[gimp] Updated Arabic translation



commit cc25adfb63683870a74926950b23cc0de65b8bfa
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Fri Oct 30 18:30:28 2009 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  644 ++++++++++++++++++--------------------------------------------
 1 files changed, 187 insertions(+), 457 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index c1b24b4..e0edebd 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-27 20:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-27 20:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-30 18:29+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "اÙ?_صÙ?ابة"
 #: ../app/actions/context-actions.c:75
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Aspect Ratio"
-msgstr "Ù?_سبة اÙ?Ù?ظÙ?ر"
+msgstr "Ù?_سبة اÙ?ارتÙ?اع"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:77
 msgctxt "context-action"
@@ -5783,7 +5783,7 @@ msgid ""
 "Context-dependent mouse pointers are helpful.  They are enabled by default.  "
 "However, they require overhead that you may want to do without."
 msgstr ""
-"Ù?ؤشرات اÙ?Ù?أرة اÙ?Ù?رتبطة باÙ?سÙ?اÙ? Ù?Ù?Ù?دة.  Ù?تÙ? تÙ?عÙ?Ù?Ù?ا اÙ?تراضا.  Ù?Ù?Ù?Ù?ا تضÙ?Ù? عبئا "
+"Ù?ؤشرات اÙ?Ù?أرة اÙ?Ù?رتبطة باÙ?سÙ?اÙ? Ù?Ù?Ù?دة.  Ù?تÙ? تÙ?عÙ?Ù?Ù?ا Ù?بدئÙ?ا.  Ù?Ù?Ù?Ù?ا تضÙ?Ù? عبئا "
 "Ù?د تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? غÙ?Ù? عÙ?Ù?."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:62
@@ -6038,7 +6038,7 @@ msgid ""
 "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be "
 "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
 msgstr ""
-"عÙ?د تÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø? عÙ?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?اط ستصبح Ù?رئÙ?Ø© اÙ?تراضÙ?ا.Ù?Ù?Ù?Ù? تطبÙ?Ù? Ù?ذا Ø£Ù?ضا عÙ? طرÙ?Ù? "
+"عÙ?د تÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø? عÙ?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?اط ستصبح Ù?رئÙ?Ø© Ù?بدئÙ?ا.Ù?Ù?Ù?Ù? تطبÙ?Ù? Ù?ذا Ø£Ù?ضا عÙ? طرÙ?Ù? "
 "\"عرض -> أظÙ?ر عÙ?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?اط\"."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:356
@@ -6108,18 +6108,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412
-#, fuzzy
 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox."
-msgstr "بدÙ?Ù? بÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø© Ù?اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr "أظÙ?ر Ø£Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ø© Ù?اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?حاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? شرÙ?Ø· اÙ?أدÙ?ات."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415
-#, fuzzy
 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
-msgstr "أظÙ?ر اÙ?Ù?رشاة Ù?اÙ?_Ù?Ù?Ø· Ù?اÙ?تدرÙ?ج اÙ?Ù?شط"
+msgstr "أظÙ?ر اÙ?Ù?رشاة Ù?اÙ?Ù?Ù?Ø· Ù?اÙ?تدرÙ?ج اÙ?Ù?ختارة حاÙ?Ù?ا Ù?Ù? صÙ?دÙ?Ù? اÙ?أدÙ?ات."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418
 msgid "Show the currently active image in the toolbox."
-msgstr ""
+msgstr "أظÙ?ر اÙ?صÙ?رة اÙ?Ù?شطة حاÙ?Ù?ا Ù?Ù? شرÙ?Ø· اÙ?أدÙ?ات."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:424
 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
@@ -6165,13 +6163,12 @@ msgstr "خطأ تحÙ?Ù?Ù? Ù?ادح"
 #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:162
 #, c-format
 msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?عطÙ? %s Ù?Ù?ست Ù?ص UTF-8 سÙ?Ù?Ù?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:54
-#, fuzzy
 msgctxt "convert-dither-type"
 msgid "None"
-msgstr "بدÙ?Ù?"
+msgstr "Ù?ا Ø´Ù?Ø¡"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:55
 msgctxt "convert-dither-type"
@@ -6190,121 +6187,101 @@ msgid "Positioned"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ع"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:87
-#, fuzzy
 msgctxt "convert-palette-type"
 msgid "Generate optimum palette"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?د Ù?Ù?Ø­ Ø£Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?اسب"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?د Ù?Ù?Ø­ Ø£Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù?Ø«Ù?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:88
-#, fuzzy
 msgctxt "convert-palette-type"
 msgid "Use web-optimized palette"
 msgstr "استخداÙ? Ù?Ù?Ø­ Ù?Ù?Ù? Ù?ؤÙ?Ø«Ù? Ù?Ù?Ù?ب"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:89
-#, fuzzy
 msgctxt "convert-palette-type"
 msgid "Use black and white (1-bit) palette"
 msgstr "استخدÙ? Ù?Ù?Ø­ Ø£Ù?Ù?اÙ? أبÙ?ض Ù?أسÙ?د (1 بت)"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:90
-#, fuzzy
 msgctxt "convert-palette-type"
 msgid "Use custom palette"
 msgstr "استخدÙ? Ù?Ù?Ø­ Ø£Ù?Ù?اÙ? Ù?خصص"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:216
-#, fuzzy
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "First item"
 msgstr "اÙ?عÙ?صر اÙ?Ø£Ù?Ù?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:217
-#, fuzzy
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "Image"
 msgstr "اÙ?صÙ?رة"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:218
-#, fuzzy
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "Selection"
 msgstr "اÙ?تحدÙ?د"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:219
-#, fuzzy
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "Active layer"
 msgstr "اÙ?طبÙ?Ø© اÙ?Ù?شطة"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:220
-#, fuzzy
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "Active channel"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?اة اÙ?Ù?شطة"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:221
-#, fuzzy
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "Active path"
 msgstr "اÙ?Ù?سار اÙ?Ù?شط"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:253
-#, fuzzy
 msgctxt "fill-type"
 msgid "Foreground color"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?اÙ?Ù?"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø©"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:254
-#, fuzzy
 msgctxt "fill-type"
 msgid "Background color"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:255
-#, fuzzy
 msgctxt "fill-type"
 msgid "White"
-msgstr "أبÙ?ض"
+msgstr "اÙ?أبÙ?ض"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:256
-#, fuzzy
 msgctxt "fill-type"
 msgid "Transparency"
-msgstr "Ø´Ù?اÙ?Ù?Ø©"
+msgstr "اÙ?Ø´Ù?اÙ?Ù?Ø©"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:257
-#, fuzzy
 msgctxt "fill-type"
 msgid "Pattern"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ø·"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:258
-#, fuzzy
 msgctxt "fill-type"
 msgid "None"
-msgstr "بدÙ?Ù?"
+msgstr "Ù?ا Ø´Ù?Ø¡"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:286
-#, fuzzy
 msgctxt "fill-style"
 msgid "Solid color"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? سادة"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:287
-#, fuzzy
 msgctxt "fill-style"
 msgid "Pattern"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ø·"
+msgstr "Ù?Ù?Ø·"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:315
-#, fuzzy
 msgctxt "stroke-method"
 msgid "Stroke line"
 msgstr "ارسÙ? اÙ?سطر"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:316
-#, fuzzy
 msgctxt "stroke-method"
 msgid "Stroke with a paint tool"
 msgstr "ارسÙ? اÙ?سطر بأداة اÙ?رسÙ?"
@@ -6316,541 +6293,451 @@ msgid "Miter"
 msgstr "اÙ?Ù?ؤشر"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:346
-#, fuzzy
 msgctxt "join-style"
 msgid "Round"
 msgstr "دائرÙ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:347
-#, fuzzy
 msgctxt "join-style"
 msgid "Bevel"
 msgstr "Ù?شطÙ?Ù?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:376
-#, fuzzy
 msgctxt "cap-style"
 msgid "Butt"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø©"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:377
-#, fuzzy
 msgctxt "cap-style"
 msgid "Round"
-msgstr "دائرÙ?"
+msgstr "دائرÙ?Ø©"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:378
-#, fuzzy
 msgctxt "cap-style"
 msgid "Square"
-msgstr "Ù?ربع"
+msgstr "Ù?ربعة"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:415
-#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Custom"
-msgstr "Ù?خصص"
+msgstr "Ù?خصصة"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:416
-#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Line"
 msgstr "سطر"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:417
-#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Long dashes"
 msgstr "شرطات Ø·Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:418
-#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Medium dashes"
 msgstr "شرطات Ù?تÙ?سطة"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:419
-#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Short dashes"
 msgstr "شرطات Ù?صÙ?رة"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:420
-#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Sparse dots"
 msgstr "Ù?Ù?اط Ù?تÙ?اثرة"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:421
-#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Normal dots"
 msgstr "Ù?Ù?اط عادÙ?Ø©"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:422
-#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Dense dots"
 msgstr "Ù?Ù?اط Ù?Ø«Ù?Ù?Ø©"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:423
-#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Stipples"
 msgstr "خط Ù?Ù?Ù?Ù?Ø·"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:424
-#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Dash, dot"
 msgstr "شرطةØ? Ù?Ù?طة"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:425
-#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Dash, dot, dot"
 msgstr "شرطةØ? Ù?Ù?طةØ? Ù?Ù?طة"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:454
-#, fuzzy
 msgctxt "brush-generated-shape"
 msgid "Circle"
 msgstr "دائرة"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:455
-#, fuzzy
 msgctxt "brush-generated-shape"
 msgid "Square"
 msgstr "Ù?ربع"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:456
-#, fuzzy
 msgctxt "brush-generated-shape"
 msgid "Diamond"
 msgstr "Ù?عاÙ?Ù?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:485
-#, fuzzy
 msgctxt "orientation-type"
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:486
-#, fuzzy
 msgctxt "orientation-type"
 msgid "Vertical"
 msgstr "رأسÙ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:487
-#, fuzzy
 msgctxt "orientation-type"
 msgid "Unknown"
 msgstr "غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:518
-#, fuzzy
 msgctxt "item-set"
 msgid "None"
-msgstr "بدÙ?Ù?"
+msgstr "Ù?ا Ø´Ù?Ø¡"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:519
-#, fuzzy
 msgctxt "item-set"
 msgid "All layers"
 msgstr "Ù?Ù? اÙ?طبÙ?ات"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:520
-#, fuzzy
 msgctxt "item-set"
 msgid "Image-sized layers"
-msgstr "طبÙ?ات بحجÙ? اÙ?صÙ?رة"
+msgstr "اÙ?طبÙ?ات بحجÙ? اÙ?صÙ?رة"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:521
-#, fuzzy
 msgctxt "item-set"
 msgid "All visible layers"
 msgstr "Ù?Ù? اÙ?طبÙ?ات اÙ?ظاÙ?رة"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:522
-#, fuzzy
 msgctxt "item-set"
 msgid "All linked layers"
-msgstr "Ù?Ù? اÙ?طبÙ?ات اÙ?Ù?Ù?صÙ?Ø©"
+msgstr "Ù?Ù? اÙ?طبÙ?ات اÙ?Ù?ربÙ?طة"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:588
-#, fuzzy
 msgctxt "view-size"
 msgid "Tiny"
 msgstr "ضئÙ?Ù?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:589
-#, fuzzy
 msgctxt "view-size"
 msgid "Very small"
 msgstr "صغÙ?ر جدا"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:590
-#, fuzzy
 msgctxt "view-size"
 msgid "Small"
 msgstr "صغÙ?ر"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:591
-#, fuzzy
 msgctxt "view-size"
 msgid "Medium"
 msgstr "Ù?تÙ?سط"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:592
-#, fuzzy
 msgctxt "view-size"
 msgid "Large"
 msgstr "Ù?بÙ?ر"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:593
-#, fuzzy
 msgctxt "view-size"
 msgid "Very large"
 msgstr "Ù?بÙ?ر جدا"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:594
-#, fuzzy
 msgctxt "view-size"
 msgid "Huge"
 msgstr "ضخÙ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:595
-#, fuzzy
 msgctxt "view-size"
 msgid "Enormous"
 msgstr "Ù?ائÙ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:596
-#, fuzzy
 msgctxt "view-size"
 msgid "Gigantic"
 msgstr "عÙ?Ù?اÙ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:624
-#, fuzzy
 msgctxt "view-type"
 msgid "View as list"
 msgstr "اعرض Ù?Ù?ائÙ?Ø©"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:625
-#, fuzzy
 msgctxt "view-type"
 msgid "View as grid"
 msgstr "اعرض Ù?شبÙ?Ø©"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:691
-#, fuzzy
 msgctxt "thumbnail-size"
 msgid "No thumbnails"
 msgstr "Ù?ا Ù?صغÙ?رات"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:692
-#, fuzzy
 msgctxt "thumbnail-size"
 msgid "Normal (128x128)"
 msgstr "طبÙ?عÙ? (128Ã?128)"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:693
-#, fuzzy
 msgctxt "thumbnail-size"
 msgid "Large (256x256)"
 msgstr "عرÙ?ض (256Ã?256)"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:872
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "<<invalid>>"
 msgstr "<<غÙ?ر صحÙ?Ø­>>"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:873
