[gnome-control-center] Updated Hebrew translation



commit 8b075ba1017bb1cd865742baa2d083fbb7eeb520
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Wed Sep 2 00:19:26 2009 +0300

    Updated Hebrew translation

 po/he.po |  906 ++++++++++++++++++++------------------------------------------
 1 files changed, 286 insertions(+), 620 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index c89218d..236f264 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-center&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-08-08 13:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-14 11:29+0200\n"
-"Last-Translator: Mark Krapivner <mark125 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-02 00:06+0200\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,6 +24,32 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: Hebrew\n"
 
+#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:1
+#| msgid "Create New Location"
+msgid "Current network location"
+msgstr "Current network location"
+
+#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:2
+#| msgid "Save _background image"
+msgid "More backgrounds URL"
+msgstr "More backgrounds URL"
+
+#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:3
+msgid "More themes URL"
+msgstr "More themes URL"
+
+#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:4
+msgid "Set this to your current location name. This is used to determine the appropriate network proxy configuration."
+msgstr "Set this to your current location name. This is used to determine the appropriate network proxy configuration."
+
+#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:5
+msgid "URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the link will not appear."
+msgstr "URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the link will not appear."
+
+#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:6
+msgid "URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link will not appear."
+msgstr "URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link will not appear."
+
 #: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
 msgid "Image/label border"
 msgstr "×?×?×?×? ת×?×?× ×?/ת×?×?×?ת"
@@ -177,25 +203,25 @@ msgstr "×?×?צ×?×¢ ש×?×? ×?×? ר×?×?×?×?, נס×? ×?×?×¢×?×?ר ×?ת ×?×?צ×?×¢ 
 msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
 msgstr "×?ר×?ק ×?ת ×?×?צ×?×¢ ש×?×? ×?נס×? ×?×?×¢×?×?ר ×?ת ×?×?צ×?×¢ ש×?×? ש×?×?"
 
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:756
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:712
 msgid "Select Image"
 msgstr "×?×?ר ת×?×?× ×?"
 
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:758
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:714
 msgid "No Image"
 msgstr "×?×?×? ת×?×?× ×?"
 
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:786
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:742
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654
 msgid "Images"
 msgstr "ת×?×?× ×?ת"
 
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:790
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:695
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:746
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:763
 msgid "All Files"
 msgstr "×?×? ×?ק×?צ×?×?"
 
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:933
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:886
 msgid ""
 "There was an error while trying to get the addressbook information\n"
 "Evolution Data Server can't handle the protocol"
@@ -203,30 +229,15 @@ msgstr ""
 "×?תר×?ש×? ש×?×?×?×? ×?עת ×?× ×?ס×?×?×? ×?×?שת ×?×?×?×?×¢ ספר ×?×?ת×?×?×?ת. \n"
 "שרת ×?×?×?×?×¢ ש×? Evolution ×?×?× ×? ×?×?×?×? ×?×?שת ×?פר×?×?×?ק×?×?."
 
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:954
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:907
 msgid "Unable to open address book"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? פנקס ×?ת×?×?×?ת"
 
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:968
-msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
-msgstr "פר×?×? ×?×?×?ש×? ×?×? ×?×?×?×¢×?×?, ×?×?ת×?×? ש×?×?×?ר ×?×?שת×?ש×?×? ש×?×?ר."
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:998
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:1000
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:930
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "×?×?×?×?ת %s"
 
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:1018
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:16
-msgid "Enable _Fingerprint Login..."
-msgstr "×?פע×? ×?ת×?×?ר×?ת ×?×?×?צע×?ת ×?×?×?עת _×?צ×?×¢..."
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:1021
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "×?×?×?×?×? ×?ת×?×?ר×?ת ×?×?×?צע×?ת ×?×?×?עת _×?צ×?×¢..."
-
 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:1
 msgid "A_IM/iChat:"
 msgstr "A_IM/iChat:"
@@ -280,11 +291,18 @@ msgstr "קשר"
 msgid "Cou_ntry:"
 msgstr "_×?×?×?× ×?:"
 
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:14
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "×?×?×?×?×? ×?ת×?×?ר×?ת ×?×?×?צע×?ת ×?×?×?עת _×?צ×?×¢..."
+
 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:15
-#| msgid "Small"
 msgid "Email"
 msgstr "×?×?×?ר ×?×?ק×?ר×?× ×?"
 
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:16
+msgid "Enable _Fingerprint Login..."
+msgstr "×?פע×? ×?ת×?×?ר×?ת ×?×?×?צע×?ת ×?×?×?עת _×?צ×?×¢..."
+
 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:17
 msgid "Full Name"
 msgstr "ש×? ×?×?×?"
@@ -303,7 +321,6 @@ msgid "IC_Q:"
 msgstr "IC_Q:"
 
 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:21
-#| msgid "<b>Instant Messaging</b>"
 msgid "Instant Messaging"
 msgstr "×?סר×?×? ×?×?×?×?×?×?"
 
@@ -336,7 +353,6 @@ msgid "State/Pro_vince:"
 msgstr "×?×?×?× ×?/×?×?×?×?:"
 
 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:29
-#| msgid "<b>Telephone</b>"
 msgid "Telephone"
 msgstr "×?×?פ×?×?"
 
@@ -357,7 +373,6 @@ msgid "Wor_k:"
 msgstr "_×¢×?×?×?×?:"
 
 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:34
-#| msgid "Wor_k:"
 msgid "Work"
 msgstr "×¢×?×?×?×?"
 
@@ -510,17 +525,14 @@ msgid "Left index finger"
 msgstr "×?צ×?×¢ ש×?×?×?×?ת"
 
 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.ui.h:4
-#| msgid "Left index finger"
 msgid "Left little finger"
 msgstr "×?רת ש×?×?×?×?ת"
 
 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.ui.h:5
-#| msgid "Left index finger"
 msgid "Left middle finger"
 msgstr "×?צ×?×¢ ×?×?×?צע×?ת ×?ש×?×?×?×?ת"
 
 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.ui.h:6
-#| msgid "Left index finger"
 msgid "Left ring finger"
 msgstr "ק×?×?צ×? ש×?×?×?×?ת"
 
@@ -537,22 +549,18 @@ msgid "Right index finger"
 msgstr "×?צ×?×¢ ×?×?× ×?ת"
 
 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.ui.h:10
-#| msgid "Right index finger"
 msgid "Right little finger"
 msgstr "×?רת ×?×?× ×?ת"
 
 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.ui.h:11
-#| msgid "Right index finger"
 msgid "Right middle finger"
 msgstr "×?צ×?×¢ ×?×?×?צע×?ת ×?×?×?× ×?ת"
 
 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.ui.h:12
-#| msgid "Right index finger"
 msgid "Right ring finger"
 msgstr "ק×?×?צ×? ×?×?× ×?ת"
 
 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.ui.h:13
-#| msgid "Right"
 msgid "Right thumb"
 msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?× ×?ת"
 
@@ -673,7 +681,6 @@ msgid "Change password"
 msgstr "×?×?×?×£ ס×?ס×?×?"
 
 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.ui.h:3
-#| msgid "Change password"
 msgid "Change your password"
 msgstr "×?×?×?×£ ס×?ס×?×?"
 
@@ -739,7 +746,6 @@ msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
 msgstr "×¢×?×?ר ×?ת×?×?ת ×?×?×?־ש×?×? ש×? × ×?×?ש×?ת ×?×¢×?×?ר"
 
 #: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-#| msgid "/_Preferences"
 msgid "Preferences"
 msgstr "×?×¢×?פ×?ת"
 
@@ -763,11 +769,11 @@ msgstr "×?×?ש×?×?×?×? ×?×?×¢_×?פ×?×?"
 msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
 msgstr "×?×?ר ×?×?×?×? ת×?×?× ×?ת × ×?×?ש×?ת ×?×?פע×?×? ×?×?ת×?×?ר×?ת"
 
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:630
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:623
 msgid "Add Wallpaper"
 msgstr "×?×?סף ×?פ×?"
 
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:665
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
 msgid "All files"
 msgstr "×?×? ×?ק×?צ×?×?"
 
