[rhythmbox] Updating for Punjabi (Gurmukhi) by A S Alam



commit dab78a48c7a4faf1cbf71b7817cb926acab46b8d
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Tue Sep 1 07:10:06 2009 +0530

    Updating for Punjabi (Gurmukhi) by A S Alam

 po/pa.po |  212 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 120 insertions(+), 92 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 7b47154..a6ad386 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -9,22 +9,22 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: rhythmbox.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=rhythmbox&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-22 13:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-31 07:39+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-10 23:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-01 07:08+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../backends/gstreamer/rb-encoder-gst.c:573
+#: ../backends/gstreamer/rb-encoder-gst.c:591
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the file \"%s\"?"
 msgstr "�� ਤ�ਸ�� \"%s\" ਫਾ�ਲ �ੱਤ� ਲਿ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
 
-#: ../backends/gstreamer/rb-encoder-gst.c:644
+#: ../backends/gstreamer/rb-encoder-gst.c:663
 #, c-format
 msgid "Could not create a GStreamer sink element to write to %s"
 msgstr "��ਸ�ਰ�ਮਰ ਸਿੰ� �ਲ�ਮ��� %s ਲਿ�ਣ ਲ� ਬਣਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
@@ -600,29 +600,29 @@ msgstr "%b %d %Y"
 #.
 #. don't search for 'unknown' when we don't have the artist or title information
 #. Translators: unknown track title
-#: ../lib/rb-cut-and-paste-code.c:326 ../lib/rb-util.c:581
-#: ../lib/rb-util.c:821
+#: ../lib/rb-cut-and-paste-code.c:326 ../lib/rb-util.c:576
+#: ../lib/rb-util.c:816
 #: ../plugins/artdisplay/artdisplay/AmazonCoverArtSearch.py:93
 #: ../plugins/artdisplay/artdisplay/AmazonCoverArtSearch.py:95
 #: ../plugins/artdisplay/artdisplay/CoverArtDatabase.py:180
 #: ../plugins/artdisplay/artdisplay/CoverArtDatabase.py:181
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:373
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:436
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-entry.c:94
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-entry.c:101
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:493
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:497
 #: ../plugins/daap/rb-daap-connection.c:698
-#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-source.c:1401
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:305
+#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-source.c:1063
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:307
 #: ../plugins/jamendo/jamendo/JamendoSaxHandler.py:67
 #: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:527
 #: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:1092
 #: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:491
 #: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:81
 #: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:83
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:552
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:927
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1018
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:536
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:907
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:995
 #: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:727
 #: ../podcast/rb-feed-podcast-properties-dialog.c:316
 #: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1873
@@ -654,45 +654,45 @@ msgstr "ਬਹ�ਤ ਸਾਰ� ਸਿੰਮਲਿੰ�"
 msgid "Cannot get free space at %s: %s"
 msgstr "%s 'ਤ� �ਾਲ� ਥਾ� ਮਿਲ ਨਹ�� ਸ�ਦ� ਹ�: %s"
 
-#: ../lib/rb-util.c:583 ../remote/dbus/rb-client.c:144
+#: ../lib/rb-util.c:578 ../remote/dbus/rb-client.c:144
 #, c-format
 msgid "%d:%02d"
 msgstr "%d:%02d"
 
-#: ../lib/rb-util.c:585 ../remote/dbus/rb-client.c:146
+#: ../lib/rb-util.c:580 ../remote/dbus/rb-client.c:146
 #, c-format
 msgid "%d:%02d:%02d"
 msgstr "%d:%02d:%02d"
 
-#: ../lib/rb-util.c:620
+#: ../lib/rb-util.c:615
 #, c-format
 msgid "%d:%02d of %d:%02d remaining"
 msgstr "%d:%02d ਵਿ��� %d:%02d ਬ�ਾ��"
 
-#: ../lib/rb-util.c:624
+#: ../lib/rb-util.c:619
 #, c-format
 msgid "%d:%02d:%02d of %d:%02d:%02d remaining"
 msgstr "%d:%02d:%02d ਵਿੱ��� %d:%02d:%02d ਬਾ��"
 
