[gconf] Updated Greek translation



commit 80794d97b351f04ac6e717de4e0549b2b79d7fc5
Author: Kostas Papadimas <pkst gnome org>
Date:   Thu Sep 3 14:51:37 2009 +0300

    Updated Greek translation

 po/el.po | 1077 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 686 insertions(+), 391 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 09de466..809a6fc 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-14 17:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-14 17:51+0200\n"
-"Last-Translator: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-03 14:49+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-20 15:56+0200\n"
+"Last-Translator: Î?αÏ?ίληÏ? Î?ονÏ?ογιάνηÏ? <vasilisk ics forth gr>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,71 +28,72 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 # gconf/gconftool.c:510
-#: ../backends/evoldap-backend.c:159
+#: ../backends/evoldap-backend.c:162
 #, c-format
 msgid "Failed to get configuration file path from '%s'"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία λήÏ?ηÏ? διαδÏ?ομήÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν αÏ?Ï? '%s'"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:170
+#: ../backends/evoldap-backend.c:173
 #, c-format
 msgid "Created Evolution/LDAP source using configuration file '%s'"
 msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γήθηκε Ï?ηγή Evolution/LDAP με Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν '%s'"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2491
-#: ../backends/evoldap-backend.c:444
+#: ../backends/evoldap-backend.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to parse XML file '%s'"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ανάλÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï?είοÏ? XML '%s'"
 
 # gconf/gconftool.c:1646
-#: ../backends/evoldap-backend.c:453
+#: ../backends/evoldap-backend.c:456
 #, c-format
 msgid "Config file '%s' is empty"
 msgstr "Το έγγÏ?αÏ?ο '%s' είναι κενÏ?"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:464
+#: ../backends/evoldap-backend.c:467
 #, c-format
 msgid "Root node of '%s' must be <evoldap>, not <%s>"
 msgstr "Root node of '%s' must be <evoldap>, not <%s>"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:502
+#: ../backends/evoldap-backend.c:505
 #, c-format
 msgid "No <template> specified in '%s'"
 msgstr "Î?εν καθοÏ?ίÏ?θηκε <template> Ï?ε '%s'"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:509
+#: ../backends/evoldap-backend.c:512
 #, c-format
 msgid "No \"filter\" attribute specified on <template> in '%s'"
-msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει γνÏ?Ï?ιÏ?μα \"filter\"  Ï?οÏ? καθοÏ?ίζεÏ?αι Ï?Ï?ο <template> Ï?ε '%s'"
+msgstr ""
+"Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει γνÏ?Ï?ιÏ?μα \"filter\"  Ï?οÏ? καθοÏ?ίζεÏ?αι Ï?Ï?ο <template> Ï?ε '%s'"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:571
+#: ../backends/evoldap-backend.c:574
 #, c-format
 msgid "No LDAP server or base DN specified in '%s'"
 msgstr "Î?εν καθοÏ?ίÏ?θηκε διακομιÏ?Ï?ήÏ? LDAP ή base DN Ï?ε '%s'"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:577
+#: ../backends/evoldap-backend.c:580
 #, c-format
 msgid "Contacting LDAP server: host '%s', port '%d', base DN '%s'"
 msgstr "Î?Ï?ικοινÏ?νία με διακομιÏ?Ï?ή LDAP: host '%s', port '%d', base DN '%s'"
 
 # gconf/gconftool.c:1639
-#: ../backends/evoldap-backend.c:584
+#: ../backends/evoldap-backend.c:587
 #, c-format
 msgid "Failed to contact LDAP server: %s"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εÏ?ικοινÏ?νίαÏ? με διακομιÏ?Ï?ή LDAP: %s "
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:672
+#: ../backends/evoldap-backend.c:675
 #, c-format
 msgid "Searching for entries using filter: %s"
 msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η για καÏ?αÏ?Ï?Ï?ίÏ?ειÏ? με Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η Ï?ίλÏ?Ï?οÏ?: %s"
 
 # gconf/gconftool.c:964 gconf/gconftool.c:1070
-#: ../backends/evoldap-backend.c:686
+#: ../backends/evoldap-backend.c:689
 #, c-format
 msgid "Error querying LDAP server: %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην αναζήÏ?ηÏ?η διακομιÏ?Ï?ή LDAP: %s"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:696
+#: ../backends/evoldap-backend.c:699
 #, c-format
 msgid "Got %d entries using filter: %s"
 msgstr "Î?ήÏ?η %d καÏ?αÏ?Ï?Ï?ίÏ?εÏ?ν με Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η Ï?ίλÏ?Ï?οÏ?: %s"
@@ -139,49 +140,52 @@ msgid "Unloading text markup backend module."
 msgstr "Î?κÏ?οÏ?Ï?Ï?νεÏ?αι η μονάδα text markup"
 
 # backends/xml-backend.c:300
-#: ../backends/markup-backend.c:226
-#: ../backends/xml-backend.c:288
+#: ../backends/markup-backend.c:226 ../backends/xml-backend.c:288
 #, c-format
 msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'"
 msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η εÏ?Ï?εÏ?η Ï?ιζικοÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? XML Ï?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η `%s'"
 
 # backends/xml-backend.c:315
-#: ../backends/markup-backend.c:283
-#: ../backends/xml-backend.c:343
+#: ../backends/markup-backend.c:283 ../backends/xml-backend.c:343
 #, c-format
 msgid "Could not make directory `%s': %s"
 msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η δημιοÏ?Ï?γία καÏ?αλÏ?γοÏ? `%s': %s"
 
 # backends/xml-backend.c:400
-#: ../backends/markup-backend.c:390
-#: ../backends/xml-backend.c:442
+#: ../backends/markup-backend.c:390 ../backends/xml-backend.c:442
 #, c-format
-msgid "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\""
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάγνÏ?Ï?η ή εγγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ο Ï?ιζικÏ? καÏ?άλογο XML Ï?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η \"%s\""
+msgid ""
+"Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\""
+msgstr ""
+"Î?δÏ?ναÏ?η η ανάγνÏ?Ï?η ή εγγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ο Ï?ιζικÏ? καÏ?άλογο XML Ï?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η \"%s\""
 
 # backends/xml-backend.c:410
-#: ../backends/markup-backend.c:401
-#: ../backends/xml-backend.c:452
+#: ../backends/markup-backend.c:401 ../backends/xml-backend.c:452
 #, c-format
 msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o"
-msgstr "Τα δικαιÏ?μαÏ?α για καÏ?αλÏ?γοÏ?Ï?/αÏ?Ï?εία για Ï?ον Ï?ηγαίο κÏ?δικα XML Ï?Ï?η Ï?ίζα %s είναι: %o%o"
+msgstr ""
+"Τα δικαιÏ?μαÏ?α για καÏ?αλÏ?γοÏ?Ï?/αÏ?Ï?εία για Ï?ον Ï?ηγαίο κÏ?δικα XML Ï?Ï?η Ï?ίζα %s "
+"είναι: %o%o"
 
-#: ../backends/markup-backend.c:740
-#: ../backends/xml-backend.c:683
+#: ../backends/markup-backend.c:740 ../backends/xml-backend.c:683
 #, c-format
-msgid "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the values in the directory"
-msgstr "Î? διαγÏ?αÏ?ή καÏ?αλÏ?γοÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι Ï?ιά, αÏ?λÏ?Ï? διαγÏ?άÏ?Ï?ε Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? Ï?ιμέÏ? Ï?Ï?ον καÏ?άλογο"
+msgid ""
+"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the "
+"values in the directory"
+msgstr ""
+"Î? διαγÏ?αÏ?ή καÏ?αλÏ?γοÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι Ï?ιά, αÏ?λÏ?Ï? διαγÏ?άÏ?Ï?ε Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? Ï?ιμέÏ? "
+"Ï?Ï?ον καÏ?άλογο"
 
 # backends/xml-backend.c:315
-#: ../backends/markup-backend.c:826
-#: ../backends/xml-backend.c:769
+#: ../backends/markup-backend.c:826 ../backends/xml-backend.c:769
 #, c-format
 msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? κλειδÏ?μαÏ?οÏ? για %s Ï?ην αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η κλειδÏ?μάÏ?Ï?ν: %s\n"
+msgstr ""
+"Î?δÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? κλειδÏ?μαÏ?οÏ? για %s Ï?ην αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η "
+"κλειδÏ?μάÏ?Ï?ν: %s\n"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2404
-#: ../backends/markup-backend.c:839
-#: ../backends/xml-backend.c:782
+#: ../backends/markup-backend.c:839 ../backends/xml-backend.c:782
 #, c-format
 msgid "Could not remove file %s: %s\n"
 msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η αÏ?Ï?είοÏ? %s: %s\n"
@@ -192,8 +196,7 @@ msgid "Initializing Markup backend module"
 msgstr "Î?Ï?Ï?ικοÏ?οιείÏ?αι η μονάδα Markup backend"
 
 # backends/xml-backend.c:759
-#: ../backends/markup-backend.c:918
-#: ../backends/xml-backend.c:880
+#: ../backends/markup-backend.c:918 ../backends/xml-backend.c:880
 #, c-format
 msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?αÏ?άδοÏ?ηÏ? κλειδÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ον καÏ?άλογο XML \"%s\": %s"
@@ -205,15 +208,13 @@ msgid "Failed to write some configuration data to disk\n"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εγγÏ?αÏ?ήÏ? κάÏ?οιÏ?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?Ï?ο δίÏ?κο\n"
 
 # backends/xml-backend.c:315
-#: ../backends/markup-tree.c:923
-#: ../backends/xml-dir.c:1267
+#: ../backends/markup-tree.c:923 ../backends/xml-dir.c:1267
 #, c-format
 msgid "Could not make directory \"%s\": %s"
 msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία καÏ?αλÏ?γοÏ? αδÏ?ναÏ?η \"%s\": %s"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2404
-#: ../backends/markup-tree.c:963
-#: ../backends/markup-tree.c:970
+#: ../backends/markup-tree.c:963 ../backends/markup-tree.c:970
 #, c-format
 msgid "Could not remove \"%s\": %s\n"
 msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η  \"%s\": %s\n"
@@ -236,175 +237,157 @@ msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?  \"%s\": %s"
 msgid "Line %d character %d: %s"
 msgstr "Î?Ï?αμμή %d Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? %d: %s"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2188
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
-msgstr "Το γνÏ?Ï?ιÏ?μα\"%s\" εÏ?αναλήÏ?θηκε Ï?Ï?ο ίδιο Ï?Ï?οιÏ?είο <%s>"
-
-#: ../backends/markup-tree.c:2205
-#: ../backends/markup-tree.c:2229
+#: ../backends/markup-tree.c:2197 ../backends/markup-tree.c:2218
 #, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
-msgstr "Το γνÏ?Ï?ιÏ?μα\"%s\" δεν είναι έγκÏ?Ï?ο Ï?Ï?ο Ï?Ï?οιÏ?είο <%s> Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο"
+msgstr ""
+"Το γνÏ?Ï?ιÏ?μα\"%s\" δεν είναι έγκÏ?Ï?ο Ï?Ï?ο Ï?Ï?οιÏ?είο <%s> Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2254
-#: ../gconf/gconf-value.c:111
+#: ../backends/markup-tree.c:2243 ../gconf/gconf-value.c:111
 #, c-format
 msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
 msgstr "Î?εν έγινε καÏ?ανοηÏ?Ï?  `%s' (αναμενÏ?Ï?αν ακέÏ?αιοÏ?)"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2261
-#: ../gconf/gconf-value.c:121
+#: ../backends/markup-tree.c:2250 ../gconf/gconf-value.c:121
 #, c-format
 msgid "Integer `%s' is too large or small"
 msgstr "Î? ακέÏ?αιοÏ?  `%s' είναι ή Ï?ολÏ? μεγάλοÏ? ή μικÏ?Ï?Ï?"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2293
-#: ../gconf/gconf-value.c:186
+#: ../backends/markup-tree.c:2282 ../gconf/gconf-value.c:186
 #, c-format
 msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
 msgstr "Î?εν έγινε καÏ?ανοηÏ?Ï? `%s' (αναμένεÏ?αι true or false)"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2317
-#: ../gconf/gconf-value.c:142
+#: ../backends/markup-tree.c:2306 ../gconf/gconf-value.c:142
 #, c-format
 msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
 msgstr "Î?εν έγινε καÏ?ανοηÏ?Ï? `%s' (αναμένεÏ?αι αληθινÏ?Ï? αÏ?ιθμÏ?Ï?)"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2397
+#: ../backends/markup-tree.c:2386
 #, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?η Ï?ιμή \"%s\" για \"%s\" γνÏ?Ï?ιÏ?μα Ï?Ï?ο Ï?Ï?οιÏ?είο <%s>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2417
-#: ../backends/markup-tree.c:2457
-#: ../backends/markup-tree.c:2481
-#: ../backends/markup-tree.c:2489
-#: ../backends/markup-tree.c:2544
-#: ../backends/markup-tree.c:2609
-#: ../backends/markup-tree.c:2721
-#: ../backends/markup-tree.c:2789
-#: ../backends/markup-tree.c:2847
-#: ../backends/markup-tree.c:2997
+#: ../backends/markup-tree.c:2406 ../backends/markup-tree.c:2446
+#: ../backends/markup-tree.c:2470 ../backends/markup-tree.c:2478
+#: ../backends/markup-tree.c:2533 ../backends/markup-tree.c:2598
+#: ../backends/markup-tree.c:2710 ../backends/markup-tree.c:2778
+#: ../backends/markup-tree.c:2836 ../backends/markup-tree.c:2986
 #, c-format
 msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει γνÏ?Ï?ιÏ?μα  \"%s\" για Ï?ο Ï?Ï?οιÏ?είο <%s>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2431
+#: ../backends/markup-tree.c:2420
 #, c-format
 msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? \"%s\" Ï?ε <%s>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2511
+#: ../backends/markup-tree.c:2500
 #, c-format
 msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?οιÏ?είοÏ? \"%s\" Ï?ε <%s>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2525
+#: ../backends/markup-tree.c:2514
 #, c-format
 msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?οÏ? cdr_type \"%s\" Ï?ε <%s>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2561
+#: ../backends/markup-tree.c:2550
 #, c-format
 msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?οÏ? list_type \"%s\" Ï?ε <%s>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2928
+#: ../backends/markup-tree.c:2917
 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
 msgstr "Î?Ï?ο <default> Ï?Ï?οιÏ?εία κάÏ?Ï? αÏ?Ï? <local_schema>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2943
+#: ../backends/markup-tree.c:2932
 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
 msgstr "Î?Ï?ο<longdesc> Ï?Ï?οιÏ?εία κάÏ?Ï? αÏ?Ï?  <local_schema>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2950
+#: ../backends/markup-tree.c:2939
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
 msgstr "Το Ï?Ï?οιÏ?είο <%s> δεν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι κάÏ?Ï? αÏ?Ï? <%s>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2975
-#: ../backends/markup-tree.c:3080
-#: ../backends/markup-tree.c:3134
-#: ../backends/markup-tree.c:3185
+#: ../backends/markup-tree.c:2964 ../backends/markup-tree.c:3069
+#: ../backends/markup-tree.c:3123 ../backends/markup-tree.c:3174
 #, c-format
 msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
 msgstr "Το <%s> Ï?Ï?άÏ?Ï?ει αλλά Ï?ο Ï?Ï?έÏ?ον Ï?Ï?οιÏ?είο δεν έÏ?ει Ï?Ï?Ï?ο %s"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3058
+#: ../backends/markup-tree.c:3047
 msgid "Two <car> elements given for same pair"
 msgstr "Î?Ï?ο <car> Ï?Ï?οιÏ?εία δÏ?θηκαν για Ï?ο ίδιο ζεÏ?γοÏ?"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3072
+#: ../backends/markup-tree.c:3061
 msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
 msgstr "Î?Ï?ο <cdr> Ï?Ï?οιÏ?εία δÏ?θηκαν για Ï?ο ίδιο ζεÏ?γοÏ?"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3126
+#: ../backends/markup-tree.c:3115
 #, c-format
 msgid "<li> has wrong type %s"
 msgstr "<li> έÏ?ει λανθαÏ?μένο Ï?Ï?Ï?ο %s"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3157
+#: ../backends/markup-tree.c:3146
 #, c-format
 msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
 msgstr "<%s>Ï?Ï?άÏ?Ï?ει αλλά Ï?ο μηÏ?Ï?ικÏ?<entry> δεν έÏ?ει Ï?ιμή"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3198
-#: ../backends/markup-tree.c:3221
-#: ../backends/markup-tree.c:3243
-#: ../backends/markup-tree.c:3260
+#: ../backends/markup-tree.c:3187 ../backends/markup-tree.c:3210
+#: ../backends/markup-tree.c:3232 ../backends/markup-tree.c:3249
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
 msgstr "Το Ï?Ï?οιÏ?είο <%s> δεν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι μέÏ?α Ï?ε Ï?Ï?έÏ?ον Ï?Ï?οιÏ?είο"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3292
+#: ../backends/markup-tree.c:3281
 #, c-format
 msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
-msgstr "Το εξÏ?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?οιÏ?είο Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο μενοÏ? θα Ï?Ï?έÏ?ει να είναι<gconf> Ï?Ï?ι <%s>"
+msgstr ""
+"Το εξÏ?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?οιÏ?είο Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο μενοÏ? θα Ï?Ï?έÏ?ει να είναι<gconf> Ï?Ï?ι <%s>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3312
-#: ../backends/markup-tree.c:3334
-#: ../backends/markup-tree.c:3339
+#: ../backends/markup-tree.c:3301 ../backends/markup-tree.c:3323
+#: ../backends/markup-tree.c:3328
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
 msgstr "Το Ï?Ï?οιÏ?είο <%s> δεν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι μέÏ?α Ï?ε ένα <%s> Ï?Ï?οιÏ?είο"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3483
+#: ../backends/markup-tree.c:3472
 #, c-format
 msgid "No text is allowed inside element <%s>"
 msgstr "Î?εν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι κείμενο μέÏ?α Ï?ε Ï?Ï?οιÏ?είο <%s>"
 
 # gconf/gconftool.c:1639
-#: ../backends/markup-tree.c:3600
-#: ../backends/markup-tree.c:4366
-#: ../backends/markup-tree.c:4385
+#: ../backends/markup-tree.c:3588 ../backends/markup-tree.c:4354
+#: ../backends/markup-tree.c:4373
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ανοίγμαÏ?οÏ? \"%s\": %s\n"
 
 # gconf/gconfd.c:1593
-#: ../backends/markup-tree.c:3630
+#: ../backends/markup-tree.c:3618
 #, c-format
 msgid "Error reading \"%s\": %s\n"
 msgstr "ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? \"%s\": %s\n"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2404
-#: ../backends/markup-tree.c:4460
+#: ../backends/markup-tree.c:4448
 #, c-format
 msgid "Could not flush file '%s' to disk: %s"
 msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η εγγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? %s Ï?Ï?ο δίÏ?κο: %s"
 
 # gconf/gconfd.c:1593
-#: ../backends/markup-tree.c:4479
+#: ../backends/markup-tree.c:4467
 #, c-format
 msgid "Error writing file \"%s\": %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα εγγÏ?αÏ?ήÏ? αÏ?Ï?είοÏ? \"%s\": %s"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2416
-#: ../backends/markup-tree.c:4508
+#: ../backends/markup-tree.c:4496
 #, c-format
 msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η μεÏ?αÏ?οÏ?ά Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? \"%s\" Ï?Ï?η Ï?ελική θέÏ?η \"%s\": %s"
+msgstr ""
+"Î?δÏ?ναÏ?η η μεÏ?αÏ?οÏ?ά Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? \"%s\" Ï?Ï?η Ï?ελική θέÏ?η \"%s\": %s"
 
 # backends/xml-backend.c:247
 #: ../backends/xml-backend.c:239
@@ -428,8 +411,12 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μοÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?ομένÏ?ν XML c
 
 #: ../backends/xml-cache.c:318
 #, c-format
-msgid "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has not been successfully synced to disk"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία διαγÏ?αÏ?ήÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? `%s'  αÏ?Ï? Ï?ην  XML backend cache, εÏ?ειδή δεν είÏ?ε εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?Ï?εί Ï?Ï?ο δίÏ?κο"
+msgid ""
+"Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has "
+"not been successfully synced to disk"
+msgstr ""
+"Î?δÏ?ναμία διαγÏ?αÏ?ήÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? `%s'  αÏ?Ï? Ï?ην  XML backend cache, εÏ?ειδή δεν "
+"είÏ?ε εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?Ï?εί Ï?Ï?ο δίÏ?κο"
 
 # backends/xml-backend.c:315
 #: ../backends/xml-dir.c:170
@@ -443,8 +430,7 @@ msgid "XML filename `%s' is a directory"
 msgstr "Το Ï?νομα αÏ?Ï?είοÏ? XML `%s' είναι καÏ?άλογοÏ?"
 