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale image"
 msgstr "حجÙ?Ù? اÙ?صÙ?رة"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:874
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize image"
 msgstr "غÙ?Ù?ر حجÙ? اÙ?صÙ?رة"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:875
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip image"
 msgstr "اÙ?Ù?ب اÙ?صÙ?رة"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:876
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate image"
 msgstr "دÙ?Ù?ر اÙ?صÙ?رة"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:877
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Crop image"
 msgstr "Ù?صÙ?ر اÙ?صÙ?رة"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:878
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert image"
 msgstr "Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:879
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove item"
-msgstr "احذÙ? اÙ?عÙ?صر"
+msgstr "أزÙ? اÙ?عÙ?صر"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:880
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge layers"
 msgstr "ادÙ?ج اÙ?طبÙ?ات"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:881
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge paths"
 msgstr "ادÙ?ج اÙ?Ù?سارات"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:882
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Quick Mask"
 msgstr "Ù?Ù?اع سرÙ?ع"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:883 ../app/core/core-enums.c:913
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Grid"
-msgstr "اÙ?شبÙ?Ø©"
+msgstr "شبÙ?Ø©"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/core/core-enums.c:915
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Guide"
-msgstr "اÙ?دÙ?Ù?Ù?"
+msgstr "دÙ?Ù?Ù?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:885 ../app/core/core-enums.c:916
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Sample Point"
 msgstr "عÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?طة"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:886 ../app/core/core-enums.c:917
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer/Channel"
-msgstr "اÙ?طبÙ?Ø©/اÙ?Ù?Ù?اة"
+msgstr "طبÙ?Ø©/Ù?Ù?اة"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:887 ../app/core/core-enums.c:918
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer/Channel modification"
 msgstr "تعدÙ?Ù? اÙ?طبÙ?Ø©/اÙ?Ù?Ù?اة"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:888 ../app/core/core-enums.c:919
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Selection mask"
 msgstr "Ù?Ù?اع اÙ?تحدÙ?د"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:889 ../app/core/core-enums.c:922
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Item visibility"
 msgstr "ظÙ?Ù?ر اÙ?عÙ?صر"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:890 ../app/core/core-enums.c:923
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Link/Unlink item"
 msgstr "اربط/اÙ?صÙ? اÙ?عÙ?صر"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:891
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Item properties"
 msgstr "خصائص اÙ?عÙ?صر"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:892 ../app/core/core-enums.c:921
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move item"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?عÙ?صر"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:893
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale item"
 msgstr "حجÙ?Ù? اÙ?عÙ?صر"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:894
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize item"
-msgstr "حجÙ?Ù? اÙ?عÙ?صر"
+msgstr "غÙ?Ù?ر حجÙ? اÙ?عÙ?صر"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:895
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add layer"
 msgstr "أضÙ?Ù? طبÙ?Ø©"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/core-enums.c:935
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add layer mask"
 msgstr "أضÙ?Ù? Ù?Ù?اع طبÙ?Ø©"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:897 ../app/core/core-enums.c:937
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Apply layer mask"
 msgstr "طبÙ?Ù? Ù?Ù?اع اÙ?طبÙ?Ø©"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:898 ../app/core/core-enums.c:947
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Floating selection to layer"
 msgstr "اÙ?تحدÙ?د اÙ?حر Ø¥Ù?Ù? طبÙ?Ø©"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:899
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Float selection"
 msgstr "تحدÙ?د حر"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:900
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Anchor floating selection"
 msgstr "اربط اÙ?تحدÙ?د اÙ?حر"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:901
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Paste"
 msgstr "اÙ?صÙ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:902
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Cut"
 msgstr "Ù?ص"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:903
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Text"
 msgstr "Ù?ص"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:904 ../app/core/core-enums.c:948
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform"
 msgstr "Ø­Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:905 ../app/core/core-enums.c:949
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Paint"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:906 ../app/core/core-enums.c:952
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach parasite"
 msgstr "أرÙ?Ù? Ø·Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:907 ../app/core/core-enums.c:953
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove parasite"
 msgstr "أزÙ?Ù? اÙ?Ø·Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:908
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Import paths"
 msgstr "استÙ?رد Ù?سارات"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:909
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Plug-In"
 msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù?Ø©"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:910
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Image type"
 msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?صÙ?رة"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:911
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Image size"
 msgstr "حجÙ? اÙ?صÙ?رة"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:912
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Image resolution change"
-msgstr "تغÙ?Ù?ر استباÙ?Ø© اÙ?صÙ?رة"
+msgstr "تغÙ?Ù?ر Ù?Ù?ز اÙ?صÙ?رة"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:914
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change indexed palette"
 msgstr "غÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ø­ اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?رس"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:920
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename item"
-msgstr "احذÙ? اÙ?عÙ?صر"
+msgstr "غÙ?Ù?ر تسÙ?Ù?Ø© اÙ?عÙ?صر"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:924
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "New layer"
 msgstr "طبÙ?Ø© جدÙ?دة"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:925
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete layer"
 msgstr "احذÙ? اÙ?طبÙ?Ø©"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:926
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder layer"
 msgstr "أعÙ?د ترتÙ?ب اÙ?طبÙ?Ø©"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:927
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set layer mode"
 msgstr "حدد Ø·Ù?ر اÙ?طبÙ?Ø©"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:928
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set layer opacity"
 msgstr "حدد إعتاÙ? اÙ?طبÙ?Ø©"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:929
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lock/Unlock alpha channel"
 msgstr "Ø£Ù?صد/اÙ?تح Ù?Ù?اة Ø£Ù?Ù?ا"
@@ -6858,183 +6745,154 @@ msgstr "Ø£Ù?صد/اÙ?تح Ù?Ù?اة Ø£Ù?Ù?ا"
 #: ../app/core/core-enums.c:930
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Suspend group layer resize"
-msgstr ""
+msgstr "عÙ?Ù?Ù? تغÙ?Ù?ر حجÙ? Ù?جÙ?Ù?عة اÙ?طبÙ?ات"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:931
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resume group layer resize"
-msgstr ""
+msgstr "استÙ?Ù?Ù? تغÙ?Ù?ر حجÙ? Ù?جÙ?Ù?عة اÙ?طبÙ?ات"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:932
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert group layer"
-msgstr "Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?حاÙ?Ø©"
+msgstr "Ø­Ù?Ù?Ù? Ù?جÙ?Ù?عة اÙ?طبÙ?ات"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:933
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Text layer"
 msgstr "طبÙ?Ø© Ù?صÙ?Ø©"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:934
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Text layer modification"
 msgstr "تعدÙ?Ù? اÙ?طبÙ?Ø© اÙ?Ù?صÙ?Ø©"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:936
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete layer mask"
 msgstr "احذÙ? Ù?Ù?اع اÙ?طبÙ?Ø©"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:938
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Show layer mask"
 msgstr "اعرض Ù?Ù?اع اÙ?طبÙ?Ø©"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:939
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "New channel"
 msgstr "Ù?Ù?اة جدÙ?دة"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:940
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete channel"
 msgstr "احذÙ? اÙ?Ù?Ù?اة"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:941
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder channel"
 msgstr "أعÙ?د ترتÙ?ب اÙ?Ù?Ù?اة"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:942
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Channel color"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اة"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:943
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "New path"
 msgstr "Ù?سار جدÙ?د"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:944
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete path"
 msgstr "احذÙ? اÙ?Ù?سار"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:945
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Path modification"
 msgstr "تعدÙ?Ù? اÙ?Ù?سار"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:946
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder path"
 msgstr "أعÙ?د ترتÙ?ب اÙ?Ù?سار"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:950
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Ink"
 msgstr "حبر"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:951
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Select foreground"
 msgstr "اختر اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø©"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:954
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Not undoable"
 msgstr "غÙ?ر Ù?ابÙ? Ù?Ù?تراجع"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1226
-#, fuzzy
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Composite"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?ب"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1227
-#, fuzzy
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Red"
 msgstr "أحÙ?ر"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1228
-#, fuzzy
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Green"
 msgstr "أخضر"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1229
-#, fuzzy
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Blue"
 msgstr "أزرÙ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1230
-#, fuzzy
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Hue"
 msgstr "اÙ?تدرج"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1231
-#, fuzzy
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Saturation"
 msgstr "اÙ?تشبÙ?ع"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1232
-#, fuzzy
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Value"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1261
-#, fuzzy
 msgctxt "message-severity"
 msgid "Message"
 msgstr "رساÙ?Ø©"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1262
-#, fuzzy
 msgctxt "message-severity"
 msgid "Warning"
 msgstr "تحذÙ?ر"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1263
-#, fuzzy
 msgctxt "message-severity"
 msgid "Error"
 msgstr "خطأ"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1292
-#, fuzzy
 msgctxt "color-profile-policy"
 msgid "Ask what to do"
-msgstr "اسأÙ? Ù?اذا تصÙ?ع"
+msgstr "سؤاÙ? Ù?اذا تصÙ?ع"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1293
-#, fuzzy
 msgctxt "color-profile-policy"
 msgid "Keep embedded profile"
 msgstr "اترÙ? اÙ?Ù?احة اÙ?Ù?دÙ?جة"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1294
-#, fuzzy
 msgctxt "color-profile-policy"
 msgid "Convert to RGB workspace"
 msgstr "Ø­Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?ساحة عÙ?Ù? Ø­â??Ø®â??ز"
@@ -7091,9 +6949,8 @@ msgid "FG to BG (RGB)"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø© Ù?Ù?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© (Ø­â??Ø®â??ز)"
 