@@ -817,7 +823,7 @@ msgstr "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
 
 #: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:907
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:567
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:540
 msgid "page"
 msgstr "page"
 
@@ -882,7 +888,7 @@ msgstr "×?צעת ×?×?×?פ×? ×?×?×?ר×?× ×? ש×?×?פע×?×? × ×?תנת ×?×?×?×?×?
 msgid "The current theme suggests a font."
 msgstr "ער×?ת ×?× ×?ש×? ×?× ×?×?×?×?ת ×?צ×?×¢ ×?×?פ×?."
 
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1044
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1045
 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:646
 msgid "Custom"
 msgstr "×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת"
@@ -904,9 +910,9 @@ msgid "Best co_ntrast"
 msgstr "×?_× ×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?תר"
 
 #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-#| msgid "Colors"
-msgid "C_olors"
-msgstr "צ_×?×¢×?×?"
+#| msgid "C_olors"
+msgid "C_olors:"
+msgstr "צ_×?×¢×?×?:"
 
 #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
 msgid "C_ustomize..."
@@ -957,274 +963,272 @@ msgid "Fonts"
 msgstr "×?×?פנ×?×?"
 
 #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
+#| msgid "Save _background image"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "×?×?ר×?ת רקע×?×? × ×?ספ×?×? ×?×?רשת"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:19
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "×?×?ר×?ת ער×?×?ת × ×?ש×? × ×?ספ×?ת ×?×?רשת"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
 msgid "Gra_yscale"
 msgstr "×?×?×?× ×? _×?פ×?ר"
 
 #. font hinting
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-#| msgid "<b>Hinting</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
 msgid "Hinting"
 msgstr "ר×?×?×?×?"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
 msgid "Horizontal gradient"
 msgstr "×?×?ר×? ×?×?פק×?"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
 msgid "Icons"
 msgstr "×?×?ק×?× ×?×?"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
 msgid "Icons only"
 msgstr "×?×?ק×?× ×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
 msgid "Interface"
 msgstr "×?נשק"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
 msgid "Large"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-#| msgid "<b>Menus and Toolbars</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
 msgid "Menus and Toolbars"
 msgstr "תפר×?×?×?×? ×?סר×?×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
 msgid "N_one"
 msgstr "_×?×?×?"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
 msgid "Open a dialog to specify the color"
 msgstr "פת×? ת×?×?ת ×?×?־ש×?×? ×?×?×? ×?×?×?×?ר צ×?×¢"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
 msgid "Pointer"
 msgstr "ס×?×?"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-#| msgid "Preview:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
 msgid "Preview"
 msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
 msgid "R_esolution:"
 msgstr "_ר×?×?×?×?צ×?×?×?:"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-#| msgid "<b>Rendering</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
 msgid "Rendering"
 msgstr "צ×?×?ר"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
 msgid "Save Theme As..."
 msgstr "_ש×?×?ר ער×?ת × ×?ש×? ×?ש×?..."
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
 msgid "Save _As..."
 msgstr "ש×?×?ר _×?ש×?..."
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
 msgid "Save _background image"
 msgstr "ש×?×?רת ת×?×?נת ×?_רקע"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
 msgid "Scaled"
 msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?ת×?×?"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
 msgid "Show _icons in menus"
 msgstr "×?צ×? _×?×?ק×?× ×?×? ×?תפר×?×?×?×?"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:30
 msgid "Small"
 msgstr "ק×?×?"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-#| msgid "<b>Smoothing</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
 msgid "Smoothing"
 msgstr "×?×?×?ק×?"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
 msgid "Solid color"
 msgstr "צ×?×¢ ×?×?×?×?"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
 msgid "Sub_pixel (LCDs)"
 msgstr "תת _פ×?קס×? (צ×?×? LCD)"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
 msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
 msgstr "×?×?×?קת תת _פ×?קס×? (×?צ×?×? LCD)"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-#| msgid "<b>Subpixel Order</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
 msgid "Subpixel Order"
 msgstr "ס×?ר תת־פ×?קס×?"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
 msgid "Text"
 msgstr "×?קס×?"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
 msgid "Text below items"
 msgstr "×?קס×? ×?ת×?ת ×?פר×?×?×?×?"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
 msgid "Text beside items"
 msgstr "×?קס×? ×?×?×? ×?פר×?×?×?×?"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
 msgid "Text only"
 msgstr "×?קס×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
 msgid "The current controls theme does not support color schemes."
 msgstr "ער×?ת ×?× ×?ש×? ש×? ×?פק×?×?×? ×?×? ת×?×?×?ת ×?ער×?×?ת צ×?×¢×?×?."
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
 msgid "Theme"
 msgstr "ער×?ת × ×?ש×?"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
 msgid "Tiled"
 msgstr "פר×?ש"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
 msgid "Toolbar _button labels:"
 msgstr "ת×?×?×?×?ת _×?פת×?ר×? סר×?×? ×?×?×?×?×?:"
 
 #. vertical hinting, pixel order blue, green, red
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
 msgid "VB_GR"
 msgstr "VB_GR"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
 msgid "Vertical gradient"
 msgstr "×?×?ר×? ×?× ×?×?"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
 msgid "Window Border"
 msgstr "×?ס×?רת ×?×?×?×?"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
 msgid "Zoom"
 msgstr "תקר×?×?"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
 #: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
 msgid "_Add..."
 msgstr "_×?×?סף..."
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
 msgid "_Application font:"
 msgstr "×?×?פ×? ×?_×?×?ש×?×?:"
 
 #. pixel order blue, green, red
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
 msgid "_BGR"
 msgstr "_BGR"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
 msgid "_Description:"
 msgstr "_ת×?×?×?ר:"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-#| msgid "No Desktop Background"
-msgid "_Desktop Background"
-msgstr "_רקע ×?ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×?"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
 msgid "_Document font:"
 msgstr "_×?×?פ×? ×?ס×?×?×?×?:"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
 msgid "_Editable menu shortcut keys"
 msgstr "_×?קש×? ×?ק×?צ×?ר ×?תפר×?×?×?×? × ×?תנ×?×? ×?ער×?×?×?"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
 msgid "_File"
 msgstr "_ק×?×?×¥"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
 msgid "_Fixed width font:"
 msgstr "×?×?פ×? _ר×?×?×? ק×?×?×¢:"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
 msgid "_Full"
 msgstr "_×?×?×?×?"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
 msgid "_Input boxes:"
 msgstr "_ת×?×?×?ת ק×?×?:"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
 msgid "_Install..."
 msgstr "_×?תק×?..."
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
 msgid "_Medium"
 msgstr "_×?×?× ×?× ×?ת"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
 msgid "_Monochrome"
 msgstr "×?×?× ×?_×?ר×?×?"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
 #: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.ui.h:5
 msgid "_Name:"
 msgstr "_ש×?:"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
 msgid "_None"
 msgstr "_×?×?×?"
 
 #. pixel order red, green, blue
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
 msgid "_RGB"
 msgstr "_RGB"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
 msgid "_Reset to Defaults"
 msgstr "_×?×?×?ר ×?×?ר×?רת ×?×?×?×?"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
 msgid "_Selected items:"
 msgstr "פר×?×?×?×? _× ×?×?ר×?×?:"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
 msgid "_Size:"
 msgstr "_×?×?×?×?:"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
 msgid "_Slight"
 msgstr "×?×?_×¢×?ת"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81
 msgid "_Style:"
 msgstr "_ס×?× ×?×?:"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82
 msgid "_Tooltips:"
 msgstr "ר×?×?×?×? _צצ×?×?:"
 
 #. vertical hinting, pixel order red, green, blue
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84
 msgid "_VRGB"
 msgstr "_VRGB"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85
 msgid "_Window title font:"
 msgstr "×?×?פ×? ×?×?תרת ×?_×?×?×?×?:"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86
 msgid "_Windows:"
 msgstr "_×?×?×?× ×?ת..."
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87
 msgid "dots per inch"
 msgstr "נק×?×?×?ת ×?×?×?× ×¥':"
 
@@ -1252,100 +1256,113 @@ msgstr "×?×?×?×?ת ער×?ת × ×?ש×? ש×? GNOME"
 msgid "No Desktop Background"
 msgstr "tthi reg kaukji vgcusv"
 
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:208
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:258
 msgid "Slide Show"
 msgstr "×?צ×?ת שקפ×?×?"
 
