αÏ?ιθμηÏ?ικÏ? να "
+"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ην Ï?Ï?οεÏ?ιλογή."
# gconf/gconftool.c:254
#: ../gconf/gconftool.c:421
-msgid "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of different types for keys on the command line."
-msgstr "Î?αÏ?ανιÏ?Ï?ικÏ?Ï? ÎλεγÏ?οÏ? μιαÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ? με ανάθεÏ?η και αÏ?αίÏ?εÏ?η αÏ?κεÏ?Ï?ν Ï?ιμÏ?ν διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ν για κλειδιά Ï?Ï?η γÏ?αμμή ενÏ?ολÏ?ν."
+msgid ""
+"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of "
+"different types for keys on the command line."
+msgstr ""
+"Î?αÏ?ανιÏ?Ï?ικÏ?Ï? ÎλεγÏ?οÏ? μιαÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ? με ανάθεÏ?η και αÏ?αίÏ?εÏ?η αÏ?κεÏ?Ï?ν Ï?ιμÏ?ν "
+"διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ν για κλειδιά Ï?Ï?η γÏ?αμμή ενÏ?ολÏ?ν."
# gconf/gconftool.c:263
#: ../gconf/gconftool.c:430
-msgid "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside the directories on the command line."
-msgstr "Î?αÏ?ανιÏ?Ï?ικÏ?Ï? ÎλεγÏ?οÏ? μιαÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ? με ανάθεÏ?η και αÏ?αίÏ?εÏ?η αÏ?κεÏ?Ï?ν κλειδιÏ?ν μÎÏ?α Ï?Ï?οÏ?Ï? καÏ?αλÏ?γοÏ?Ï? Ï?Ï?η γÏ?αμμή ενÏ?ολÏ?ν."
+msgid ""
+"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside "
+"the directories on the command line."
+msgstr ""
+"Î?αÏ?ανιÏ?Ï?ικÏ?Ï? ÎλεγÏ?οÏ? μιαÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ? με ανάθεÏ?η και αÏ?αίÏ?εÏ?η αÏ?κεÏ?Ï?ν κλειδιÏ?ν "
+"μÎÏ?α Ï?Ï?οÏ?Ï? καÏ?αλÏ?γοÏ?Ï? Ï?Ï?η γÏ?αμμή ενÏ?ολÏ?ν."
# gconf/gconftool.c:100
#: ../gconf/gconftool.c:445
-msgid "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --type."
-msgstr "Î?νάθεÏ?η ενÏ?Ï? Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? και Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï?. ΧÏ?ήÏ?η με --short-desc, --long-desc, --owner, και --type."
+msgid ""
+"Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --"
+"type."
+msgstr ""
+"Î?νάθεÏ?η ενÏ?Ï? Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? και Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï?. ΧÏ?ήÏ?η με --short-desc, --long-desc, "
+"--owner, και --type."
# gconf/gconftool.c:191
#: ../gconf/gconftool.c:454
@@ -1869,8 +2098,7 @@ msgid "Specify a short half-line description to go in a schema."
msgstr "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε μια μικÏ?ή Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ή μιÏ?ήÏ? γÏ?αμμήÏ? για Îνα Ï?Ï?ήμα."
# gconf/gconftool.c:192 gconf/gconftool.c:201
-#: ../gconf/gconftool.c:455
-#: ../gconf/gconftool.c:464
+#: ../gconf/gconftool.c:455 ../gconf/gconftool.c:464
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "Î Î?ΡÎ?Î?ΡÎ?ΦÎ?"
@@ -1895,11 +2123,15 @@ msgstr "Î?ήÏ?η Ï?οÏ? ονÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?οÏ? εÏ?αÏ?μÏ?ζ
#: ../gconf/gconftool.c:490
msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to"
-msgstr "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? ακολοÏ?θοÏ?μενο αÏ?Ï? Ï?ο κλειδί για εÏ?αÏ?μÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
+msgstr ""
+"Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? ακολοÏ?θοÏ?μενο αÏ?Ï? Ï?ο κλειδί για εÏ?αÏ?μÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ο "
+"Ï?νομα Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
#: ../gconf/gconftool.c:499
msgid "Remove any schema name applied to the given keys"
-msgstr "Î?Ï?ομάκÏ?Ï?νÏ?η οÏ?οιοÏ?δήÏ?οÏ?ε ονÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?οÏ? εÏ?αÏ?μÏ?ζεÏ?αι Ï?Ï?α δεδομÎνα κλειδιά"
+msgstr ""
+"Î?Ï?ομάκÏ?Ï?νÏ?η οÏ?οιοÏ?δήÏ?οÏ?ε ονÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?οÏ? εÏ?αÏ?μÏ?ζεÏ?αι Ï?Ï?α δεδομÎνα "
+"κλειδιά"
#: ../gconf/gconftool.c:514
msgid "Print version"
@@ -1974,7 +2206,9 @@ msgstr "Î Ï?οβολή εÏ?ιλογÏ?ν Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
#: ../gconf/gconftool.c:629
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "Î?κÏ?ÎλεÏ?η `%s --help' για μια Ï?λήÏ?η λίÏ?Ï?α διαθÎÏ?ιμÏ?ν εÏ?ιλογÏ?ν γÏ?αμμήÏ? ενÏ?ολÏ?ν.\n"
+msgstr ""