-#: ../lib/rb-util.c:629
+#: ../lib/rb-util.c:624
 #, c-format
 msgid "%d:%02d of %d:%02d"
 msgstr "%d:%02d ਵਿ��� %d:%02d"
 
-#: ../lib/rb-util.c:633
+#: ../lib/rb-util.c:628
 #, c-format
 msgid "%d:%02d:%02d of %d:%02d:%02d"
 msgstr "%d:%02d:%02d ਵਿੱ��� %d:%02d:%02d"
 
-#: ../metadata/rb-metadata-dbus-client.c:377
+#: ../metadata/rb-metadata-dbus-client.c:381
 #, c-format
 msgid "Internal GStreamer problem; file a bug"
 msgstr "�ੰਦਰ�ਨ� ��-ਸ�ਰ�ਮਰ �ਲਤ�, �ੱ� ਬੱ� �ਾਣ�ਾਰ� ਦਿ�"
 
-#: ../metadata/rb-metadata-dbus-client.c:395
-#: ../metadata/rb-metadata-dbus-client.c:431
-#: ../metadata/rb-metadata-dbus-client.c:767
-#: ../metadata/rb-metadata-dbus-client.c:777
+#: ../metadata/rb-metadata-dbus-client.c:399
+#: ../metadata/rb-metadata-dbus-client.c:435
+#: ../metadata/rb-metadata-dbus-client.c:773
+#: ../metadata/rb-metadata-dbus-client.c:783
 #, c-format
 msgid "D-BUS communication error"
 msgstr "D-BUS �ਮਿ�ਨ���ਸ਼ਨ �ਲਤ�"
@@ -789,37 +789,64 @@ msgstr ""
 msgid "_Continue"
 msgstr "�ਾਰ� ਰੱ��(_C)"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:377
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:138
+msgid "Reload"
+msgstr "ਮ��-ਲ�ਡ �ਰ�"
+
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:139
+#| msgid "Magnatune Information"
+msgid "Reload Album Information"
+msgstr "�ਲਬਮ �ਾਣ�ਾਰ� ਮ��-ਲ�ਡ �ਰ�"
+
+#. Info bar for non-Musicbrainz data
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:309
+#| msgid "_Album:"
+msgid "S_ubmit Album"
+msgstr "�ਲਬਮ ਭ���(_u)"
+
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:310
+msgid "Hide"
+msgstr "�ਹਲ�"
+
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:312
+msgid "Could not find this album on MusicBrainz."
+msgstr "MusicBrainz �ੱਤ� �ਹ �ਲਬਮ ਨਹ�� ਲੱਭ�।"
+
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:313
+msgid "You can improve the MusicBrainz database by adding this album."
+msgstr "ਤ�ਸ�� �ਹ �ਲਬਮ MusicBrainz ਡਾ�ਾ ਵਿੱ� ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�� ਸ�ਧਾਰ �ਰ ਸ�ਦ� ਹ�।"
+
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:440
 msgid "<Invalid unicode>"
 msgstr "<�ਲਤ ਯ�ਨ���ਡ>"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:423
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:486
 #, c-format
 msgid "Track %u"
 msgstr "�ਰ�� %u"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:483
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:491
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:859
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:546
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:554
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:942
 msgid "Couldn't load Audio CD"
 msgstr "�ਡ�� CD ਨ�ੰ ਲ�ਡ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:484
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:547
 msgid "Rhythmbox couldn't access the CD."
 msgstr "ਰ�ਥਮਬਾ�ਸ CD ਨ�ੰ ਵਰਤ ਨਹ�� ਸ�ਿ�।"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:492
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:555
 msgid "Rhythmbox couldn't read the CD information."
 msgstr "ਰ�ਥਮਬਾ�ਸ CD �ਾਣ�ਾਰ� ਨ�ੰ ਨਹ�� ਪ��ਹ ਸ�ਿ� ਹ�।"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:581
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:653
 #: ../sources/rb-library-source.c:150 ../widgets/rb-entry-view.c:1476
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:75
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:105
 msgid "Title"
 msgstr "�ਾ��ਲ"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:588
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:660
 #: ../sources/rb-library-source.c:141 ../widgets/rb-entry-view.c:1486
 #: ../widgets/rb-library-browser.c:143
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:76
@@ -827,7 +854,7 @@ msgstr "�ਾ��ਲ"
 msgid "Artist"
 msgstr "�ਲਾ�ਾਰ"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:860
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:943
 msgid "Rhythmbox could not get access to the CD device."
 msgstr "ਰ�ਥਮਬਾ�ਸ CD ਡਰਾ�ਵ ਨ�ੰ ਨਹ�� ਵਰਤ ਸ�ਿ� ਹ�।"
 
