[gnome-bluetooth] Updated Indonesian translation
- From: Andika Triwidada <atriwidada src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Updated Indonesian translation
- Date: Tue, 13 Oct 2009 13:37:26 +0000 (UTC)
commit 3ffa0a6187f047298ea1938f04d68ddb38c2ba96
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date: Tue Oct 13 20:36:43 2009 +0700
Updated Indonesian translation
po/id.po | 326 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 179 insertions(+), 147 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 5564aae..fe60387 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-# Indonesian translation for bluez-gnome
-# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
-# This file is distributed under the same license as the bluez-gnome package.
-# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2007.
+# Indonesian translation for gnome bluetooth
+# Copyright (c)
+# This file is distributed under the same license as the gnome bluetooth package.
+# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-21 15:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-20 12:35+0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-bluetooth&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-13 11:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-13 20:34+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <id li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,142 +18,102 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: Indonesia\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:109
+#: ../lib/bluetooth-client.c:115
msgid "All types"
msgstr "Semua tipe"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:111
+#: ../lib/bluetooth-client.c:117
msgid "Phone"
msgstr "Telepon"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:113
+#: ../lib/bluetooth-client.c:119
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:115
+#: ../lib/bluetooth-client.c:121
msgid "Computer"
msgstr "Komputer"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:117
+#: ../lib/bluetooth-client.c:123
msgid "Network"
msgstr "Jaringan"
# #-#-#-#-# gnome-bluetooth.master.id.po (bluez-gnome) #-#-#-#-#
# speaker + mic
#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../lib/bluetooth-client.c:120
+#: ../lib/bluetooth-client.c:126
msgid "Headset"
msgstr "Headset"
# speaker saja
-#: ../lib/bluetooth-client.c:122
+#: ../lib/bluetooth-client.c:128
msgid "Headphones"
msgstr "Headphone"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:124
+#: ../lib/bluetooth-client.c:130
msgid "Audio device"
msgstr "Perangkat audio"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:126
+#: ../lib/bluetooth-client.c:132
msgid "Keyboard"
msgstr "Papan ketik"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:128
+#: ../lib/bluetooth-client.c:134
msgid "Mouse"
msgstr "Tetikus"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:130
+#: ../lib/bluetooth-client.c:136
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:132
+#: ../lib/bluetooth-client.c:138
msgid "Printer"
msgstr "Pencetak"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:134
+#: ../lib/bluetooth-client.c:140
msgid "Joypad"
msgstr "Joypad"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:136
+#: ../lib/bluetooth-client.c:142
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:138 ../lib/bluetooth-chooser.c:105
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:139
+#: ../lib/bluetooth-client.c:144
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:121
msgid "Unknown"
msgstr "Tak dikenal"
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:65 ../lib/bluetooth-chooser-button.c:360
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:65
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:358
msgid "Click to select device..."
msgstr "Klik untuk memilih perangkat..."
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:95
-msgid "All categories"
-msgstr "Semua katagori"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:97
-msgid "Paired"
-msgstr "Dipasangkan"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:99
-msgid "Trusted"
-msgstr "Terpercaya"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:101
-msgid "Not paired or trusted"
-msgstr "Tak dipasangkan atau dipercaya"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:103
-msgid "Paired or trusted"
-msgstr "DIpasangkan atau dipercaya"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:162
msgid "No adapters available"
msgstr "Tak tersedia adaptor"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:184 ../lib/bluetooth-chooser.c:813
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:166
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:839
msgid "Searching for devices..."
msgstr "Mencari perangkat..."
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:683
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:351
+#, c-format
+msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
+msgstr "Hapus '%s' dari daftar perangkat?"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:353
+msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
+msgstr "Bila Anda menghapus perangkat, Anda harus menyiapkannya lagi sebelum dipakai lagi."
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:717
msgid "Device"
msgstr "Perangkat"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:720
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:754
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
-#. The filters
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:836
-msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
-msgstr "Hanya Tampilkan Perangkat Bluetooth Dengan..."
-
-#. The device category filter
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:856
-msgid "Device _category:"
-msgstr "_Katagori perangkat:"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:871
-msgid "Select the device category to filter above list"
-msgstr "Pilih kategori perangkat untuk menyaring daftar di atas"
-
-#. The device type filter
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:885
-msgid "Device _type:"
-msgstr "_Tipe perangkat:"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:906
-msgid "Select the device type to filter above list"
-msgstr "Pilih tipe perangkat untuk menyaring daftar di atas"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:912
-msgid "Input devices (mice, keyboards, ...)"