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:260
+#| msgid "Images"
+msgid "Image"
+msgstr "ת×?×?× ×?"
+
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:266
+msgid "multiple sizes"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:271
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:273
+msgid "pixel"
+msgid_plural "pixels"
+msgstr[0] "פ×?קס×?"
+msgstr[1] "פ×?קס×?×?×?"
+
 #. translators: <b>wallpaper name</b>
-#. * mime type, x pixel(s) by y pixel(s)
+#. * mime type, size
 #. * Folder: /path/to/file
 #.
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:216
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:279
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "<b>%s</b>\n"
+#| "%s, %d %s by %d %s\n"
+#| "Folder: %s"
 msgid ""
 "<b>%s</b>\n"
-"%s, %d %s by %d %s\n"
+"%s, %s\n"
 "Folder: %s"
 msgstr ""
 "<b>%s</b>\n"
-"%s, %d %s ×¢×? %d %s\n"
+"%s, %s\n"
 "ת×?ק×?×?×?: %s"
 
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:222
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:224
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "פ×?קס×?"
-msgstr[1] "פ×?קס×?×?×?"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:174
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:224
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234
 msgid "Cannot install theme"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?תק×?×? ×?ת ער×?ת ×?× ×?ש×?"
 
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:176
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:180
 #, c-format
 msgid "The %s utility is not installed."
 msgstr "×?×?×?×? %s ×?×?× ×? ×?×?תק×?."
 
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:226
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:236
 msgid "There was a problem while extracting the theme."
 msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×¥ ער×?ת ×?× ×?ש×?."
 
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:249
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:264
 msgid "There was an error installing the selected file"
 msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?תקנת ×?ק×?×?×¥ ×?× ×?×?ר"
 
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:250
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:265
 #, c-format
 msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme."
 msgstr "â??\"%s\" ×?×?× ×? ער×?ת × ×?ש×? תקנ×?ת."
 
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:251
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:266
 #, c-format
 msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which you need to compile."
 msgstr "×?סת×?ר ×?×? \"%s\" ×?×?× ×? ער×?ת × ×?ש×? תקנ×?ת. ×?×?ת×?×? ש×?×?×? ×?× ×?×¢ ×?ער×?ת × ×?ש×? שע×?×?×?×? ×?×?×?ר."
 
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:354
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
 #, c-format
 msgid "Installation for theme \"%s\" failed."
 msgstr "×?תקנת ער×?ת ×?× ×?ש×? \"%s\" × ×?ש×?×?."
 
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:393
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:411
 #, c-format
 msgid "The theme \"%s\" has been installed."
 msgstr "ער×?ת ×?× ×?ש×? \"%s\" ×?×?תקנ×?."
 
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:398
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:421
 msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
 msgstr "×?×?×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ×?ער×?×? ×?×?×?ש×?, ×?×? ×?ש×?×?ר ×¢×? ער×?ת ×?× ×?ש×? ×?× ×?×?×?×?ת ש×?×??"
 
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:400
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:424
 msgid "Keep Current Theme"
 msgstr "ש×?×?ר ×¢×? ער×?ת ×?× ×?ש×? ×?× ×?×?×?×?ת"
 
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:402
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:427
 msgid "Apply New Theme"
 msgstr "×?×?×? ער×?ת × ×?ש×? ×?×?ש×?"
 
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:446
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
 #, c-format
 msgid "GNOME Theme %s correctly installed"
 msgstr "ער×?ת ×?× ×?ש×? ש×? GNOME %s ×?×?תקנ×? ×?×?צ×?×?×?"
 
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:505
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
 msgid "Failed to create temporary directory"
 msgstr "×?צ×?רת ת×?ק×?×?×? ×?×?× ×?ת × ×?ש×?×?."
 
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:568
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
 msgid "New themes have been successfully installed."
 msgstr "ער×?×?ת × ×?ש×? ×?×?ש×?ת ×?×?תקנ×? ×?×?צ×?×?×?."
 
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:593
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:643
 msgid "No theme file location specified to install"
 msgstr "×?×? צ×?×?×?×? נת×?×? ×?ק×?×?×¥ ער×?ת × ×?ש×? ×?×?תקנ×?"
 
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:614
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:667
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient permissions to install the theme in:\n"
@@ -1354,11 +1371,11 @@ msgstr ""
 "×?×?×? ×?×? ×?רש×?×?ת ×?×?תק×?×? ער×?ת × ×?ש×? ×?Ö¾:\n"
 "%s"
 
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:684
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:745
 msgid "Select Theme"
 msgstr "×?×?ר ער×?ת × ×?ש×?"
 
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:688
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
 msgid "Theme Packages"
 msgstr "×?×?×?×?×?ת ער×?ת × ×?ש×?"
 
@@ -1389,12 +1406,6 @@ msgid "Could not install theme engine"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?תק×?×? ×?ת ×?× ×?×¢ ער×?ת ×?× ×?ש×?"
 
 #: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
-#| msgid ""
-#| "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-#| "Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-#| "effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. "
-#| "KDE) settings manager may already be active and conflicting with the "
-#| "GNOME settings manager."
 msgid ""
 "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
 "Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-GNOME (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the GNOME settings manager."
@@ -1696,12 +1707,10 @@ msgid "E_xecute flag:"
 msgstr "×?×?×? ×?_פע×?×?:"
 
 #: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:7
-#| msgid "<b>Image Viewer</b>"
 msgid "Image Viewer"
 msgstr "×?צ×?×? ת×?×?× ×?ת"
 
 #: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:8
-#| msgid "<b>Instant Messenger</b>"
 msgid "Instant Messenger"
 msgstr "×?סר×?×? ×?×?×?×?×?×?"
 
@@ -1710,12 +1719,10 @@ msgid "Internet"
 msgstr "×?×?× ×?רנ×?"
 
 #: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:10
-#| msgid "<b>Mail Reader</b>"
 msgid "Mail Reader"
 msgstr "ק×?ר×? ×?×?×?ר"
 
 #: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:11
-#| msgid "<b>Mobility</b>"
 msgid "Mobility"
 msgstr "× ×?×?×?×?ת"
 
@@ -1724,7 +1731,6 @@ msgid "Multimedia"
 msgstr "×?×?×?×?×?×?×?×?×?"
 
 #: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:13
-#| msgid "<b>Multimedia Player</b>"
 msgid "Multimedia Player"
 msgstr "× ×?×? ×?×?×?×?×?×?×?×?×?"
 
@@ -1753,28 +1759,22 @@ msgid "System"
 msgstr "×?ער×?ת"
 
 #: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:21
-#| msgid "<b>Terminal Emulator</b>"
 msgid "Terminal Emulator"
 msgstr "×?×?×?×? ×?ס×?×£"
 
 #: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:22
-#| msgid "<b>Text Editor</b>"
 msgid "Text Editor"
 msgstr "×¢×?ר×? ×?קס×?"
 
 #: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:23
-#| msgid "<b>Video Player</b>"
 msgid "Video Player"
 msgstr "× ×?×? ×?×?×?×?×?"
 
 #: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:24
-#| msgctxt "Sound event"
-#| msgid "Visual alert"
 msgid "Visual"
 msgstr "×?×?×?ת×?"
 
 #: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:25
-#| msgid "<b>Web Browser</b>"
 msgid "Web Browser"
 msgstr "×?פ×?פ×? ×?×?× ×?רנ×?"
 
@@ -1995,7 +1995,6 @@ msgid "Display Preferences"
 msgstr "×?×¢×?פ×?ת תצ×?×?×?"
 
 #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#| msgid "<i>Drag the monitors to set their place</i>"
 msgid "Drag the monitors to set their place"
 msgstr "×?ר×?ר ×?ת ×?צ×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?ת ×?×?ק×?×?×?"
 
@@ -2010,7 +2009,6 @@ msgstr "ש×?×?×?×?"
 
 #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
 #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:440
-#| msgid "<b>Monitor</b>"
 msgid "Monitor"
 msgstr "צ×?"
 
@@ -2029,7 +2027,6 @@ msgid "On"
 msgstr "פע×?×?"
 
 #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-#| msgid "<b>Panel icon</b>"
 msgid "Panel icon"
 msgstr "×?×?ק×?×? ×¢×? ×?×?×?×?"
 