+"Î?κÏ?ÎλεÏ?η `%s --help' για μια Ï?λήÏ?η λίÏ?Ï?α διαθÎÏ?ιμÏ?ν εÏ?ιλογÏ?ν γÏ?αμμήÏ? "
+"ενÏ?ολÏ?ν.\n"
# gconf/gconftool.c:322
#: ../gconf/gconftool.c:657
@@ -2015,14 +2249,22 @@ msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?ήÏ?η Ï?ηÏ? --all-dirs με Ï?ιÏ? --get ή --se
# gconf/gconftool.c:355
#: ../gconf/gconftool.c:718
#, c-format
-msgid "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs, or --search-key\n"
-msgstr "Î? εÏ?ιλογή --recursive-list δε θα ÎÏ?Ï?εÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι με Ï?ιÏ? --get, --set, --unset, --all-dirs ή --search-key\n"
+msgid ""
+"--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-"
+"entries, --all-dirs, or --search-key\n"
+msgstr ""
+"Î? εÏ?ιλογή --recursive-list δε θα ÎÏ?Ï?εÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι με Ï?ιÏ? --get, --"
+"set, --unset, --all-dirs ή --search-key\n"
# gconf/gconftool.c:365
#: ../gconf/gconftool.c:732
#, c-format
-msgid "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs, or --search-key\n"
-msgstr "Î? εÏ?ιλογή --set_schema δε θα ÎÏ?Ï?εÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι με Ï?ιÏ? --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs, ή --search-key\n"
+msgid ""
+"--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --"
+"all-dirs, or --search-key\n"
+msgstr ""
+"Î? εÏ?ιλογή --set_schema δε θα ÎÏ?Ï?εÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι με Ï?ιÏ? --get, --set, "
+"--unset, --all-entries, --all-dirs, ή --search-key\n"
# gconf/gconftool.c:371
#: ../gconf/gconftool.c:738
@@ -2038,16 +2280,16 @@ msgstr "Î Ï?ÎÏ?ει να καθοÏ?ίζεÏ?αι ÎναÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?αν Ï?
#: ../gconf/gconftool.c:752
#, c-format
-msgid "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, --recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n"
-msgstr "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, --recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n"
+msgid ""
+"--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, "
+"--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n"
+msgstr ""
+"--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, "
+"--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n"
# gconf/gconftool.c:386
-#: ../gconf/gconftool.c:764
-#: ../gconf/gconftool.c:777
-#: ../gconf/gconftool.c:790
-#: ../gconf/gconftool.c:804
-#: ../gconf/gconftool.c:817
-#: ../gconf/gconftool.c:830
+#: ../gconf/gconftool.c:764 ../gconf/gconftool.c:777 ../gconf/gconftool.c:790
+#: ../gconf/gconftool.c:804 ../gconf/gconftool.c:817 ../gconf/gconftool.c:830
#: ../gconf/gconftool.c:844
#, c-format
msgid "%s option must be used by itself.\n"
@@ -2056,8 +2298,12 @@ msgstr "Î? εÏ?ιλογή %s Ï?Ï?ÎÏ?ει να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι μ
# gconf/gconftool.c:441
#: ../gconf/gconftool.c:853
#, c-format
-msgid "You must specify a configuration source with --config-source when using --direct\n"
-msgstr "Î Ï?ÎÏ?ει να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε μια Ï?ηγή Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν με Ï?ην --config-source Ï?Ï?αν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ην --direct\n"
+msgid ""
+"You must specify a configuration source with --config-source when using --"
+"direct\n"
+msgstr ""
+"Î Ï?ÎÏ?ει να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε μια Ï?ηγή Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν με Ï?ην --config-source Ï?Ï?αν "
+"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ην --direct\n"
# gconf-editor/gconf-editor.c:69 gconf/gconftool.c:447
#: ../gconf/gconftool.c:859
@@ -2068,12 +2314,17 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία αÏ?Ï?ικοÏ?οίηÏ?ηÏ? GConf: %s\n"
#: ../gconf/gconftool.c:887
#, c-format
msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n"
-msgstr "Î?Ï?ει οÏ?ιÏ?θεί GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL , να μην εγκαθίÏ?Ï?ανÏ?αι Ï?Ï?ήμαÏ?α\n"
+msgstr ""
+"Î?Ï?ει οÏ?ιÏ?θεί GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL , να μην εγκαθίÏ?Ï?ανÏ?αι "