 #: ../app/core/gimp-gradients.c:70
-#, fuzzy
 msgid "FG to BG (Hardedge)"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø© Ù?Ù?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© (Ø­â??Ø®â??ز)"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø© Ù?Ù?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© (Hardedge)"
 
 #: ../app/core/gimp-gradients.c:87
 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
@@ -7114,7 +6971,6 @@ msgstr "اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© Ø¥Ù?Ù? Ø´Ù?اÙ?"
 #. * that would be "tags-locale:lt".
 #.
 #: ../app/core/gimp-tags.c:88
-#, fuzzy
 msgid "tags-locale:C"
 msgstr "tips-locale:ar"
 
@@ -7169,9 +7025,8 @@ msgstr "اÙ?Ø·Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
 
 #. initialize the list of gimp dynamics
 #: ../app/core/gimp.c:924 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
-#, fuzzy
 msgid "Dynamics"
-msgstr "حرÙ?Ù?ات اÙ?Ù?رشاة"
+msgstr "اÙ?حرÙ?Ù?ات"
 
 #. initialize the list of fonts
 #: ../app/core/gimp.c:940
@@ -7186,7 +7041,7 @@ msgstr "اÙ?Ù?حدات"
 #. update tag cache
 #: ../app/core/gimp.c:953
 msgid "Updating tag cache"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?حدÙ?Ø« خبÙ?ئة اÙ?Ù?سÙ?Ù?"
 
 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:176
 #, c-format
@@ -7258,27 +7113,26 @@ msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported."
 msgstr "خطأ تحÙ?Ù?Ù? Ù?ادح Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?رشاة '%s':â?? اÙ?Ù?رش اÙ?عرÙ?ضة غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø©."
 
 #: ../app/core/gimpbrush.c:136
-#, fuzzy
 msgid "Brush Spacing"
-msgstr "اÙ?Ù?باعدة"
+msgstr "Ù?باعدة اÙ?Ù?رشاة"
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:86
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file."
-msgstr "خطأ تحÙ?Ù?Ù? Ù?ادح Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?رشاة '%s':â?? Ù?Ù?س Ù?Ù?Ù? Ù?رشة جÙ?ب."
+msgstr "خطأ تحÙ?Ù?Ù? Ù?ادح Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?رشاة '%s':â?? Ù?Ù?س Ù?Ù?Ù? Ù?رشاة جÙ?ب."
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version in line %d."
 msgstr ""
-"خطأ تحÙ?Ù?Ù? Ù?ادح Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?رشاة '%s':â?? إصدارة Ù?رشة جÙ?ب Ù?جÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? اÙ?سطر %Id."
+"خطأ تحÙ?Ù?Ù? Ù?ادح Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?رشاة '%s':â?? إصدارة Ù?رشاة جÙ?ب Ù?جÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? اÙ?سطر %Id."
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:149
 #, c-format
 msgid ""
 "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape in line %d."
-msgstr "خطأ تحÙ?Ù?Ù? Ù?ادح Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?رشاة '%s':â?? Ø´Ù?Ù? Ù?رشة جÙ?ب Ù?جÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?سطر %Id."
+msgstr "خطأ تحÙ?Ù?Ù? Ù?ادح Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?رشاة '%s':â?? Ø´Ù?Ù? Ù?رشاة جÙ?ب Ù?جÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?سطر %Id."
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:225
 #, c-format
@@ -7296,34 +7150,28 @@ msgid "Error while reading brush file '%s': %s"
 msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?راءة Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?رشاة '%s'â??: %s"
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:128
-#, fuzzy
 msgid "Brush Shape"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø´"
+msgstr "Ø´Ù?Ù? اÙ?Ù?رشاة"
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:136
-#, fuzzy
 msgid "Brush Radius"
-msgstr "حرÙ?Ù?ات اÙ?Ù?رشاة"
+msgstr "Ù?صÙ? Ù?طر اÙ?Ù?رشاة"
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:143
-#, fuzzy
 msgid "Brush Spikes"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø´"
+msgstr "أسÙ?اÙ? اÙ?Ù?رشاة"
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:150
-#, fuzzy
 msgid "Brush Hardness"
-msgstr "اÙ?صÙ?ابة"
+msgstr "صÙ?ابة اÙ?Ù?رشاة"
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:158 ../app/paint/gimppaintoptions.c:138
-#, fuzzy
 msgid "Brush Aspect Ratio"
-msgstr "Ù?سبة اÙ?Ù?ظÙ?ر"
+msgstr "Ù?سبة ارتÙ?اع اÙ?Ù?رشاة"
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:142
-#, fuzzy
 msgid "Brush Angle"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø´"
+msgstr "زاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?رشاة"
 
 #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:112 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:132
 #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:222
@@ -7455,17 +7303,16 @@ msgid "Opacity"
 msgstr "اÙ?إعتاÙ?"
 
 #: ../app/core/gimpcontext.c:630
-#, fuzzy
 msgid "Paint Mode"
-msgstr "Ù?Ù?Ø· اÙ?_تÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "Ù?Ù?Ø· اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../app/core/gimpdata.c:570 ../app/core/gimptoolpresets.c:277
 #, c-format
 msgid "Could not delete '%s': %s"
 msgstr "تعذÙ?ر حذÙ? '%s'â??: %s"
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:455 ../app/core/gimpdatafactory.c:613
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:633
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:444 ../app/core/gimpdatafactory.c:602
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:622
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save data:\n"
@@ -7476,21 +7323,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:532 ../app/core/gimpdatafactory.c:535
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:521 ../app/core/gimpdatafactory.c:524
 #: ../app/core/gimpitem.c:422 ../app/core/gimpitem.c:425
 msgid "copy"
 msgstr "اÙ?سخ"
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:544 ../app/core/gimpitem.c:434
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:533 ../app/core/gimpitem.c:434
 #, c-format
 msgid "%s copy"
 msgstr "Ù?سخة %s"
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:614
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:603
 msgid "You don't have a writable data folder configured."
 msgstr "Ù?ا تÙ?تÙ?Ù? Ù?جÙ?د بÙ?اÙ?ات Ù?Ù?عدÙ? Ù?ابÙ? Ù?Ù?Ù?تابة."
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:827
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:816
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load data:\n"
@@ -7560,7 +7407,7 @@ msgstr "اÙ?تدرج Ù?اÙ?تشبع"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:87
 msgid "Hue_Saturation"
-msgstr "اÙ?تدرج_Ù?اÙ?تشبع"
+msgstr "اÙ?تدرج _Ù?اÙ?تشبع"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:54 ../app/core/gimpdrawable-invert.c:62
 msgid "Invert"
@@ -7578,11 +7425,11 @@ msgstr ""
 #: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:69
 #: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:79 ../app/tools/gimpposterizetool.c:84
 msgid "Posterize"
-msgstr ""
+msgstr "Ø­Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?صÙ?"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:435
 msgid "Render Stroke"
-msgstr ""
+msgstr "ارسÙ? اÙ?خط"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:70
 #: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:81 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90
@@ -7683,44 +7530,36 @@ msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
 msgstr "اÙ?إزاحة اÙ?رأسÙ?Ø© Ù?خط اÙ?شبÙ?Ø© اÙ?Ø£Ù?Ù?Ø? Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? ساÙ?با."
 