 # gconf/gconftool.c:1639
-#: ../backends/xml-dir.c:417
-#: ../backends/xml-dir.c:426
+#: ../backends/xml-dir.c:417 ../backends/xml-dir.c:426
 #, c-format
 msgid "Failed to delete \"%s\": %s"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία διαγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?οÏ?  \"%s\": %s"
@@ -456,8 +442,7 @@ msgid "Failed to write file `%s': %s"
 msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η εγγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? `%s': %s"
 
 # gconf/gconftool.c:1639
-#: ../backends/xml-dir.c:486
-#: ../backends/xml-dir.c:522
+#: ../backends/xml-dir.c:486 ../backends/xml-dir.c:522
 #, c-format
 msgid "Failed to set mode on `%s': %s"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία οÏ?ιÏ?μοÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? Ï?ε `%s': %s"
@@ -469,15 +454,13 @@ msgid "Failed to write XML data to `%s': %s"
 msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η εγγÏ?αÏ?ή δεδομένÏ?ν XML Ï?Ï?ο `%s': %s"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2416
-#: ../backends/xml-dir.c:507
-#: ../backends/xml-dir.c:1291
+#: ../backends/xml-dir.c:507 ../backends/xml-dir.c:1291
 #, c-format
 msgid "Failed to close file `%s': %s"
 msgstr "Î?δÏ?ναÏ?ο Ï?ο κλείÏ?ιμο Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? `%s': %s"
 
 # gconf/gconftool.c:1639
-#: ../backends/xml-dir.c:537
-#: ../backends/xml-dir.c:547
+#: ../backends/xml-dir.c:537 ../backends/xml-dir.c:547
 #, c-format
 msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία μεÏ?ανομαÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? `%s' Ï?ε `%s': %s"
@@ -514,7 +497,9 @@ msgstr "Î?αÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?η Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?νομα Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο XML `%s',
 #: ../backends/xml-dir.c:1195
 #, c-format
 msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring"
-msgstr "Î?ναÏ? κÏ?μβοÏ? εÏ?ιÏ?έδοÏ? κοÏ?Ï?Ï?ήÏ? Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο XML`%s' είναι <%s> ανÏ?ί για <entry>, αγνÏ?ηÏ?η"
+msgstr ""
+"Î?ναÏ? κÏ?μβοÏ? εÏ?ιÏ?έδοÏ? κοÏ?Ï?Ï?ήÏ? Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο XML`%s' είναι <%s> ανÏ?ί για <entry>, "
+"αγνÏ?ηÏ?η"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2416
 #: ../backends/xml-dir.c:1283
@@ -568,8 +553,7 @@ msgstr "Î?ναÏ? κÏ?μβοÏ? έÏ?ει άγνÏ?Ï?Ï?η ιδιÏ?Ï?ηÏ?α \"είδ
 msgid "No \"value\" attribute for node"
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει γνÏ?Ï?ιÏ?μα \"Ï?ιμή\" για Ï?ον κÏ?μβο "
 
-#: ../backends/xml-entry.c:1027
-#: ../backends/xml-entry.c:1103
+#: ../backends/xml-entry.c:1027 ../backends/xml-entry.c:1103
 #, c-format
 msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node"
 msgstr "Î?εν έγινε καÏ?ανοηÏ?Ï?Ï? ο κÏ?μβοÏ? XML <%s> μέÏ?α Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α κÏ?μβÏ?ν XML"
@@ -593,10 +577,11 @@ msgstr "Î? λίÏ?Ï?α Ï?εÏ?ιέÏ?ει έναν κακογÏ?αμμένο κÏ?μ
 msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s"
 msgstr "Î?γνÏ?ηÏ?η bad car αÏ?Ï? ζεÏ?γοÏ? XML: %s"
 
-#: ../backends/xml-entry.c:1153
-#: ../backends/xml-entry.c:1176
+#: ../backends/xml-entry.c:1153 ../backends/xml-entry.c:1176
 msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair"
-msgstr "ανάλÏ?Ï?η αÏ?Ï?είοÏ? XML: λίÏ?Ï?εÏ? και ζεÏ?γη μÏ?οÏ?εί να μην Ï?οÏ?οθεÏ?οÏ?νÏ?αι μέÏ?α Ï?ε ζεÏ?γοÏ?"
+msgstr ""
+"ανάλÏ?Ï?η αÏ?Ï?είοÏ? XML: λίÏ?Ï?εÏ? και ζεÏ?γη μÏ?οÏ?εί να μην Ï?οÏ?οθεÏ?οÏ?νÏ?αι μέÏ?α Ï?ε "
+"ζεÏ?γοÏ?"
 
 #: ../backends/xml-entry.c:1166
 #, c-format
@@ -634,17 +619,20 @@ msgstr "Î?λλαγή Ï?Ï?ν Ï?ιμÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?οÏ? GConf"
 
 #: ../defaults/org.gnome.gconf.defaults.policy.in.h:3
 msgid "Privileges are required to change GConf mandatory values"
-msgstr "Î?Ï?αιÏ?οÏ?νÏ?αι εÏ?ιÏ?λέον Ï?Ï?ονÏ?μια για Ï?ην αλλαγή Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?εÏ?Ï?ικÏ?ν Ï?ιμÏ?ν Ï?οÏ? GConf"
+msgstr ""
+"Î?Ï?αιÏ?οÏ?νÏ?αι εÏ?ιÏ?λέον Ï?Ï?ονÏ?μια για Ï?ην αλλαγή Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?εÏ?Ï?ικÏ?ν Ï?ιμÏ?ν Ï?οÏ? GConf"
 
 #: ../defaults/org.gnome.gconf.defaults.policy.in.h:4
 msgid "Privileges are required to change GConf system values"
-msgstr "Î?Ï?αιÏ?οÏ?νÏ?αι εÏ?ιÏ?λέον Ï?Ï?ονÏ?μια για Ï?ην αλλαγή Ï?Ï?ν Ï?ιμÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?οÏ? GConf"
+msgstr ""
+"Î?Ï?αιÏ?οÏ?νÏ?αι εÏ?ιÏ?λέον Ï?Ï?ονÏ?μια για Ï?ην αλλαγή Ï?Ï?ν Ï?ιμÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?οÏ? GConf"
 
 # gconf/gconf.c:1734
 #: ../gconf/gconf-backend.c:62
 #, c-format
 msgid "`%c' is an invalid character in a configuration storage address"
-msgstr "`%c' δεν είναι έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? για διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν"
+msgstr ""
+"`%c' δεν είναι έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? για διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν"
 
 # gconf/gconf-backend.c:180
 #. -- end debug only
@@ -678,7 +666,8 @@ msgstr "Î?άθοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?η `%s'"
 # gconf/gconf-backend.c:233
 #: ../gconf/gconf-backend.c:337
 msgid "GConf won't work without dynamic module support (gmodule)"
-msgstr "Το GConf δε θα λειÏ?οÏ?Ï?γήÏ?ει Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη δÏ?ναμικÏ?ν μονάδÏ?ν (gmodule)"
+msgstr ""
+"Το GConf δε θα λειÏ?οÏ?Ï?γήÏ?ει Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη δÏ?ναμικÏ?ν μονάδÏ?ν (gmodule)"
 
 # gconf/gconf-backend.c:243
 #: ../gconf/gconf-backend.c:346
@@ -704,20 +693,19 @@ msgid "Failed to shut down backend"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία κλειÏ?ίμαÏ?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ? (backend)"
 
 # gconf/gconftool.c:951
-#: ../gconf/gconf-client.c:345
-#: ../gconf/gconf-client.c:363
+#: ../gconf/gconf-client.c:346 ../gconf/gconf-client.c:364
 #, c-format
 msgid "GConf Error: %s\n"
 msgstr "ΣÏ?άλμα GConf: %s\n"
 
 # gconf/gconftool.c:749
-#: ../gconf/gconf-client.c:913
+#: ../gconf/gconf-client.c:932
 #, c-format
 msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s"
 msgstr "ΠÏ?οειδοÏ?οίηÏ?η GConf: αÏ?οÏ?Ï?Ï?ία αÏ?αÏ?ίθμηÏ?ηÏ? ζεÏ?γÏ?ν Ï?Ï?ο `%s': %s"
 
 # gconf/gconf-internals.c:1292
-#: ../gconf/gconf-client.c:1198
+#: ../gconf/gconf-client.c:1236
 #, c-format
 msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
 msgstr "Î?ναμενÏ?Ï?αν `%s' λήÏ?θηκε `%s' για Ï?ο κλειδί %s"
@@ -731,7 +719,9 @@ msgstr "Î?ήÏ?θηκε άκÏ?Ï?η Ï?ιμή Ï?Ï?ην αίÏ?ηÏ?η καÏ?αÏ?Ï?Ï?
 #: ../gconf/gconf-database.c:220
 #, c-format
 msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?οÏ? ο Ï?Ï?οÏ?διοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? CORBA Ï?οÏ? λήÏ?θηκε Ï?Ï?ην αίÏ?ηÏ?η καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?ηÏ? για Ï?ο κλειδί `%s"
+msgstr ""
+"Î?δÏ?ναÏ?οÏ? ο Ï?Ï?οÏ?διοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? CORBA Ï?οÏ? λήÏ?θηκε Ï?Ï?ην αίÏ?ηÏ?η καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?ηÏ? "
+"για Ï?ο κλειδί `%s"
 
 # gconf/gconfd.c:802
 #: ../gconf/gconf-database.c:503
@@ -746,7 +736,8 @@ msgstr "Î?ήÏ?θηκε αίÏ?ηÏ?η για Ï?Ï?γÏ?Ï?ονο Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μ
 # gconf/gconfd.c:1056
 #: ../gconf/gconf-database.c:808
 msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase"
-msgstr "Î?οιÏ?αίο Ï?Ï?άλμα: αÏ?οÏ?Ï?Ï?ία λήÏ?ηÏ? αναÏ?οÏ?άÏ? ανÏ?ικειμένοÏ? για Ï?ο ConfigDatabase"
+msgstr ""
+"Î?οιÏ?αίο Ï?Ï?άλμα: αÏ?οÏ?Ï?Ï?ία λήÏ?ηÏ? αναÏ?οÏ?άÏ? ανÏ?ικειμένοÏ? για Ï?ο ConfigDatabase"
 
 # gconf/gconfd.c:1194
 #: ../gconf/gconf-database.c:974
@@ -756,13 +747,23 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μοÏ? μίαÏ? ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?οÏ?έ
 
 #: ../gconf/gconf-database.c:1047
 #, c-format
-msgid "Error obtaining new value for `%s' after change notification from backend `%s': %s"
-msgstr "ΣÏ?άλμα λήÏ?ηÏ? νέαÏ? Ï?ιμήÏ? για `%s' μεÏ?ά Ï?ην αλλαγή Ï?ηÏ? ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? backend `%s': %s"
+msgid ""
+"Error obtaining new value for `%s' after change notification from backend `%"
+"s': %s"
+msgstr ""
+"ΣÏ?άλμα λήÏ?ηÏ? νέαÏ? Ï?ιμήÏ? για `%s' μεÏ?ά Ï?ην αλλαγή Ï?ηÏ? ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? backend "
+"`%s': %s"
 
 #: ../gconf/gconf-database.c:1120
 #, c-format
-msgid "Failed to log addition of listener %s (%s); will not be able to restore this listener on gconfd restart, resulting in unreliable notification of configuration changes."
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? listener %s (%s). Î?εν θα είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?αναÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? listener αν Ï?ο gconfd εÏ?ανεκκινήÏ?ει, με αÏ?οÏ?έλεÏ?μα να μην Ï?Ï?άÏ?Ï?ει αξιÏ?Ï?ιÏ?Ï?η ενημέÏ?Ï?Ï?η για Ï?Ï?Ï?Ï?ν αλλαγέÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν."
+msgid ""
+"Failed to log addition of listener %s (%s); will not be able to restore this "
+"listener on gconfd restart, resulting in unreliable notification of "
+"configuration changes."
+msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? listener %s (%s). Î?εν θα είναι δÏ?ναÏ?ή η "
+"εÏ?αναÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? listener αν Ï?ο gconfd εÏ?ανεκκινήÏ?ει, με αÏ?οÏ?έλεÏ?μα να μην "
+"Ï?Ï?άÏ?Ï?ει αξιÏ?Ï?ιÏ?Ï?η ενημέÏ?Ï?Ï?η για Ï?Ï?Ï?Ï?ν αλλαγέÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν."
 
 #: ../gconf/gconf-database.c:1154
 #, c-format
@@ -771,12 +772,16 @@ msgstr " Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Listener ID %lu"
 
 #: ../gconf/gconf-database.c:1168
 #, c-format
-msgid "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may result in a notification weirdly reappearing): %s"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?ηÏ? listener Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? (Ï?ιθανÏ?ν δεν είναι εÏ?ιβλαβέÏ?, μÏ?οÏ?εί να έÏ?ει Ï?αν αÏ?οÏ?έλεÏ?μα μια Ï?εÏ?ίεÏ?γη εÏ?ανεμÏ?άνιÏ?η ειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν): %s"
+msgid ""
+"Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may "
+"result in a notification weirdly reappearing): %s"
+msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?ηÏ? listener Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? (Ï?ιθανÏ?ν δεν "
+"είναι εÏ?ιβλαβέÏ?, μÏ?οÏ?εί να έÏ?ει Ï?αν αÏ?οÏ?έλεÏ?μα μια Ï?εÏ?ίεÏ?γη εÏ?ανεμÏ?άνιÏ?η "
+"ειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν): %s"
 
 # gconf/gconfd.c:1523
-#: ../gconf/gconf-database.c:1301
-#: ../gconf/gconf-sources.c:1737
+#: ../gconf/gconf-database.c:1301 ../gconf/gconf-sources.c:1737
 #, c-format
 msgid "Error getting value for `%s': %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η λήÏ?η Ï?ιμήÏ? για `%s': %s"
@@ -906,7 +911,8 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?οÏ?οθέÏ?ηÏ?ηÏ? κλειδÏ?μαÏ?οÏ?"
 
 #: ../gconf/gconf-error.c:41
 msgid "No database available to save your configuration"
-msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διάθεÏ?ιμη βάÏ?η δεδομένÏ?ν για Ï?η αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?αÏ?"
+msgstr ""
+"Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διάθεÏ?ιμη βάÏ?η δεδομένÏ?ν για Ï?η αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?αÏ?"
 
 # gconf/gconf-internals.c:100
 #: ../gconf/gconf-internals.c:94
@@ -974,12 +980,9 @@ msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?ίθεÏ?αι Ï?ηγαίοÏ? κÏ?δικαÏ? `%s'\n"
 msgid "Read error on file `%s': %s\n"
 msgstr "ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο `%s': %s\n"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1188
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1254
-#: ../gconf/gconf-value.c:155
-#: ../gconf/gconf-value.c:254
-#: ../gconf/gconf-value.c:396
-#: ../gconf/gconf-value.c:1668
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1188 ../gconf/gconf-internals.c:1254
+#: ../gconf/gconf-value.c:155 ../gconf/gconf-value.c:254
+#: ../gconf/gconf-value.c:396 ../gconf/gconf-value.c:1668
 #, c-format
 msgid "Text contains invalid UTF-8"
 msgstr "Το κείμενο Ï?εÏ?ιέÏ?ει μη έγκÏ?Ï?ο UTF-8 "
@@ -1006,7 +1009,9 @@ msgstr "Î?ναμενÏ?Ï?αν ζεÏ?γοÏ?, λήÏ?θηκε %s"
 #: ../gconf/gconf-internals.c:1491
 #, c-format
 msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing"
-msgstr "Î?ναμενÏ?Ï?αν ζεÏ?γοÏ? (%s,%s), λήÏ?θηκε ζεÏ?γοÏ? με ελλιÏ?ή Ï?η μία ή και  Ï?ιÏ? δÏ?ο Ï?ιμέÏ?"
+msgstr ""
+"Î?ναμενÏ?Ï?αν ζεÏ?γοÏ? (%s,%s), λήÏ?θηκε ζεÏ?γοÏ? με ελλιÏ?ή Ï?η μία ή και  Ï?ιÏ? δÏ?ο "
+"Ï?ιμέÏ?"
 