+"Ï?Ï?ήμαÏ?α\n"
#: ../gconf/gconftool.c:894
#, c-format
-msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n"
-msgstr "Î?Ï?ει οÏ?ιÏ?θεί GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL , για να μην αÏ?εγκαθίÏ?Ï?ανÏ?αι Ï?Ï?ήμαÏ?α\n"
+msgid ""
+"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n"
+msgstr ""
+"Î?Ï?ει οÏ?ιÏ?θεί GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL , για να μην "
+"αÏ?εγκαθίÏ?Ï?ανÏ?αι Ï?Ï?ήμαÏ?α\n"
# gconf/gconftool.c:472
#: ../gconf/gconftool.c:907
@@ -2097,19 +2348,19 @@ msgstr "ΣÏ?άλμα κλειÏ?ίμαÏ?οÏ?: %s\n"
#: ../gconf/gconftool.c:1310
#, c-format
msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n"
-msgstr "Î Ï?ÎÏ?ει να καθοÏ?ιÏ?Ï?εί ÎναÏ? ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?οι καÏ?άλογοι για αναδÏ?ομική αÏ?αÏ?ίθμηÏ?η.\n"
+msgstr ""
+"Î Ï?ÎÏ?ει να καθοÏ?ιÏ?Ï?εί ÎναÏ? ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?οι καÏ?άλογοι για αναδÏ?ομική "
+"αÏ?αÏ?ίθμηÏ?η.\n"
# gconf/gconftool.c:749
-#: ../gconf/gconftool.c:1355
-#: ../gconf/gconftool.c:1549
+#: ../gconf/gconftool.c:1355 ../gconf/gconftool.c:1549
#: ../gconf/gconftool.c:1815
#, c-format
msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία αÏ?αÏ?ίθμηÏ?ηÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?εÏ?ν `%s': %s\n"
# gconf/gconftool.c:767
-#: ../gconf/gconftool.c:1375
-#: ../gconf/gconftool.c:1568
+#: ../gconf/gconftool.c:1375 ../gconf/gconftool.c:1568
msgid "(no value set)"
msgstr "(δεν ÎÏ?ει Ï?εθεί Ï?ιμή)"
@@ -2179,10 +2430,8 @@ msgid "Default Value: %s\n"
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη Τιμή: %s\n"
# gconf/gconftool.c:866 gconf/gconftool.c:867 gconf/gconftool.c:868
-#: ../gconf/gconftool.c:1946
-#: ../gconf/gconftool.c:1948
-#: ../gconf/gconftool.c:1949
-#: ../gconf/gconftool.c:1950
+#: ../gconf/gconftool.c:1946 ../gconf/gconftool.c:1948
+#: ../gconf/gconftool.c:1949 ../gconf/gconftool.c:1950
msgid "Unset"
msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η"
@@ -2205,28 +2454,23 @@ msgid "Long Desc: %s\n"
msgstr "Î?ακÏ?ά ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή: %s\n"
# gconf/gconftool.c:877
-#: ../gconf/gconftool.c:1959
-#: ../gconf/gconftool.c:2236
-#: ../gconf/gconftool.c:2270
-#: ../gconf/gconftool.c:2315
+#: ../gconf/gconftool.c:1959 ../gconf/gconftool.c:2236
+#: ../gconf/gconftool.c:2270 ../gconf/gconftool.c:2315
#: ../gconf/gconftool.c:2460
#, c-format
msgid "No value set for `%s'\n"
msgstr "Î?εν ÎÏ?ει Ï?εθεί Ï?ιμή για `%s'\n"
# gconf/gconftool.c:881
-#: ../gconf/gconftool.c:1963
-#: ../gconf/gconftool.c:2240
-#: ../gconf/gconftool.c:2274
-#: ../gconf/gconftool.c:2319
+#: ../gconf/gconftool.c:1963 ../gconf/gconftool.c:2240
+#: ../gconf/gconftool.c:2274 ../gconf/gconftool.c:2319
#: ../gconf/gconftool.c:2464
#, c-format
msgid "Failed to get value for `%s': %s\n"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία λήÏ?ηÏ? Ï?ιμήÏ? για `%s': %s\n"
# gconf/gconftool.c:940 gconf/gconftool.c:1052 gconf/gconftool.c:1056
-#: ../gconf/gconftool.c:2006
-#: ../gconf/gconftool.c:2018
+#: ../gconf/gconftool.c:2006 ../gconf/gconftool.c:2018
#, c-format
msgid "Don't understand type `%s'\n"
msgstr "Î?εν είναι καÏ?ανοηÏ?Ï?Ï? ο Ï?Ï?Ï?οÏ? `%s'\n"
@@ -2251,12 +2495,17 @@ msgstr "Î?δÏ?ναμία οÏ?ιÏ?μοÏ? Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?Ï? Ï?ιμή\n"
#: ../gconf/gconftool.c:2088
#, c-format
msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n"
-msgstr "Î?αÏ?α Ï?ο οÏ?ιÏ?μÏ? μιαÏ? λίÏ?Ï?αÏ? θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Îναν Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?γονο-Ï?Ï?Ï?ο-λίÏ?Ï?αÏ?\n"
+msgstr ""
+"Î?αÏ?α Ï?ο οÏ?ιÏ?μÏ? μιαÏ? λίÏ?Ï?αÏ? θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Îναν Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?γονο-Ï?Ï?Ï?ο-"
+"λίÏ?Ï?αÏ?\n"
#: ../gconf/gconftool.c:2102
#, c-format
-msgid "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n"
-msgstr "Î?αÏ?α Ï?ο οÏ?ιÏ?μÏ? ενÏ?Ï? ζεÏ?γοÏ?Ï? θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Îναν car-type και cdr-type\n"
+msgid ""