 #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:178 ../app/core/gimpgrouplayer.c:837
-#, fuzzy
 msgid "Layer Group"
-msgstr "اÙ?طبÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù? اÙ?_سطح"
+msgstr "Ù?جÙ?Ù?عة طبÙ?ات"
 
 #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:179
-#, fuzzy
 msgid "Rename Layer Group"
-msgstr "غÙ?Ù?ر اسÙ? اÙ?طبÙ?Ø©"
+msgstr "غÙ?Ù?ر اسÙ? Ù?جÙ?Ù?عة اÙ?طبÙ?ات"
 
 #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:180
-#, fuzzy
 msgid "Move Layer Group"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?طبÙ?Ø©"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù? Ù?جÙ?Ù?عة اÙ?طبÙ?ات"
 
 #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:181
-#, fuzzy
 msgid "Scale Layer Group"
-msgstr "حجÙ?Ù? اÙ?طبÙ?Ø©"
+msgstr "حجÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?عة اÙ?طبÙ?ات"
 
 #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:182
-#, fuzzy
 msgid "Resize Layer Group"
-msgstr "غÙ?Ù?ر حجÙ? اÙ?طبÙ?Ø©"
+msgstr "غÙ?Ù?ر حجÙ? Ù?جÙ?Ù?عة اÙ?طبÙ?ات"
 
 #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:183
-#, fuzzy
 msgid "Flip Layer Group"
-msgstr "اÙ?Ù?ب طبÙ?Ø©"
+msgstr "اÙ?Ù?ب Ù?جÙ?Ù?عة اÙ?طبÙ?ات"
 
 #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:184
-#, fuzzy
 msgid "Rotate Layer Group"
-msgstr "دÙ?Ù?ر اÙ?طبÙ?Ø©"
+msgstr "دÙ?Ù?ر Ù?جÙ?Ù?عة اÙ?طبÙ?ات"
 
 #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:185
-#, fuzzy
 msgid "Transform Layer Group"
-msgstr "Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?طبÙ?Ø©"
+msgstr "Ø­Ù?Ù?Ù? Ù?جÙ?Ù?عة اÙ?طبÙ?ات"
 
 #: ../app/core/gimpimage-arrange.c:142
 msgid "Arrange Objects"
@@ -7816,27 +7655,24 @@ msgid "Flatten Image"
 msgstr "سطÙ?Ø­ صÙ?رة"
 
 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:225
-#, fuzzy
 msgid "Cannot merge down to a layer group."
-msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تغÙ?Ù?ر اسÙ? Ù?Ù?اع اÙ?طبÙ?Ø©."
+msgstr "تعذÙ?ر دÙ?ج Ù?جÙ?Ù?عة طبÙ?ات Ù?أسÙ?Ù?."
 
 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:232
 msgid "The layer to merge down to is locked."
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?طبÙ?Ø© اÙ?تÙ? ستÙ?دÙ?ج Ù?أسÙ?Ù? Ù?Ù?صدة"
 
 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:244
-#, fuzzy
 msgid "There is no visible layer to merge down to."
-msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد طبÙ?Ø© Ù?تحÙ?Ù?Ù?Ù?ا."
+msgstr "Ù?ا طبÙ?Ø© Ù?رئÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?دÙ?ج Ù?أسÙ?Ù? بÙ?ا."
 
 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:255
 msgid "Merge Down"
 msgstr "ادÙ?ج Ù?أسÙ?Ù?"
 
 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:277
-#, fuzzy
 msgid "Merge Layer Group"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?طبÙ?Ø©"
+msgstr "ادÙ?ج Ù?جÙ?Ù?عة اÙ?طبÙ?ات"
 
 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:330
 msgid "Merge Visible Paths"
@@ -8094,7 +7930,7 @@ msgstr "غÙ?Ù?ر حجÙ? اÙ?طبÙ?Ø©"
 
 #: ../app/core/gimplayer.c:261
 msgid "Flip Layer"
-msgstr "اÙ?Ù?ب طبÙ?Ø©"
+msgstr "اÙ?Ù?ب اÙ?طبÙ?Ø©"
 
 #: ../app/core/gimplayer.c:262
 msgid "Rotate Layer"
@@ -8175,12 +8011,12 @@ msgstr "Ù?Ù?ع Ù?Ù?Ø­ Ø£Ù?Ù?اÙ? Ù?جÙ?Ù?Ù?: %s"
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:236
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d."
-msgstr ""
+msgstr "خطأ Ù?ادح Ù?Ù? تحÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø­ اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? '%s': خطأ Ù?راءة Ù?Ù? اÙ?سطر %Id."
 
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:94
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header."
-msgstr ""
+msgstr "خطأ Ù?ادح Ù?Ù? تحÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø­ اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? '%s': اÙ?ترÙ?Ù?سة اÙ?سحرÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?دة."
 
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:123
 #, c-format
@@ -8215,26 +8051,26 @@ msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
 msgstr ""
 
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:472
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not read header from palette file '%s'"
-msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?راءة اÙ?ترÙ?Ù?سة Ù?Ù? '%s'â??: %s"
+msgstr "تعذÙ?رت Ù?راءة اÙ?ترÙ?Ù?سة Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø­ اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? '%s'"
 
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:495 ../app/core/gimppalette-load.c:583
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Fatal parse error in palette file '%s'"
-msgstr "خطأ تحÙ?Ù?Ù? Ù?ادح Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?رشاة '%s':â?? اÙ?عرض = 0."
+msgstr "خطأ Ù?ادح Ù?Ù? تحÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø­ اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? '%s'"
 
 #: ../app/core/gimppattern-load.c:84 ../app/core/gimppattern-load.c:130
 #: ../app/core/gimppattern-load.c:161
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': File appears truncated."
-msgstr ""
+msgstr "خطأ تحÙ?Ù?Ù? Ù?ادح Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø· '%s':â?? Ù?بدÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?صÙ?صا."
 
 #: ../app/core/gimppattern-load.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d."
-msgstr ""
+msgstr "خطأ تحÙ?Ù?Ù? Ù?ادح Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø· '%s':â?? إصدارة Ù?سÙ? Ù?Ù?Ø· Ù?جÙ?Ù?Ù?Ø© %Id."
 
 #: ../app/core/gimppattern-load.c:113
 #, c-format
@@ -8242,11 +8078,13 @@ msgid ""
 "Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n"
 "GIMP Patterns must be GRAY or RGB."
 msgstr ""
+"خطأ تحÙ?Ù?Ù? Ù?ادح Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø· '%s':â?? عÙ?Ù? Ù?Ù?Ø· غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù? %Id\n"
+"Ø£Ù?Ù?اط جÙ?ب Ù?جب Ø£Ù? تÙ?Ù?Ù? GRAY Ø£Ù? RGB."
 
 #: ../app/core/gimppattern-load.c:138
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?سÙ?Ø© UTF-8 غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø· '%s'."
 
 #: ../app/core/gimppdbprogress.c:287 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:351
 #, c-format
@@ -8320,73 +8158,61 @@ msgid "Background"
 msgstr "اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
 #: ../app/core/gimpunit.c:56
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-singular"
 msgid "pixel"
 msgstr "بÙ?سÙ?"
 
 #: ../app/core/gimpunit.c:56
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-plural"
 msgid "pixels"
-msgstr "بÙ?سÙ?"
+msgstr "بÙ?سÙ?ات"
 
 #: ../app/core/gimpunit.c:60
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-singular"
 msgid "inch"
-msgstr "Ø¥Ù?Ø´"
+msgstr "بÙ?صة"
 
 #: ../app/core/gimpunit.c:60
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-plural"
 msgid "inches"
-msgstr "Ø¥Ù?Ø´"
+msgstr "بÙ?صات"
 
 #: ../app/core/gimpunit.c:63
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-singular"
 msgid "millimeter"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?تر"
 
 #: ../app/core/gimpunit.c:63
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-plural"
 msgid "millimeters"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ترات"
 
 #: ../app/core/gimpunit.c:67
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-singular"
 msgid "point"
 msgstr "Ù?Ù?طة"
 
 #: ../app/core/gimpunit.c:67
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-plural"
 msgid "points"
-msgstr "Ù?Ù?طة"
+msgstr "Ù?Ù?اط"
 
 #: ../app/core/gimpunit.c:70
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-singular"
 msgid "pica"
 msgstr "بÙ?Ù?ا"
 
 #: ../app/core/gimpunit.c:70
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-plural"
 msgid "picas"
 msgstr "بÙ?Ù?ا"
 
 #: ../app/core/gimpunit.c:78
-#, fuzzy
 msgctxt "singular"
 msgid "percent"
 msgstr "باÙ?Ù?ئة"
 
 #: ../app/core/gimpunit.c:78
-#, fuzzy
 msgctxt "plural"
 msgid "percent"
 msgstr "باÙ?Ù?ئة"
@@ -8562,9 +8388,8 @@ msgid "Enter location (URI):"
 msgstr "أدخÙ? اÙ?Ù?Ù?اÙ?:"
 
 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:105
-#, fuzzy
 msgid "Export Image"
-msgstr "استرجع اÙ?صÙ?رة"
+msgstr "صدÙ?ر اÙ?صÙ?رة"
 
 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:468
 msgid ""
@@ -8580,12 +8405,16 @@ msgid ""
 "You can use this dialog to export to various file formats. If you want to "
 "save the image to the GIMP XCF format, use Fileâ??Save instead."
 msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? استخداÙ? Ù?ذا اÙ?Ø­Ù?ار Ù?Ù?تصدÙ?ر Ø¥Ù?Ù? Ø£Ù?ساÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ختÙ?Ù?Ø©. إذا أردت Ø­Ù?ظ "
+"اÙ?صÙ?رة بÙ?سÙ? جÙ?ب XCF Ù?اختر Ù?Ù?Ù?â??احÙ?ظ بدÙ?ا Ù?Ù? Ù?ذا."
 