@@ -1822,24 +1849,24 @@ msgstr "ਪ�ਰ��ਬਲ ਪਲ��ਰ"
 msgid "Support for generic audio player devices (plus PSP and Nokia 770)"
 msgstr "ਸਧਾਰਨ �ਡ�� ਪਲ��ਰ �ੰਤਰਾ� (�ਤ� PSP �ਤ� ਨ���� 770) ਲ� ਸਹਿਯ��"
 
-#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-plugin.c:98
+#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-plugin.c:96
 #: ../shell/rb-playlist-manager.c:1150 ../shell/rb-playlist-manager.c:1193
 msgid "New Playlist"
 msgstr "ਨਵ�� ਪਲ��ਲਿਸ�"
 
-#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-plugin.c:99
+#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-plugin.c:97
 msgid "Create a new playlist on this device"
 msgstr "�ਸ �ੰਤਰ �ੱਤ� ਨਵ�� ਪਲ��ਲਿਸ� ਬਣਾ�"
 
-#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-plugin.c:101
+#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-plugin.c:99
 msgid "Delete Playlist"
 msgstr "ਸੰ��ਤ-ਸ��� ਹ�ਾ�"
 
-#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-plugin.c:102
+#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-plugin.c:100
 msgid "Delete this playlist"
 msgstr "�ਹ ਸੰ��ਤ-ਸ��� ਹ�ਾ�"
 
-#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-source.c:982
+#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-source.c:627
 #, c-format
 msgid "Importing (%d/%d)"
 msgstr "�ੰਪ�ਰ� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ� (%d/%d)"
@@ -1993,60 +2020,60 @@ msgstr "ਨਾ�(_N):"
 msgid "iPod detected"
 msgstr "iPod ���ਿ�"
 
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-helpers.c:304
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-helpers.c:300
 msgid "Unable to initialize new iPod"
 msgstr "ਨਵਾ� iPod ਸ਼�ਰ� �ਰਨ ਲ� �ਸਮਰੱਥ"
 
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:104 ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:113
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-plugin.c:109 ../shell/rb-playlist-manager.c:184
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:107 ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:116
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-plugin.c:123 ../shell/rb-playlist-manager.c:184
 msgid "_Rename"
 msgstr "ਨਾ� ਬਦਲ�(_R)"
 
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:105
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:108
 msgid "Rename iPod"
 msgstr "iPod ਨਾ� ਬਦਲ�"
 
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:107 ../shell/rb-shell-clipboard.c:188
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:110 ../shell/rb-shell-clipboard.c:188
 #: ../sources/rb-podcast-source.c:317
 msgid "_Properties"
 msgstr "ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ(_P)"
 
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:108
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:111
 msgid "Display iPod properties"
 msgstr "iPod ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ ਵ���"
 
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:110 ../shell/rb-shell-clipboard.c:175
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:113 ../shell/rb-shell-clipboard.c:175
 msgid "_New Playlist"
 msgstr "ਨਵ�� ਸੰ��ਤ-ਸ���(_N)"
 
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:111
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:114
 msgid "Add new playlist to iPod"
 msgstr "ਨਵ�� ਪਲ��ਲਿਸ� iPod ਵਿੱ� ਸ਼ਾਮਲ"
 
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:114 ../shell/rb-playlist-manager.c:185
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:117 ../shell/rb-playlist-manager.c:185
 msgid "Rename playlist"
 msgstr "ਸੰ��ਤ-ਸ��� ਨਾ�-ਤਬਦ�ਲ"
 