+"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n"
+msgstr ""
+"Î?αÏ?α Ï?ο οÏ?ιÏ?μÏ? ενÏ?Ï? ζεÏ?γοÏ?Ï? θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Îναν car-type και cdr-"
+"type\n"
# gconf/gconftool.c:951
#: ../gconf/gconftool.c:2117
@@ -2265,8 +2514,7 @@ msgid "Error: %s\n"
msgstr "ΣÏ?άλμα: %s\n"
# gconf/gconftool.c:964 gconf/gconftool.c:1070
-#: ../gconf/gconftool.c:2130
-#: ../gconf/gconftool.c:2195
+#: ../gconf/gconftool.c:2130 ../gconf/gconftool.c:2195
#: ../gconf/gconftool.c:3215
#, c-format
msgid "Error setting value: %s\n"
@@ -2308,8 +2556,7 @@ msgstr "Î Ï?ÎÏ?ει να καθοÏ?ιÏ?Ï?εί Îνα κλειδί ή κλειδ
msgid "Must specify a key to lookup size of.\n"
msgstr "Î Ï?ÎÏ?ει να καθοÏ?ιÏ?Ï?εί Îνα κλειδί για αναζήÏ?ηÏ?η μεγÎθοÏ?Ï?.\n"
-#: ../gconf/gconftool.c:2285
-#: ../gconf/gconftool.c:2330
+#: ../gconf/gconftool.c:2285 ../gconf/gconftool.c:2330
#, c-format
msgid "Key %s is not a list.\n"
msgstr "Το κλειδί '%s' δεν είναι λίÏ?Ï?α\n"
@@ -2374,7 +2621,9 @@ msgstr "Î? Ï?ιμή Ï?Ï?ο '%s' δεν είναι Ï?Ï?ήμα\n"
#: ../gconf/gconftool.c:2502
#, c-format
msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n"
-msgstr "Î Ï?ÎÏ?ει να καθοÏ?ιÏ?Ï?εί Îνα Ï?νομα Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? ακολοÏ?θοÏ?μενο αÏ?Ï? Ï?νομα κλειδιοÏ? για να Ï?ο εÏ?αÏ?μÏ?Ï?εÏ?ε\n"
+msgstr ""
+"Î Ï?ÎÏ?ει να καθοÏ?ιÏ?Ï?εί Îνα Ï?νομα Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? ακολοÏ?θοÏ?μενο αÏ?Ï? Ï?νομα κλειδιοÏ? για "
+"να Ï?ο εÏ?αÏ?μÏ?Ï?εÏ?ε\n"
# gconf/gconftool.c:1510
#: ../gconf/gconftool.c:2509
@@ -2403,17 +2652,22 @@ msgstr "Î Ï?ÎÏ?ει να καθοÏ?ιÏ?Ï?εί κλειδί (Ï?νομα Ï?Ï?ήμ
#: ../gconf/gconftool.c:2604
#, c-format
msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
-msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?ÎÏ?ει να είναι Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?γονοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?: string, int, float ή bool\n"
+msgstr ""
+"Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?ÎÏ?ει να είναι Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?γονοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?: string, int, float ή bool\n"
#: ../gconf/gconftool.c:2624
#, c-format
msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
-msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? ζεÏ?γοÏ?Ï? car Ï?Ï?ÎÏ?ει να είναι Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?γονοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?: string, int, float ή bool\n"
+msgstr ""
+"Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? ζεÏ?γοÏ?Ï? car Ï?Ï?ÎÏ?ει να είναι Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?γονοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?: string, int, float ή "
+"bool\n"
#: ../gconf/gconftool.c:2644
#, c-format
msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
-msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? ζεÏ?γοÏ?Ï? cdr Ï?Ï?ÎÏ?ει να είναι Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?γονοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?: string, int, float ή bool\n"
+msgstr ""
+"Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? ζεÏ?γοÏ?Ï? cdr Ï?Ï?ÎÏ?ει να είναι Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?γονοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?: string, int, float ή "
+"bool\n"
# gconf/gconftool.c:964 gconf/gconftool.c:1070
#: ../gconf/gconftool.c:2659
@@ -2431,7 +2685,9 @@ msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?ο Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?: %s"
#: ../gconf/gconftool.c:2688
#, c-format
msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n"
-msgstr "Î Ï?ÎÏ?ει να καθοÏ?ιÏ?Ï?οÏ?ν ÎναÏ? ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?οι καÏ?άλογοι αÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ? να ληÏ?θοÏ?ν Ï?α ζεÏ?γη κλειδιÏ?ν/Ï?ιμÏ?ν.\n"
+msgstr ""
+"Î Ï?ÎÏ?ει να καθοÏ?ιÏ?Ï?οÏ?ν ÎναÏ? ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?οι καÏ?άλογοι αÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ? να ληÏ?θοÏ?ν Ï?α "
+"ζεÏ?γη κλειδιÏ?ν/Ï?ιμÏ?ν.\n"