 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:602
 msgid ""
 "You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use Fileâ??Export to "
 "export to other file formats."
 msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? استخداÙ? Ù?ذا اÙ?Ø­Ù?ار Ù?Ù?Ø­Ù?ظ بÙ?سÙ? جÙ?ب XCF. استخدÙ? Ù?Ù?Ù?â??صدÙ?ر Ù?Ù?تصدÙ?ر Ø¥Ù?Ù? "
+"Ø£Ù?ساÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?أخرÙ?."
 
 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:608
 msgid ""
@@ -9259,9 +9088,8 @@ msgid "_Brush"
 msgstr "اÙ?_Ù?رشاة"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1939
-#, fuzzy
 msgid "_Dynamics"
-msgstr "حرÙ?Ù?ات اÙ?Ù?رشاة"
+msgstr "اÙ?_حرÙ?Ù?ات"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1942
 msgid "_Pattern"
@@ -9300,25 +9128,24 @@ msgstr "أظÙ?ر اÙ?_صÙ?رة اÙ?Ù?شطة"
 
 #. Tool Editor
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1997
-#, fuzzy
 msgid "Tools configuration"
-msgstr "اÙ?تضبÙ?طات"
+msgstr "ضبط اÙ?أداة"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2012
 msgid "Default New Image"
-msgstr "اÙ?صÙ?رة اÙ?جدÙ?دة اÙ?تراضÙ?Ø©"
+msgstr "صÙ?رة جدÙ?دة Ù?بدئÙ?Ø©"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2015
 msgid "Default Image"
-msgstr "اÙ?صÙ?رة اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø©"
+msgstr "اÙ?صÙ?رة اÙ?Ù?بدئÙ?Ø©"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2052
 msgid "Default Image Grid"
-msgstr "شبÙ?Ø© اÙ?صÙ?رة اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø©"
+msgstr "شبÙ?Ø© اÙ?صÙ?رة اÙ?Ù?بدئÙ?Ø©"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2055
 msgid "Default Grid"
-msgstr "اÙ?شبÙ?Ø© اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø©"
+msgstr "اÙ?شبÙ?Ø© اÙ?Ù?بدئÙ?Ø©"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2076
 msgid "Image Windows"
@@ -9326,7 +9153,7 @@ msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ø° اÙ?صÙ?رة"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2091
 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
-msgstr "استخدÙ? \"Ù?Ù?طة Ù?Ù?Ù?طة\" اÙ?تراضÙ?ا"
+msgstr "استخدÙ? \"Ù?Ù?طة Ù?Ù?Ù?طة\" Ù?بدئÙ?ا"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097
 msgid "Marching _ants speed:"
@@ -9389,11 +9216,11 @@ msgstr "Ù?ظÙ?ر Ù?اÙ?ذة اÙ?صÙ?رة"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169
 msgid "Default Appearance in Normal Mode"
-msgstr "اÙ?Ù?ظÙ?ر اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ù? اÙ?Ø·Ù?ر اÙ?عادÙ?"
+msgstr "اÙ?Ù?ظÙ?ر اÙ?Ù?بدئÙ? Ù?Ù? اÙ?Ø·Ù?ر اÙ?عادÙ?"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2174
 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
-msgstr "اÙ?Ù?ظÙ?ر اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ù? Ø·Ù?ر Ù?Ù?Ø¡ اÙ?شاشة"
+msgstr "اÙ?Ù?ظÙ?ر اÙ?Ù?بدئÙ? Ù?Ù? Ø·Ù?ر Ù?Ù?Ø¡ اÙ?شاشة"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183
 msgid "Image Title & Statusbar Format"
@@ -9409,7 +9236,7 @@ msgstr "اÙ?Ù?سÙ? اÙ?حاÙ?Ù?"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2205
 msgid "Default format"
-msgstr "اÙ?Ù?سÙ? اÙ?اÙ?تراضÙ?"
+msgstr "اÙ?Ù?سÙ? اÙ?Ù?بدئÙ?"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2206
 msgid "Show zoom percentage"
@@ -9591,9 +9418,8 @@ msgid "Window Manager Hints"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?حات Ù?دÙ?ر اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø°"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2641
-#, fuzzy
 msgid "Hint for _docks and toolbox:"
-msgstr "تÙ?Ù?Ù?حة _صÙ?دÙ?Ù? اÙ?أدÙ?ات:"
+msgstr "تÙ?Ù?Ù?حة اÙ?أرصÙ?Ø© Ù? _صÙ?دÙ?Ù? اÙ?أدÙ?ات:"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2644
 msgid "Focus"
@@ -9649,14 +9475,12 @@ msgid "Select Brush Folders"
 msgstr "اختر Ù?جÙ?دات اÙ?Ù?رش"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
-#, fuzzy
 msgid "Dynamics Folders"
-msgstr "Ù?جÙ?دات اÙ?خطÙ?Ø·"
+msgstr "Ù?جÙ?دات اÙ?حرÙ?Ù?ات"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
-#, fuzzy
 msgid "Select Dynamics Folders"
-msgstr "اختر Ù?جÙ?دات اÙ?خطÙ?Ø·"
+msgstr "اختر Ù?جÙ?دات اÙ?حرÙ?Ù?ات"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
 msgid "Pattern Folders"
@@ -9971,61 +9795,51 @@ msgid "Path name:"
 msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?سار:"
 
 #: ../app/display/display-enums.c:24
-#, fuzzy
 msgctxt "cursor-mode"
 msgid "Tool icon"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?أداة"
 
 #: ../app/display/display-enums.c:25
-#, fuzzy
 msgctxt "cursor-mode"
 msgid "Tool icon with crosshair"
-msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?أداة Ù?ع شعرة Ù?تÙ?اطعة"
+msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?أداة Ù?ع خطÙ?Ù? Ù?تÙ?اطعÙ?Ù?"
 
 #: ../app/display/display-enums.c:26
-#, fuzzy
 msgctxt "cursor-mode"
 msgid "Crosshair only"
-msgstr "شعرة Ù?تÙ?اطعة Ù?Ù?Ø·"
+msgstr "خطÙ?Ù? Ù?تÙ?اطعÙ?Ù? Ù?Ù?Ø·"
 
 #: ../app/display/display-enums.c:87
-#, fuzzy
 msgctxt "canvas-padding-mode"
 msgid "From theme"
 msgstr "Ù?Ù? اÙ?سÙ?Ø©"
 
 #: ../app/display/display-enums.c:88
-#, fuzzy
 msgctxt "canvas-padding-mode"
 msgid "Light check color"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?اختÙ?ار اÙ?Ù?اتح"
 
 #: ../app/display/display-enums.c:89
-#, fuzzy
 msgctxt "canvas-padding-mode"
 msgid "Dark check color"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?اختÙ?ار اÙ?غاÙ?Ù?"
 
 #: ../app/display/display-enums.c:90
-#, fuzzy
 msgctxt "canvas-padding-mode"
 msgid "Custom color"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?خصص"
 
 #: ../app/display/display-enums.c:119
-#, fuzzy
 msgctxt "space-bar-action"
 msgid "No action"
 msgstr "Ù?ا إجراء"
 
 #: ../app/display/display-enums.c:120
-#, fuzzy
 msgctxt "space-bar-action"
 msgid "Pan view"
 msgstr "Ù?Ù?ظÙ?ر عاÙ?"
 
 #: ../app/display/display-enums.c:121
-#, fuzzy
 msgctxt "space-bar-action"
 msgid "Switch to Move tool"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? أداة اÙ?Ù?Ù?Ù?"
@@ -10033,13 +9847,12 @@ msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? أداة اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 #: ../app/display/display-enums.c:149
 msgctxt "zoom-quality"
 msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ø®Ù?ض"
 
 #: ../app/display/display-enums.c:150
-#, fuzzy
 msgctxt "zoom-quality"
 msgid "High"
-msgstr "اÙ?ارتÙ?اع"
+msgstr "Ù?رتÙ?ع"
 
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:212 ../app/display/gimpcursorview.c:218
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:237 ../app/display/gimpcursorview.c:243
@@ -10070,19 +9883,18 @@ msgstr "اÙ?Ù?حدات"
 
 #. Selection Bounding Box
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:252
-#, fuzzy
 msgid "Selection Bounding Box"
-msgstr "Ù?حرر اÙ?تحدÙ?د"
+msgstr "صÙ?دÙ?Ù? حدÙ?د اÙ?تحدÙ?د"
 
 #. Width
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:288
 msgid "W"
-msgstr ""
+msgstr "ع"
 
 #. Height
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:295
 msgid "H"
-msgstr ""
+msgstr "ر"
 