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:116 ../shell/rb-playlist-manager.c:187
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:119 ../shell/rb-playlist-manager.c:187
 msgid "_Delete"
 msgstr "ਹ�ਾ�(_D)"
 
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:117 ../shell/rb-playlist-manager.c:188
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:120 ../shell/rb-playlist-manager.c:188
 msgid "Delete playlist"
 msgstr "ਸੰ��ਤ-ਸ��� ਹ�ਾ�"
 
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1210 ../sources/rb-podcast-source.c:843
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1212 ../sources/rb-podcast-source.c:843
 msgid "Podcasts"
 msgstr "ਪ�ਡ-�ਾਸ�"
 
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1563
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1565
 msgid "New playlist"
 msgstr "ਨਵ�� ਪਲ��ਲਿਸ�"
 
 #. Translators: this is used to display the amount of storage space
 #. * used and the total storage space on an iPod.
 #.
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1673
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1675
 #, c-format
 msgid "%s of %s"
 msgstr "%2$s ਵਿੱ��� %1$s"
@@ -2914,24 +2941,24 @@ msgstr "%s ਵਿੱ� ਲ���ਦ� ਥਾ� ਨਹ��"
 msgid "Unable to open temporary file: %s"
 msgstr "�ਰ�਼� ਫਾ�ਲਾ� ��ਲ�ਹਣ ਲ� �ਸਮਰੱਥ: %s"
 
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-plugin.c:106
-#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:150
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-plugin.c:120
+#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:165
 msgid "_Eject"
 msgstr "ਬਾਹਰ �ੱਢ�(_E)"
 
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-plugin.c:107
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-plugin.c:121
 msgid "Eject MTP-device"
 msgstr "MTP-�ੰਤਰ ਹ�ਾ�"
 
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-plugin.c:110
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-plugin.c:124
 msgid "Rename MTP-device"
 msgstr "MTP-�ੰਤਰ ਨਾ� ਬਦਲ�"
 
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:177
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:145
 msgid "Media player device error"
 msgstr "ਮ�ਡਿ� ਪਲ��ਰ �ੰਤਰ �ਲਤ�"
 
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:753
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:733
 msgid "Digital Audio Player"
 msgstr "ਡਿ�਼ਿ�ਲ �ਡ�� ਪਲ��ਰ"
 
@@ -2986,23 +3013,6 @@ msgstr "�ੰ�ਰ���ਿਵ ਪਾ�ਥਨ �ੰਨਸ��ਲ"
 msgid "Python Console"
 msgstr "ਪਾ�ਥਨ �ਨਸ�ਲ"
 
-#: ../plugins/rb-plugin-manager.c:54
-msgid "Plugin"
-msgstr "ਪਲੱ��ਨ"
-
-#: ../plugins/rb-plugin-manager.c:55
-msgid "Enabled"
-msgstr "ਯ�� ��ਤਾ"
-
-#: ../plugins/rb-plugins-engine.c:556
-msgid "Plugin Error"
-msgstr "ਪਲੱ��ਨ �ਲਤ�"
-
-#: ../plugins/rb-plugins-engine.c:556
-#, c-format
-msgid "Unable to activate plugin %s"
-msgstr "ਪਲੱ��ਨ %s ਨ�ੰ ਸਰ�ਰਮ ਲ� �ਸਫ਼ਲ"
-
 #: ../plugins/sample-python/sample-python.py:14
 msgid "Python Source"
 msgstr "ਪਾ�ਥਨ ਸਰ�ਤ"
@@ -3109,12 +3119,10 @@ msgid "Always visible"
 msgstr "ਹਮ�ਸ਼ਾ ਵ��ਾ�"
 
 #: ../plugins/status-icon/status-icon-preferences.ui.h:3
-#| msgid "Banning song"
 msgid "Change song"
 msgstr "�ਾਣਾ ਬਦਲ�"
 
 #: ../plugins/status-icon/status-icon-preferences.ui.h:4
-#| msgid "Change the music volume"
 msgid "Change volume"
 msgstr "�ਵਾ�਼ ਬਦਲ�"
 