@@ -2085,7 +2082,6 @@ msgstr "%d Hz"
 
 #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:432
 #, c-format
-#| msgid "<b>Monitor: %s</b>"
 msgid "Monitor: %s"
 msgstr "צ×?: %s"
 
@@ -2099,23 +2095,23 @@ msgstr "%d x %d"
 #. * used as an adjective, not as a verb.  For example, the Spanish
 #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
 #.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1451
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1458
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "תצ×?×?ת ×?ר×?×? ×?צ×?×?×?"
 
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1893
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1878
 msgid "Could not save the monitor configuration"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×?ת תצ×?רת ×?צ×?"
 
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1904
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1889
 msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ר ×?ת ×?פ×?ק ×?×?פע×?×? ×?עת ×?×?×?ת תצ×?רת ×?תצ×?×?×?"
 
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1946
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1931
 msgid "Could not detect displays"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ת ×?ת ×?צ×?×?×?"
 
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2161
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2146
 msgid "Could not get screen information"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ר ×?ת נת×?× ×? ×?צ×?"
 
@@ -2165,16 +2161,16 @@ msgstr "×?×?×?×?"
 msgid "<Unknown Action>"
 msgstr "<פע×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢×?>"
 
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:947
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1571
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:942
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1566
 msgid "Custom Shortcuts"
 msgstr "ק×?צ×?ר×? ×?ר×? ×?×?ת×?×?×?×? ×?×?ש×?ת"
 
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1086
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1081
 msgid "Error saving the new shortcut"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?ש×?×?רת ק×?צ×?ר ×?×?ר×? ×?×?×?ש"
 
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1165
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1160
 #, c-format
 msgid ""
 "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
@@ -2183,7 +2179,7 @@ msgstr ""
 "×?×? × ×?ת×? ×?×?שת×?ש ×?ק×?צ×?ר ×?×?ר×? \"%s\" ×?×?×?×?×?×? ש×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×? ×?×?ק×?×?×? ×?×?×?צע×?ת ×?קש ×?×?.\n"
 "× ×? נס×? ×?קש ×?×? צ×?ר×?×£ ×?קש×?×? ש×?× ×? ×?×?×?×? ×?×?×?צ×? ×¢×? Ctrl, Alt ×?×? Shift ×?×?×?×?×?."
 
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1195
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1190
 #, c-format
 msgid ""
 "The shortcut \"%s\" is already used for\n"
@@ -2192,29 +2188,29 @@ msgstr ""
 "ק×?צ×?ר ×?×?ר×? \"%s\" ×?×?ר ×?ש×?ש ×?:\n"
 "\"%s\"â??"
 
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1201
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1196
 #, c-format
 msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
 msgstr "×?×? תקצ×? ×?×?×?ש ×?ת ק×?צ×?ר ×?×?ר×? ×?×? %s\", ק×?צ×?ר ×?×?ר×? \"%s\" ×?×?×?×?×?."
 
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1209
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1204
 msgid "_Reassign"
 msgstr "×?קצ×? _×?×?×?ש"
 
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1329
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1324
 #, c-format
 msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×¥ ×?×?ס×? נת×?× ×? ×?×?×?×?ר×?ת: %s"
 
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1526
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1521
 msgid "Too many custom shortcuts"
 msgstr "×?×?תר ×?×?×? ק×?צ×?ר×? ×?ר×? ×?×?ת×?×?×?×? ×?×?ש×?ת"
 
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1823
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1818
 msgid "Action"
 msgstr "פע×?×?×?"
 
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1845
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1840
 msgid "Shortcut"
 msgstr "ק×?צ×?ר"
 
@@ -2282,7 +2278,6 @@ msgstr "צפצף ×?×?שר ×?קש _× ×?×?×?"
 
 #: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
 #: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-#| msgid "Mouse Keys"
 msgid "Bounce Keys"
 msgstr "×?קש×?×? ק×?פצ×?×?"
 
@@ -2310,18 +2305,15 @@ msgstr "×?צ×?ת ×?ש×?×? _×?×?×?ת×? ×¢×?×?ר צ×?×?×? ×?×?תרע×?"
 
 #: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
 #: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-#| msgid "<b>Slow Keys</b>"
 msgid "Slow Keys"
 msgstr "×?קש×?×? ×?×?×?×?×?"
 
 #: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
 #: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
-#| msgid "<b>Sticky Keys</b>"
 msgid "Sticky Keys"
 msgstr "×?קש×?×? ×?×?×?ק×?×?"
 
 #: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-#| msgid "<b>Visual cues for sounds</b>"
 msgid "Visual cues for sounds"
 msgstr "ס×?×?×?× ×?×? ×?×?×?ת×?×?×? ×¢×?×?ר צ×?×?×?×?×?"
 
@@ -2342,7 +2334,6 @@ msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
 msgstr "×?×?×?ק ×?×? ×?×?פסק×?ת × ×?תנ×?ת ×?×?×?×?×?×?"
 
 #: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-#| msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
 msgid "Cursor Blinking"
 msgstr "×?×?×?×?×? ס×?×?"
 
@@ -2374,7 +2365,6 @@ msgstr "×?ש×? ×?×¢×?×?×?×? ×?פנ×? ש×?×?ר×?×?×?×? ×?פסק×?"
 
 #: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:13
-#| msgid "_Paste"
 msgid "Fast"
 msgstr "×?×?×?ר"
 
@@ -2404,8 +2394,6 @@ msgstr "× ×¢×? ×?ת ×?×?ס×? ×?×?×?ר פרק ×?×?×? ×?ס×?×?×? ×?×?×? ×?×¢×?×?ר
 
 #: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
-#| msgctxt "Sound event"
-#| msgid "Login"
 msgid "Long"
 msgstr "×?ר×?×?"
 
@@ -2414,7 +2402,6 @@ msgid "Mouse Keys"
 msgstr "×?קש×? ×¢×?×?ר"
 
 #: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-#| msgid "<b>Repeat Keys</b>"
 msgid "Repeat Keys"
 msgstr "×?קש×?×? ×?×?×?ר×?×?"
 
@@ -2436,7 +2423,6 @@ msgstr "פר×?ס×? _נפר×?ת ×?×?×? ×?×?×?×?"
 
 #: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:26
-#| msgid "Shortcut"
 msgid "Short"
 msgstr "קצר"
 
@@ -2607,11 +2593,11 @@ msgid "gesture|Disabled"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:566
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:539
 msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
 msgstr "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
 
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:571
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:544
 msgid "- GNOME Mouse Preferences"
 msgstr "- ×?×¢×?פ×?ת ×¢×?×?ר ש×? GNOME"
 
@@ -2632,17 +2618,14 @@ msgid "D_rag click:"
 msgstr "×?×?×?צת _×?ר×?ר×?:"
 
 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:8
-#| msgid "<b>Double-Click Timeout</b>"
 msgid "Double-Click Timeout"
 msgstr "פרק ×?×?×? ×?×?×?×?צ×? ×?פ×?×?×?"
 
 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:9
-#| msgid "<b>Drag and Drop</b>"
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr "×?ר×?ר ×?×?ר×?ק"
 
 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:10
-#| msgid "<b>Dwell Click</b>"
 msgid "Dwell Click"
 msgstr "×?×?×?צת ש×?×?×?×?"
 
@@ -2655,12 +2638,10 @@ msgid "Enable mouse _clicks with touchpad"
 msgstr "×?פע×?ת _×?×?×?צ×?ת ×¢×?×?ר ×¢×? ×?ש×?×? ×?×?×¢"
 
 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15
-#| msgid "Right"
 msgid "High"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:17
-#| msgid "Large Pointer"
 msgid "Locate Pointer"
 msgstr "×?×?ת×?ר ס×?×?"
 
@@ -2669,7 +2650,6 @@ msgid "Low"
 msgstr "× ×?×?×?"
 
 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:20
-#| msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
 msgid "Mouse Orientation"
 msgstr "×?×?×?×?×? ×¢×?×?ר"
 
@@ -2678,12 +2658,10 @@ msgid "Mouse Preferences"
 msgstr "×?×¢×?פ×?ת ×¢×?×?ר"
 
 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:22
-#| msgid "<b>Pointer Speed</b>"
 msgid "Pointer Speed"
 msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?ס×?×?"
 
 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:23
-#| msgid "<b>Scrolling</b>"
 msgid "Scrolling"
 msgstr "×?×?×?×?×?"
 
@@ -2700,7 +2678,6 @@ msgid "Show click type _window"
 msgstr "×?צ×? ×?ת ×?×?×?×? _ס×?×? ×?×?×?×?צ×?"
 