# gconf/gconftool.c:1113
#: ../gconf/gconftool.c:2702
@@ -2449,7 +2705,8 @@ msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?ην αÏ?αίÏ?εÏ?η `%s': %s\n"
#: ../gconf/gconftool.c:2733
#, c-format
msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n"
-msgstr "Î Ï?ÎÏ?ει να καθοÏ?ιÏ?Ï?εί Îνα ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α κλειδιά για αναδÏ?ομική αÏ?οδÎÏ?μεÏ?Ï?η.\n"
+msgstr ""
+"Î Ï?ÎÏ?ει να καθοÏ?ιÏ?Ï?εί Îνα ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α κλειδιά για αναδÏ?ομική αÏ?οδÎÏ?μεÏ?Ï?η.\n"
# gconf/gconftool.c:749
#: ../gconf/gconftool.c:2747
@@ -2461,7 +2718,9 @@ msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην αναδÏ?ομική αÏ?οδÎÏ?μεÏ?Ï?η
#: ../gconf/gconftool.c:2767
#, c-format
msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n"
-msgstr "Î Ï?ÎÏ?ει να καθοÏ?ιÏ?Ï?οÏ?ν ÎναÏ? ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?οι καÏ?άλογοι αÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ? να ληÏ?θοÏ?ν οι Ï?Ï?οκαÏ?άλογοι.\n"
+msgstr ""
+"Î Ï?ÎÏ?ει να καθοÏ?ιÏ?Ï?οÏ?ν ÎναÏ? ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?οι καÏ?άλογοι αÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ? να ληÏ?θοÏ?ν οι "
+"Ï?Ï?οκαÏ?άλογοι.\n"
# gconf/gconftool.c:1181
#: ../gconf/gconftool.c:2801
@@ -2472,18 +2731,22 @@ msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?ην αÏ?αÏ?ίθμηÏ?η καÏ?αλÏ?γÏ?ν: %s\n"
#: ../gconf/gconftool.c:2937
#, c-format
msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n"
-msgstr "ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î Î?Î?Î?ΣÎ?: θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να οÏ?ιÏ?θεί Îνα <car> και Îνα<cdr> Ï?ε Îνα <pair>\n"
+msgstr ""
+"ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î Î?Î?Î?ΣÎ?: θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να οÏ?ιÏ?θεί Îνα <car> και Îνα<cdr> Ï?ε Îνα <pair>\n"
# gconf/gconftool.c:1340
#: ../gconf/gconftool.c:2964
#, c-format
msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n"
-msgstr "ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î Î?Î?Î?ΣÎ?: Ï?ο κλειδί (%s) Ï?οÏ? ÎÏ?ει καθοÏ?ιÏ?Ï?εί για Ï?ο Ï?Ï?ήμα κάÏ?Ï? αÏ?Ï? <value> - αγνÏ?ηÏ?η\n"
+msgstr ""
+"ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î Î?Î?Î?ΣÎ?: Ï?ο κλειδί (%s) Ï?οÏ? ÎÏ?ει καθοÏ?ιÏ?Ï?εί για Ï?ο Ï?Ï?ήμα κάÏ?Ï? αÏ?Ï? "
+"<value> - αγνÏ?ηÏ?η\n"
#: ../gconf/gconftool.c:2997
#, c-format
msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n"
-msgstr "ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î Î?Î?Î?ΣÎ?:θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να Ï?Ï?άÏ?Ï?ει μια θÏ?γαÏ?Ï?ική node κάÏ?Ï? αÏ?Ï? <value>\n"
+msgstr ""
+"ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î Î?Î?Î?ΣÎ?:θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να Ï?Ï?άÏ?Ï?ει μια θÏ?γαÏ?Ï?ική node κάÏ?Ï? αÏ?Ï? <value>\n"
# gconf/gconftool.c:1330 gconf/gconftool.c:1575
#: ../gconf/gconftool.c:3003
@@ -2516,11 +2779,11 @@ msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n"
msgstr "ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î Î?Î?Î?ΣÎ?: Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ανάλÏ?Ï?ηÏ? boolean value `%s'\n"
# gconf/gconftool.c:1510
-#: ../gconf/gconftool.c:3194
-#: ../gconf/gconftool.c:3736
+#: ../gconf/gconftool.c:3194 ../gconf/gconftool.c:3736
#, c-format
msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n"
-msgstr "ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î Î?Î?Î?ΣÎ?: Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?Ï?Ï?ÎÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? `%s' με Ï?ο κλειδί `%s': %s\n"
+msgstr ""
+"ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î Î?Î?Î?ΣÎ?: Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?Ï?Ï?ÎÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? `%s' με Ï?ο κλειδί `%s': %s\n"
# gconf/gconftool.c:1220
#: ../gconf/gconftool.c:3309
@@ -2535,12 +2798,13 @@ msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n"
msgstr "ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î Î?Î?Î?ΣÎ?: άκÏ?Ï?ο ή αÏ?Ï?ν list_type για Ï?ο Ï?Ï?ήμα (%s)\n"