 # gconf/gconf-internals.c:1461
 #: ../gconf/gconf-internals.c:1507
@@ -1037,7 +1042,8 @@ msgstr "Î?δÏ?ναμία κλειδÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινοÏ? αÏ?Ï?εί
 #: ../gconf/gconf-internals.c:2313
 #, c-format
 msgid "Could not create file '%s', probably because it already exists"
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? '%s',  Ï?ιθανÏ?ν να Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη"
+msgstr ""
+"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? '%s',  Ï?ιθανÏ?ν να Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2416
 #: ../gconf/gconf-internals.c:2381
@@ -1047,8 +1053,13 @@ msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η δημιοÏ?Ï?γία ή Ï?ο άνοιγμα '%s'"
 
 #: ../gconf/gconf-internals.c:2391
 #, c-format
-msgid "Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your operating system has NFS file locking misconfigured (%s)"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία κλειδÏ?μαÏ?οÏ?  '%s': Ï?ιθανÏ?ν μια άλλη διεÏ?γαÏ?ία να έÏ?ει Ï?ο κλείδÏ?μα ή να μην έÏ?ει Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί Ï?Ï?Ï?Ï?ά Ï?ο κλείδÏ?μα αÏ?Ï?είÏ?ν NFS Ï?Ï?ο λειÏ?οÏ?Ï?γικÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ημα (%s)"
+msgid ""
+"Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your "
+"operating system has NFS file locking misconfigured (%s)"
+msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία κλειδÏ?μαÏ?οÏ?  '%s': Ï?ιθανÏ?ν μια άλλη διεÏ?γαÏ?ία να έÏ?ει Ï?ο κλείδÏ?μα ή "
+"να μην έÏ?ει Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί Ï?Ï?Ï?Ï?ά Ï?ο κλείδÏ?μα αÏ?Ï?είÏ?ν NFS Ï?Ï?ο λειÏ?οÏ?Ï?γικÏ? Ï?αÏ? "
+"Ï?Ï?Ï?Ï?ημα (%s)"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2416
 #: ../gconf/gconf-internals.c:2411
@@ -1069,8 +1080,8 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?Ï?η Ï?Ï?νεδÏ?ία: %s"
 
 #: ../gconf/gconf-internals.c:2468
 #, c-format
-msgid "Could not send message to gconf daemon: %s"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο δαίμονα Ï?οÏ? gconf: %s"
+msgid "Could not send message to GConf daemon: %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο δαίμονα Ï?οÏ? GConf: %s"
 
 #: ../gconf/gconf-internals.c:2479
 #, c-format
@@ -1081,7 +1092,8 @@ msgstr "λανθαÏ?μένη αÏ?άνÏ?ηÏ?η αÏ?Ï? Ï?ο δαίμονα: %s"
 #: ../gconf/gconf-internals.c:2517
 #, c-format
 msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference"
-msgstr "αδÏ?ναÏ?η η εÏ?αÏ?ή με Ï?ο ORB για εÏ?ίλÏ?Ï?η Ï?Ï?άÏ?Ï?ονÏ?οÏ? ανÏ?ικείμενοÏ? αναÏ?οÏ?άÏ? gconfd"
+msgstr ""
+"αδÏ?ναÏ?η η εÏ?αÏ?ή με Ï?ο ORB για εÏ?ίλÏ?Ï?η Ï?Ï?άÏ?Ï?ονÏ?οÏ? ανÏ?ικείμενοÏ? αναÏ?οÏ?άÏ? gconfd"
 
 # gconf/gconfd.c:1194
 #: ../gconf/gconf-internals.c:2529
@@ -1090,58 +1102,66 @@ msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ήÏ? IOR '%s Ï?ε ανÏ?ικειμένοÏ? αναÏ?οÏ?άÏ?"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2333
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2554
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2556
 #, c-format
 msgid "couldn't create directory `%s': %s"
 msgstr "αδÏ?ναÏ?η η δημιοÏ?Ï?γία καÏ?αλÏ?γοÏ? `%s': %s"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2404
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2611
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2613
 #, c-format
 msgid "Can't write to file `%s': %s"
 msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η εγγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο `%s': %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2652
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2654
 #, c-format
 msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have"
 msgstr "Î?εν έÏ?οÏ?με Ï?ο κλείδÏ?μα Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο  `%s', ενÏ? θα έÏ?Ï?εÏ?ε να Ï?ο είÏ?αμε"
 
 # gconf/gconftool.c:1639
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2675
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2677
 #, c-format
 msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? δεÏ?μοÏ? '%s' Ï?ε '%s': %s"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2416
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2687
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2689
 #, c-format
 msgid "Failed to remove lock file `%s': %s"
 msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η αÏ?Ï?είοÏ? κλειδÏ?μαÏ?οÏ?  `%s': %s"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2416
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2710
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2712
 #, c-format
 msgid "Failed to clean up file '%s': %s"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία εκκαθάÏ?ιÏ?ηÏ? αÏ?Ï?είοÏ?  '%s': %s"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2491
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2726
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2728
 #, c-format
 msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s"
 msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η κλειδÏ?μαÏ?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? `%s': %s"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2137
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2864
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2866
 #, c-format
 msgid "Server ping error: %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα ping εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2883
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2885
 #, c-format
-msgid "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks due to a system crash. See http://projects.gnome.org/gconf/ for information. (Details - %s)"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εÏ?ικοινÏ?νίαÏ? με Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν. Î?Ï?οÏ?εί να είναι αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιημένη η δικÏ?Ï?Ï?Ï?η TCP/IP για Ï?ο ORBit, ή να Ï?αÏ?αμένοÏ?ν Ï?αλαιά κλειδÏ?μαÏ?α NFS λÏ?γÏ? καÏ?άÏ?Ï?εÏ?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?. Î?ια Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? δείÏ?ε Ï?ο  http://project.gnome.org/gconf/. (Î?εÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? - %s) "
+msgid ""
+"Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "
+"need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks due "
+"to a system crash. See http://projects.gnome.org/gconf/ for information. "
+"(Details - %s)"
+msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εÏ?ικοινÏ?νίαÏ? με Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν. Î?Ï?οÏ?εί να είναι "
+"αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιημένη η δικÏ?Ï?Ï?Ï?η TCP/IP για Ï?ο ORBit, ή να Ï?αÏ?αμένοÏ?ν Ï?αλαιά "
+"κλειδÏ?μαÏ?α NFS λÏ?γÏ? καÏ?άÏ?Ï?εÏ?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?. Î?ια Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? δείÏ?ε Ï?ο  "
+"http://project.gnome.org/gconf/. (Î?εÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? - %s) "
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2884
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2886
 msgid "none"
 msgstr "κανένα"
 
@@ -1150,34 +1170,50 @@ msgid "- Sanity checks for GConf"
 msgstr "- Sanity checks for GConf"
 
 # gconf/gconftool.c:310
-#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:58
-#: ../gconf/gconftool.c:639
+#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:58 ../gconf/gconftool.c:639
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while parsing options: %s.\n"
 "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 "Î?άθοÏ? Ï?Ï?ην εÏ?ιλογή %s\n"
-"Î?κÏ?έλεÏ?η `%s --help' για μια Ï?λήÏ?η λίÏ?Ï?α διαθέÏ?ιμÏ?ν εÏ?ιλογÏ?ν γÏ?αμμήÏ? ενÏ?ολÏ?ν.\n"
+"Î?κÏ?έλεÏ?η `%s --help' για μια Ï?λήÏ?η λίÏ?Ï?α διαθέÏ?ιμÏ?ν εÏ?ιλογÏ?ν γÏ?αμμήÏ? "
+"ενÏ?ολÏ?ν.\n"
 
-#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:143
-#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:168
+#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:143 ../gconf/gconf-sanity-check.c:168
 #, c-format
 msgid ""
 "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
-"Could not open or create the file \"%s\"; this indicates that there may be a problem with your configuration, as many programs will need to create files in your home directory. The error was \"%s\" (errno = %d)."
+"Could not open or create the file \"%s\"; this indicates that there may be a "
+"problem with your configuration, as many programs will need to create files "
+"in your home directory. The error was \"%s\" (errno = %d)."
 msgstr ""
-"Î?Ï?ικοινÏ?νήÏ?Ï?ε με Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?αÏ? για Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο Ï?Ï?Ï?βλημα:\n"
-"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? \"%s\".  Î?Ï?Ï?Ï? μÏ?οÏ?εί να αÏ?οÏ?ελεί Ï?Ï?Ï?βλημα Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν, μιαÏ? και Ï?ολλά Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α Ï?Ï?οÏ?Ï?αθοÏ?ν να δημιοÏ?Ï?γοÏ?ν αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ον αÏ?Ï?ικÏ? Ï?αÏ? καÏ?άλογο. Το Ï?Ï?άλμα ήÏ?αν  \"%s\" (errno = %d)."
+"Î?Ï?ικοινÏ?νήÏ?Ï?ε με Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?αÏ? για Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο "
+"Ï?Ï?Ï?βλημα:\n"
+"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? \"%s\".  Î?Ï?Ï?Ï? μÏ?οÏ?εί "
+"να αÏ?οÏ?ελεί Ï?Ï?Ï?βλημα Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν, μιαÏ? και Ï?ολλά Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α Ï?Ï?οÏ?Ï?αθοÏ?ν να "
+"δημιοÏ?Ï?γοÏ?ν αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ον αÏ?Ï?ικÏ? Ï?αÏ? καÏ?άλογο. Το Ï?Ï?άλμα ήÏ?αν  \"%s\" (errno = "
+"%d)."
 
 #: ../gconf/gconf-sanity-check.c:182
 #, c-format
 msgid ""
 "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
-"Could not lock the file \"%s\"; this indicates that there may be a problem with your operating system configuration. If you have an NFS-mounted home directory, either the client or the server may be set up incorrectly. See the rpc.statd and rpc.lockd documentation. A common cause of this error is that the \"nfslock\" service has been disabled.The error was \"%s\" (errno = %d)."
+"Could not lock the file \"%s\"; this indicates that there may be a problem "
+"with your operating system configuration. If you have an NFS-mounted home "
+"directory, either the client or the server may be set up incorrectly. See "
+"the rpc.statd and rpc.lockd documentation. A common cause of this error is "
+"that the \"nfslock\" service has been disabled.The error was \"%s\" (errno = "
+"%d)."
 msgstr ""
-"Î?Ï?ικοινÏ?νήÏ?Ï?ε με Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?αÏ? για Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο Ï?Ï?Ï?βλημα:\n"
-"Î?δÏ?ναμία κλειδÏ?μαÏ?οÏ? Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? \"%s\". Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?Ï?Ï?βλημα με Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γικοÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?. Î?ν έÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ικÏ? καÏ?άλογο Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? NFS είÏ?ε ο Ï?ελάÏ?ηÏ? είÏ?ε ο εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ? δεν έÏ?οÏ?ν Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί Ï?Ï?Ï?Ï?ά. Î?είÏ?ε Ï?ην Ï?εκμηÏ?ίÏ?Ï?η Ï?Ï?ο rpc.statd και rpc.lockd. Î?ια κοινή αιÏ?ία είναι η αÏ?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίαÏ? \"nfslock\". Το Ï?Ï?άλμα ήÏ?αν  \"%s\" (errno = %d)."
+"Î?Ï?ικοινÏ?νήÏ?Ï?ε με Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?αÏ? για Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο "
+"Ï?Ï?Ï?βλημα:\n"
+"Î?δÏ?ναμία κλειδÏ?μαÏ?οÏ? Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? \"%s\". Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?Ï?Ï?βλημα "
+"με Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γικοÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?. Î?ν έÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ικÏ? καÏ?άλογο "
+"Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? NFS είÏ?ε ο Ï?ελάÏ?ηÏ? είÏ?ε ο εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ? δεν έÏ?οÏ?ν Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί "
+"Ï?Ï?Ï?Ï?ά. Î?είÏ?ε Ï?ην Ï?εκμηÏ?ίÏ?Ï?η Ï?Ï?ο rpc.statd και rpc.lockd. Î?ια κοινή αιÏ?ία "
+"είναι η αÏ?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίαÏ? \"nfslock\". Το Ï?Ï?άλμα ήÏ?αν  \"%s"
+"\" (errno = %d)."
 
 # gconf/gconf-internals.c:2404
 #: ../gconf/gconf-sanity-check.c:199
@@ -1189,10 +1225,13 @@ msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η αÏ?Ï?είοÏ? %s: %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
-"No configuration sources in the configuration file \"%s\"; this means that preferences and other settings can't be saved. %s%s"
+"No configuration sources in the configuration file \"%s\"; this means that "
+"preferences and other settings can't be saved. %s%s"
 msgstr ""
-"Î?Ï?ικοινÏ?νήÏ?Ï?ε με Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?αÏ? για Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο Ï?Ï?Ï?βλημα:\n"
-"Î?ε βÏ?έθηκαν Ï?ηγέÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν \"%s\"; αÏ?Ï?Ï? Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι οι Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? και άλλεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? δε μÏ?οÏ?οÏ?ν να αÏ?οθηκεÏ?Ï?οÏ?ν. %s%s"
+"Î?Ï?ικοινÏ?νήÏ?Ï?ε με Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?αÏ? για Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο "
+"Ï?Ï?Ï?βλημα:\n"
+"Î?ε βÏ?έθηκαν Ï?ηγέÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν \"%s\"; αÏ?Ï?Ï? Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι οι "
+"Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? και άλλεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? δε μÏ?οÏ?οÏ?ν να αÏ?οθηκεÏ?Ï?οÏ?ν. %s%s"
 
 # gconf/gconfd.c:1676
 #: ../gconf/gconf-sanity-check.c:238
@@ -1205,24 +1244,32 @@ msgid ""
 "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
 "Could not resolve the address \"%s\" in the configuration file \"%s\": %s"
 msgstr ""
-"Î?Ï?ικοινÏ?νήÏ?Ï?ε με Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?αÏ? για Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο Ï?Ï?Ï?βλημα:\n"
-"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η ανάλÏ?Ï?η Ï?ηÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? \"%s\" Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν \"%s\": %s"
+"Î?Ï?ικοινÏ?νήÏ?Ï?ε με Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?αÏ? για Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο "
+"Ï?Ï?Ï?βλημα:\n"
+"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η ανάλÏ?Ï?η Ï?ηÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? \"%s\" Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν \"%s"
+"\": %s"
 
 #: ../gconf/gconf-sanity-check.c:322
 msgid ""
 "The files that contain your preference settings are currently in use.\n"
 "\n"
-"You might be logged in to a session from another computer, and the other login session is using your preference settings files.\n"
+"You might be logged in to a session from another computer, and the other "
+"login session is using your preference settings files.\n"
 "\n"
-"You can continue to use the current session, but this might cause temporary problems with the preference settings in the other session.\n"
+"You can continue to use the current session, but this might cause temporary "
+"problems with the preference settings in the other session.\n"
 "\n"
 "Do you want to continue?"
 msgstr ""
-"Τα αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?οÏ?ν Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν Ï?αÏ? αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή είναι Ï?ε Ï?Ï?ήÏ?η.\n"
+"Τα αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?οÏ?ν Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν Ï?αÏ? αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή "
+"είναι Ï?ε Ï?Ï?ήÏ?η.\n"
 "\n"
-"ΠιθανÏ?Ï? να έÏ?Ï?ε Ï?Ï?νδεθεί Ï?ε μια Ï?Ï?νεδÏ?ία αÏ?Ï? έναν άλλο Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή, και η άλλη Ï?Ï?νεδÏ?ία να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν Ï?αÏ?.\n"
+"ΠιθανÏ?Ï? να έÏ?Ï?ε Ï?Ï?νδεθεί Ï?ε μια Ï?Ï?νεδÏ?ία αÏ?Ï? έναν άλλο Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή, και η "
+"άλλη Ï?Ï?νεδÏ?ία να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν Ï?αÏ?.\n"
 "\n"
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α Ï?Ï?νεδÏ?ία, αλλά αÏ?Ï?Ï? μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?οκαλέÏ?ει Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινά Ï?Ï?οβλήμαÏ?α με Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν Ï?Ï?ην άλλη Ï?Ï?νεδÏ?ία.\n"
+"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α Ï?Ï?νεδÏ?ία, αλλά αÏ?Ï?Ï? "
+"μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?οκαλέÏ?ει Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινά Ï?Ï?οβλήμαÏ?α με Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν Ï?Ï?ην "
+"άλλη Ï?Ï?νεδÏ?ία.\n"
 "\n"
 "Î?έλεÏ?ε να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε;"
 
@@ -1239,23 +1286,27 @@ msgstr "_ΣÏ?νέÏ?εια"
 msgid "%s Continue (y/n)?"
 msgstr "%s ΣÏ?νέÏ?εια (y/n);"
 
-#: ../gconf/gconf-schema.c:211
-#: ../gconf/gconf-schema.c:219
-#: ../gconf/gconf-schema.c:227
-#: ../gconf/gconf-schema.c:235
+#: ../gconf/gconf-schema.c:211 ../gconf/gconf-schema.c:219
+#: ../gconf/gconf-schema.c:227 ../gconf/gconf-schema.c:235
 #, c-format
 msgid "Schema contains invalid UTF-8"
 msgstr "Το Ï?Ï?ήμα Ï?εÏ?ιέÏ?ει μη έγκÏ?Ï?ο UTF-8"
 
 #: ../gconf/gconf-schema.c:244
 #, c-format
-msgid "Schema specifies type list but doesn't specify the type of the list elements"
-msgstr "Το Ï?Ï?ήμα οÏ?ίζει Ï?Ï?Ï?ο λίÏ?Ï?αÏ? αλλά δεν οÏ?ίζει Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?ν Ï?Ï?οιÏ?είÏ?ν Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ?"
+msgid ""
+"Schema specifies type list but doesn't specify the type of the list elements"
+msgstr ""
+"Το Ï?Ï?ήμα οÏ?ίζει Ï?Ï?Ï?ο λίÏ?Ï?αÏ? αλλά δεν οÏ?ίζει Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?ν Ï?Ï?οιÏ?είÏ?ν Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ?"
 