 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28
-#| msgid "<b>Simulated Secondary Click</b>"
 msgid "Simulated Secondary Click"
 msgstr "×?×?×?צ×? שנ×?×? ×?×?×?×?×?"
 
@@ -2709,9 +2686,6 @@ msgid "Thr_eshold:"
 msgstr "_סף:"
 
 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:32
-#| msgid ""
-#| "<i>To test your double-click settings, try to double-click on the light "
-#| "bulb.</i>"
 msgid "To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
 msgstr "×?×?×? ×?×?×?×?ק ×?ת ×?×?×?ר×?ת ×?×?×?×?צ×? ×?×?פ×?×?×? ש×?×?, נס×? ×?×?×?×?×¥ פע×?×?×?×? ×¢×? ×?× ×?ר×?."
 
@@ -2724,9 +2698,6 @@ msgid "Two-_finger scrolling"
 msgstr "×?×?×?×?×? ×?_שת×? ×?צ×?×¢×?ת"
 
 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:35
-#| msgid ""
-#| "<i>You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-#| "</i>"
 msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
 msgstr "× ×?ת×? ×?×?שת×?ש ×?×?×?ש×?×?×?×? ×?×?×?צת ש×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?×?ר ×?ת ס×?×? ×?×?×?×?צ×?."
 
@@ -2804,106 +2775,105 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
 msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?×¢×?פ×?ת ×?ת×?×?×? ×?רשת"
 
 #: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:1
+#| msgid "Di_rect internet connection"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>×?×?×?×?ר ×?ש×?_ר ×?×?×?× ×?רנ×?</b>"
+
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:2
+#| msgid "_Automatic proxy configuration"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>×?×?×?ר×?ת ×?ת×?×?×? _×?×?×?×?×?×?×?×?ת</b>"
+
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:3
+#| msgid "_Manual proxy configuration"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_×?×?×?ר×?ת ×?ת×?×?×? ×?×?× ×?×?ת</b>"
+
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:4
+#| msgid "_Use authentication"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>_×?שת×?ש ×?×?×?×?×?ת</b>"
+
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:5
 msgid "Autoconfiguration _URL:"
 msgstr "_×?ת×?×?ת ×?×?×?ר×?ת ×?×?×?×?×?×?×?×?ת:"
 
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:2
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:6
 msgid "C_reate"
 msgstr "צ×?_ר"
 
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:7
 msgid "Create New Location"
 msgstr "צ×?ר ×?×?ק×?×? ×?×?ש"
 
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:4
-#| msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgid "Di_rect internet connection"
-msgstr "×?×?×?×?ר ×?×?× ×?רנ×? ×?ש×?_ר"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:5
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:8
 msgid "HTTP Proxy Details"
 msgstr "פר×?×? ×?ת×?×?×? HTTP"
 
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:6
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:9
 msgid "H_TTP proxy:"
 msgstr "×?ת×?×?×? H_TTP:"
 
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:7
-#| msgid "Ignored Hosts"
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:10
 msgid "Ignore Host List"
 msgstr "×?תע×?×? ×?רש×?×?ת ×?×?ר×?×?×?"
 
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:8
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:11
 msgid "Ignored Hosts"
 msgstr "×?×?ר×?×?×? ×?×?תע×?×?×?ת"
 
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:9
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:12
 msgid "Location:"
 msgstr "×?×?ק×?×?:"
 
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:13
 msgid "Network Proxy Preferences"
 msgstr "×?×¢×?פ×?ת ×?ת×?×?×? רשת"
 
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:11
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:14
 msgid "Port:"
 msgstr "שער:"
 
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:12
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:15
 msgid "Proxy Configuration"
 msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?ת×?×?×? רשת"
 
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:13
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:16
 msgid "S_ocks host:"
 msgstr "×?×?_ר×? ×?Ö¾Socks:"
 
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:14
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:17
 msgid "The location already exists."
 msgstr "×?×?×?ק×?×? ×?×?ר ק×?×?×?."
 
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:15
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:18
 msgid "U_sername:"
 msgstr "_ש×? ×?שת×?ש:"
 
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:16
-#| msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgid "_Automatic proxy configuration"
-msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?ת×?×?×? _×?×?×?×?×?×?×?×?ת"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:17
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:19
 msgid "_Delete Location"
 msgstr "_×?×?ק ×?×?ק×?×?"
 
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:18
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:20
 msgid "_Details"
 msgstr "_פר×?×?×?"
 
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:19
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:21
 msgid "_FTP proxy:"
 msgstr "×?ת×?×?×? _FTP:"
 
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:20
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:22
 msgid "_Location name:"
 msgstr "_ש×? ×?×?ק×?×?:"
 
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:21
-#| msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgid "_Manual proxy configuration"
-msgstr "_×?×?×?ר×?ת ×?ת×?×?×? ×?×?× ×?×?ת"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:22
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:23
 msgid "_Password:"
 msgstr "_ס×?ס×?×?:"
 
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:23
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:24
 msgid "_Secure HTTP proxy:"
 msgstr "×?ת×?×?×? HTTP ×?_×?×?×?×?×?"
 
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:24
-#| msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgid "_Use authentication"
-msgstr "_×?שת×?ש ×?×?×?×?×?ת"
-
 #: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:25
 msgid "_Use the same proxy for all protocols"
 msgstr "_×?שת×?ש ×?×?×?ת×? ×?×?ת×?×?×? ×¢×?×?ר ×?×? ×?פר×?×?×?ק×?×?×?×?"
@@ -2934,12 +2904,10 @@ msgid "_Meta"
 msgstr "_×?×?×?"
 
 #: ../capplets/windows/gnome-window-properties.ui.h:1
-#| msgid "<b>Movement Key</b>"
 msgid "Movement Key"
 msgstr "×?קש ת×?×?×?×?"
 
 #: ../capplets/windows/gnome-window-properties.ui.h:2
-#| msgid "<b>Titlebar Action</b>"
 msgid "Titlebar Action"
 msgstr "פע×?×?ת ×?×?תרת"
 
@@ -2952,7 +2920,6 @@ msgid "Window Preferences"
 msgstr "×?×¢×?פ×?ת ×?×?×?×?"
 
 #: ../capplets/windows/gnome-window-properties.ui.h:5
-#| msgid "<b>Window Selection</b>"
 msgid "Window Selection"
 msgstr "×?×?×?רת ×?×?×?× ×?ת"
 
@@ -3013,28 +2980,28 @@ msgstr "×?×?×?×? ×?×¢×?×?"
 msgid "None"
 msgstr "×?×?×?"
 
-#: ../shell/control-center.c:52
+#: ../shell/control-center.c:49
 #, c-format
 msgid "key not found [%s]\n"
 msgstr "×?×?פת×? ×?×? × ×?צ×? [%s]\n"
 
-#: ../shell/control-center.c:112
+#: ../shell/control-center.c:143
 msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
 msgstr ""
 
-#: ../shell/control-center.c:135
+#: ../shell/control-center.c:182
 msgid "Filter"
 msgstr "×?סנ×?"
 
-#: ../shell/control-center.c:135
+#: ../shell/control-center.c:182
 msgid "Groups"
 msgstr "ק×?×?צ×?ת"
 
-#: ../shell/control-center.c:135
+#: ../shell/control-center.c:182
 msgid "Common Tasks"
 msgstr "×?ש×?×?×?ת נפ×?צ×?ת"
 
-#: ../shell/control-center.c:138
+#: ../shell/control-center.c:185
 #: ../shell/gnomecc.desktop.in.in.h:1
 #: ../shell/gnomecc.directory.in.h:1
 msgid "Control Center"
@@ -3234,43 +3201,41 @@ msgstr "Whether to thumbnail Type1 fonts"
 msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
 msgstr "×?×? סקר×? ש×? ×?×? ×?×?×? ×?×? ×?×?פתע ×?צ×? ×?×?×?ר×? × ×?×?×?×?. 0123456789"
 
-#: ../font-viewer/font-view.c:288
+#: ../font-viewer/font-view.c:289
 msgid "Name:"
 msgstr "ש×?:"
 
-#: ../font-viewer/font-view.c:291
+#: ../font-viewer/font-view.c:292
 msgid "Style:"
 msgstr "ס×?× ×?×?:"
 
-#: ../font-viewer/font-view.c:304
+#: ../font-viewer/font-view.c:305
 msgid "Type:"
 msgstr "ס×?×?:"
 
-#: ../font-viewer/font-view.c:308
+#: ../font-viewer/font-view.c:309
 msgid "Size:"
 msgstr "×?×?×?×?:"
 
-#: ../font-viewer/font-view.c:352
-#: ../font-viewer/font-view.c:365
+#: ../font-viewer/font-view.c:353
+#: ../font-viewer/font-view.c:366
 msgid "Version:"
 msgstr "×?×?רס×?:"
 
-#: ../font-viewer/font-view.c:356
-#: ../font-viewer/font-view.c:367
+#: ../font-viewer/font-view.c:357
+#: ../font-viewer/font-view.c:368
 msgid "Copyright:"
 msgstr "×?×?×?×?×?ת ×?×?צר×?×?"
 
