[nautilus-share] Updated telugu translation



commit f412fadc10d57c655449f825635df46e517ca95e
Author: krishnababu k <kkrothap redhat ocm>
Date:   Tue Oct 27 19:47:34 2009 +0530

    Updated telugu translation

 po/te.po |   81 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 42 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 67209c9..2af1905 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of nautilus-share.po.master.te.po to Telugu
+# translation of nautilus-share.master.te.po to Telugu
 # Telugu translation of nautilus-share.
 # Copyright (C) 2009 nautilus-share's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the nautilus-share package.
@@ -6,10 +6,10 @@
 # Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: nautilus-share.po.master.te\n"
+"Project-Id-Version: nautilus-share.master.te\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nautilus-share&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-06-25 12:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-02 19:56+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-27 19:11+0530\n"
 "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
 "Language-Team: Telugu <en li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,15 +17,16 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
 
-#: ../src/nautilus-share.c:129
+#: ../src/nautilus-share.c:128
 #, c-format
 msgid ""
 "Nautilus needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to "
 "share it"
 msgstr "à°®à±? à°«à±?à°²à±?à°¡à°°à±?â?? \"%s\"à°¨à±? à°­à°¾à°?à°¸à±?వామà±?à°¯ పరà°?à±?à°?à°?à±? నాà°?ిలసà±? à°?à±?à°¨à±?ని à°?à°¨à±?మతà±?లనà±? à°?à°¤à°?à±?యవలసివà±?à°?ది"
 
-#: ../src/nautilus-share.c:137
+#: ../src/nautilus-share.c:136
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to "
@@ -33,70 +34,73 @@ msgid ""
 "%s%s%sDo you want Nautilus to add these permissions to the folder "
 "automatically?"
 msgstr ""
-"భా�స�వామ�య పర��� పని��య���� ఫ�ల�డర� \"%s\"�� � ��రి�ది �దనప� �న�మత�ల� "
-"�వసరమ�:\n"
-"%s%s%sనాà°?ిలసà±? à°? à°?à°¨à±?మతà±?లనà±? à°¸à±?వయà°?à°?ాలà°?à°?à°?à°¾ à°«à±?à°²à±?à°¡à°°à±?â??à°?à±? à°?à°¤à°?à±?యాలని à°®à±?à°°à±? "
-"��ర���న���న�నారా?"
+"భా�స�వామ�య పర��� పని��య���� ఫ�ల�డర� \"%s\"�� � ��రి�ది �దనప� �న�మత�ల� �వసరమ�:\n"
+"%s%s%sనాà°?ిలసà±? à°? à°?à°¨à±?మతà±?లనà±? à°¸à±?వయà°?à°?ాలà°?à°?à°?à°¾ à°«à±?à°²à±?à°¡à°°à±?â??à°?à±? à°?à°¤à°?à±?యాలని à°®à±?à°°à±? à°?à±?à°°à±?à°?à±?à°¨à±?à°?à±?à°¨à±?నారా?"
 
-#: ../src/nautilus-share.c:141
+#: ../src/nautilus-share.c:140
 msgid "  - read permission by others\n"
 msgstr "  - �తర�ల ద�వారా �ద�వబడ���� �న�మతి\n"
 
-#: ../src/nautilus-share.c:142
+#: ../src/nautilus-share.c:141
 msgid "  - write permission by others\n"
 msgstr "  - �తర�ల ద�వారా వ�రాయబడ���� �న�మతి\n"
 
-#: ../src/nautilus-share.c:143
+#: ../src/nautilus-share.c:142
 msgid "  - execute permission by others\n"
 msgstr "  - �తర�ల ద�వారా నిర�వర�తి��బడ���� �న�మతి\n"
 
-#: ../src/nautilus-share.c:147
+#: ../src/nautilus-share.c:146
 msgid "Add the permissions automatically"
 msgstr "�న�మత�లన� స�వయ��ాల���ా �త��య�మ�"
 
-#: ../src/nautilus-share.c:173
+#: ../src/nautilus-share.c:172
 #, c-format
 msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\""
 msgstr "ఫ�ల�డర� \"%s\"య���� �న�మత�లన� మార��ల��ప�యి�ది"
 
-#: ../src/nautilus-share.c:444
+#: ../src/nautilus-share.c:451
 msgid "Share name is too long"
 msgstr "భా�స�వామ�య నామమ� మర� ప�డవ��ది"
 
-#: ../src/nautilus-share.c:478
+#: ../src/nautilus-share.c:485
 msgid "The share name cannot be empty"
 msgstr "భా�స�వామ�య నామమ� �ాళ��ా వ��డ��డద�"
 
-#: ../src/nautilus-share.c:491
+#: ../src/nautilus-share.c:498
 #, c-format
 msgid "Error while getting share information: %s"
 msgstr "భా�స�వామ�య సమా�ారమ�న� ప��ద��ల� ద�షమ�: %s"
 
-#: ../src/nautilus-share.c:501
+#: ../src/nautilus-share.c:508
 msgid "Another share has the same name"
 msgstr "����� భా�స�వామ�యమ���డా �ద� నామమ�న� �లి�ివ��ది"
 