 #: ../gconf/gconf-schema.c:254
 #, c-format
-msgid "Schema specifies type pair but doesn't specify the type of the car/cdr elements"
-msgstr "Το Ï?Ï?ήμα οÏ?ίζει Ï?Ï?Ï?ο ζεÏ?γοÏ?Ï? αλλά δεν οÏ?ίζει Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?ν Ï?Ï?οιÏ?είÏ?ν Ï?οÏ? car/cdr "
+msgid ""
+"Schema specifies type pair but doesn't specify the type of the car/cdr "
+"elements"
+msgstr ""
+"Το Ï?Ï?ήμα οÏ?ίζει Ï?Ï?Ï?ο ζεÏ?γοÏ?Ï? αλλά δεν οÏ?ίζει Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?ν Ï?Ï?οιÏ?είÏ?ν Ï?οÏ? car/"
+"cdr "
 
 # gconf/gconf-internals.c:2416
 #: ../gconf/gconf-sources.c:374
@@ -1265,27 +1316,38 @@ msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?ηγήÏ?  \"%s\": %s"
 
 #: ../gconf/gconf-sources.c:414
 #, c-format
-msgid "Resolved address \"%s\" to a writable configuration source at position %d"
+msgid ""
+"Resolved address \"%s\" to a writable configuration source at position %d"
 msgstr "Î?νάλÏ?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?Ï? \"%s\" Ï?ε εγγÏ?άÏ?ιμη Ï?ηγή Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?Ï?η θέÏ?η %d"
 
 #: ../gconf/gconf-sources.c:420
 #, c-format
-msgid "Resolved address \"%s\" to a read-only configuration source at position %d"
-msgstr "Î?νάλÏ?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?Ï? \"%s\" Ï?ε μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η Ï?ηγή Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?Ï?η θέÏ?η %d"
+msgid ""
+"Resolved address \"%s\" to a read-only configuration source at position %d"
+msgstr ""
+"Î?νάλÏ?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?Ï? \"%s\" Ï?ε μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η Ï?ηγή Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?Ï?η θέÏ?η %d"
 
 #: ../gconf/gconf-sources.c:427
 #, c-format
-msgid "Resolved address \"%s\" to a partially writable configuration source at position %d"
-msgstr "Î?νάλÏ?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?Ï? \"%s\" Ï?ε μεÏ?ικÏ?Ï? εγγÏ?άÏ?ιμη Ï?ηγή Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?Ï?η θέÏ?η %d"
+msgid ""
+"Resolved address \"%s\" to a partially writable configuration source at "
+"position %d"
+msgstr ""
+"Î?νάλÏ?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?Ï? \"%s\" Ï?ε μεÏ?ικÏ?Ï? εγγÏ?άÏ?ιμη Ï?ηγή Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?Ï?η θέÏ?η %d"
 
 #: ../gconf/gconf-sources.c:436
-msgid "None of the resolved addresses are writable; saving configuration settings will not be possible"
-msgstr "Î?αμία αÏ?Ï? Ï?ιÏ? αναλÏ?Ï?μενεÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? δεν είναι εγγÏ?άÏ?ιμη; δε θα είναι δÏ?ναÏ?ή η αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν"
+msgid ""
+"None of the resolved addresses are writable; saving configuration settings "
+"will not be possible"
+msgstr ""
+"Î?αμία αÏ?Ï? Ï?ιÏ? αναλÏ?Ï?μενεÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? δεν είναι εγγÏ?άÏ?ιμη; δε θα είναι "
+"δÏ?ναÏ?ή η αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν"
 
 #: ../gconf/gconf-sources.c:690
 #, c-format
 msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value"
-msgstr "Το Ï?Ï?ήμα `%s'  Ï?οÏ? καθοÏ?ίÏ?Ï?ηκε για  `%s' αÏ?οθηκεÏ?ει μια Ï?ιμή Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?ήμα"
+msgstr ""
+"Το Ï?Ï?ήμα `%s'  Ï?οÏ? καθοÏ?ίÏ?Ï?ηκε για  `%s' αÏ?οθηκεÏ?ει μια Ï?ιμή Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?ήμα"
 
 #: ../gconf/gconf-sources.c:752
 msgid "The '/' name can only be a directory, not a key"
@@ -1293,13 +1355,52 @@ msgstr "Το Ï?νομα '/' μÏ?οÏ?εί να είναι μÏ?νο καÏ?άλογ
 
 #: ../gconf/gconf-sources.c:794
 #, c-format
-msgid "Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration path"
-msgstr "Î? Ï?ιμή για Ï?ο `%s' έÏ?ει οÏ?ιÏ?θεί Ï?Ï? μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η Ï?Ï?η διαδÏ?ομή Ï?Ï?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?αÏ?"
+msgid ""
+"Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration "
+"path"
+msgstr ""
+"Î? Ï?ιμή για Ï?ο `%s' έÏ?ει οÏ?ιÏ?θεί Ï?Ï? μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η Ï?Ï?η διαδÏ?ομή Ï?Ï?ν "
+"Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?αÏ?"
 
 #: ../gconf/gconf-sources.c:806
 #, c-format
-msgid "Unable to store a value at key '%s', as the configuration server has no writable databases. There are some common causes of this problem: 1) your configuration path file %s/path doesn't contain any databases or wasn't found 2) somehow we mistakenly created two gconfd processes 3) your operating system is misconfigured so NFS file locking doesn't work in your home directory or 4) your NFS client machine crashed and didn't properly notify the server on reboot that file locks should be dropped. If you have two gconfd processes (or had two at the time the second was launched), logging out, killing all copies of gconfd, and logging back in may help. If you have stale locks, remove ~/.gconf*/*lock. Perhaps the problem is that you attempted to use GConf from two machines at once, and ORBit still has its default configuration that prevents remote CORBA connections - put \"ORBIIOPIPv4=1\" in /etc/orbitrc. As always, check the user.* syslog for details on problems gconfd encoun
 tered. There can only be one gconfd per home directory, and it must own a lockfile in ~/.gconfd and also lockfiles in individual storage locations such as ~/.gconf"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?Ï?ο κλειδί '%s', εÏ?ειδή ο εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν δε διαθέÏ?ει εγγÏ?άÏ?ιμεÏ? βάÏ?ειÏ? δεδομένÏ?ν. Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν μεÏ?ικέÏ? κοινέÏ? αιÏ?ίεÏ? για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?βλημα: 1) Ï?ο αÏ?Ï?είο διαδÏ?ομήÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν %s/path δεν Ï?εÏ?ιέÏ?ει βάÏ?ειÏ? δεδομένÏ?ν ή δε βÏ?έθηκε 2) με κάÏ?οιο Ï?Ï?Ï?Ï?ο δημιοÏ?Ï?γήθηκαν καÏ?ά λάθοÏ? δÏ?ο διεÏ?γαÏ?ίεÏ? gconfd 3) δεν έÏ?ει Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί Ï?Ï?Ï?Ï?ά Ï?ο λειÏ?οÏ?Ï?γικÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ημα και έÏ?Ï?ι Ï?ο κλείδÏ?μα αÏ?Ï?είοÏ? NFS δε λειÏ?οÏ?Ï?γεί Ï?Ï?ον αÏ?Ï?ικÏ? Ï?αÏ? καÏ?άλογο ή 4) ο Ï?ελάÏ?ηÏ? NFS καÏ?άÏ?Ï?εÏ?Ï?ε και δεν ειδοÏ?οίηÏ?ε Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή καÏ?ά Ï?ην εÏ?ανεκκίνηÏ?η Ï?Ï?ι Ï?Ï?έÏ?ει να Î
 ±Ï?οδεÏ?μεÏ?Ï?οÏ?ν Ï?α κλειδÏ?μαÏ?α αÏ?Ï?είÏ?ν. Î?ν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν δÏ?ο διεÏ?γαÏ?ίεÏ?  gconfd (ή Ï?Ï?ήÏ?Ï?αν δÏ?ο καÏ?ά Ï?ην εκκίνηÏ?η Ï?ηÏ? δεÏ?Ï?εÏ?ηÏ?), αÏ?οÏ?Ï?νδεθείÏ?ε, Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?λα Ï?α ανÏ?ίγÏ?αÏ?α Ï?οÏ? gconfd και Ï?Ï?νδεθείÏ?ε ξανά. Î?ν έÏ?εÏ?ε Ï?αÏ?αμένονÏ?α κλειδÏ?μαÏ?α αÏ?αιÏ?έÏ?Ï?ε Ï?ο ~/.gconf*/*lock. Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?βλημα να είναι Ï?Ï?ι Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?αÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο  GConf αÏ?Ï? δÏ?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α μαζί και Ï?ο  ORBit έÏ?ει ακÏ?μα Ï?ιÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? δεν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?οÏ?ν αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένεÏ? Ï?Ï?νδέÏ?ειÏ?  CORBA  - βάλÏ?ε \"ORBIIOPIPv4=1\" Ï?Ï?ο /etc/orbitrc. Î?αι Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?άνÏ?α, ελέξÏ?ε Ï?ο αÏ?Ï?είο καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ?  user.* για λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? Ï?Ï?οβλημάÏ?Ï
 ?ν Ï?οÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ε Ï?ο gconfd. Î?α Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?άÏ?Ï?ει μÏ?νο ένα gconfd ανά αÏ?Ï?ικÏ? καÏ?άλογο Ï?Ï?ήÏ?Ï?η, και θα Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?οÏ? ανήκει ένα αÏ?Ï?είο κλειδÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο ~/.gconfd και αÏ?Ï?εία κλειδÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε ανεξάÏ?ηÏ?εÏ? Ï?οÏ?οθεÏ?ίεÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? ~/.gconf"
+msgid ""
+"Unable to store a value at key '%s', as the configuration server has no "
+"writable databases. There are some common causes of this problem: 1) your "
+"configuration path file %s/path doesn't contain any databases or wasn't "
+"found 2) somehow we mistakenly created two gconfd processes 3) your "
+"operating system is misconfigured so NFS file locking doesn't work in your "
+"home directory or 4) your NFS client machine crashed and didn't properly "
+"notify the server on reboot that file locks should be dropped. If you have "
+"two gconfd processes (or had two at the time the second was launched), "
+"logging out, killing all copies of gconfd, and logging back in may help. If "
+"you have stale locks, remove ~/.gconf*/*lock. Perhaps the problem is that "
+"you attempted to use GConf from two machines at once, and ORBit still has "
+"its default configuration that prevents remote CORBA connections - put "
+"\"ORBIIOPIPv4=1\" in /etc/orbitrc. As always, check the user.* syslog for "
+"details on problems gconfd encountered. There can only be one gconfd per "
+"home directory, and it must own a lockfile in ~/.gconfd and also lockfiles "
+"in individual storage locations such as ~/.gconf"
+msgstr ""
+"Î?δÏ?ναμία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?Ï?ο κλειδί '%s', εÏ?ειδή ο εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν "
+"δε διαθέÏ?ει εγγÏ?άÏ?ιμεÏ? βάÏ?ειÏ? δεδομένÏ?ν. Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν μεÏ?ικέÏ? κοινέÏ? αιÏ?ίεÏ? για "
+"αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?βλημα: 1) Ï?ο αÏ?Ï?είο διαδÏ?ομήÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν %s/path δεν Ï?εÏ?ιέÏ?ει "
+"βάÏ?ειÏ? δεδομένÏ?ν ή δε βÏ?έθηκε 2) με κάÏ?οιο Ï?Ï?Ï?Ï?ο δημιοÏ?Ï?γήθηκαν καÏ?ά λάθοÏ? "
+"δÏ?ο διεÏ?γαÏ?ίεÏ? gconfd 3) δεν έÏ?ει Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί Ï?Ï?Ï?Ï?ά Ï?ο λειÏ?οÏ?Ï?γικÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ημα "
+"και έÏ?Ï?ι Ï?ο κλείδÏ?μα αÏ?Ï?είοÏ? NFS δε λειÏ?οÏ?Ï?γεί Ï?Ï?ον αÏ?Ï?ικÏ? Ï?αÏ? καÏ?άλογο ή 4) "
+"ο Ï?ελάÏ?ηÏ? NFS καÏ?άÏ?Ï?εÏ?Ï?ε και δεν ειδοÏ?οίηÏ?ε Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή καÏ?ά Ï?ην "
+"εÏ?ανεκκίνηÏ?η Ï?Ï?ι Ï?Ï?έÏ?ει να αÏ?οδεÏ?μεÏ?Ï?οÏ?ν Ï?α κλειδÏ?μαÏ?α αÏ?Ï?είÏ?ν. Î?ν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν "
+"δÏ?ο διεÏ?γαÏ?ίεÏ?  gconfd (ή Ï?Ï?ήÏ?Ï?αν δÏ?ο καÏ?ά Ï?ην εκκίνηÏ?η Ï?ηÏ? δεÏ?Ï?εÏ?ηÏ?), "
+"αÏ?οÏ?Ï?νδεθείÏ?ε, Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?λα Ï?α ανÏ?ίγÏ?αÏ?α Ï?οÏ? gconfd και Ï?Ï?νδεθείÏ?ε ξανά. "
+"Î?ν έÏ?εÏ?ε Ï?αÏ?αμένονÏ?α κλειδÏ?μαÏ?α αÏ?αιÏ?έÏ?Ï?ε Ï?ο ~/.gconf*/*lock. Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο "
+"Ï?Ï?Ï?βλημα να είναι Ï?Ï?ι Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?αÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο  GConf αÏ?Ï? δÏ?ο "
+"Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α μαζί και Ï?ο  ORBit έÏ?ει ακÏ?μα Ï?ιÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? δεν "
+"εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?οÏ?ν αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένεÏ? Ï?Ï?νδέÏ?ειÏ?  CORBA  - βάλÏ?ε \"ORBIIOPIPv4=1\" Ï?Ï?ο /"
+"etc/orbitrc. Î?αι Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?άνÏ?α, ελέξÏ?ε Ï?ο αÏ?Ï?είο καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ?  user.* για "
+"λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? Ï?Ï?οβλημάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ε Ï?ο gconfd. Î?α Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?άÏ?Ï?ει μÏ?νο "
+"ένα gconfd ανά αÏ?Ï?ικÏ? καÏ?άλογο Ï?Ï?ήÏ?Ï?η, και θα Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?οÏ? ανήκει ένα "
+"αÏ?Ï?είο κλειδÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο ~/.gconfd και αÏ?Ï?εία κλειδÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε ανεξάÏ?ηÏ?εÏ? "
+"Ï?οÏ?οθεÏ?ίεÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? ~/.gconf"
 
 # gconf/gconftool.c:1181
 #: ../gconf/gconf-sources.c:1610
@@ -1316,7 +1417,9 @@ msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?ην λήÏ?η μεÏ?αÏ?ληÏ?οÏ?οÏ?ίαÏ?: %s"
 #: ../gconf/gconf-sources.c:1703
 #, c-format
 msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'"
-msgstr "Το κλειδί `%s'  Ï?οÏ? αναÏ?έÏ?εÏ?αι Ï?Ï? Ï?Ï?ήμα για Ï?ο κλειδί  `%s' Ï?Ï?ην Ï?Ï?αγμαÏ?ικÏ?Ï?ηÏ?α αÏ?οθηκεÏ?ει Ï?Ï?Ï?ο `%s'"
+msgstr ""
+"Το κλειδί `%s'  Ï?οÏ? αναÏ?έÏ?εÏ?αι Ï?Ï? Ï?Ï?ήμα για Ï?ο κλειδί  `%s' Ï?Ï?ην "
+"Ï?Ï?αγμαÏ?ικÏ?Ï?ηÏ?α αÏ?οθηκεÏ?ει Ï?Ï?Ï?ο `%s'"
 
 #: ../gconf/gconf-value.c:262
 #, c-format
@@ -1333,8 +1436,7 @@ msgstr "Î?εν έγινε καÏ?ανοηÏ?Ï? `%s' (η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?έÏ?ει ν
 msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)"
 msgstr "Î?εν έγινε καÏ?ανοηÏ?Ï? `%s' (βÏ?έθηκε Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α extra unescaped ']' )"
 
-#: ../gconf/gconf-value.c:357
-#: ../gconf/gconf-value.c:518
+#: ../gconf/gconf-value.c:357 ../gconf/gconf-value.c:518
 #, c-format
 msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)"
 msgstr "Î?εν έγινε καÏ?ανοηÏ?Ï? `%s' (extra trailing characters)"
@@ -1349,8 +1451,7 @@ msgstr "Î?εν έγινε καÏ?ανοηÏ?Ï? `%s'  (ζεÏ?γοÏ? Ï?Ï?έÏ?ει ν
 msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')"
 msgstr "Î?εν έγινε καÏ?ανοηÏ?Ï? `%s'  (ζεÏ?γοÏ? Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?ελειÏ?νει με  ')') "
 
-#: ../gconf/gconf-value.c:447
-#: ../gconf/gconf-value.c:533
+#: ../gconf/gconf-value.c:447 ../gconf/gconf-value.c:533
 #, c-format
 msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)"
 msgstr "Î?εν έγινε καÏ?ανοηÏ?Ï? `%s' (λάθοÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?οιÏ?είÏ?ν)"
@@ -1371,92 +1472,95 @@ msgid "\"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\": %s"
 
 # gconf/gconf.c:261
-#: ../gconf/gconf.c:423
+#: ../gconf/gconf.c:418
 #, c-format
 msgid "Server couldn't resolve the address `%s'"
 msgstr "Î? εξÏ?Ï?ηÏ?έÏ?ηÏ? δεν μÏ?Ï?Ï?εÏ?ε να αναλÏ?Ï?ει Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η `%s'"
 
 # gconf/gconf.c:391
-#: ../gconf/gconf.c:801
+#: ../gconf/gconf.c:808
 msgid "Can't add notifications to a local configuration source"
 msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η ειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν Ï?ε μία Ï?οÏ?ική Ï?ηγή Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν"
 