-#: ../font-viewer/font-view.c:360
+#: ../font-viewer/font-view.c:361
 msgid "Description:"
 msgstr "ת×?×?×?ר:"
 
-#: ../font-viewer/font-view.c:440
-#| msgid "Install"
+#: ../font-viewer/font-view.c:441
 msgid "Installed"
 msgstr "×?×?תק×?"
 
-#: ../font-viewer/font-view.c:443
-#| msgid "Install"
+#: ../font-viewer/font-view.c:444
 msgid "Install Failed"
 msgstr "×?תקנ×? × ×?ש×?×?"
 
@@ -3280,7 +3245,6 @@ msgid "usage: %s fontfile\n"
 msgstr "ש×?×?×?ש: %s fontfile\n"
 
 #: ../font-viewer/font-view.c:591
-#| msgid "Install"
 msgid "I_nstall Font"
 msgstr "×?_תק×? ×?×?פ×?"
 
@@ -3317,54 +3281,53 @@ msgstr "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
 msgid "Error parsing arguments: %s\n"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?פ×?ר×?ק ×?×?ר×?×?×?× ×?×?×?: %s\n"
 
-#: ../libslab/app-shell.c:753
+#: ../libslab/app-shell.c:754
 #, c-format
-msgid ""
-"<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
-"\n"
-" Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
-msgstr ""
-"<span size=\"large\"><b>×?×? × ×?צ×?×? ×?ת×?×?×?ת.</b> </span><span>\n"
-"\n"
-" ×?×?סנ×? \"<b>%s</b>\" ×?×?× ×? ת×?×?×? ×?×£ פר×?×?.</span>"
+msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
+msgstr "×?×?סנ×? \"%s\" ×?×? ת×?×?×? ×?×?×£ פר×?×?."
+
+#: ../libslab/app-shell.c:756
+msgid "No matches found."
+msgstr "×?×? × ×?צ×?×? ×?ת×?×?×?ת."
 
-#: ../libslab/app-shell.c:903
+#: ../libslab/app-shell.c:905
 msgid "Other"
 msgstr "×?×?ר"
 
 #. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:373
+#: ../libslab/application-tile.c:374
 #, c-format
-msgid "<b>Start %s</b>"
-msgstr "<b>×?ת×?×? %s</b>"
+#| msgid "<b>Start %s</b>"
+msgid "Start %s"
+msgstr "×?ת×?×?ת %s"
 
-#: ../libslab/application-tile.c:392
+#: ../libslab/application-tile.c:395
 msgid "Help"
 msgstr "×¢×?ר×?"
 
-#: ../libslab/application-tile.c:439
+#: ../libslab/application-tile.c:442
 msgid "Upgrade"
 msgstr "ש×?ר×?"
 
-#: ../libslab/application-tile.c:454
+#: ../libslab/application-tile.c:457
 msgid "Uninstall"
 msgstr "×?סר"
 
-#: ../libslab/application-tile.c:781
-#: ../libslab/document-tile.c:718
+#: ../libslab/application-tile.c:784
+#: ../libslab/document-tile.c:721
 msgid "Remove from Favorites"
 msgstr "×?סר ×?×?×?×?×¢×?פ×?×?"
 
-#: ../libslab/application-tile.c:783
-#: ../libslab/document-tile.c:720
+#: ../libslab/application-tile.c:786
+#: ../libslab/document-tile.c:723
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "×?×?סף ×?×?×?×¢×?פ×?×?"
 
-#: ../libslab/application-tile.c:868
+#: ../libslab/application-tile.c:871
 msgid "Remove from Startup Programs"
 msgstr "×?סר ×?ת×?×?× ×?×?ת ×?ת×?×?×?"
 
-#: ../libslab/application-tile.c:870
+#: ../libslab/application-tile.c:873
 msgid "Add to Startup Programs"
 msgstr "×?×?סף ×?ת×?×?× ×?×?ת ×?ת×?×?×?"
 
@@ -3400,79 +3363,80 @@ msgstr "<b>פת×?</b>"
 
 #. make rename action
 #: ../libslab/directory-tile.c:190
-#: ../libslab/document-tile.c:231
+#: ../libslab/document-tile.c:234
 msgid "Rename..."
 msgstr "×?×?×?×£ ש×?..."
 
 #: ../libslab/directory-tile.c:204
 #: ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:245
-#: ../libslab/document-tile.c:254
+#: ../libslab/document-tile.c:248
+#: ../libslab/document-tile.c:257
 msgid "Send To..."
 msgstr "ש×?×? ×?×?..."
 
 #. make move to trash action
 #: ../libslab/directory-tile.c:228
-#: ../libslab/document-tile.c:280
+#: ../libslab/document-tile.c:283
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "×?×¢×?ר ×?×?שפ×?"
 
 #: ../libslab/directory-tile.c:238
 #: ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:290
-#: ../libslab/document-tile.c:834
+#: ../libslab/document-tile.c:293
+#: ../libslab/document-tile.c:837
 msgid "Delete"
 msgstr "×?×?ק"
 
 #: ../libslab/directory-tile.c:533
-#: ../libslab/document-tile.c:982
+#: ../libslab/document-tile.c:985
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "×?ת×? ×?×?×?×? ש×?רצ×?× ×? ×?×?×?×?ק ×?צ×?×?ת×?ת ×?ת \"%s\"?"
 
 #: ../libslab/directory-tile.c:534
-#: ../libslab/document-tile.c:983
+#: ../libslab/document-tile.c:986
 msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
 msgstr "×?×? ת×?×?ק ×?ת ×?פר×?×?, ×?×?×? ×?×?×?×? נצ×?."
 
-#: ../libslab/document-tile.c:192
+#: ../libslab/document-tile.c:193
 #, c-format
-msgid "<b>Open with \"%s\"</b>"
-msgstr "<b>פת×? ×¢×? \"%s\"</b>"
+#| msgid "<b>Open with \"%s\"</b>"
+msgid "Open with \"%s\""
+msgstr "פת×? ×¢×? \"%s\""
 
-#: ../libslab/document-tile.c:204
+#: ../libslab/document-tile.c:207
 msgid "Open with Default Application"
 msgstr "פת×? ×¢×? ×?×?ש×?×? ×?ר×?רת ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../libslab/document-tile.c:215
+#: ../libslab/document-tile.c:218
 msgid "Open in File Manager"
 msgstr "פת×? ×?×?× ×?×? ×?ק×?צ×?×?"
 