-#: ../src/nautilus-share.c:669
-msgid "There was an error while getting the sharing information"
-msgstr "భా�స�వామ�య సమా�ారమ�న� ప��ద���న�నప�ప�డ� ����డ వ�� ద�షమ�వ��ది"
-
-#: ../src/nautilus-share.c:769
+#: ../src/nautilus-share.c:555 ../src/nautilus-share.c:790
 msgid "Modify _Share"
 msgstr "భా�స�వామ�యమ�న� సవరి���మ� (_S)"
 
-#: ../src/nautilus-share.c:771
+#: ../src/nautilus-share.c:555 ../src/nautilus-share.c:792
 msgid "Create _Share"
 msgstr "భా�స�వామ�యమ� స�ష��ి���మ� (_S)"
 
-#: ../src/nautilus-share.c:1029
+#: ../src/nautilus-share.c:683
+msgid "There was an error while getting the sharing information"
+msgstr "భా�స�వామ�య సమా�ారమ�న� ప��ద���న�నప�ప�డ� ����డ వ�� ద�షమ�వ��ది"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:1054
 msgid "Share"
 msgstr "భా�స�వామ�యమ�"
 
-#: ../src/nautilus-share.c:1129
+#: ../src/nautilus-share.c:1114
+#| msgid "<big><b>Folder Sharing</b></big>"
+msgid "Folder Sharing"
+msgstr "ఫ�ల�డర� భా�స�వామ�యమ�"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:1155
 msgid "Sharing Options"
 msgstr "భా�స�వామ�య ����ి�ాల�"
 
-#: ../src/nautilus-share.c:1130
+#: ../src/nautilus-share.c:1156
 msgid "Share this Folder"
 msgstr "à°? à°«à±?à°²à±?à°¡à°°à±?â??à°¨à±? à°­à°¾à°?à°¸à±?వామà±?à°¯ పరà°?à±?à°®à±?"
 
@@ -160,31 +164,30 @@ msgstr "పాత� %s భా�స�వామ�య� త�సివ�య
 msgid ""
 "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share "
 "first and add a new one"
-msgstr ""
-"à°?à°¨à±?à°¨ à°­à°¾à°?à°¸à±?వామà±?à°¯à°? à°¯à±?à°?à±?à°? పాతà±?â??à°¨à±? మారà±?à°?à°²à±?à°¦à±?; పాత à°­à°¾à°?à°¸à±?వామà±?యమà±?à°¨à±? à°¤à±?à°²à°?à°¿à°?à°?à°¿ à°?à±?à°¤à±?à°¤ దానిని "
-"�త��య�మ�"
+msgstr "à°?à°¨à±?à°¨ à°­à°¾à°?à°¸à±?వామà±?à°¯à°? à°¯à±?à°?à±?à°? పాతà±?â??à°¨à±? మారà±?à°?à°²à±?à°¦à±?; పాత à°­à°¾à°?à°¸à±?వామà±?యమà±?à°¨à±? à°¤à±?à°²à°?à°¿à°?à°?à°¿ à°?à±?à°¤à±?à°¤ దానిని à°?à°¤à°?à±?à°¯à±?à°®à±?"
 
-#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:1
+#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:1
 msgid "<big><b>Folder Sharing</b></big>"
 msgstr "<big><b>ఫ�ల�డర� భా�స�వామ�యమ�</b></big>"
 
-#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:2
+#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:2
 msgid "Co_mment:"
 msgstr "వ�యా��యానమ� (_m):"
 
-#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:3
+#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:3
 msgid "Share _name:"
 msgstr "భా�స�వామ�య� నామమ� (_n):"
 
-#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:4
+#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:4
 msgid "Share this _folder"
 msgstr "� ఫ�ల�డర� భా�స�వామ�యపర��మ� (_f)"
 
-#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:5
-msgid "_Allow other people to write in this folder"
-msgstr "à°? à°«à±?à°²à±?à°¡à°°à±?â??à°¨à°?à°¦à±? à°µà±?రాయà±?à°?à°?à±? యితరà±?లనà±? à°?à°¨à±?మతిà°?à°?à±?à°®à±? (_A)"
+#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:5
+#| msgid "_Allow other people to write in this folder"
+msgid "_Allow others to create and delete files in this folder"
+msgstr "à°? à°«à±?à°²à±?à°¡à°°à±?â??à°¨à°?à°¦à±? à°«à±?à°³à±?ళనà±? à°¸à±?à°·à±?à°?à°¿à°?à°?à±?à°?à°?à±? మరియà±? à°¤à±?à°²à°?à°¿à°?à°?à±?à°?à°?à±? యితరà±?లనà±? à°?à°¨à±?మతిà°?à°?à±?à°®à±? (_A)"
 
-#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:6
+#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:6
 msgid "_Guest access (for people without a user account)"
 msgstr "�తిధి యా��స�స� (వినియ��దారి �ాతా ల�ని వారి��ర��) (_G)"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]