 # gconf/gconf.c:1449
-#: ../gconf/gconf.c:2251
+#: ../gconf/gconf.c:2258
 #, c-format
 msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s"
-msgstr "Î? Ï?Ï?οÏ?θήκη Ï?οÏ? Ï?ελάÏ?η Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε, Ï?Ï?άλμα CORBA: %s"
+msgstr ""
+"Î? Ï?Ï?οÏ?θήκη Ï?οÏ? Ï?ελάÏ?η Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε, Ï?Ï?άλμα CORBA: %s"
 
 # gconf/gconf.c:1689
-#: ../gconf/gconf.c:2623
+#: ../gconf/gconf.c:2630
 msgid "Must begin with a slash '/'"
 msgstr "ΠÏ?έÏ?ει να αÏ?Ï?ίζει με κάθεÏ?ο \"/\""
 
 # gconf/gconf.c:1711
-#: ../gconf/gconf.c:2645
+#: ../gconf/gconf.c:2652
 msgid "Can't have two slashes '/' in a row"
 msgstr "Î?ε γίνεÏ?αι να Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν δÏ?ο κάθεÏ?οι \"/\" Ï?Ï?η Ï?ειÏ?ά"
 
 # gconf/gconf.c:1713
-#: ../gconf/gconf.c:2647
+#: ../gconf/gconf.c:2654
 msgid "Can't have a period '.' right after a slash '/'"
 msgstr "Î?ε γίνεÏ?αι να Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?ελεία \"\") αμέÏ?Ï?Ï? μεÏ?ά αÏ?Ï? κάθεÏ?ο \"/\""
 
 # gconf/gconf.c:1734
-#: ../gconf/gconf.c:2667
+#: ../gconf/gconf.c:2674
 #, c-format
 msgid "'\\%o' is not an ASCII character and thus isn't allowed in key names"
-msgstr "Το '\\%o' δεν είναι έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? ASCII και δεν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι Ï?ε ονÏ?μαÏ?α κλειδιÏ?ν"
+msgstr ""
+"Το '\\%o' δεν είναι έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? ASCII και δεν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι Ï?ε ονÏ?μαÏ?α "
+"κλειδιÏ?ν"
 
 # gconf/gconf.c:1734
-#: ../gconf/gconf.c:2677
+#: ../gconf/gconf.c:2684
 #, c-format
 msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names"
 msgstr "Το '\\%c' δεν είναι έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? Ï?ε ονÏ?μαÏ?α κλειδιÏ?ν/καÏ?αλÏ?γÏ?ν"
 
 # gconf/gconf.c:1748
-#: ../gconf/gconf.c:2691
+#: ../gconf/gconf.c:2698
 msgid "Key/directory may not end with a slash '/'"
 msgstr "Το κλειδί/καÏ?άλογοÏ? δεν μÏ?οÏ?εί να Ï?ελειÏ?νει με κάθεÏ?ο \"/\""
 
 # gconf/gconf.c:2079
-#: ../gconf/gconf.c:3062
+#: ../gconf/gconf.c:3069
 #, c-format
 msgid "Failure shutting down configuration server: %s"
 msgstr "Î?δÏ?ναÏ?ο Ï?ο κλείÏ?ιμο Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν: %s"
 
 # gconf/gconf.c:2140
-#: ../gconf/gconf.c:3123
+#: ../gconf/gconf.c:3130
 #, c-format
 msgid "Expected float, got %s"
 msgstr "Î?ναμενÏ?Ï?αν αÏ?ιθμÏ?Ï? κινηÏ?ήÏ? Ï?Ï?οδιαÏ?Ï?ολήÏ?, λήÏ?θηκε %s"
 
 # gconf/gconf.c:2175
-#: ../gconf/gconf.c:3158
+#: ../gconf/gconf.c:3165
 #, c-format
 msgid "Expected int, got %s"
 msgstr "Î?ναμενÏ?Ï?αν ακέÏ?αιοÏ?, λήÏ?θηκε %s"
 
 # gconf/gconf.c:2210
-#: ../gconf/gconf.c:3193
+#: ../gconf/gconf.c:3200
 #, c-format
 msgid "Expected string, got %s"
 msgstr "Î?ναμενÏ?Ï?αν αλÏ?αÏ?ιθμηÏ?ικÏ?, λήÏ?θηκε %s"
 
 # gconf/gconf.c:2247
-#: ../gconf/gconf.c:3227
+#: ../gconf/gconf.c:3234
 #, c-format
 msgid "Expected bool, got %s"
 msgstr "Î?ναμενÏ?Ï?αν δÏ?αδική Ï?ιμή, λήÏ?θηκε %s"
 
 # gconf/gconf.c:2280
-#: ../gconf/gconf.c:3260
+#: ../gconf/gconf.c:3267
 #, c-format
 msgid "Expected schema, got %s"
 msgstr "Î?ναμενÏ?Ï?αν Ï?Ï?ήμα, λήÏ?θηκε %s"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2105 gconf/gconf.c:2607
-#: ../gconf/gconf.c:3599
+#: ../gconf/gconf.c:3606
 #, c-format
 msgid "CORBA error: %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα CORBA: %s"
@@ -1468,14 +1572,22 @@ msgstr "Î?ήÏ?θηκε αίÏ?ηÏ?η κλειÏ?ίμαÏ?οÏ?"
 
 # gconf/gconfd.c:861
 #: ../gconf/gconfd.c:340
-msgid "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source directory"
-msgstr "Ï?ο gconfd μεÏ?αγλÏ?Ï?Ï?ίÏ?Ï?ηκε με Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ?· Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια να Ï?οÏ?Ï?Ï?θεί Ï?ο gconf.path αÏ?Ï? Ï?ον Ï?ηγαίο καÏ?άλογο"
+msgid ""
+"gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source "
+"directory"
+msgstr ""
+"Ï?ο gconfd μεÏ?αγλÏ?Ï?Ï?ίÏ?Ï?ηκε με Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ?· Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια να "
+"Ï?οÏ?Ï?Ï?θεί Ï?ο gconf.path αÏ?Ï? Ï?ον Ï?ηγαίο καÏ?άλογο"
 
 # gconf/gconfd.c:879
 #: ../gconf/gconfd.c:360
 #, c-format
-msgid "No configuration files found. Trying to use the default configuration source `%s'"
-msgstr "Î?ε βÏ?έθηκαν αÏ?Ï?εία Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν. Î?ίνεÏ?αι Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένηÏ? Ï?ηγήÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν `%s'"
+msgid ""
+"No configuration files found. Trying to use the default configuration source "
+"`%s'"
+msgstr ""
+"Î?ε βÏ?έθηκαν αÏ?Ï?εία Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν. Î?ίνεÏ?αι Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένηÏ? "
+"Ï?ηγήÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν `%s'"
 
 # gconf/gconfd.c:888
 #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every
@@ -1483,8 +1595,12 @@ msgstr "Î?ε βÏ?έθηκαν αÏ?Ï?εία Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν. Î?ίνεÏ?αι Ï?
 #.
 #: ../gconf/gconfd.c:368
 #, c-format
-msgid "No configuration sources in the source path. Configuration won't be saved; edit %s%s"
-msgstr "Î?εν βÏ?έθηκαν Ï?ηγέÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?Ï?ην Ï?ηγαία διαδÏ?ομή. Î?ι Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? δεν θα αÏ?οθηκεÏ?Ï?οÏ?ν.· Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία %s%s"
+msgid ""
+"No configuration sources in the source path. Configuration won't be saved; "
+"edit %s%s"
+msgstr ""
+"Î?εν βÏ?έθηκαν Ï?ηγέÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?Ï?ην Ï?ηγαία διαδÏ?ομή. Î?ι Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? δεν θα "
+"αÏ?οθηκεÏ?Ï?οÏ?ν.· Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία %s%s"
 
 # gconf/gconfd.c:901
 #: ../gconf/gconfd.c:381
@@ -1494,13 +1610,21 @@ msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η κάÏ?οιÏ?ν Ï?ηγÏ?ν Ï?Ï?
 
 # gconf/gconfd.c:913
 #: ../gconf/gconfd.c:393
-msgid "No configuration source addresses successfully resolved. Can't load or store configuration data"
-msgstr "Î?εν αναλÏ?θηκαν εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?ηγαίεÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ?· αδÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η ή η αÏ?οθήκεÏ?Ï?η δεδομένÏ?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν"
+msgid ""
+"No configuration source addresses successfully resolved. Can't load or store "
+"configuration data"
+msgstr ""
+"Î?εν αναλÏ?θηκαν εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?ηγαίεÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ?· αδÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η ή η "
+"αÏ?οθήκεÏ?Ï?η δεδομένÏ?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν"
 
 # gconf/gconfd.c:930
 #: ../gconf/gconfd.c:410
-msgid "No writable configuration sources successfully resolved. May be unable to save some configuration changes"
-msgstr "Î?εν αναλÏ?θηκαν εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï? εγγÏ?άÏ?ιμεÏ? Ï?ηγέÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν, Ï?ιθανÏ? να μην μÏ?οÏ?οÏ?ν να αÏ?οθηκεÏ?θοÏ?ν μεÏ?ικέÏ? αλλαγέÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν"
+msgid ""
+"No writable configuration sources successfully resolved. May be unable to "
+"save some configuration changes"
+msgstr ""
+"Î?εν αναλÏ?θηκαν εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï? εγγÏ?άÏ?ιμεÏ? Ï?ηγέÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν, Ï?ιθανÏ? να μην μÏ?οÏ?οÏ?ν να "
+"αÏ?οθηκεÏ?θοÏ?ν μεÏ?ικέÏ? αλλαγέÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν"
 
 # gconf/gconf-internals.c:789
 #: ../gconf/gconfd.c:591
@@ -1533,8 +1657,12 @@ msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η λήÏ?η αναÏ?οÏ?άÏ? ανÏ?ικειμένοÏ? γ
 
 #: ../gconf/gconfd.c:919
 #, c-format
-msgid "Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: %s"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εγγÏ?αÏ?ήÏ? byte Ï?Ï?η pipe file descriptor %d έÏ?Ï?ι Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα Ï?ελάÏ?η μÏ?οÏ?εί να κÏ?εμάÏ?ει: %s"
+msgid ""
+"Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: %"
+"s"
+msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εγγÏ?αÏ?ήÏ? byte Ï?Ï?η pipe file descriptor %d έÏ?Ï?ι Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα Ï?ελάÏ?η "
+"μÏ?οÏ?εί να κÏ?εμάÏ?ει: %s"
 
 # gconf/gconfd.c:1676
 #: ../gconf/gconfd.c:965
@@ -1570,31 +1698,42 @@ msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?εÏ?αι εξαίÏ?εÏ?η: %s"
 
 #: ../gconf/gconfd.c:1584
 #, c-format
-msgid "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after gconfd shutdown (%s)"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ανοίγμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? gconfd ; Î?εν θα είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?αναÏ?οÏ?ά listeners μεÏ?ά Ï?ον Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ? Ï?οÏ? gconfd (%s)"
+msgid ""
+"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
+"gconfd shutdown (%s)"
+msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ανοίγμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? gconfd ; Î?εν θα είναι δÏ?ναÏ?ή η "
+"εÏ?αναÏ?οÏ?ά listeners μεÏ?ά Ï?ον Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ? Ï?οÏ? gconfd (%s)"
 
 #: ../gconf/gconfd.c:1619
 #, c-format
-msgid "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία κλειÏ?ίμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? gconfd ; ΠιθανÏ?ν να μην έγινε Ï?Ï?Ï?Ï?ή αÏ?οθήκεÏ?Ï?η δεδομένÏ?ν (%s)"
+msgid ""
+"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
+msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία κλειÏ?ίμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? gconfd ; ΠιθανÏ?ν να μην έγινε Ï?Ï?Ï?Ï?ή "
+"αÏ?οθήκεÏ?Ï?η δεδομένÏ?ν (%s)"
 
 # gconf/gconf-internals.c:789
 #: ../gconf/gconfd.c:1681
 #, c-format
 msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?ο Ï?ο άνοιγμα αÏ?οθηκεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? `%s' για εγγÏ?αÏ?ή: %s"
+msgstr ""
+"Î?δÏ?ναÏ?ο Ï?ο άνοιγμα αÏ?οθηκεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? `%s' για εγγÏ?αÏ?ή: %s"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2404
 #: ../gconf/gconfd.c:1695
 #, c-format
 msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η εγγÏ?αÏ?ή αÏ?οθηκεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? `%s' Ï?εÏ?ιγ. αÏ?Ï?είοÏ?: %d: %s"
+msgstr ""
+"Î?δÏ?ναÏ?η η εγγÏ?αÏ?ή αÏ?οθηκεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? `%s' Ï?εÏ?ιγ. αÏ?Ï?είοÏ?: %d: %"
+"s"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2404
 #: ../gconf/gconfd.c:1704
 #, c-format
 msgid "Could not flush saved state file '%s' to disk: %s"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? αÏ?οθηκεÏ?μένηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? '%s' Ï?Ï?ο δίÏ?κο:%s"
+msgstr ""
+"Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? αÏ?οθηκεÏ?μένηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? '%s' Ï?Ï?ο δίÏ?κο:%s"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2416
 #: ../gconf/gconfd.c:1711
@@ -1606,23 +1745,33 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία κλειÏ?ίμαÏ?οÏ? νέοÏ? αÏ?οθηκεÏ?μέν
 #: ../gconf/gconfd.c:1725
 #, c-format
 msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?οÏ?οθέÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ην άκÏ?η Ï?οÏ? Ï?αλαιοÏ? αÏ?οθηκεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? `%s': %s"
+msgstr ""
+"Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?οÏ?οθέÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ην άκÏ?η Ï?οÏ? Ï?αλαιοÏ? αÏ?οθηκεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? `"
+"%s': %s"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2416
 #: ../gconf/gconfd.c:1735
 #, c-format
 msgid "Failed to move new saved state file into place: %s"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η μεÏ?αÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? νέοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? αÏ?οθηκεÏ?μένηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?Ï?ην εÏ?ιλεγμένη θέÏ?η: %s"
+msgstr ""
+"Î?δÏ?ναÏ?η η μεÏ?αÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? νέοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? αÏ?οθηκεÏ?μένηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?Ï?ην εÏ?ιλεγμένη "
+"θέÏ?η: %s"
 
 #: ../gconf/gconfd.c:1744
 #, c-format
-msgid "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εÏ?αναÏ?οÏ?άÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η αÏ?οθηκεÏ?μένη καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? έÏ?ει μεÏ?ακινηθεί Ï?Ï?ο '%s': %s"
+msgid ""
+"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
+msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εÏ?αναÏ?οÏ?άÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η αÏ?οθηκεÏ?μένη καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? έÏ?ει "
+"μεÏ?ακινηθεί Ï?Ï?ο '%s': %s"
 
 #: ../gconf/gconfd.c:2223
 #, c-format
-msgid "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?αναÏ?οÏ?ά listener Ï?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η  '%s',  αδÏ?ναμία εÏ?ίλÏ?Ï?ηÏ? Ï?ηÏ? βάÏ?ηÏ? δεδομένÏ?ν"
+msgid ""
+"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
+msgstr ""
+"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?αναÏ?οÏ?ά listener Ï?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η  '%s',  αδÏ?ναμία "
+"εÏ?ίλÏ?Ï?ηÏ? Ï?ηÏ? βάÏ?ηÏ? δεδομένÏ?ν"
 
 # gconf/gconfd.c:1676
 #: ../gconf/gconfd.c:2259
@@ -1638,17 +1787,26 @@ msgstr "Î?δÏ?ναÏ?ο Ï?ο άνοιγμα αÏ?Ï?είοÏ? αÏ?οθηκεÏ?μέν
 
 #: ../gconf/gconfd.c:2428
 #, c-format
-msgid "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? listener Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? gconfd ; μÏ?οÏ?εί να εÏ?αναÏ?Ï?οÏ?Ï?εθεί καÏ?ά λάθοÏ? ο listener αν Ï?ο gconfd  κλείÏ?ει ή Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?Ï?εί (%s)"
+msgid ""
+"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
+"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
+msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? listener Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? gconfd ; μÏ?οÏ?εί "
+"να εÏ?αναÏ?Ï?οÏ?Ï?εθεί καÏ?ά λάθοÏ? ο listener αν Ï?ο gconfd  κλείÏ?ει ή Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?Ï?εί "
+"(%s)"
 
 #: ../gconf/gconfd.c:2433
 #, c-format
-msgid "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? αÏ?Ï?μακÏ?Ï?νÏ?ηÏ? listener Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? gconfd ; μÏ?οÏ?εί να εÏ?αναÏ?Ï?οÏ?Ï?εθεί καÏ?ά λάθοÏ? ο listener αν Ï?ο gconfd  κλείÏ?ει ή Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?Ï?εί (%s)"
+msgid ""
+"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
+"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
+msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? αÏ?Ï?μακÏ?Ï?νÏ?ηÏ? listener Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? gconfd ; "
+"μÏ?οÏ?εί να εÏ?αναÏ?Ï?οÏ?Ï?εθεί καÏ?ά λάθοÏ? ο listener αν Ï?ο gconfd  κλείÏ?ει ή "
+"Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?Ï?εί (%s)"
 
 # gconf/gconftool.c:881
-#: ../gconf/gconfd.c:2456
-#: ../gconf/gconfd.c:2630
+#: ../gconf/gconfd.c:2456 ../gconf/gconfd.c:2630
 #, c-format
 msgid "Failed to get IOR for client: %s"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία λήÏ?ηÏ? IOR για Ï?ο Ï?ελάÏ?η: %s"
@@ -1663,17 +1821,24 @@ msgstr "Î?δÏ?ναÏ?ο Ï?ο άνοιγμα αÏ?Ï?είοÏ? αÏ?οθηκεÏ?μέν
 #: ../gconf/gconfd.c:2484
 #, c-format
 msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ολοκλήÏ?Ï?Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? Ï?ελάÏ?η Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο αÏ?οθηκεÏ?μένÏ?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?: %s"
+msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ολοκλήÏ?Ï?Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? Ï?ελάÏ?η Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο αÏ?οθηκεÏ?μένÏ?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?: %"
+"s"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2416
 #: ../gconf/gconfd.c:2492
 #, c-format
 msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εγγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? Ï?ελάÏ?η Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο αÏ?οθηκεÏ?μένÏ?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?: %s"
+msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εγγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? Ï?ελάÏ?η Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο αÏ?οθηκεÏ?μένÏ?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?: "
+"%s"
 
 #: ../gconf/gconfd.c:2591
-msgid "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
-msgstr "Î?άÏ?οιοÏ? Ï?ελάÏ?ηÏ? αÏ?ομάκÏ?Ï?νε Ï?ον εαÏ?Ï?Ï? Ï?οÏ? αÏ?Ï? Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή GConf Ï?Ï?αν δεν είÏ?ε Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί."
+msgid ""
+"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
+msgstr ""
+"Î?άÏ?οιοÏ? Ï?ελάÏ?ηÏ? αÏ?ομάκÏ?Ï?νε Ï?ον εαÏ?Ï?Ï? Ï?οÏ? αÏ?Ï? Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή GConf Ï?Ï?αν δεν "
+"είÏ?ε Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί."
 