# gconf/gconftool.c:1243
-#: ../gconf/gconftool.c:3329
-#: ../gconf/gconftool.c:3359
+#: ../gconf/gconftool.c:3329 ../gconf/gconftool.c:3359
#: ../gconf/gconftool.c:3388
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n"
-msgstr "ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î Î?Î?Î?ΣÎ?: Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?η γÏ?αμμαÏ?ική ανάλÏ?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? `%s' για Ï?ο Ï?Ï?ήμα (%s)\n"
+msgstr ""
+"ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î Î?Î?Î?ΣÎ?: Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?η γÏ?αμμαÏ?ική ανάλÏ?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? `%s' για Ï?ο Ï?Ï?ήμα (%"
+"s)\n"
# gconf/gconftool.c:1220
#: ../gconf/gconftool.c:3347
@@ -2552,37 +2816,44 @@ msgstr "ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î Î?Î?Î?ΣÎ?: άκÏ?Ï?ο ή αÏ?Ï?ν car_type ή cdr_type
#: ../gconf/gconftool.c:3372
#, c-format
msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n"
-msgstr "ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î Î?Î?Î?ΣÎ?: Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? να Ï?εθεί εξ' οÏ?ιÏ?μοÏ? Ï?ιμή για Îνα Ï?Ï?ήμα\n"
+msgstr ""
+"ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î Î?Î?Î?ΣÎ?: Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? να Ï?εθεί εξ' οÏ?ιÏ?μοÏ? Ï?ιμή για Îνα Ï?Ï?ήμα\n"
# gconf/gconftool.c:1256
#: ../gconf/gconftool.c:3401
#, c-format
msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n"
-msgstr "ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î Î?Î?Î?ΣÎ?: Î?Ï?Ï?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα Ï?οÏ? gconftool, άγνÏ?Ï?Ï?ο GConfValueType\n"
+msgstr ""
+"ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î Î?Î?Î?ΣÎ?: Î?Ï?Ï?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα Ï?οÏ? gconftool, άγνÏ?Ï?Ï?ο GConfValueType\n"
# gconf/gconftool.c:1304
-#: ../gconf/gconftool.c:3449
-#: ../gconf/gconftool.c:3470
-#: ../gconf/gconftool.c:3491
-#: ../gconf/gconftool.c:3512
+#: ../gconf/gconftool.c:3449 ../gconf/gconftool.c:3470
+#: ../gconf/gconftool.c:3491 ../gconf/gconftool.c:3512
#, c-format
msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n"
msgstr "ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î Î?Î?Î?ΣÎ?: Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία γÏ?αμμαÏ?ικήÏ? ανάλÏ?Ï?ηÏ? ονÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? `%s'\n"
#: ../gconf/gconftool.c:3466
#, c-format
-msgid "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
-msgstr "ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î Î?Î?Î?ΣÎ?: Ï?ο list_type μÏ?οÏ?εί να είναι μÏ?νο int, float, string ή bool and Ï?Ï?ι `%s'\n"
+msgid ""
+"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
+msgstr ""
+"ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î Î?Î?Î?ΣÎ?: Ï?ο list_type μÏ?οÏ?εί να είναι μÏ?νο int, float, string ή bool "
+"and Ï?Ï?ι `%s'\n"
#: ../gconf/gconftool.c:3487
#, c-format
msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
-msgstr "ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î Î?Î?Î?ΣÎ?: Ï?ο car_type μÏ?οÏ?εί να είναι μÏ?νο int, float, string ή bool and Ï?Ï?ι `%s'\n"
+msgstr ""
+"ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î Î?Î?Î?ΣÎ?: Ï?ο car_type μÏ?οÏ?εί να είναι μÏ?νο int, float, string ή bool "
+"and Ï?Ï?ι `%s'\n"
#: ../gconf/gconftool.c:3508
#, c-format
msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
-msgstr "ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î Î?Î?Î?ΣÎ?: Ï?ο cdr_type μÏ?οÏ?εί να είναι μÏ?νο int, float, string ή bool and Ï?Ï?ι `%s'\n"
+msgstr ""
+"ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î Î?Î?Î?ΣÎ?: Ï?ο cdr_type μÏ?οÏ?εί να είναι μÏ?νο int, float, string ή bool "
+"and Ï?Ï?ι `%s'\n"
# gconf/gconftool.c:1327
#: ../gconf/gconftool.c:3548
@@ -2591,41 +2862,50 @@ msgid "WARNING: empty <applyto> node"
msgstr "ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î Î?Î?Î?ΣÎ?: κενÏ?Ï? κÏ?μβοÏ? <applyto>"
# gconf/gconftool.c:1330 gconf/gconftool.c:1575
-#: ../gconf/gconftool.c:3551