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:322
 msgid "_Sample Merged"
@@ -10117,7 +9929,7 @@ msgstr "أغÙ?Ù? %s"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:164
 msgid "Close _without Saving"
-msgstr ""
+msgstr "أغÙ?Ù? _دÙ?Ù? Ø­Ù?ظ"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:231
 #, c-format
@@ -10177,7 +9989,7 @@ msgstr "Ø£Ù?Ù?ت Ù?سارا جدÙ?دا"
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:469 ../app/tools/gimpblendtool.c:174
 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:135 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:279
 msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
-msgstr ""
+msgstr "تعذÙ?ر تعدÙ?Ù? بÙ?سÙ?ات Ù?جÙ?Ù?عات اÙ?طبÙ?ات."
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:382
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:477 ../app/tools/gimpblendtool.c:181
@@ -10185,7 +9997,7 @@ msgstr ""
 #: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:286 ../app/tools/gimppainttool.c:287
 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:349 ../app/tools/gimptransformtool.c:1193
 msgid "The active layer's pixels are locked."
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?سÙ?ات اÙ?طبÙ?Ø© اÙ?Ù?شطة Ù?Ù?صدة"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:539
 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:754
@@ -10208,12 +10020,12 @@ msgstr "اضبط Ù?رشحات عرض اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:595
 #, c-format
 msgid "Image saved to '%s'"
-msgstr "اÙ?صÙ?رة Ø­Ù?ظت Ù?Ù? '%s'"
+msgstr "Ø­Ù?ظت اÙ?صÙ?رة Ù?Ù? '%s'"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:609
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Image exported to '%s'"
-msgstr "اÙ?صÙ?رة Ø­Ù?ظت Ù?Ù? '%s'"
+msgstr "صÙ?دÙ?رت اÙ?صÙ?رة Ø¥Ù?Ù? '%s'"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:120
 msgid "Layer Select"
@@ -10251,16 +10063,15 @@ msgstr "(بدÙ?Ù?)"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:502
 msgid " (exported)"
-msgstr ""
+msgstr " (صÙ?دÙ?رت)"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:504
 msgid " (overwritten)"
-msgstr ""
+msgstr " (Ø·Ù?Ù?ست)"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:510
-#, fuzzy
 msgid " (imported)"
-msgstr "استÙ?راد جدÙ?د"
+msgstr " (استÙ?ردت)"
 
 #: ../app/display/gimpstatusbar.c:358
 #, c-format
@@ -10339,14 +10150,13 @@ msgstr "بدء جÙ?ب"
 msgid "Airbrush"
 msgstr "Ù?رشاة Ù?Ù?اء"
 
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:399
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:401
 msgid "No brushes available for use with this tool."
 msgstr "Ù?ا Ù?رش Ù?تاحة Ù?Ù?استخداÙ? Ù?ع Ù?Ø°Ù? اÙ?أداة."
 
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:406
-#, fuzzy
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:408
 msgid "No paint dynamics available for use with this tool."
-msgstr "Ù?ا Ø£Ù?Ù?اط Ù?تÙ?Ù?ر Ù?Ù?استخداÙ? Ù?ع Ù?Ø°Ù? اÙ?أداة."
+msgstr "Ù?ا حرÙ?Ù?ات Ù?تÙ?Ù?رة Ù?Ù?استخداÙ? Ù?ع Ù?Ø°Ù? اÙ?أداة."
 
 #: ../app/paint/gimpclone.c:102 ../app/tools/gimpclonetool.c:60
 msgid "Clone"
@@ -10354,7 +10164,7 @@ msgstr "استÙ?سخ"
 
 #: ../app/paint/gimpclone.c:143
 msgid "No patterns available for use with this tool."
-msgstr "Ù?ا Ø£Ù?Ù?اط Ù?تÙ?Ù?ر Ù?Ù?استخداÙ? Ù?ع Ù?Ø°Ù? اÙ?أداة."
+msgstr "Ù?ا Ø£Ù?Ù?اط Ù?تÙ?Ù?رة Ù?Ù?استخداÙ? Ù?ع Ù?Ø°Ù? اÙ?أداة."
 
 #: ../app/paint/gimpconvolve.c:80
 msgid "Convolve"
@@ -10382,16 +10192,15 @@ msgstr "حبر"
 
 #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:72
 msgid "Ink Blob Size"
-msgstr ""
+msgstr "حجÙ? Ù?Ù?طة اÙ?حبر"
 
 #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:99
-#, fuzzy
 msgid "Ink Blob Aspect Ratio"
-msgstr "Ù?سبة اÙ?Ù?ظÙ?ر"
+msgstr "Ù?سبة ارتÙ?اع Ù?Ù?طة اÙ?حبر"
 
 #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:103
 msgid "Ink Blob Angle"
-msgstr ""
+msgstr "زاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?طة اÙ?حبر"
 
 #: ../app/paint/gimppaintbrush.c:65 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:50
 msgid "Paintbrush"
@@ -10399,16 +10208,15 @@ msgstr "Ù?رشاة تÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:335
 msgid "Not enough points to stroke"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ا تÙ?جد Ù?Ù?اط Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?رسÙ? اÙ?خط"
 
 #: ../app/paint/gimppaintcore.c:140
 msgid "Paint"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:133
-#, fuzzy
 msgid "Brush Scale"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø´"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?اس اÙ?Ù?رشاة"
 
 #: ../app/paint/gimppencil.c:41 ../app/tools/gimppenciltool.c:50
 msgid "Pencil"
@@ -10444,37 +10252,31 @@ msgid "Perspective Clone"
 msgstr "استÙ?ساخ Ù?Ù?ظÙ?رÙ?"
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:83
-#, fuzzy
 msgctxt "source-align-mode"
 msgid "None"
-msgstr "بدÙ?Ù?"
+msgstr "Ù?ا Ø´Ù?Ø¡"
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:84
-#, fuzzy
 msgctxt "source-align-mode"
 msgid "Aligned"
 msgstr "Ù?حاذÙ?"
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:85
-#, fuzzy
 msgctxt "source-align-mode"
 msgid "Registered"
 msgstr "Ù?سجÙ?"
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:86
-#, fuzzy
 msgctxt "source-align-mode"
 msgid "Fixed"
 msgstr "ثابت"
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:114
-#, fuzzy
 msgctxt "convolve-type"
 msgid "Blur"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:115
-#, fuzzy
 msgctxt "convolve-type"
 msgid "Sharpen"
 msgstr "تحدÙ?د"
@@ -10610,7 +10412,7 @@ msgstr "اÙ?براح اÙ?Ù?سÙ?Ù? '%s' غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:289
 msgid "Invalid empty paint method name"
-msgstr "اسÙ? طرÙ?Ø© تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?ارغ غÙ?ر صحÙ?Ø­"
+msgstr "اسÙ? طرÙ?Ù?Ø© تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?ارغ غÙ?ر صحÙ?Ø­"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:299
 #, c-format
@@ -10631,17 +10433,17 @@ msgstr "اÙ?عÙ?صر '%s' â??(%Id) Ø£Ù?ضÙ?Ù? باÙ?Ù?عÙ? Ø¥Ù?Ù? صÙ?رة"
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:349
 #, c-format
 msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?حاÙ?Ù?Ø© Ù?إضاÙ?Ø© اÙ?عÙ?صر '%s' â??(%d) Ø¥Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة اÙ?خطأ"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:368
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked"
-msgstr "اÙ?عÙ?صر '%s' â??(%Id) Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? استخداÙ?Ù?Ø? Ù?Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?ضÙ? Ø¥Ù?Ù? صÙ?رة"
+msgstr "اÙ?عÙ?صر '%s' â??(%Id) Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تعدÙ?Ù?Ù? Ù?Ø£Ù? Ù?حتÙ?Ù?اتÙ? Ù?Ù?صدة"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:388
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item"
-msgstr "اÙ?عÙ?صر '%s' â??(%Id) Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? استخداÙ?Ù?Ø? Ù?Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?ضÙ? Ø¥Ù?Ù? صÙ?رة"
+msgstr "اÙ?عÙ?صر '%s' â??(%Id) Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تعدÙ?Ù?Ù? Ù?Ø£Ù?Ù? عÙ?صر Ù?جÙ?Ù?عة"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:409
 #, c-format
@@ -10671,9 +10473,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:365 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:208
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Procedure '%s' returned no return values"
-msgstr "اÙ?إجراء '%s' غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
+msgstr ""
 
 #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:621
 #, c-format
@@ -11433,9 +11235,8 @@ msgid "_Lightness:"
 msgstr "اÙ?Ø¥_ضاءة:"
 
 #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:75
-#, fuzzy
 msgid "Color Picker Average Radius"
-msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?اÙ?Ø· اÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "Ù?تÙ?سط Ù?صÙ? Ù?طر Ù?اÙ?Ø· اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:161
 msgid "Sample average"
@@ -11452,7 +11253,7 @@ msgstr "Ù?صÙ? اÙ?Ù?طر:"
 #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:155
 #, c-format
 msgid "Pick Mode  (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ø· اÙ?اÙ?تÙ?اط  (%s)"
 
 #. the use_info_window toggle button
 #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:164
@@ -11574,9 +11375,8 @@ msgid "Click or press Enter to crop"
 msgstr "اÙ?Ù?ر Ø£Ù? اضغط إدخاÙ? Ù?تÙ?صÙ?رÙ?ا"
 
 #: ../app/tools/gimpcroptool.c:328
-#, fuzzy
 msgid "There is no active layer to crop."
-msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد طبÙ?Ø© Ø£Ù? Ù?Ù?اة Ù?شطة Ù?Ù?Ù?ص Ù?Ù?Ù?ا."
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد طبÙ?Ø© Ù?شطة Ù?Ù?Ù?ص Ù?Ù?Ù?ا."
 
 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:141
 msgid "Curves Tool: Adjust color curves"
@@ -11872,7 +11672,6 @@ msgid "Mark foreground by painting on the object to extract"
 msgstr "عÙ?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© باÙ?رسÙ? عÙ?Ù? اÙ?Ù?ائÙ? اÙ?Ø°Ù? سÙ?Ù?ستخرج"
 
 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:328
-#, fuzzy
 msgid "Roughly outline the object to extract"
 msgstr "حدد بشÙ?Ù? عاÙ? اÙ?Ù?ائÙ? اÙ?Ø°Ù? سÙ?Ù?ستخرج"
 
@@ -12001,7 +11800,7 @@ msgstr "اÙ?تدرج Ù?اÙ?تشبع Ù?عÙ?Ù? Ù?Ù?Ø· عÙ?Ù? طبÙ?ات Ø­â??Ø®â??
 