 # gconf/gconftool.c:82
 #: ../gconf/gconftool.c:93
@@ -1692,8 +1857,12 @@ msgstr "Î?Ï?οκαÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?η κλειδιÏ?ν Ï?Ï?η γÏ?αμμή ενÏ?ο
 
 # gconf/gconftool.c:834
 #: ../gconf/gconftool.c:121
-msgid "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the command line"
-msgstr "Î?ναδÏ?ομική αÏ?οδεÏ?μεÏ?Ï?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν κλειδιÏ?ν Ï?ε ή κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ο Ï?νομα κλειδιοÏ?/καÏ?άλογοÏ? Ï?Ï?η γÏ?αμμή ενÏ?ολÏ?ν"
+msgid ""
+"Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the "
+"command line"
+msgstr ""
+"Î?ναδÏ?ομική αÏ?οδεÏ?μεÏ?Ï?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν κλειδιÏ?ν Ï?ε ή κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ο Ï?νομα κλειδιοÏ?/"
+"καÏ?άλογοÏ? Ï?Ï?η γÏ?αμμή ενÏ?ολÏ?ν"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:130
 msgid "Toggles a boolean key."
@@ -1712,10 +1881,11 @@ msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?οκαÏ?αλÏ?γÏ?ν κάÏ?Ï? αÏ?
 # gconf/gconftool.c:137
 #: ../gconf/gconftool.c:157
 msgid "Print all subdirectories and entries under a directory, recursively."
-msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?οκαÏ?αλÏ?γÏ?ν και εγγÏ?αÏ?Ï?ν κάÏ?Ï? αÏ?Ï? ένα καÏ?άλογο, αναδÏ?ομικά."
+msgstr ""
+"Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?οκαÏ?αλÏ?γÏ?ν και εγγÏ?αÏ?Ï?ν κάÏ?Ï? αÏ?Ï? ένα καÏ?άλογο, "
+"αναδÏ?ομικά."
 
-#: ../gconf/gconftool.c:166
-#: ../gconf/gconftool.c:175
+#: ../gconf/gconftool.c:166 ../gconf/gconftool.c:175
 msgid "Search for a key, recursively."
 msgstr "Î?ναδÏ?ομική αναζήÏ?ηÏ?η κλειδιοÏ?."
 
@@ -1738,12 +1908,20 @@ msgstr "Î?γνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιλογÏ?ν Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? καÏ?α Ï?ην 
 
 # gconf/gconftool.c:137
 #: ../gconf/gconftool.c:226
-msgid "Dump to standard output an XML description of all entries under a directory, recursively."
-msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ε κανονικÏ? αÏ?οÏ?έλεÏ?μα Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν  Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?Ï?ν XML εγγÏ?αÏ?Ï?ν κάÏ?Ï? αÏ?Ï? ένα καÏ?άλογο, αναδÏ?ομικά."
+msgid ""
+"Dump to standard output an XML description of all entries under a directory, "
+"recursively."
+msgstr ""
+"Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ε κανονικÏ? αÏ?οÏ?έλεÏ?μα Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν  Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?Ï?ν XML εγγÏ?αÏ?Ï?ν κάÏ?Ï? αÏ?Ï? "
+"ένα καÏ?άλογο, αναδÏ?ομικά."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:235
-msgid "Load from the specified file an XML description of values and set them relative to a directory."
-msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η αÏ?Ï? καθοÏ?ιÏ?μένο αÏ?Ï?είο μιαÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ήÏ? XML αÏ?Ï? Ï?ιμέÏ? και οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ε Ï?Ï?έÏ?η με Ï?ον καÏ?άλογο."
+msgid ""
+"Load from the specified file an XML description of values and set them "
+"relative to a directory."
+msgstr ""
+"ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η αÏ?Ï? καθοÏ?ιÏ?μένο αÏ?Ï?είο μιαÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ήÏ? XML αÏ?Ï? Ï?ιμέÏ? και οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? "
+"αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ε Ï?Ï?έÏ?η με Ï?ον καÏ?άλογο."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:244
 msgid "Unload a set of values described in an XML file."
@@ -1765,13 +1943,21 @@ msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?ει 0 αν Ï?ο gconfd εκÏ?ελείÏ?αι, 2 αν Ï?
 
 # gconf/gconftool.c:173
 #: ../gconf/gconftool.c:286
-msgid "Launch the configuration server (gconfd). (Normally happens automatically when needed.)"
-msgstr "Î?κκίνηÏ?η Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν (gconfd). (Î?ανονικά αÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?μβαίνει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?Ï?αν Ï?Ï?ειάζεÏ?αι)."
+msgid ""
+"Launch the configuration server (gconfd). (Normally happens automatically "
+"when needed.)"
+msgstr ""
+"Î?κκίνηÏ?η Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν (gconfd). (Î?ανονικά αÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?μβαίνει "
+"αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?Ï?αν Ï?Ï?ειάζεÏ?αι)."
 
 # gconf/gconftool.c:182
 #: ../gconf/gconftool.c:301
-msgid "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema describes. Unique abbreviations OK."
-msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?οÏ? αναÏ?ίθεÏ?αι ή Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ει ένα Ï?Ï?ήμα. Î?ονοÏ?ήμανÏ?εÏ? Ï?Ï?νÏ?ομεÏ?Ï?ειÏ? OK."
+msgid ""
+"Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema "
+"describes. Unique abbreviations OK."
+msgstr ""
+"Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?οÏ? αναÏ?ίθεÏ?αι ή Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?οÏ? "
+"Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ει ένα Ï?Ï?ήμα. Î?ονοÏ?ήμανÏ?εÏ? Ï?Ï?νÏ?ομεÏ?Ï?ειÏ? OK."
 
 # gconf/gconftool.c:183
 #: ../gconf/gconftool.c:302
@@ -1789,29 +1975,40 @@ msgstr "Î?ήÏ?η Ï?οÏ? αÏ?ιθμοÏ? Ï?Ï?ν Ï?Ï?οιÏ?είÏ?ν Ï?ε ενα κ
 
 #: ../gconf/gconftool.c:328
 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed."
-msgstr "Î?ήÏ?η ενÏ?Ï? καθοÏ?ιÏ?μένοÏ? Ï?Ï?οιÏ?είοÏ? αÏ?Ï? κλειδί λίÏ?Ï?αÏ?, με αÏ?ιθμηÏ?ική καÏ?άÏ?αξη."
+msgstr ""
+"Î?ήÏ?η ενÏ?Ï? καθοÏ?ιÏ?μένοÏ? Ï?Ï?οιÏ?είοÏ? αÏ?Ï? κλειδί λίÏ?Ï?αÏ?, με αÏ?ιθμηÏ?ική καÏ?άÏ?αξη."
 
 # gconf/gconftool.c:182
 #: ../gconf/gconftool.c:337
-msgid "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a schema describes. Unique abbreviations OK."
-msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?οÏ? αναÏ?ίθεÏ?αι ή Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ει ένα Ï?Ï?ήμα. Î?ονοÏ?ήμανÏ?εÏ? Ï?Ï?νÏ?ομεÏ?Ï?ειÏ? είναι ενÏ?άξει."
+msgid ""
+"Specify the type of the list value being set, or the type of the value a "
+"schema describes. Unique abbreviations OK."
+msgstr ""
+"Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?οÏ? αναÏ?ίθεÏ?αι ή Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?ηÏ? "
+"Ï?ιμήÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ει ένα Ï?Ï?ήμα. Î?ονοÏ?ήμανÏ?εÏ? Ï?Ï?νÏ?ομεÏ?Ï?ειÏ? είναι ενÏ?άξει."
 
 # gconf/gconftool.c:183
-#: ../gconf/gconftool.c:338
-#: ../gconf/gconftool.c:347
-#: ../gconf/gconftool.c:356
+#: ../gconf/gconftool.c:338 ../gconf/gconftool.c:347 ../gconf/gconftool.c:356
 msgid "int|bool|float|string"
 msgstr "ακέÏ?αιοÏ?|δÏ?αδικÏ?Ï?|κινηÏ?ήÏ? Ï?Ï?οδιαÏ?Ï?ολήÏ?|αλÏ?αÏ?ιθμηÏ?ικÏ?"
 
 # gconf/gconftool.c:182
 #: ../gconf/gconftool.c:346
-msgid "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a schema describes. Unique abbreviations OK."
-msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? car Ï?οÏ? αναÏ?ίθεÏ?αι ή Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ει ένα Ï?Ï?ήμα. Î?ονοÏ?ήμανÏ?εÏ? Ï?Ï?νÏ?ομεÏ?Ï?ειÏ? είναι ενÏ?άξει."
+msgid ""
+"Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a "
+"schema describes. Unique abbreviations OK."
+msgstr ""
+"Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? car Ï?οÏ? αναÏ?ίθεÏ?αι ή Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?οÏ? "
+"Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ει ένα Ï?Ï?ήμα. Î?ονοÏ?ήμανÏ?εÏ? Ï?Ï?νÏ?ομεÏ?Ï?ειÏ? είναι ενÏ?άξει."
 
 # gconf/gconftool.c:182
 #: ../gconf/gconftool.c:355
-msgid "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a schema describes. Unique abbreviations OK."
-msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? cdr Ï?οÏ? αναÏ?ίθεÏ?αι ή Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ει ένα Ï?Ï?ήμα. Î?ονοÏ?ήμανÏ?εÏ? Ï?Ï?νÏ?ομεÏ?Ï?ειÏ? είναι ενÏ?άξει."
+msgid ""
+"Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a "
+"schema describes. Unique abbreviations OK."
+msgstr ""
+"Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? cdr Ï?οÏ? αναÏ?ίθεÏ?αι ή Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?οÏ? "
+"Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ει ένα Ï?Ï?ήμα. Î?ονοÏ?ήμανÏ?εÏ? Ï?Ï?νÏ?ομεÏ?Ï?ειÏ? είναι ενÏ?άξει."
 
 # gconf/gconftool.c:218
 #: ../gconf/gconftool.c:370
@@ -1826,7 +2023,8 @@ msgstr "Î?Î?Î?Î?Î? Î?ΡΧÎ?Î?Î?Î¥"
 # gconf/gconftool.c:227
 #: ../gconf/gconftool.c:379
 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path"
-msgstr "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε μια Ï?ηγή Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?η ανÏ?ί για Ï?ην εξ οÏ?ιÏ?μοÏ? διαδÏ?ομή"
+msgstr ""
+"Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε μια Ï?ηγή Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?η ανÏ?ί για Ï?ην εξ οÏ?ιÏ?μοÏ? διαδÏ?ομή"
 
 # gconf/gconftool.c:228
 #: ../gconf/gconftool.c:380
@@ -1835,33 +2033,64 @@ msgstr "ΠÎ?Î?Î?"
 
 # gconf/gconftool.c:236
 #: ../gconf/gconftool.c:388
-msgid "Bypass server, and access the configuration database directly. Requires that gconfd is not running."
-msgstr "Î?Ï?εÏ?θείαÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?η βάÏ?η δεδομένÏ?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν, Ï?Ï?οÏ?Ï?εÏ?νÏ?νÏ?αÏ? Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή. Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι να μην εκÏ?ελείÏ?αι Ï?ο gconfd."
+msgid ""
+"Bypass server, and access the configuration database directly. Requires that "
+"gconfd is not running."
+msgstr ""
+"Î?Ï?εÏ?θείαÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?η βάÏ?η δεδομένÏ?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν, Ï?Ï?οÏ?Ï?εÏ?νÏ?νÏ?αÏ? Ï?ον "
+"εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή. Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι να μην εκÏ?ελείÏ?αι Ï?ο gconfd."
 
 # gconf/gconftool.c:245
 #: ../gconf/gconftool.c:397
-msgid "Properly installs schema files on the command line into the database. Specify a custom configuration source in the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable, or set set the variable to an empty string to use the default configuration source."
-msgstr "Î?γκαθιÏ?Ï?ά Ï?Ï?Ï?Ï?ά Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?Ï?η γÏ?αμμή ενÏ?ολÏ?ν Ï?Ï?η βάÏ?η δεδομένÏ?ν. Î? μεÏ?αβληÏ?ή Ï?εÏ?ιβάλλονÏ?οÏ? GCONF_CONFIG_SOURCE θα Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?εθεί Ï?ε μια μη Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη Ï?ηγή Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν ή να Ï?εθεί Ï?ο κενÏ? αλÏ?αÏ?ιθμηÏ?ικÏ? να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ην Ï?Ï?οεÏ?ιλογή."
+msgid ""
+"Properly installs schema files on the command line into the database. "
+"Specify a custom configuration source in the GCONF_CONFIG_SOURCE environment "
+"variable, or set set the variable to an empty string to use the default "
+"configuration source."
+msgstr ""
+"Î?γκαθιÏ?Ï?ά Ï?Ï?Ï?Ï?ά Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?Ï?η γÏ?αμμή ενÏ?ολÏ?ν Ï?Ï?η βάÏ?η δεδομένÏ?ν. Î? "
+"μεÏ?αβληÏ?ή Ï?εÏ?ιβάλλονÏ?οÏ? GCONF_CONFIG_SOURCE θα Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?εθεί Ï?ε μια μη "
+"Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη Ï?ηγή Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν ή να Ï?εθεί Ï?ο κενÏ? αλÏ?αÏ?ιθμηÏ?ικÏ? να "
+"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ην Ï?Ï?οεÏ?ιλογή."
 
 # gconf/gconftool.c:245
 #: ../gconf/gconftool.c:406
-msgid "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default configuration source or set to the empty string to use the default."
-msgstr "Î?Ï?εγκαθιÏ?Ï?ά Ï?Ï?Ï?Ï?ά Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?Ï?η γÏ?αμμή ενÏ?ολÏ?ν Ï?Ï?η βάÏ?η δεδομένÏ?ν. Î? μεÏ?αβληÏ?ή Ï?εÏ?ιβάλλονÏ?οÏ? GCONF_CONFIG_SOURCE θα Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?εθεί Ï?ε μια μη Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη Ï?ηγή Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν ή να Ï?εθεί Ï?ο κενÏ? αλÏ?αÏ?ιθμηÏ?ικÏ? να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ην Ï?Ï?οεÏ?ιλογή."
+msgid ""
+"Properly uninstalls schema files on the command line from the database. "
+"GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default "
+"configuration source or set to the empty string to use the default."
+msgstr ""
+"Î?Ï?εγκαθιÏ?Ï?ά Ï?Ï?Ï?Ï?ά Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?Ï?η γÏ?αμμή ενÏ?ολÏ?ν Ï?Ï?η βάÏ?η δεδομένÏ?ν. "
+"Î? μεÏ?αβληÏ?ή Ï?εÏ?ιβάλλονÏ?οÏ? GCONF_CONFIG_SOURCE θα Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?εθεί Ï?ε μια μη "
+"Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη Ï?ηγή Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν ή να Ï?εθεί Ï?ο κενÏ? αλÏ?αÏ?ιθμηÏ?ικÏ? να "
+"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ην Ï?Ï?οεÏ?ιλογή."
 
 # gconf/gconftool.c:254
 #: ../gconf/gconftool.c:421
-msgid "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of different types for keys on the command line."
-msgstr "Î?αÏ?ανιÏ?Ï?ικÏ?Ï? έλεγÏ?οÏ? μιαÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ? με ανάθεÏ?η και αÏ?αίÏ?εÏ?η αÏ?κεÏ?Ï?ν Ï?ιμÏ?ν διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ν για κλειδιά Ï?Ï?η γÏ?αμμή ενÏ?ολÏ?ν."
+msgid ""
+"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of "
+"different types for keys on the command line."
+msgstr ""
+"Î?αÏ?ανιÏ?Ï?ικÏ?Ï? έλεγÏ?οÏ? μιαÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ? με ανάθεÏ?η και αÏ?αίÏ?εÏ?η αÏ?κεÏ?Ï?ν Ï?ιμÏ?ν "
+"διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ν για κλειδιά Ï?Ï?η γÏ?αμμή ενÏ?ολÏ?ν."
 
 # gconf/gconftool.c:263
 #: ../gconf/gconftool.c:430
-msgid "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside the directories on the command line."
-msgstr "Î?αÏ?ανιÏ?Ï?ικÏ?Ï? έλεγÏ?οÏ? μιαÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ? με ανάθεÏ?η και αÏ?αίÏ?εÏ?η αÏ?κεÏ?Ï?ν κλειδιÏ?ν μέÏ?α Ï?Ï?οÏ?Ï? καÏ?αλÏ?γοÏ?Ï? Ï?Ï?η γÏ?αμμή ενÏ?ολÏ?ν."
+msgid ""
+"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside "
+"the directories on the command line."
+msgstr ""
+"Î?αÏ?ανιÏ?Ï?ικÏ?Ï? έλεγÏ?οÏ? μιαÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ? με ανάθεÏ?η και αÏ?αίÏ?εÏ?η αÏ?κεÏ?Ï?ν κλειδιÏ?ν "
+"μέÏ?α Ï?Ï?οÏ?Ï? καÏ?αλÏ?γοÏ?Ï? Ï?Ï?η γÏ?αμμή ενÏ?ολÏ?ν."
 
 # gconf/gconftool.c:100
 #: ../gconf/gconftool.c:445
-msgid "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --type."
-msgstr "Î?νάθεÏ?η ενÏ?Ï? Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? και Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï?. ΧÏ?ήÏ?η με --short-desc, --long-desc, --owner, και --type."
+msgid ""
+"Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --"
+"type."
+msgstr ""
+"Î?νάθεÏ?η ενÏ?Ï? Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? και Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï?. ΧÏ?ήÏ?η με --short-desc, --long-desc, "
+"--owner, και --type."
 