-#: ../gconf/gconftool.c:3809
+#: ../gconf/gconftool.c:3551 ../gconf/gconftool.c:3809
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n"
-msgstr "ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î Î?Î?Î?ΣÎ?: Î? κÏ?μβοÏ? <%s> δεν είναι καÏ?ανοηÏ?Ï?Ï? Ï?αμηλÏ?Ï?εÏ?α αÏ?Ï? Ï?ο <schema>\n"
+msgstr ""
+"ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î Î?Î?Î?ΣÎ?: Î? κÏ?μβοÏ? <%s> δεν είναι καÏ?ανοηÏ?Ï?Ï? Ï?αμηλÏ?Ï?εÏ?α αÏ?Ï? Ï?ο "
+"<schema>\n"
# gconf/gconftool.c:1340
#: ../gconf/gconftool.c:3562
#, c-format
msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n"
-msgstr "ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î Î?Î?Î?ΣÎ?: δεν ÎÏ?ει καθοÏ?ιÏ?Ï?εί Ï?ο <list_type> για Ï?ο Ï?Ï?ήμα type list\n"
+msgstr ""
+"ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î Î?Î?Î?ΣÎ?: δεν ÎÏ?ει καθοÏ?ιÏ?Ï?εί Ï?ο <list_type> για Ï?ο Ï?Ï?ήμα type list\n"
# gconf/gconftool.c:1340
#: ../gconf/gconftool.c:3568
#, c-format
msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n"
-msgstr "ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î Î?Î?Î?ΣÎ?: δεν ÎÏ?ει καθοÏ?ιÏ?Ï?εί Ï?ο <car_type> για Ï?ο Ï?Ï?ήμα type pair\n"
+msgstr ""
+"ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î Î?Î?Î?ΣÎ?: δεν ÎÏ?ει καθοÏ?ιÏ?Ï?εί Ï?ο <car_type> για Ï?ο Ï?Ï?ήμα type pair\n"
# gconf/gconftool.c:1340
#: ../gconf/gconftool.c:3574
#, c-format
msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n"
-msgstr "ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î Î?Î?Î?ΣÎ?: δεν ÎÏ?ει καθοÏ?ιÏ?Ï?εί Ï?ο <cdr_type> για Ï?ο Ï?Ï?ήμα type pair\n"
+msgstr ""
+"ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î Î?Î?Î?ΣÎ?: δεν ÎÏ?ει καθοÏ?ιÏ?Ï?εί Ï?ο <cdr_type> για Ï?ο Ï?Ï?ήμα type pair\n"
# gconf/gconftool.c:1373
#: ../gconf/gconftool.c:3603
#, c-format
msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n"
-msgstr "ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î Î?Î?Î?ΣÎ?: Î? κÏ?μβοÏ? <locale> δεν ÎÏ?ει Ï?ην ιδιÏ?Ï?ηÏ?α `name=\"locale\", αγνοείÏ?αι\n"
+msgstr ""
+"ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î Î?Î?Î?ΣÎ?: Î? κÏ?μβοÏ? <locale> δεν ÎÏ?ει Ï?ην ιδιÏ?Ï?ηÏ?α `name=\"locale\", "
+"αγνοείÏ?αι\n"
# gconf/gconftool.c:1379
#: ../gconf/gconftool.c:3609
#, c-format
-msgid "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
-msgstr "ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î Î?Î?Î?ΣÎ?: Ï?ολλαÏ?λοί κÏ?μβοι <locale> για Ï?ην ενÏ?οÏ?ιÏ?Ï?ηÏ?α `%s', αγνοοÏ?νÏ?αι Ï?λοι μεÏ?ά Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο\n"
+msgid ""
+"WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
+msgstr ""
+"ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î Î?Î?Î?ΣÎ?: Ï?ολλαÏ?λοί κÏ?μβοι <locale> για Ï?ην ενÏ?οÏ?ιÏ?Ï?ηÏ?α `%s', "
+"αγνοοÏ?νÏ?αι Ï?λοι μεÏ?ά Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο\n"
# gconf/gconftool.c:1451
#: ../gconf/gconftool.c:3707
@@ -2643,13 +2923,16 @@ msgstr "ΣÏ?ήμα `%s' εÏ?ιÏ?Ï?νάÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?ο κλειδί `%s'\n"
#: ../gconf/gconftool.c:3818
#, c-format
msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n"
-msgstr "Î Ï?ÎÏ?ει να Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον μία καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?η <locale> Ï?ε Îνα <schema>\n"
+msgstr ""
+"Î Ï?ÎÏ?ει να Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον μία καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?η <locale> Ï?ε Îνα <schema>\n"
# gconf/gconftool.c:1480
#: ../gconf/gconftool.c:3853
#, c-format
msgid "WARNING: failed to install schema `%s', locale `%s': %s\n"
-msgstr "ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î Î?Î?Î?ΣÎ?: Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? `%s', ενÏ?οÏ?ιÏ?Ï?ηÏ?αÏ? (locale) `%s': %s\n"
+msgstr ""
+"ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î Î?Î?Î?ΣÎ?: Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? `%s', ενÏ?οÏ?ιÏ?Ï?ηÏ?αÏ? (locale) `%"
+"s': %s\n"
# gconf/gconftool.c:1488
#: ../gconf/gconftool.c:3861
@@ -2661,7 +2944,9 @@ msgstr "Î?γκαÏ?αÏ?Ï?άθηκε Ï?ο Ï?Ï?ήμα `%s' για Ï?ην ενÏ?οÏ?