-#: ../libslab/document-tile.c:614
+#: ../libslab/document-tile.c:617
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
-#: ../libslab/document-tile.c:621
+#: ../libslab/document-tile.c:624
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr "â??â??%l:%M %p"
 
-#: ../libslab/document-tile.c:629
+#: ../libslab/document-tile.c:632
 msgid "Today %l:%M %p"
 msgstr "×?×?×?×? â??%l:%M %p"
 
-#: ../libslab/document-tile.c:639
+#: ../libslab/document-tile.c:642
 msgid "Yesterday %l:%M %p"
 msgstr "×?ת×?×?×? â??%l:%M %p"
 
-#: ../libslab/document-tile.c:651
+#: ../libslab/document-tile.c:654
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr "â??%aâ?? â??â??%l:%M %p"
 
-#: ../libslab/document-tile.c:659
+#: ../libslab/document-tile.c:662
 msgid "%b %d %l:%M %p"
 msgstr "â??%b â??â??%d %l:%M %p"
 
-#: ../libslab/document-tile.c:661
+#: ../libslab/document-tile.c:664
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "â??â??%b %d %Y"
 
@@ -3490,304 +3454,6 @@ msgstr "<b>פת×? %s</b>"
 msgid "Remove from System Items"
 msgstr "×?סר ×?פר×?×?×? ×?×?ער×?ת"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Left thumb\n"
-#~ "Left middle finger\n"
-#~ "Left ring finger\n"
-#~ "Left little finger\n"
-#~ "Right thumb\n"
-#~ "Right middle finger\n"
-#~ "Right ring finger\n"
-#~ "Right little finger"
-#~ msgstr ""
-#~ "×?×?×?×?×? ש×?×?×?×?ת\n"
-#~ "×?צ×?×¢ ×?×?צע×?ת ש×?×?×?×?ת\n"
-#~ "ק×?×?צ×? ש×?×?×?×?ת\n"
-#~ "×?רת ש×?×?×?×?ת\n"
-#~ "×?×?×?×?×? ×?×?× ×?ת\n"
-#~ "×?צ×?×¢ ×?×?צע×?ת ×?×?× ×?ת\n"
-#~ "ק×?×?צ×? ×?×?× ×?ת\n"
-#~ "×?רת ×?×?× ×?ת"
-#~ msgid "<b>Email</b>"
-#~ msgstr "<b>×?×?×?\"×?</b>"
-#~ msgid "<b>Home</b>"
-#~ msgstr "<b>×?×?ת</b>"
-#~ msgid "<b>Job</b>"
-#~ msgstr "<b>×¢×?×?×?×?</b>"
-#~ msgid "<b>Web</b>"
-#~ msgstr "<b>×?תר ×?×?× ×?רנ×?</b>"
-#~ msgid "<b>Work</b>"
-#~ msgstr "<b>×¢×?×?×?×?</b>"
-#~ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Change your password</span>"
-#~ msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">×?×?×?×£ ס×?ס×?×?</span>"
-#~ msgid "<b>Assistive Technologies</b>"
-#~ msgstr "<b>×?×?× ×?×?×?×?×?×?ת ×?ס×?×?×¢×?ת</b>"
-#~ msgid "<b>Preferences</b>"
-#~ msgstr "<b>×?×¢×?פ×?ת</b>"
-#~ msgid "<b>C_olors</b>"
-#~ msgstr "<b>צ_×?×¢×?×?</b>"
-#~ msgid "<b>Preview</b>"
-#~ msgstr "<b>תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?</b>"
-#~ msgid "<b>_Desktop Background</b>"
-#~ msgstr "<b>רקע _ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×?</b>"
-#~ msgid "<b>Visual</b>"
-#~ msgstr "<b>×?×?×?ת×?</b>"
-#~ msgid "<b>Bounce Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>×?קש×?×? _ק×?פצ×?×?</b>"
-#~ msgid "<b>General</b>"
-#~ msgstr "<b>×?×?×?×?</b>"
-#~ msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>×?×?×?ר</i></small>"
-#~ msgid "<small><i>Long</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>×?ר×?×?×?</i></small>"
-#~ msgid "<small><i>Short</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>קצר×?</i></small>"
-#~ msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>×?×?×?×?</i></small>"
-#~ msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-#~ msgstr "<b>×?צ×? ס×?×?</b>"
-#~ msgid "<small><i>High</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>×?×?×?×?</i></small>"
-#~ msgid "<small><i>Large</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>×?×?×?×?</i></small>"
-#~ msgid "<small><i>Low</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>× ×?×?×?×?</i></small>"
-#~ msgid "<small><i>Small</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>ק×?×?</i></small>"
-#~ msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-#~ msgstr "<b>×?תע×?×? ×?רש×?×?ת ×?×?×?ר×?×?×?</b>"
-#~ msgid "C_ut"
-#~ msgstr "_×?×?×?ר"
-#~ msgid "New File"
-#~ msgstr "ק×?×?×¥ ×?×?ש"
-#~ msgid "Open File"
-#~ msgstr "פת×? ק×?×?×¥"
-#~ msgid "Save File"
-#~ msgstr "ש×?×?ר ק×?×?×¥"
-#~ msgid ""
-#~ "Solid color\n"
-#~ "Horizontal gradient\n"
-#~ "Vertical gradient"
-#~ msgstr ""
-#~ "צ×?×¢ ×?×?×?×?\n"
-#~ "×?×?ר×? צ×?×¢×?×? ×?×?פק×?\n"
-#~ "×?×?ר×? צ×?×¢×?×? ×?× ×?×?"
-#~ msgid ""
-#~ "Text below items\n"
-#~ "Text beside items\n"
-#~ "Icons only\n"
-#~ "Text only"
-#~ msgstr ""
-#~ "×?קס×? ×?ת×?ת ×?פר×?×?×?×?\n"
-#~ "×?קס×? ×?×?×? ×?פר×?×?×?×?\n"
-#~ "×?×?ק×?× ×?×? ×?×?×?×?\n"
-#~ "×?קס×? ×?×?×?×?"
-#~ msgid ""
-#~ "Tiled\n"
-#~ "Zoom\n"
-#~ "Centered\n"
-#~ "Scaled\n"
-#~ "Fill screen"
-#~ msgstr ""
-#~ "פר×?ש\n"
-#~ "×?×?×?×?×?\n"
-#~ "×?×?×?ר×?×?\n"
-#~ "×?×?ת×?×?\n"
-#~ "×?ס×? ×?×?×?"
-#~ msgid "_Copy"
-#~ msgstr "×?_עתק"
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "_×?×?ש"
-#~ msgid "_Open"
-#~ msgstr "_פת×?"
-#~ msgid "_Print"
-#~ msgstr "_×?×?פס"
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_×?צ×?×?×?"
-#~ msgid "_Save"
-#~ msgstr "_ש×?×?ר"
-#~ msgid ""
-#~ "Normal\n"
-#~ "Left\n"
-#~ "Right\n"
-#~ "Upside-down\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ר×?×?×?\n"
-#~ "ש×?×?×?×?\n"
-#~ "×?×?×?× ×?\n"
-#~ "×?פ×?×?\n"
-#~ msgid "Could not apply the selected configuration"
-#~ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?×? ×?ת ×?תצ×?ר×? ×?× ×?×?רת"
-#~ msgid "Could not get org.gnome.SettingsDaemon.XRANDR"
-#~ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ר ×?ת org.gnome.SettingsDaemon.XRANDR"
-#~ msgid "/_About"
-#~ msgstr "/_×?×?×?×?ת"
-#~ msgid "_Command:"
-#~ msgstr "פ_ק×?×?×?:"
-#~ msgid "<b>_Wallpaper</b>"
-#~ msgstr "<b>_×?פ×? ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×?</b>"
-#~ msgid "No Wallpaper"
-#~ msgstr "×?×?×? ×?פ×?"
-#~ msgid "Screen Resolution"
-#~ msgstr "×?פר×?ת ×?ס×?"
-#~ msgid "Monitor Resolution Settings"
-#~ msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?פר×?ת ×?ס×?"
-#~ msgid "Retrieve and store legacy settings"
-#~ msgstr "ק×?×? ×?ש×?×?ר ×?×?×?ר×?ת ×?×?×?×?×?ר×?×?"
-#~ msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-#~ msgstr "×?פשר ק×?×?×?ת ×?ש×?×?×? ק×?×?×?ת ×?×?×?ר×?×¢×?×?"
-#~ msgid "Unknown Volume Control %d"
-#~ msgstr "×?קרת ×¢×?צ×?×? ×?×? ×?×?×?×¢×?: %d"
-#~ msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'"
-#~ msgstr "× ×?ש×? ×?×?ק×?ת צ×?× ×?ר × ×?ס×?×?×? ×? -'%s'"
-#~ msgid "Not connected"