 # gconf/gconftool.c:191
 #: ../gconf/gconftool.c:454
@@ -1869,8 +2098,7 @@ msgid "Specify a short half-line description to go in a schema."
 msgstr "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε μια μικÏ?ή Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ή μιÏ?ήÏ? γÏ?αμμήÏ? για ένα Ï?Ï?ήμα."
 
 # gconf/gconftool.c:192 gconf/gconftool.c:201
-#: ../gconf/gconftool.c:455
-#: ../gconf/gconftool.c:464
+#: ../gconf/gconftool.c:455 ../gconf/gconftool.c:464
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "ΠÎ?ΡÎ?Î?ΡÎ?ΦÎ?"
 
@@ -1895,11 +2123,15 @@ msgstr "Î?ήÏ?η Ï?οÏ? ονÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?οÏ? εÏ?αÏ?μÏ?ζ
 
 #: ../gconf/gconftool.c:490
 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to"
-msgstr "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? ακολοÏ?θοÏ?μενο αÏ?Ï? Ï?ο κλειδί για εÏ?αÏ?μÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
+msgstr ""
+"Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? ακολοÏ?θοÏ?μενο αÏ?Ï? Ï?ο κλειδί για εÏ?αÏ?μÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ο "
+"Ï?νομα Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:499
 msgid "Remove any schema name applied to the given keys"
-msgstr "Î?Ï?ομάκÏ?Ï?νÏ?η οÏ?οιοÏ?δήÏ?οÏ?ε ονÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?οÏ? εÏ?αÏ?μÏ?ζεÏ?αι Ï?Ï?α δεδομένα κλειδιά"
+msgstr ""
+"Î?Ï?ομάκÏ?Ï?νÏ?η οÏ?οιοÏ?δήÏ?οÏ?ε ονÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?οÏ? εÏ?αÏ?μÏ?ζεÏ?αι Ï?Ï?α δεδομένα "
+"κλειδιά"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:514
 msgid "Print version"
@@ -1974,7 +2206,9 @@ msgstr "ΠÏ?οβολή εÏ?ιλογÏ?ν Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
 #: ../gconf/gconftool.c:629
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "Î?κÏ?έλεÏ?η `%s --help' για μια Ï?λήÏ?η λίÏ?Ï?α διαθέÏ?ιμÏ?ν εÏ?ιλογÏ?ν γÏ?αμμήÏ? ενÏ?ολÏ?ν.\n"
+msgstr ""
+"Î?κÏ?έλεÏ?η `%s --help' για μια Ï?λήÏ?η λίÏ?Ï?α διαθέÏ?ιμÏ?ν εÏ?ιλογÏ?ν γÏ?αμμήÏ? "
+"ενÏ?ολÏ?ν.\n"
 
 # gconf/gconftool.c:322
 #: ../gconf/gconftool.c:657
@@ -2015,14 +2249,22 @@ msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?ήÏ?η Ï?ηÏ? --all-dirs με Ï?ιÏ? --get ή --se
 # gconf/gconftool.c:355
 #: ../gconf/gconftool.c:718
 #, c-format
-msgid "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs, or --search-key\n"
-msgstr "Î? εÏ?ιλογή --recursive-list δε θα έÏ?Ï?εÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι με Ï?ιÏ? --get, --set, --unset, --all-dirs ή --search-key\n"
+msgid ""
+"--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-"
+"entries, --all-dirs, or --search-key\n"
+msgstr ""
+"Î? εÏ?ιλογή --recursive-list δε θα έÏ?Ï?εÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι με Ï?ιÏ? --get, --"
+"set, --unset, --all-dirs ή --search-key\n"
 
 # gconf/gconftool.c:365
 #: ../gconf/gconftool.c:732
 #, c-format
-msgid "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs, or --search-key\n"
-msgstr "Î? εÏ?ιλογή --set_schema δε θα έÏ?Ï?εÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι με Ï?ιÏ? --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs, ή --search-key\n"
+msgid ""
+"--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --"
+"all-dirs, or --search-key\n"
+msgstr ""
+"Î? εÏ?ιλογή --set_schema δε θα έÏ?Ï?εÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι με Ï?ιÏ? --get, --set, "
+"--unset, --all-entries, --all-dirs, ή --search-key\n"
 
 # gconf/gconftool.c:371
 #: ../gconf/gconftool.c:738
@@ -2038,16 +2280,16 @@ msgstr "ΠÏ?έÏ?ει να καθοÏ?ίζεÏ?αι έναÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?αν Ï?
 
 #: ../gconf/gconftool.c:752
 #, c-format
-msgid "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, --recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n"
-msgstr "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, --recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n"
+msgid ""
+"--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, "
+"--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n"
+msgstr ""
+"--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, "
+"--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n"
 
 # gconf/gconftool.c:386
-#: ../gconf/gconftool.c:764
-#: ../gconf/gconftool.c:777
-#: ../gconf/gconftool.c:790
-#: ../gconf/gconftool.c:804
-#: ../gconf/gconftool.c:817
-#: ../gconf/gconftool.c:830
+#: ../gconf/gconftool.c:764 ../gconf/gconftool.c:777 ../gconf/gconftool.c:790
+#: ../gconf/gconftool.c:804 ../gconf/gconftool.c:817 ../gconf/gconftool.c:830
 #: ../gconf/gconftool.c:844
 #, c-format
 msgid "%s option must be used by itself.\n"
@@ -2056,8 +2298,12 @@ msgstr "Î? εÏ?ιλογή %s Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι μ
 # gconf/gconftool.c:441
 #: ../gconf/gconftool.c:853
 #, c-format
-msgid "You must specify a configuration source with --config-source when using --direct\n"
-msgstr "ΠÏ?έÏ?ει να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε μια Ï?ηγή Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν με Ï?ην --config-source Ï?Ï?αν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ην --direct\n"
+msgid ""
+"You must specify a configuration source with --config-source when using --"
+"direct\n"
+msgstr ""
+"ΠÏ?έÏ?ει να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε μια Ï?ηγή Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν με Ï?ην --config-source Ï?Ï?αν "
+"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ην --direct\n"
 
 # gconf-editor/gconf-editor.c:69 gconf/gconftool.c:447
 #: ../gconf/gconftool.c:859
@@ -2068,12 +2314,17 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία αÏ?Ï?ικοÏ?οίηÏ?ηÏ? GConf: %s\n"
 #: ../gconf/gconftool.c:887
 #, c-format
 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n"
-msgstr "Î?Ï?ει οÏ?ιÏ?θεί GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL , να μην εγκαθίÏ?Ï?ανÏ?αι Ï?Ï?ήμαÏ?α\n"
+msgstr ""
+"Î?Ï?ει οÏ?ιÏ?θεί GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL , να μην εγκαθίÏ?Ï?ανÏ?αι "
+"Ï?Ï?ήμαÏ?α\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:894
 #, c-format
-msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n"
-msgstr "Î?Ï?ει οÏ?ιÏ?θεί GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL , για να μην αÏ?εγκαθίÏ?Ï?ανÏ?αι Ï?Ï?ήμαÏ?α\n"
+msgid ""
+"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n"
+msgstr ""
+"Î?Ï?ει οÏ?ιÏ?θεί GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL , για να μην "
+"αÏ?εγκαθίÏ?Ï?ανÏ?αι Ï?Ï?ήμαÏ?α\n"
 
 # gconf/gconftool.c:472
 #: ../gconf/gconftool.c:907
@@ -2097,19 +2348,19 @@ msgstr "ΣÏ?άλμα κλειÏ?ίμαÏ?οÏ?: %s\n"
 #: ../gconf/gconftool.c:1310
 #, c-format
 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n"
-msgstr "ΠÏ?έÏ?ει να καθοÏ?ιÏ?Ï?εί έναÏ? ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?οι καÏ?άλογοι για αναδÏ?ομική αÏ?αÏ?ίθμηÏ?η.\n"
+msgstr ""
+"ΠÏ?έÏ?ει να καθοÏ?ιÏ?Ï?εί έναÏ? ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?οι καÏ?άλογοι για αναδÏ?ομική "
+"αÏ?αÏ?ίθμηÏ?η.\n"
 
 # gconf/gconftool.c:749
-#: ../gconf/gconftool.c:1355
-#: ../gconf/gconftool.c:1549
+#: ../gconf/gconftool.c:1355 ../gconf/gconftool.c:1549
 #: ../gconf/gconftool.c:1815
 #, c-format
 msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία αÏ?αÏ?ίθμηÏ?ηÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?εÏ?ν `%s': %s\n"
 
 # gconf/gconftool.c:767
-#: ../gconf/gconftool.c:1375
-#: ../gconf/gconftool.c:1568
+#: ../gconf/gconftool.c:1375 ../gconf/gconftool.c:1568
 msgid "(no value set)"
 msgstr "(δεν έÏ?ει Ï?εθεί Ï?ιμή)"
 
@@ -2179,10 +2430,8 @@ msgid "Default Value: %s\n"
 msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιλεγμένη Τιμή: %s\n"
 
 # gconf/gconftool.c:866 gconf/gconftool.c:867 gconf/gconftool.c:868
-#: ../gconf/gconftool.c:1946
-#: ../gconf/gconftool.c:1948
-#: ../gconf/gconftool.c:1949
-#: ../gconf/gconftool.c:1950
+#: ../gconf/gconftool.c:1946 ../gconf/gconftool.c:1948
+#: ../gconf/gconftool.c:1949 ../gconf/gconftool.c:1950
 msgid "Unset"
 msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η"
 
@@ -2205,28 +2454,23 @@ msgid "Long Desc: %s\n"
 msgstr "Î?ακÏ?ά ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή: %s\n"
 
 # gconf/gconftool.c:877
-#: ../gconf/gconftool.c:1959
-#: ../gconf/gconftool.c:2236
-#: ../gconf/gconftool.c:2270
-#: ../gconf/gconftool.c:2315
+#: ../gconf/gconftool.c:1959 ../gconf/gconftool.c:2236
+#: ../gconf/gconftool.c:2270 ../gconf/gconftool.c:2315
 #: ../gconf/gconftool.c:2460
 #, c-format
 msgid "No value set for `%s'\n"
 msgstr "Î?εν έÏ?ει Ï?εθεί Ï?ιμή για `%s'\n"
 
 # gconf/gconftool.c:881
-#: ../gconf/gconftool.c:1963
-#: ../gconf/gconftool.c:2240
-#: ../gconf/gconftool.c:2274
-#: ../gconf/gconftool.c:2319
+#: ../gconf/gconftool.c:1963 ../gconf/gconftool.c:2240
+#: ../gconf/gconftool.c:2274 ../gconf/gconftool.c:2319
 #: ../gconf/gconftool.c:2464
 #, c-format
 msgid "Failed to get value for `%s': %s\n"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία λήÏ?ηÏ? Ï?ιμήÏ? για `%s': %s\n"
 
 # gconf/gconftool.c:940 gconf/gconftool.c:1052 gconf/gconftool.c:1056
-#: ../gconf/gconftool.c:2006
-#: ../gconf/gconftool.c:2018
+#: ../gconf/gconftool.c:2006 ../gconf/gconftool.c:2018
 #, c-format
 msgid "Don't understand type `%s'\n"
 msgstr "Î?εν είναι καÏ?ανοηÏ?Ï?Ï? ο Ï?Ï?Ï?οÏ? `%s'\n"
@@ -2251,12 +2495,17 @@ msgstr "Î?δÏ?ναμία οÏ?ιÏ?μοÏ? Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?Ï? Ï?ιμή\n"
 #: ../gconf/gconftool.c:2088
 #, c-format
 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n"
-msgstr "Î?αÏ?α Ï?ο οÏ?ιÏ?μÏ? μιαÏ? λίÏ?Ï?αÏ? θα Ï?Ï?έÏ?ει να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε έναν Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?γονο-Ï?Ï?Ï?ο-λίÏ?Ï?αÏ?\n"
+msgstr ""
+"Î?αÏ?α Ï?ο οÏ?ιÏ?μÏ? μιαÏ? λίÏ?Ï?αÏ? θα Ï?Ï?έÏ?ει να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε έναν Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?γονο-Ï?Ï?Ï?ο-"
+"λίÏ?Ï?αÏ?\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2102
 #, c-format
-msgid "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n"
-msgstr "Î?αÏ?α Ï?ο οÏ?ιÏ?μÏ? ενÏ?Ï? ζεÏ?γοÏ?Ï? θα Ï?Ï?έÏ?ει να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε έναν  car-type και cdr-type\n"
+msgid ""
+"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n"
+msgstr ""
+"Î?αÏ?α Ï?ο οÏ?ιÏ?μÏ? ενÏ?Ï? ζεÏ?γοÏ?Ï? θα Ï?Ï?έÏ?ει να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε έναν  car-type και cdr-"
+"type\n"
 
 # gconf/gconftool.c:951
 #: ../gconf/gconftool.c:2117
@@ -2265,8 +2514,7 @@ msgid "Error: %s\n"
 msgstr "ΣÏ?άλμα: %s\n"
 
 # gconf/gconftool.c:964 gconf/gconftool.c:1070
-#: ../gconf/gconftool.c:2130
-#: ../gconf/gconftool.c:2195
+#: ../gconf/gconftool.c:2130 ../gconf/gconftool.c:2195
 #: ../gconf/gconftool.c:3215
 #, c-format
 msgid "Error setting value: %s\n"
@@ -2308,8 +2556,7 @@ msgstr "ΠÏ?έÏ?ει να καθοÏ?ιÏ?Ï?εί ένα κλειδί ή κλειδ
 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n"
 msgstr "ΠÏ?έÏ?ει να καθοÏ?ιÏ?Ï?εί ένα κλειδί για αναζήÏ?ηÏ?η μεγέθοÏ?Ï?.\n"
 
-#: ../gconf/gconftool.c:2285
-#: ../gconf/gconftool.c:2330
+#: ../gconf/gconftool.c:2285 ../gconf/gconftool.c:2330
 #, c-format
 msgid "Key %s is not a list.\n"
 msgstr "Το κλειδί '%s' δεν είναι λίÏ?Ï?α\n"
@@ -2374,7 +2621,9 @@ msgstr "Î? Ï?ιμή Ï?Ï?ο '%s' δεν είναι Ï?Ï?ήμα\n"
 #: ../gconf/gconftool.c:2502
 #, c-format
 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n"
-msgstr "ΠÏ?έÏ?ει να καθοÏ?ιÏ?Ï?εί ένα Ï?νομα Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? ακολοÏ?θοÏ?μενο αÏ?Ï? Ï?νομα κλειδιοÏ? για να Ï?ο εÏ?αÏ?μÏ?Ï?εÏ?ε\n"
+msgstr ""
+"ΠÏ?έÏ?ει να καθοÏ?ιÏ?Ï?εί ένα Ï?νομα Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? ακολοÏ?θοÏ?μενο αÏ?Ï? Ï?νομα κλειδιοÏ? για "
+"να Ï?ο εÏ?αÏ?μÏ?Ï?εÏ?ε\n"
 
 # gconf/gconftool.c:1510
 #: ../gconf/gconftool.c:2509
@@ -2403,17 +2652,22 @@ msgstr "ΠÏ?έÏ?ει να καθοÏ?ιÏ?Ï?εί κλειδί (Ï?νομα Ï?Ï?ήμ
 #: ../gconf/gconftool.c:2604
 #, c-format
 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
-msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?έÏ?ει να είναι Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?γονοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?: string, int, float ή bool\n"
+msgstr ""
+"Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?έÏ?ει να είναι Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?γονοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?: string, int, float ή bool\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2624
 #, c-format
 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
-msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? ζεÏ?γοÏ?Ï? car Ï?Ï?έÏ?ει να είναι Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?γονοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?: string, int, float ή bool\n"
+msgstr ""
+"Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? ζεÏ?γοÏ?Ï? car Ï?Ï?έÏ?ει να είναι Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?γονοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?: string, int, float ή "
+"bool\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2644
 #, c-format
 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
-msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? ζεÏ?γοÏ?Ï? cdr Ï?Ï?έÏ?ει να είναι Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?γονοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?: string, int, float ή bool\n"
+msgstr ""
+"Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? ζεÏ?γοÏ?Ï? cdr Ï?Ï?έÏ?ει να είναι Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?γονοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?: string, int, float ή "
+"bool\n"
 
 # gconf/gconftool.c:964 gconf/gconftool.c:1070
 #: ../gconf/gconftool.c:2659
@@ -2431,7 +2685,9 @@ msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?ο Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?: %s"
 #: ../gconf/gconftool.c:2688
 #, c-format
 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n"
-msgstr "ΠÏ?έÏ?ει να καθοÏ?ιÏ?Ï?οÏ?ν έναÏ? ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?οι καÏ?άλογοι αÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ? να ληÏ?θοÏ?ν Ï?α ζεÏ?γη κλειδιÏ?ν/Ï?ιμÏ?ν.\n"
+msgstr ""
+"ΠÏ?έÏ?ει να καθοÏ?ιÏ?Ï?οÏ?ν έναÏ? ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?οι καÏ?άλογοι αÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ? να ληÏ?θοÏ?ν Ï?α "
+"ζεÏ?γη κλειδιÏ?ν/Ï?ιμÏ?ν.\n"
 
 # gconf/gconftool.c:1113
 #: ../gconf/gconftool.c:2702
@@ -2449,7 +2705,8 @@ msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?ην αÏ?αίÏ?εÏ?η `%s': %s\n"
 #: ../gconf/gconftool.c:2733
 #, c-format
 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n"
-msgstr "ΠÏ?έÏ?ει να καθοÏ?ιÏ?Ï?εί ένα ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α κλειδιά για αναδÏ?ομική αÏ?οδέÏ?μεÏ?Ï?η.\n"
+msgstr ""
+"ΠÏ?έÏ?ει να καθοÏ?ιÏ?Ï?εί ένα ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α κλειδιά για αναδÏ?ομική αÏ?οδέÏ?μεÏ?Ï?η.\n"
 