#: ../gconf/gconftool.c:3871
#, c-format
msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s', locale `%s': %s\n"
-msgstr "ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î Î?Î?Î?ΣÎ?: Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία αÏ?εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? `%s' ενÏ?οÏ?ιÏ?Ï?ηÏ?αÏ? (locale) `%s': %s\n"
+msgstr ""
+"ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î Î?Î?Î?ΣÎ?: Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία αÏ?εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? `%s' ενÏ?οÏ?ιÏ?Ï?ηÏ?αÏ? (locale) `%"
+"s': %s\n"
# gconf/gconftool.c:1488
#: ../gconf/gconftool.c:3879
@@ -2679,7 +2964,8 @@ msgstr "ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î Î?Î?Î?ΣÎ?: δεν ÎÏ?ει καθοÏ?ιÏ?Ï?εί κλε
#: ../gconf/gconftool.c:3958
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n"
-msgstr "ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î Î?Î?Î?ΣÎ?: Î? κÏ?μβοÏ? <%s> δεν είναι καÏ?ανοηÏ?Ï?Ï? Ï?αμηλÏ?Ï?εÏ?α αÏ?Ï? <%s>\n"
+msgstr ""
+"ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î Î?Î?Î?ΣÎ?: Î? κÏ?μβοÏ? <%s> δεν είναι καÏ?ανοηÏ?Ï?Ï? Ï?αμηλÏ?Ï?εÏ?α αÏ?Ï? <%s>\n"
# gconf/gconftool.c:1639
#: ../gconf/gconftool.c:3990
@@ -2697,7 +2983,9 @@ msgstr "Το ÎγγÏ?αÏ?ο `%s' είναι κενÏ?;\n"
#: ../gconf/gconftool.c:4009
#, c-format
msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n"
-msgstr "Το ÎγγÏ?αÏ?ο `%s' ÎÏ?ει λανθαÏ?μÎνο Ï?Ï?Ï?ο Ï?ιζικοÏ? κÏ?μβοÏ? (<%s> θα ÎÏ?Ï?εÏ?ε να είναι <%s>)\n"
+msgstr ""
+"Το ÎγγÏ?αÏ?ο `%s' ÎÏ?ει λανθαÏ?μÎνο Ï?Ï?Ï?ο Ï?ιζικοÏ? κÏ?μβοÏ? (<%s> θα ÎÏ?Ï?εÏ?ε να είναι "
+"<%s>)\n"
# gconf/gconftool.c:1671
#: ../gconf/gconftool.c:4022
@@ -2709,7 +2997,8 @@ msgstr "Το ÎγγÏ?αÏ?ο `%s' δεν ÎÏ?ει κÏ?μβο <%s> κοÏ?Ï?Ï?αί
#: ../gconf/gconftool.c:4036
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n"
-msgstr "Î Ï?οειδοÏ?οίηÏ?η: Î? κÏ?μβοÏ? <%s> δεν είναι καÏ?ανοηÏ?Ï?Ï? Ï?αμηλÏ?Ï?εÏ?α αÏ?Ï? Ï?ο <%s>\n"
+msgstr ""
+"Î Ï?οειδοÏ?οίηÏ?η: Î? κÏ?μβοÏ? <%s> δεν είναι καÏ?ανοηÏ?Ï?Ï? Ï?αμηλÏ?Ï?εÏ?α αÏ?Ï? Ï?ο <%s>\n"
# gconf/gconftool.c:1696 gconf/gconftool.c:1728
#: ../gconf/gconftool.c:4057
@@ -2752,7 +3041,8 @@ msgid ""
"Trying to break your application by setting bad values for key:\n"
" %s\n"
msgstr ""
-"Î Ï?οÏ?Ï?άθεια ανίÏ?νεÏ?Ï?ηÏ? ελλαÏ?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ην εÏ?αÏ?μογή θÎÏ?ονÏ?αÏ? άÏ?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ιμÎÏ? για Ï?ο κλειδί:\n"
+"Î Ï?οÏ?Ï?άθεια ανίÏ?νεÏ?Ï?ηÏ? ελλαÏ?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ην εÏ?αÏ?μογή θÎÏ?ονÏ?αÏ? άÏ?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ιμÎÏ? για "
+"Ï?ο κλειδί:\n"
" %s\n"
# gconf/gconftool.c:1919
@@ -2765,16 +3055,21 @@ msgstr "Î Ï?ÎÏ?ει να καθοÏ?ιÏ?Ï?οÏ?ν μεÏ?ικοί καÏ?άλογο
#: ../gconf/gconftool.c:4290
#, c-format
msgid ""
-"Trying to break your application by setting bad values for keys in directory:\n"
+"Trying to break your application by setting bad values for keys in "
+"directory:\n"
" %s\n"
msgstr ""
-"Î Ï?οÏ?Ï?άθεια ανίÏ?νεÏ?Ï?ηÏ? ελλαÏ?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ην εÏ?αÏ?μογή θÎÏ?ονÏ?αÏ? άÏ?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ιμÎÏ? για Ï?ο κλειδί Ï?Ï?ον καÏ?άλογο:\n"
+"Î Ï?οÏ?Ï?άθεια ανίÏ?νεÏ?Ï?ηÏ? ελλαÏ?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ην εÏ?αÏ?μογή θÎÏ?ονÏ?αÏ? άÏ?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ιμÎÏ? για "
+"Ï?ο κλειδί Ï?Ï?ον καÏ?άλογο:\n"
" %s\n"
+#~ msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
+#~ msgstr "Το γνÏ?Ï?ιÏ?μα\"%s\" εÏ?αναλήÏ?θηκε Ï?Ï?ο ίδιο Ï?Ï?οιÏ?είο <%s>"
+
#~ msgid "IOR file '%s' not opened successfully, no gconfd located: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Το αÏ?Ï?είο IOR '%s' δεν ανοίÏ?θηκε εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?, δεν ενÏ?οÏ?ίÏ?Ï?ηκε gconfd: %s"
+
#~ msgid "gconftool or other non-gconfd process has the lock file '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "Το gconftool ή άλλη μή-gconfd διεÏ?γαÏ?ία λεÏ?ει Ï?ο αÏ?Ï?είο κλειδÏ?μαÏ?οÏ? '%s'"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]