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248
 msgid "M_aster"
-msgstr "اÙ?ر_ئÙ?س"
+msgstr "اÙ?ر_ئÙ?سÙ?"
 
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248
 msgid "Adjust all colors"
@@ -12216,7 +12015,7 @@ msgstr "حرر Ù?Ø°Ù? اÙ?إعدادات Ù?Ù?Ù?Ø­Ù?Ù?ات"
 
 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:829
 msgid "Use _old levels file format"
-msgstr ""
+msgstr "استخدÙ? Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ستÙ?Ù?ات اÙ?_Ù?دÙ?Ù?"
 
 #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:166
 msgid "Auto-resize window"
@@ -12237,7 +12036,6 @@ msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level"
 msgstr "أداة اÙ?تÙ?رÙ?ب: اضبط Ù?ستÙ?Ù? اÙ?تÙ?رÙ?ب"
 
 #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:89
-#, fuzzy
 msgctxt "tool"
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Ù?رÙ?ب"
@@ -12375,9 +12173,8 @@ msgid "Scale:"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?اس:"
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:130
-#, fuzzy
 msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "Ù?سبة اÙ?Ù?ظÙ?ر:"
+msgstr "Ù?سبة اÙ?ارتÙ?اع:"
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162
 msgid "Incremental"
@@ -12422,9 +12219,8 @@ msgid "%s to pick a color"
 msgstr "â??%s Ù?تÙ?تÙ?Ø· Ù?Ù?Ù?ا"
 
 #: ../app/tools/gimppainttool.c:280
-#, fuzzy
 msgid "Cannot paint on layer groups."
-msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تغÙ?Ù?ر اسÙ? Ù?Ù?اع اÙ?طبÙ?Ø©."
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?رسÙ? عÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?عات اÙ?طبÙ?ات."
 
 #: ../app/tools/gimppainttool.c:690
 #, c-format
@@ -12611,7 +12407,7 @@ msgstr "حجÙ?Ù?"
 
 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:257 ../app/tools/gimptextoptions.c:468
 msgid "Antialiasing"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?تÙ?عÙ?Ù?"
 
 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:272
 msgid "Feather edges"
@@ -12701,7 +12497,7 @@ msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø­ Ù?عدÙ? حدÙ?د اÙ?خط اÙ?خارجÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?تج ص
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:138
 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?د تؤثر Ù?غة اÙ?Ù?ص عÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© عرضÙ?."
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:154
 msgid "Indentation of the first line"
@@ -12720,20 +12516,19 @@ msgid ""
 "Use an external editor window for text entry, instead of direct-on-canvas "
 "editing"
 msgstr ""
+"استخدÙ? Ù?اÙ?ذة Ù?حرر خارجÙ?Ø© Ù?إدخاÙ? اÙ?Ù?صÙ?ص بدÙ?ا Ù?Ù? اÙ?تحرÙ?ر اÙ?Ù?باشر عÙ?Ù? اÙ?رÙ?عة"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:448
 msgid "Font:"
 msgstr "اÙ?خط:"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:464
-#, fuzzy
 msgid "Use editor"
-msgstr "Ù?حرر اÙ?Ù?صÙ?ص"
+msgstr "استخدÙ? اÙ?Ù?حرر"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:484
-#, fuzzy
 msgid "Hinting:"
-msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø­"
+msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø­:"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:488
 msgid "Text Color"
@@ -12748,9 +12543,8 @@ msgid "Justify:"
 msgstr "اÙ?Ù?ساÙ?اة:"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:531
-#, fuzzy
 msgid "Language:"
-msgstr "اÙ?Ù?_غة:"
+msgstr "اÙ?Ù?غة:"
 
 #: ../app/tools/gimptexttool.c:225
 msgid "Text"
@@ -12908,9 +12702,8 @@ msgid "Pat_hs"
 msgstr "اÙ?_Ù?سارات"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:253
-#, fuzzy
 msgid "The active path is locked."
-msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?سار اÙ?Ù?شط"
+msgstr "اÙ?Ù?سار اÙ?Ù?شط Ù?Ù?صد."
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:341
 msgid "Add Stroke"
@@ -13042,144 +12835,122 @@ msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
 msgstr ""
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:91
-#, fuzzy
 msgctxt "rectangle-guide"
 msgid "No guides"
 msgstr "Ù?ا أدÙ?Ø©"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:92
-#, fuzzy
 msgctxt "rectangle-guide"
 msgid "Center lines"
 msgstr "Ù?سÙ?Ø· اÙ?سطÙ?ر"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:93
-#, fuzzy
 msgctxt "rectangle-guide"
 msgid "Rule of thirds"
 msgstr "Ù?اعدة اÙ?أثÙ?اث"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:94
-#, fuzzy
 msgctxt "rectangle-guide"
 msgid "Golden sections"
 msgstr "اÙ?Ø£Ù?ساÙ? اÙ?Ø°Ù?بÙ?Ø©"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:95
+#, fuzzy
 msgctxt "rectangle-guide"
 msgid "Diagonal lines"
-msgstr ""
+msgstr "خطÙ?Ø· Ù?طرÙ?Ø©"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:185
-#, fuzzy
 msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
 msgid "Aspect ratio"
-msgstr "Ù?سبة اÙ?Ù?ظÙ?ر"
+msgstr "Ù?سبة اÙ?ارتÙ?اع"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:186
-#, fuzzy
 msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
 msgid "Width"
 msgstr "اÙ?عرض"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:187
-#, fuzzy
 msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
 msgid "Height"
 msgstr "اÙ?ارتÙ?اع"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:188
-#, fuzzy
 msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
 msgid "Size"
 msgstr "اÙ?حجÙ?"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:217
-#, fuzzy
 msgctxt "rect-select-mode"
 msgid "Free select"
 msgstr "تحدÙ?د حر"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:218
-#, fuzzy
 msgctxt "rect-select-mode"
 msgid "Fixed size"
 msgstr "حجÙ? ثابت"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:219
-#, fuzzy
 msgctxt "rect-select-mode"
 msgid "Fixed aspect ratio"
-msgstr "Ù?سبة Ù?ظÙ?ر ثابتة"
+msgstr "Ù?سبة ارتÙ?اع ثابتة"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:248
-#, fuzzy
 msgctxt "transform-type"
 msgid "Layer"
 msgstr "طبÙ?Ø©"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:249
-#, fuzzy
 msgctxt "transform-type"
 msgid "Selection"
 msgstr "اÙ?تحدÙ?د"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:250
-#, fuzzy
 msgctxt "transform-type"
 msgid "Path"
 msgstr "اÙ?Ù?سار"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:280
-#, fuzzy
 msgctxt "transform-preview-type"
 msgid "Outline"
 msgstr "اÙ?حدÙ?د اÙ?خارجÙ?Ø©"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:281
-#, fuzzy
 msgctxt "transform-preview-type"
 msgid "Grid"
 msgstr "اÙ?شبÙ?Ø©"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:282
-#, fuzzy
 msgctxt "transform-preview-type"
 msgid "Image"
 msgstr "اÙ?صÙ?رة"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:283
-#, fuzzy
 msgctxt "transform-preview-type"
 msgid "Image + Grid"
 msgstr "اÙ?صÙ?رة + اÙ?شبÙ?Ø©"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:311
-#, fuzzy
 msgctxt "transform-grid-type"
 msgid "Number of grid lines"
 msgstr "عدد خطÙ?Ø· اÙ?شبÙ?Ø©"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:312
-#, fuzzy
 msgctxt "transform-grid-type"
 msgid "Grid line spacing"
 msgstr "تباعد خطÙ?Ø· اÙ?شبÙ?Ø©"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:341
-#, fuzzy
 msgctxt "vector-mode"
 msgid "Design"
 msgstr "تصÙ?Ù?Ù?"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:342
-#, fuzzy
 msgctxt "vector-mode"
 msgid "Edit"
 msgstr "حرÙ?ر"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:343
-#, fuzzy
 msgctxt "vector-mode"
 msgid "Move"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?"
@@ -13305,7 +13076,7 @@ msgstr "اÙ?صÙ?ابة:"
 
 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:194
 msgid "Aspect ratio:"
-msgstr "Ù?سبة اÙ?Ù?ظÙ?ر:"
+msgstr "Ù?سبة اÙ?ارتÙ?اع:"
 
 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:220
 #: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81
@@ -13739,34 +13510,28 @@ msgid "You can drop dockable dialogs here"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?ات اÙ?عÙ?اصر اÙ?Ù?ابÙ?Ø© Ù?Ù?رصÙ? Ù?Ù?ا"
 
 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:123
-#, fuzzy
 msgid "Lock pixels"
-msgstr "بÙ?سÙ?"
+msgstr "Ø£Ù?صÙ?د اÙ?بÙ?سÙ?ات"
 
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:113
-#, fuzzy
 msgid "Pressure"
-msgstr "اÙ?ضغط:"
+msgstr "اÙ?ضغط"
 
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:114
-#, fuzzy
 msgid "Velocity"
-msgstr "اÙ?سرعة:"
+msgstr "اÙ?سرعة"
 
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:116
-#, fuzzy
 msgid "Tilt"
-msgstr "اÙ?اÙ?Ø­Ù?اء:"
+msgstr "اÙ?اÙ?Ø­Ù?اء"
 
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:117
-#, fuzzy
 msgid "Random"
-msgstr "عشÙ?ائÙ?:"
+msgstr "عشÙ?ائÙ?"
 
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:118
-#, fuzzy
 msgid "Fade"
-msgstr "أب_Ù?ت"
+msgstr "اÙ?إبÙ?ات"
 
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:126
 msgid "Hardness"
@@ -13782,16 +13547,15 @@ msgstr "اÙ?حجÙ?"
 