 # gconf/gconftool.c:749
 #: ../gconf/gconftool.c:2747
@@ -2461,7 +2718,9 @@ msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην αναδÏ?ομική αÏ?οδέÏ?μεÏ?Ï?η
 #: ../gconf/gconftool.c:2767
 #, c-format
 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n"
-msgstr "ΠÏ?έÏ?ει να καθοÏ?ιÏ?Ï?οÏ?ν έναÏ? ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?οι καÏ?άλογοι αÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ? να ληÏ?θοÏ?ν οι Ï?Ï?οκαÏ?άλογοι.\n"
+msgstr ""
+"ΠÏ?έÏ?ει να καθοÏ?ιÏ?Ï?οÏ?ν έναÏ? ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?οι καÏ?άλογοι αÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ? να ληÏ?θοÏ?ν οι "
+"Ï?Ï?οκαÏ?άλογοι.\n"
 
 # gconf/gconftool.c:1181
 #: ../gconf/gconftool.c:2801
@@ -2472,18 +2731,22 @@ msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?ην αÏ?αÏ?ίθμηÏ?η καÏ?αλÏ?γÏ?ν: %s\n"
 #: ../gconf/gconftool.c:2937
 #, c-format
 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n"
-msgstr "ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?: θα Ï?Ï?έÏ?ει να οÏ?ιÏ?θεί ένα <car> και ένα<cdr> Ï?ε ένα <pair>\n"
+msgstr ""
+"ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?: θα Ï?Ï?έÏ?ει να οÏ?ιÏ?θεί ένα <car> και ένα<cdr> Ï?ε ένα <pair>\n"
 
 # gconf/gconftool.c:1340
 #: ../gconf/gconftool.c:2964
 #, c-format
 msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n"
-msgstr "ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?: Ï?ο κλειδί (%s)  Ï?οÏ? έÏ?ει καθοÏ?ιÏ?Ï?εί για Ï?ο Ï?Ï?ήμα κάÏ?Ï? αÏ?Ï? <value> - αγνÏ?ηÏ?η\n"
+msgstr ""
+"ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?: Ï?ο κλειδί (%s)  Ï?οÏ? έÏ?ει καθοÏ?ιÏ?Ï?εί για Ï?ο Ï?Ï?ήμα κάÏ?Ï? αÏ?Ï? "
+"<value> - αγνÏ?ηÏ?η\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2997
 #, c-format
 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n"
-msgstr "ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?:θα Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?άÏ?Ï?ει μια θÏ?γαÏ?Ï?ική node κάÏ?Ï? αÏ?Ï? <value>\n"
+msgstr ""
+"ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?:θα Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?άÏ?Ï?ει μια θÏ?γαÏ?Ï?ική node κάÏ?Ï? αÏ?Ï? <value>\n"
 
 # gconf/gconftool.c:1330 gconf/gconftool.c:1575
 #: ../gconf/gconftool.c:3003
@@ -2516,11 +2779,11 @@ msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n"
 msgstr "ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?: Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ανάλÏ?Ï?ηÏ?  boolean value `%s'\n"
 
 # gconf/gconftool.c:1510
-#: ../gconf/gconftool.c:3194
-#: ../gconf/gconftool.c:3736
+#: ../gconf/gconftool.c:3194 ../gconf/gconftool.c:3736
 #, c-format
 msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n"
-msgstr "ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?: Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?Ï?Ï?έÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? `%s' με Ï?ο κλειδί `%s': %s\n"
+msgstr ""
+"ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?: Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?Ï?Ï?έÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? `%s' με Ï?ο κλειδί `%s': %s\n"
 
 # gconf/gconftool.c:1220
 #: ../gconf/gconftool.c:3309
@@ -2535,12 +2798,13 @@ msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n"
 msgstr "ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?: άκÏ?Ï?ο ή αÏ?Ï?ν list_type για Ï?ο Ï?Ï?ήμα (%s)\n"
 
 # gconf/gconftool.c:1243
-#: ../gconf/gconftool.c:3329
-#: ../gconf/gconftool.c:3359
+#: ../gconf/gconftool.c:3329 ../gconf/gconftool.c:3359
 #: ../gconf/gconftool.c:3388
 #, c-format
 msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n"
-msgstr "ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?: Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?η γÏ?αμμαÏ?ική ανάλÏ?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? `%s' για Ï?ο Ï?Ï?ήμα (%s)\n"
+msgstr ""
+"ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?: Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?η γÏ?αμμαÏ?ική ανάλÏ?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? `%s' για Ï?ο Ï?Ï?ήμα (%"
+"s)\n"
 
 # gconf/gconftool.c:1220
 #: ../gconf/gconftool.c:3347
@@ -2552,37 +2816,44 @@ msgstr "ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?: άκÏ?Ï?ο ή αÏ?Ï?ν car_type ή cdr_type
 #: ../gconf/gconftool.c:3372
 #, c-format
 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n"
-msgstr "ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?: Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? να Ï?εθεί εξ' οÏ?ιÏ?μοÏ? Ï?ιμή για ένα Ï?Ï?ήμα\n"
+msgstr ""
+"ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?: Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? να Ï?εθεί εξ' οÏ?ιÏ?μοÏ? Ï?ιμή για ένα Ï?Ï?ήμα\n"
 
 # gconf/gconftool.c:1256
 #: ../gconf/gconftool.c:3401
 #, c-format
 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n"
-msgstr "ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?: Î?Ï?Ï?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα Ï?οÏ? gconftool, άγνÏ?Ï?Ï?ο GConfValueType\n"
+msgstr ""
+"ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?: Î?Ï?Ï?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα Ï?οÏ? gconftool, άγνÏ?Ï?Ï?ο GConfValueType\n"
 
 # gconf/gconftool.c:1304
-#: ../gconf/gconftool.c:3449
-#: ../gconf/gconftool.c:3470
-#: ../gconf/gconftool.c:3491
-#: ../gconf/gconftool.c:3512
+#: ../gconf/gconftool.c:3449 ../gconf/gconftool.c:3470
+#: ../gconf/gconftool.c:3491 ../gconf/gconftool.c:3512
 #, c-format
 msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n"
 msgstr "ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?: Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία γÏ?αμμαÏ?ικήÏ? ανάλÏ?Ï?ηÏ? ονÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? `%s'\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3466
 #, c-format
-msgid "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
-msgstr "ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?: Ï?ο list_type μÏ?οÏ?εί να είναι μÏ?νο  int, float, string ή bool and Ï?Ï?ι `%s'\n"
+msgid ""
+"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
+msgstr ""
+"ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?: Ï?ο list_type μÏ?οÏ?εί να είναι μÏ?νο  int, float, string ή bool "
+"and Ï?Ï?ι `%s'\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3487
 #, c-format
 msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
-msgstr "ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?: Ï?ο car_type μÏ?οÏ?εί να είναι μÏ?νο  int, float, string ή bool and Ï?Ï?ι `%s'\n"
+msgstr ""
+"ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?: Ï?ο car_type μÏ?οÏ?εί να είναι μÏ?νο  int, float, string ή bool "
+"and Ï?Ï?ι `%s'\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3508
 #, c-format
 msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
-msgstr "ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?: Ï?ο cdr_type μÏ?οÏ?εί να είναι μÏ?νο  int, float, string ή bool and Ï?Ï?ι `%s'\n"
+msgstr ""
+"ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?: Ï?ο cdr_type μÏ?οÏ?εί να είναι μÏ?νο  int, float, string ή bool "
+"and Ï?Ï?ι `%s'\n"
 
 # gconf/gconftool.c:1327
 #: ../gconf/gconftool.c:3548
@@ -2591,41 +2862,50 @@ msgid "WARNING: empty <applyto> node"
 msgstr "ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?: κενÏ?Ï? κÏ?μβοÏ? <applyto>"
 
 # gconf/gconftool.c:1330 gconf/gconftool.c:1575
-#: ../gconf/gconftool.c:3551
-#: ../gconf/gconftool.c:3809
+#: ../gconf/gconftool.c:3551 ../gconf/gconftool.c:3809
 #, c-format
 msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n"
-msgstr "ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?: Î? κÏ?μβοÏ? <%s> δεν είναι καÏ?ανοηÏ?Ï?Ï? Ï?αμηλÏ?Ï?εÏ?α αÏ?Ï? Ï?ο <schema>\n"
+msgstr ""
+"ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?: Î? κÏ?μβοÏ? <%s> δεν είναι καÏ?ανοηÏ?Ï?Ï? Ï?αμηλÏ?Ï?εÏ?α αÏ?Ï? Ï?ο "
+"<schema>\n"
 
 # gconf/gconftool.c:1340
 #: ../gconf/gconftool.c:3562
 #, c-format
 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n"
-msgstr "ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?: δεν έÏ?ει καθοÏ?ιÏ?Ï?εί Ï?ο <list_type> για Ï?ο Ï?Ï?ήμα type list\n"
+msgstr ""
+"ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?: δεν έÏ?ει καθοÏ?ιÏ?Ï?εί Ï?ο <list_type> για Ï?ο Ï?Ï?ήμα type list\n"
 
 # gconf/gconftool.c:1340
 #: ../gconf/gconftool.c:3568
 #, c-format
 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n"
-msgstr "ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?: δεν έÏ?ει καθοÏ?ιÏ?Ï?εί Ï?ο <car_type> για Ï?ο Ï?Ï?ήμα type pair\n"
+msgstr ""
+"ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?: δεν έÏ?ει καθοÏ?ιÏ?Ï?εί Ï?ο <car_type> για Ï?ο Ï?Ï?ήμα type pair\n"
 
 # gconf/gconftool.c:1340
 #: ../gconf/gconftool.c:3574
 #, c-format
 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n"
-msgstr "ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?: δεν έÏ?ει καθοÏ?ιÏ?Ï?εί Ï?ο <cdr_type> για Ï?ο Ï?Ï?ήμα type pair\n"
+msgstr ""
+"ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?: δεν έÏ?ει καθοÏ?ιÏ?Ï?εί Ï?ο <cdr_type> για Ï?ο Ï?Ï?ήμα type pair\n"
 
 # gconf/gconftool.c:1373
 #: ../gconf/gconftool.c:3603
 #, c-format
 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n"
-msgstr "ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?: Î? κÏ?μβοÏ? <locale> δεν έÏ?ει Ï?ην ιδιÏ?Ï?ηÏ?α `name=\"locale\", αγνοείÏ?αι\n"
+msgstr ""
+"ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?: Î? κÏ?μβοÏ? <locale> δεν έÏ?ει Ï?ην ιδιÏ?Ï?ηÏ?α `name=\"locale\", "
+"αγνοείÏ?αι\n"
 
 # gconf/gconftool.c:1379
 #: ../gconf/gconftool.c:3609
 #, c-format
-msgid "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
-msgstr "ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?: Ï?ολλαÏ?λοί κÏ?μβοι <locale> για Ï?ην ενÏ?οÏ?ιÏ?Ï?ηÏ?α `%s', αγνοοÏ?νÏ?αι Ï?λοι μεÏ?ά Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο\n"
+msgid ""
+"WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
+msgstr ""
+"ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?: Ï?ολλαÏ?λοί κÏ?μβοι <locale> για Ï?ην ενÏ?οÏ?ιÏ?Ï?ηÏ?α `%s', "
+"αγνοοÏ?νÏ?αι Ï?λοι μεÏ?ά Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο\n"
 
 # gconf/gconftool.c:1451
 #: ../gconf/gconftool.c:3707
@@ -2643,13 +2923,16 @@ msgstr "ΣÏ?ήμα `%s' εÏ?ιÏ?Ï?νάÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?ο κλειδί `%s'\n"
 #: ../gconf/gconftool.c:3818
 #, c-format
 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n"
-msgstr "ΠÏ?έÏ?ει να Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον μία καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?η <locale> Ï?ε ένα <schema>\n"
+msgstr ""
+"ΠÏ?έÏ?ει να Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον μία καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?η <locale> Ï?ε ένα <schema>\n"
 
 # gconf/gconftool.c:1480
 #: ../gconf/gconftool.c:3853
 #, c-format
 msgid "WARNING: failed to install schema `%s', locale `%s': %s\n"
-msgstr "ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?: Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? `%s', ενÏ?οÏ?ιÏ?Ï?ηÏ?αÏ? (locale) `%s': %s\n"
+msgstr ""
+"ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?: Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? `%s', ενÏ?οÏ?ιÏ?Ï?ηÏ?αÏ? (locale) `%"
+"s': %s\n"
 
 # gconf/gconftool.c:1488
 #: ../gconf/gconftool.c:3861
@@ -2661,7 +2944,9 @@ msgstr "Î?γκαÏ?αÏ?Ï?άθηκε Ï?ο Ï?Ï?ήμα `%s' για Ï?ην ενÏ?οÏ?
 #: ../gconf/gconftool.c:3871
 #, c-format
 msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s', locale `%s': %s\n"
-msgstr "ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?: Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία αÏ?εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? `%s' ενÏ?οÏ?ιÏ?Ï?ηÏ?αÏ? (locale) `%s': %s\n"
+msgstr ""
+"ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?: Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία αÏ?εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? `%s' ενÏ?οÏ?ιÏ?Ï?ηÏ?αÏ? (locale) `%"
+"s': %s\n"
 
 # gconf/gconftool.c:1488
 #: ../gconf/gconftool.c:3879
@@ -2679,7 +2964,8 @@ msgstr "ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?: δεν έÏ?ει καθοÏ?ιÏ?Ï?εί κλε
 #: ../gconf/gconftool.c:3958
 #, c-format
 msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n"
-msgstr "ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?: Î? κÏ?μβοÏ? <%s> δεν είναι καÏ?ανοηÏ?Ï?Ï? Ï?αμηλÏ?Ï?εÏ?α αÏ?Ï? <%s>\n"
+msgstr ""
+"ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?: Î? κÏ?μβοÏ? <%s> δεν είναι καÏ?ανοηÏ?Ï?Ï? Ï?αμηλÏ?Ï?εÏ?α αÏ?Ï? <%s>\n"
 
 # gconf/gconftool.c:1639
 #: ../gconf/gconftool.c:3990
@@ -2697,7 +2983,9 @@ msgstr "Το έγγÏ?αÏ?ο `%s' είναι κενÏ?;\n"
 #: ../gconf/gconftool.c:4009
 #, c-format
 msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n"
-msgstr "Το έγγÏ?αÏ?ο `%s' έÏ?ει λανθαÏ?μένο Ï?Ï?Ï?ο Ï?ιζικοÏ? κÏ?μβοÏ? (<%s> θα έÏ?Ï?εÏ?ε να είναι <%s>)\n"
+msgstr ""
+"Το έγγÏ?αÏ?ο `%s' έÏ?ει λανθαÏ?μένο Ï?Ï?Ï?ο Ï?ιζικοÏ? κÏ?μβοÏ? (<%s> θα έÏ?Ï?εÏ?ε να είναι "
+"<%s>)\n"
 
 # gconf/gconftool.c:1671
 #: ../gconf/gconftool.c:4022
@@ -2709,7 +2997,8 @@ msgstr "Το έγγÏ?αÏ?ο `%s' δεν έÏ?ει κÏ?μβο <%s>  κοÏ?Ï?Ï?αί
 #: ../gconf/gconftool.c:4036
 #, c-format
 msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n"
-msgstr "ΠÏ?οειδοÏ?οίηÏ?η: Î? κÏ?μβοÏ? <%s> δεν είναι καÏ?ανοηÏ?Ï?Ï? Ï?αμηλÏ?Ï?εÏ?α αÏ?Ï? Ï?ο <%s>\n"
+msgstr ""
+"ΠÏ?οειδοÏ?οίηÏ?η: Î? κÏ?μβοÏ? <%s> δεν είναι καÏ?ανοηÏ?Ï?Ï? Ï?αμηλÏ?Ï?εÏ?α αÏ?Ï? Ï?ο <%s>\n"
 
 # gconf/gconftool.c:1696 gconf/gconftool.c:1728
 #: ../gconf/gconftool.c:4057
@@ -2752,7 +3041,8 @@ msgid ""
 "Trying to break your application by setting bad values for key:\n"
 "  %s\n"
 msgstr ""
-"ΠÏ?οÏ?Ï?άθεια ανίÏ?νεÏ?Ï?ηÏ? ελλαÏ?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ην εÏ?αÏ?μογή θέÏ?ονÏ?αÏ? άÏ?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ιμέÏ? για Ï?ο κλειδί:\n"
+"ΠÏ?οÏ?Ï?άθεια ανίÏ?νεÏ?Ï?ηÏ? ελλαÏ?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ην εÏ?αÏ?μογή θέÏ?ονÏ?αÏ? άÏ?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ιμέÏ? για "
+"Ï?ο κλειδί:\n"
 "  %s\n"
 
 # gconf/gconftool.c:1919
@@ -2765,16 +3055,21 @@ msgstr "ΠÏ?έÏ?ει να καθοÏ?ιÏ?Ï?οÏ?ν μεÏ?ικοί καÏ?άλογο
 #: ../gconf/gconftool.c:4290
 #, c-format
 msgid ""
-"Trying to break your application by setting bad values for keys in directory:\n"
+"Trying to break your application by setting bad values for keys in "
+"directory:\n"
 "  %s\n"
 msgstr ""
-"ΠÏ?οÏ?Ï?άθεια ανίÏ?νεÏ?Ï?ηÏ? ελλαÏ?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ην εÏ?αÏ?μογή θέÏ?ονÏ?αÏ? άÏ?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ιμέÏ? για Ï?ο κλειδί Ï?Ï?ον καÏ?άλογο:\n"
+"ΠÏ?οÏ?Ï?άθεια ανίÏ?νεÏ?Ï?ηÏ? ελλαÏ?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ην εÏ?αÏ?μογή θέÏ?ονÏ?αÏ? άÏ?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ιμέÏ? για "
+"Ï?ο κλειδί Ï?Ï?ον καÏ?άλογο:\n"
 "  %s\n"
 
+#~ msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
+#~ msgstr "Το γνÏ?Ï?ιÏ?μα\"%s\" εÏ?αναλήÏ?θηκε Ï?Ï?ο ίδιο Ï?Ï?οιÏ?είο <%s>"
+
 #~ msgid "IOR file '%s' not opened successfully, no gconfd located: %s"
 #~ msgstr ""
 #~ "Το αÏ?Ï?είο IOR '%s'  δεν ανοίÏ?θηκε εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?, δεν ενÏ?οÏ?ίÏ?Ï?ηκε gconfd: %s"
+
 #~ msgid "gconftool or other non-gconfd process has the lock file '%s'"
 #~ msgstr ""
 #~ "Το gconftool  ή άλλη μή-gconfd διεÏ?γαÏ?ία λεÏ?ει Ï?ο αÏ?Ï?είο κλειδÏ?μαÏ?οÏ? '%s'"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]