-#~ msgstr "×?×? ×?×?×?×?ר"
-#~ msgid "Autodetect"
-#~ msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?"
-#~ msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
-#~ msgstr "â??ALSA - ×?ר×?×?×?ק×?×?רת ק×?×? ×?תק×?×?ת ×?×?×?× ×?קס"
-#~ msgid "Artsd - ART Sound Daemon"
-#~ msgstr "Artsd - ×?× ×?×? ×?ק×?×? ART"
-#~ msgid "ESD - Enlightened Sound Daemon"
-#~ msgstr "ESD - ×?×?שק ×?ש×?×¢ ×?× ×?×?ר"
-#~ msgid "OSS - Open Sound System"
-#~ msgstr "â??OSS - ×?ער×?ת ק×?×? פת×?×?×?"
-#~ msgid "PulseAudio Sound Server"
-#~ msgstr "שרת ק×?×? PulseAudio"
-#~ msgid "Silence"
-#~ msgstr "שק×?"
-#~ msgid "- GNOME Sound Preferences"
-#~ msgstr "- ×?×¢×?פ×?ת ק×?×? ש×? GNOME"
-#~ msgid "<b>Alerts and Sound Effects</b>"
-#~ msgstr "<b>×?תרע×?ת ×?×?פק×?×? צ×?×?×?</b>"
-#~ msgid "<b>Audio Conferencing</b>"
-#~ msgstr "<b>ש×?×?ת ×?×¢×?×?×? ק×?×?×?ת</b>"
-#~ msgid "<b>Default Mixer Tracks</b>"
-#~ msgstr "<b>×?ר×?רת ×?×?×?×?×? ×¢×?×?ר רצ×?×¢×?ת ×?ער×?×?</b>"
-#~ msgid "<b>Music and Movies</b>"
-#~ msgstr "â??<b>×?×?ס×?ק×? ×?סר×?×?×?</b>"
-#~ msgid "<b>Sound Events</b>"
-#~ msgstr "<b>×?ר×?×¢×? ק×?×?</b>"
-#~ msgid "<b>Sound Theme</b>"
-#~ msgstr "<b>ער×?ת צ×?×?×?×?×?</b>"
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">×?×?×?ק...</span>"
-#~ msgid "Click OK to finish."
-#~ msgstr "×?×?×¥ ×¢×? ×?×?ש×?ר ×?ס×?×?×?."
-#~ msgid "Devices"
-#~ msgstr "×?תקנ×?×?"
-#~ msgid "Play _alert sound"
-#~ msgstr "_× ×?×? צ×?×?×? ×?תרע×?"
-#~ msgid "S_ound playback:"
-#~ msgstr "×?ש×?עת _ק×?×?:"
-#~ msgid ""
-#~ "Select the device and tracks to control with the keyboard. Use the Shift "
-#~ "and Control keys to select multiple tracks if required."
-#~ msgstr ""
-#~ "×?×?ר ×?ת ×?×?תק×? ×?×?ת ×?רצ×?×¢×?ת ×?ש×?×?×?×? ×?×?×?צע×?ת ×?×?ק×?×?ת. ×?שת×?ש ×?×?קש×? ×?-Shift ×?×?-"
-#~ "Ctrl ×?×?×? ×?×?×?×?ר ×?ספר רצ×?×¢×?ת ×?×?×?×?×? ×?× ×?רש."
-#~ msgid "So_und playback:"
-#~ msgstr "×?ש×?עת _ק×?×?:"
-#~ msgid "Sou_nd capture:"
-#~ msgstr "×?×?×?×?ת צ×?×?_×?:"
-#~ msgid "Sound Preferences"
-#~ msgstr "×?×¢×?פ×?ת ק×?×?"
-#~ msgid "Sounds"
-#~ msgstr "ק×?×?×?ת"
-#~ msgid "Test"
-#~ msgstr "×?×?×?ק×?"
-#~ msgid "_Device:"
-#~ msgstr "_×?תק×?:"
-#~ msgid "_Play alerts and sound effects"
-#~ msgstr "_× ×?×? ×?תרע×?ת ×?×?פק×?×? ק×?×?"
-#~ msgid "_Sound playback:"
-#~ msgstr "_×?ש×?עת ק×?×?:"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Alert sound"
-#~ msgstr "צ×?×?×? ×?תרע×?"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Windows and Buttons"
-#~ msgstr "×?×?×?× ×?ת ×?×?פת×?ר×?×?"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Button clicked"
-#~ msgstr "×?פת×?ר × ×?×?×¥"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Window maximized"
-#~ msgstr "×?×?×?×?ת ×?×?×?×?"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Window unmaximized"
-#~ msgstr "ש×?×?×?ר ×?×?×?×? ×?×?×?×?"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Window minimised"
-#~ msgstr "×?×?×¢×?ר ×?×?×?×?"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Desktop"
-#~ msgstr "ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×?"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "×?תנתק×?ת"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "New e-mail"
-#~ msgstr "×?×?×?\"×? ×?×?ש"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Empty trash"
-#~ msgstr "ר×?ק×?×? ×?×?שפ×?"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)"
-#~ msgstr "פע×?×?×? ×?ר×?×?×? ×?×?ש×?×?×? (×?×?ר×?×?, צר×?×?ת תק×?×?×?×?ר ×?×¢×?×?)"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Alerts"
-#~ msgstr "×?תרע×?ת"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Information or question"
-#~ msgstr "×?×?×?×¢ ×?×? ש×?×?×?"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "×?×?×?ר×?"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "ש×?×?×?×?"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Battery warning"
-#~ msgstr "×?×?×?רת ס×?×?×?×?"
-#~ msgid "Testing event sound"
-#~ msgstr "×?×?×?ק צ×?×?×? ×?×?ר×?×¢"
-#~ msgid "Select Sound File"
-#~ msgstr "×?×?ר ק×?×?×¥ ק×?×?"
-#~ msgid "Sound files"
-#~ msgstr "ק×?×?צ×? ק×?×?"
-#~ msgid "Custom..."
-#~ msgstr "×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת..."
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "× ×¢×? ×?ס×?"
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "×?תנתק×?ת"
-#~ msgid "Shutdown"
-#~ msgstr "×?×?×?"
-#~ msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-#~ msgstr "×?פשר ת×?×?×?×? ×?×?×?× ×?×?×?×?×?×?ת ×?×?ס×?×?×¢×?ת ש×? GNOME ×?×?ת×?×?ר×?ת"
-#~ msgid "New accelerator..."
-#~ msgstr "×?×?×?×¥ ×?×?ש..."
-#~ msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
-#~ msgstr "ת×?×?× ×? ×?×? צפ×?×?×? '%s' ×¢×?×?ר ×?ר×?×?×? '%s'"
-#~ msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
-#~ msgstr "×?ת×?×?× ×? '%s' ×¢×?×?ר ×?ר×?×?×? '%s' ×?×? × ×?צ×?×?"
-#~ msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
-#~ msgstr "ת×?×?ת ×?×? צפ×?×?×? '%s', ×?×?ת×? צ×?פ×?×? ×?ת×?×?ת '%s'"
-#~ msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
-#~ msgstr "ת×?×?ת ×?×? צפ×?×?×? '%s' ×?ת×?×? '%s'"
-#~ msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
-#~ msgstr "×?×? × ×?צ×? ק×?×?×¥ ס×?×?× ×?×? תקנ×? ×?ת×?×? ת×?ק×?×?ת ×?נת×?× ×?×?"
-#~ msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
-#~ msgstr "ס×?×?× ×?×? ×¢×?×?ר ×?×?×?ק×?×? '%s' ×?×?ר ק×?×?×?ת"
-#~ msgid "No bookmark found for URI '%s'"
-#~ msgstr "×?×?×? ס×?×?× ×?×? ×¢×?×?ר ×?×?ת×?×?ת '%s'"
-#~ msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "×?×? ×?×?×?×?ר ×?×?פ×?ס MIME ×?ס×?×?× ×?×? ×¢×?×?ר ×?×?ת×?×?ת '%s'"
-#~ msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "×?×? ×?×?×?×?ר ×?×?×? פר×?×? ×?ס×?×?× ×?×? ×?×?ת×?×?ת '%s'"
-#~ msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "×?×? ×?×?×?×?ר×? ק×?×?צ×?ת ×?ס×?×?× ×?×? ×¢×?×?ר ×?×?ת×?×?ת '%s'"
-#~ msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
-#~ msgstr "×?×£ ת×?×?× ×? ×?×¢×?ת ×?ש×? '%s' רש×?×? ס×?×?× ×?×? ×¢×?×?ר '%s'"
+#~ msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
+#~ msgstr "פר×?×? ×?×?×?ש×? ×?×? ×?×?×?×¢×?×?, ×?×?ת×?×? ש×?×?×?ר ×?×?שת×?ש×?×? ש×?×?ר."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]