@@ -3143,15 +3151,18 @@ msgid "Visible with notifications"
 msgstr "ਨ���ਫਿ��ਸ਼ਨ ਨਾਲ ਵ���"
 
 #: ../plugins/status-icon/status-icon-preferences.ui.h:11
-msgid "_Mouse Wheel"
-msgstr "ਮਾ�ਸ ਵ�ਲ�ਹ(_M)"
+#| msgid "_Mouse Wheel"
+msgid "_Mouse wheel:"
+msgstr "ਮਾ�ਸ ਵ�ਲ�ਹ(_M):"
 
 #: ../plugins/status-icon/status-icon-preferences.ui.h:12
-msgid "_Notifications"
-msgstr "ਨ���ਫਿ��ਸ਼ਨ(_N)"
+#| msgid "_Notifications"
+msgid "_Notifications:"
+msgstr "ਨ���ਫਿ��ਸ਼ਨ(_N):"
 
 #: ../plugins/status-icon/status-icon-preferences.ui.h:13
-msgid "_Status Icon:"
+#| msgid "_Status Icon:"
+msgid "_Status icon:"
 msgstr "ਹਾਲਤ ���ਾਨ(_S):"
 
 #: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:229
@@ -3699,41 +3710,58 @@ msgstr "�ਣ�ਾਣ ਸੰ��ਤ-ਸ���: %s"
 msgid "Playlist %s is an automatic playlist"
 msgstr "ਸੰ��ਤ-ਸ��� %s �ੱ� ਸਵ�-�ਾਲਤ ��ਤ-ਸ��� ਹ�"
 
-#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:151
+#: ../shell/rb-plugin-manager.c:54
+msgid "Plugin"
+msgstr "ਪਲੱ��ਨ"
+
+#: ../shell/rb-plugin-manager.c:55
+msgid "Enabled"
+msgstr "ਯ�� ��ਤਾ"
+
+#: ../shell/rb-plugins-engine.c:556
+msgid "Plugin Error"
+msgstr "ਪਲੱ��ਨ �ਲਤ�"
+
+#: ../shell/rb-plugins-engine.c:556
+#, c-format
+msgid "Unable to activate plugin %s"
+msgstr "ਪਲੱ��ਨ %s ਨ�ੰ ਸਰ�ਰਮ ਲ� �ਸਫ਼ਲ"
+
+#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:166
 msgid "Eject this medium"
 msgstr "�ਹ ਮ�ਡਿ� ਬਾਹਰ �ੱਢ�"
 
-#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:153
+#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:168
 msgid "_Extract to Library"
 msgstr "ਲਾ�ਬਰ�ਰ� '� �ਸ�ਰ���ਰ(_E)"
 
-#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:154
+#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:169
 msgid "Copy all tracks to the library"
 msgstr "ਸਭ �ਰ��ਾ� ਨ�ੰ ਲਾ�ਬਰ�ਰ� '� ਨ�ਲ �ਰ�"
 
-#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:156
+#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:171
 msgid "_Scan Removable Media"
 msgstr "ਹ�ਾ�ਣ ਯ�� ਮ�ਡਿ� ਦ� �ਾ��(_S)"
 
-#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:157
+#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:172
 msgid "Scan for new Removable Media"
 msgstr "ਨਵ�� ਹ�ਾ�ਣਯ�� ਮ�ਡਿ� ਦ�� �ਾ��"
 
 #. Translators: this is the toolbar button label
 #. for Copy to Library action.
-#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:710
+#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:826
 msgid "Extract"
 msgstr "��ਸ�ਰ���"
 
-#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:741
+#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:857
 msgid "Unable to eject"
 msgstr "ਬਾਹਰ �ੱਢਣ ਲ� �ਸਮਰੱਥ"
 
-#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:762
+#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:878
 msgid "Unable to unmount"
 msgstr "�ਣ-ਮਾ��� �ਰਨ ਲ� �ਸਮਰੱਥ"
 
-#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:963
+#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:1089
 msgid "Error transferring track"
 msgstr "�ਰ�� ਭ��ਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]