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:141
 msgid "Aspect ratio"
-msgstr "Ù?سبة اÙ?Ù?ظÙ?ر"
+msgstr "Ù?سبة اÙ?ارتÙ?اع"
 
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:146
 msgid "Color"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:151
-#, fuzzy
 msgid "Angle"
-msgstr "اÙ?_زاÙ?Ù?Ø©"
+msgstr "اÙ?زاÙ?Ù?Ø©"
 
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:156
 #, fuzzy
@@ -13841,9 +13605,8 @@ msgid "Extensions"
 msgstr "اÙ?اÙ?تدادات"
 
 #: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:127
-#, fuzzy
 msgid "Fill Color"
-msgstr "اÙ?Ù?Ø£ بÙ?Ù?Ù? اÙ?_Ù?Ù?دÙ?Ø©"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?تعبئة"
 
 #: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:145
 msgid "_Antialiasing"
@@ -14046,15 +13809,16 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ù?اة:"
 
 #. Button
 #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107
-#, fuzzy
 msgid "Use default comment"
-msgstr "اÙ?Ù?سÙ? اÙ?اÙ?تراضÙ?"
+msgstr "استخدÙ? اÙ?تعÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?بدئÙ?"
 
 #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:109
 msgid ""
 "Replace the current image comment with the default comment set in "
 "Editâ??Preferencesâ??Default Image."
 msgstr ""
+"استبدÙ? تعÙ?Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة اÙ?حاÙ?Ù? باÙ?تعÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?بدئÙ? اÙ?Ù?حدد Ù?Ù? تحرÙ?رâ??اÙ?تÙ?ضÙ?Ù?اتâ??اÙ?صÙ?رة "
+"اÙ?Ù?بدئÙ?Ø©."
 
 #: ../app/widgets/gimpimageprofileview.c:200
 msgid "Querying..."
@@ -14140,9 +13904,8 @@ msgid "Lock:"
 msgstr "Ø£Ù?صÙ?د:"
 
 #: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1423
-#, fuzzy
 msgid "Set Item Exclusive Visible"
-msgstr "Ù?Ù? عÙ?صر اÙ?Ù?ص اÙ?غÙ?Ù? Ù?ذا Ù?رئÙ?Ø?"
+msgstr ""
 
 #: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1431
 msgid "Set Item Exclusive Linked"
@@ -14296,14 +14059,12 @@ msgid "Dash _preset:"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ø·Ø? خط Ù?اصÙ?"
 
 #: ../app/widgets/gimptagentry.c:43
-#, fuzzy
 msgid "filter"
-msgstr "Ù?ر_Ø´Ù?حات"
+msgstr "Ù?رشح"
 
 #: ../app/widgets/gimptagentry.c:44
-#, fuzzy
 msgid "enter tags"
-msgstr "Ù?سÙ?Ø· اÙ?سطÙ?ر"
+msgstr "أدخÙ?Ù? اÙ?Ù?سÙ?Ù?"
 
 #. Seperator for tags
 #. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
@@ -14311,7 +14072,7 @@ msgstr "Ù?سÙ?Ø· اÙ?سطÙ?ر"
 #.
 #: ../app/widgets/gimptagentry.c:1653
 msgid ","
-msgstr ""
+msgstr "Ø?"
 
 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:179
 #, c-format
@@ -14440,24 +14201,20 @@ msgstr ""
 "اÙ?Ù?ر Ù?Ù?تح Ø­Ù?ار اÙ?تدرج."
 
 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:294
-#, fuzzy
 msgid "Raise this tool"
-msgstr "ارÙ?ع صÙ?دÙ?Ù? اÙ?أدÙ?ات"
+msgstr "ارÙ?ع Ù?Ø°Ù? اÙ?أداة"
 
 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295
-#, fuzzy
 msgid "Raise this tool to the top"
-msgstr "ارÙ?ع اÙ?أداة Ø¥Ù?Ù? اÙ?سطح"
+msgstr "ارÙ?ع Ù?Ø°Ù? اÙ?أداة Ø¥Ù?Ù? اÙ?سطح"
 
 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:302
-#, fuzzy
 msgid "Lower this tool"
-msgstr "اخÙ?ض اÙ?أداة"
+msgstr "اخÙ?ض Ù?Ø°Ù? اÙ?أداة"
 
 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303
-#, fuzzy
 msgid "Lower this tool to the bottom"
-msgstr "اخÙ?ض اÙ?أداة Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?اع"
+msgstr "اخÙ?ض Ù?Ø°Ù? اÙ?أداة Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?اع"
 
 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:310
 msgid "Reset tool order and visibility"
@@ -14476,9 +14233,9 @@ msgid "Delete saved options..."
 msgstr "احذÙ? اÙ?Ø®Ù?ارات اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?ظة..."
 
 #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:479
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error saving tool options presets: %s"
-msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?راءة Ù?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د: %s"
+msgstr ""
 
 #: ../app/widgets/gimpuimanager.c:742
 msgid "Your GIMP installation is incomplete:"
@@ -14559,162 +14316,136 @@ msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
 msgstr "بÙ?اÙ?ات UTF-8 غÙ?ر صحÙ?حة Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? '%s'."
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:23
-#, fuzzy
 msgctxt "active-color"
 msgid "Foreground"
-msgstr "Ù?Ù?دÙ?Ø©"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø©"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:24
-#, fuzzy
 msgctxt "active-color"
 msgid "Background"
 msgstr "اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:85
-#, fuzzy
 msgctxt "color-frame-mode"
 msgid "Pixel"
 msgstr "بÙ?سÙ?"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:86
-#, fuzzy
 msgctxt "color-frame-mode"
 msgid "RGB"
 msgstr "Ø­â??Ø®â??ز"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:87
-#, fuzzy
 msgctxt "color-frame-mode"
 msgid "HSV"
-msgstr "إتش.إس.Ú¤Ù?"
+msgstr "HSV"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:88
 msgctxt "color-frame-mode"
 msgid "CMYK"
-msgstr ""
+msgstr "CMYK"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:118
-#, fuzzy
 msgctxt "color-pick-mode"
 msgid "Pick only"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ø· Ù?Ù?Ø·"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:119
-#, fuzzy
 msgctxt "color-pick-mode"
 msgid "Set foreground color"
 msgstr "اضبط Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø©"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:120
-#, fuzzy
 msgctxt "color-pick-mode"
 msgid "Set background color"
 msgstr "اضبط Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:121
-#, fuzzy
 msgctxt "color-pick-mode"
 msgid "Add to palette"
 msgstr "أضÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ø­ اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:178
-#, fuzzy
 msgctxt "cursor-format"
 msgid "Black & white"
 msgstr "أبÙ?ض Ù?أسÙ?د"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:179
-#, fuzzy
 msgctxt "cursor-format"
 msgid "Fancy"
 msgstr "Ø®Ù?اÙ?Ù?"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:207
-#, fuzzy
 msgctxt "help-browser-type"
 msgid "GIMP help browser"
 msgstr "Ù?تصÙ?Ø­ Ù?ساعدة جÙ?ب"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:208
-#, fuzzy
 msgctxt "help-browser-type"
 msgid "Web browser"
 msgstr "Ù?تصÙ?Ø­ اÙ?Ù?ب"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:236
-#, fuzzy
 msgctxt "histogram-scale"
 msgid "Linear histogram"
-msgstr "اÙ?رسÙ? اÙ?بÙ?اÙ?Ù?"
+msgstr "رسÙ? بÙ?اÙ?Ù? خطÙ?"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:237
-#, fuzzy
 msgctxt "histogram-scale"
 msgid "Logarithmic histogram"
-msgstr "Ù?Ù?غارتÙ?Ù?"
+msgstr "رسÙ? بÙ?اÙ?Ù? Ù?Ù?غارتÙ?Ù?"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:271
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Icon"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:272
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Current status"
 msgstr "اÙ?حاÙ?Ø© اÙ?حاÙ?Ù?Ø©"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:273
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Text"
 msgstr "Ù?ص"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:274
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Description"
-msgstr "اÙ?Ù?صÙ?"
+msgstr "Ù?صÙ?"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:275
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Icon & text"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?ص"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:276
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Icon & desc"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?صÙ?"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:277
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Status & text"
 msgstr "حاÙ?Ø© Ù?Ù?ص"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:278
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Status & desc"
 msgstr "حاÙ?Ø© Ù?Ù?صÙ?"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:336
-#, fuzzy
 msgctxt "window-hint"
 msgid "Normal window"
 msgstr "Ù?اÙ?ذة عادÙ?Ø©"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:337
-#, fuzzy
 msgctxt "window-hint"
 msgid "Utility window"
 msgstr "Ù?اÙ?ذة أدÙ?ات"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:338
-#, fuzzy
 msgctxt "window-hint"
 msgid "Keep above"
 msgstr "أبÙ?Ù?ا Ù?Ù? اÙ?أعÙ?Ù?"
@@ -14754,7 +14485,7 @@ msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?بحث Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?س.سÙ?.Ø¥Ù?: %s"
 
 #: ../app/xcf/xcf.c:98 ../app/xcf/xcf.c:166
 msgid "GIMP XCF image"
-msgstr "صÙ?رة جÙ?ب Ø¥Ù?س.سÙ?.Ø¥Ù?"
+msgstr "صÙ?رة جÙ?ب XCF"
 
 #: ../app/xcf/xcf.c:270
 #, c-format
@@ -14778,10 +14509,9 @@ msgstr "خطأ Ù?Ù? Ø­Ù?ظ Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?س.سÙ?.Ø¥Ù?: %s"
 
 #: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1
 msgid "fuzzy"
-msgstr ""
+msgstr "ضبابÙ?"
 
 #: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "round"
 msgstr "دائرÙ?"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]