-msgstr "Perangkat masukan (mouse, papan ketik, ...)"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:916
-msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
-msgstr "Headphone, headset, dan perangkat audio lainnya"
-
#: ../lib/plugins/geoclue.c:162
msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
msgstr "Gunakan perangkat GPS ini untuk layanan Geolocation"
@@ -177,7 +137,8 @@ msgstr "Ram_ban"
msgid "Select device to browse"
msgstr "Pilih perangkat untuk diramban"
-#: ../applet/main.c:278 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+#: ../applet/main.c:278
+#: ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
msgid "Turn On Bluetooth"
msgstr "Nyalakan Bluetooth"
@@ -193,70 +154,77 @@ msgstr "Matikan Bluetooth"
msgid "Bluetooth: On"
msgstr "Bluetooth: Nyala"
-#: ../applet/main.c:288 ../applet/notify.c:148
+#: ../applet/main.c:288
+#: ../applet/notify.c:148
msgid "Bluetooth: Disabled"
msgstr "Bluetooth: Dinon-aktifkan"
-#: ../applet/main.c:410
+#: ../applet/main.c:411
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Memutus..."
-#: ../applet/main.c:413 ../sendto/main.c:213
+#: ../applet/main.c:414
+#: ../sendto/main.c:213
msgid "Connecting..."
msgstr "Menyambung..."
-#: ../applet/main.c:416 ../applet/main.c:756
+#: ../applet/main.c:417
+#: ../applet/main.c:758
msgid "Connected"
msgstr "Tersambung"
-#: ../applet/main.c:419 ../applet/main.c:756
+#: ../applet/main.c:420
+#: ../applet/main.c:758
msgid "Disconnected"
msgstr "Diputus"
-#: ../applet/main.c:774 ../applet/main.c:828 ../properties/adapter.c:442
+#: ../applet/main.c:776
+#: ../applet/main.c:830
+#: ../properties/adapter.c:390
msgid "Disconnect"
msgstr "Putus"
-#: ../applet/main.c:774 ../applet/main.c:828
+#: ../applet/main.c:776
+#: ../applet/main.c:830
+#: ../moblin/moblin-panel.c:529
msgid "Connect"
msgstr "Sambung"
-#: ../applet/main.c:787
+#: ../applet/main.c:789
msgid "Send files..."
msgstr "Kirim berkas..."
-#: ../applet/main.c:797
+#: ../applet/main.c:799
msgid "Browse files..."
msgstr "Ramban berkas..."
-#: ../applet/main.c:808
+#: ../applet/main.c:810
msgid "Open Keyboard Preferences..."
msgstr "Buka Preferensi Papan Ketik"
-#: ../applet/main.c:816
+#: ../applet/main.c:818
msgid "Open Mouse Preferences..."
msgstr "Buka Preferensi Tetikus"
-#: ../applet/main.c:942
+#: ../applet/main.c:944
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:962
+#: ../applet/main.c:964
msgid "- Bluetooth applet"
msgstr "- Applet Bluetooth"
-#: ../applet/main.c:967
+#: ../applet/main.c:969
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s\n"
-"Jalankan '%s·--help' untuk melihat daftar lengkap dari pilihan perintah "
-"baris yang tersedia.\n"
+"Jalankan '%s·--help' untuk melihat daftar lengkap dari pilihan perintah baris yang tersedia.\n"
-#: ../applet/main.c:983
+#: ../applet/main.c:985
msgid "Bluetooth Applet"
msgstr "Aplet Bluetooth"
@@ -264,7 +232,8 @@ msgstr "Aplet Bluetooth"
msgid "Bluetooth: Enabled"
msgstr "Bluetooth: Diaktifkan"
-#: ../applet/agent.c:251 ../applet/agent.c:332
+#: ../applet/agent.c:251
+#: ../applet/agent.c:332
#, c-format
msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
msgstr "Perangkat '%s' ingin berpasangan dengan komputer ini"
@@ -292,17 +261,24 @@ msgstr "Perangkat %s ingin mengakses layanan '%s'."
#. translators: this is a popup telling you a particular device
#. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:496 ../applet/agent.c:531 ../applet/agent.c:573
+#: ../applet/agent.c:496
+#: ../applet/agent.c:531
+#: ../applet/agent.c:573
#, c-format
msgid "Pairing request for '%s'"
msgstr "Permintaan pasangan untuk '%s'"
-#: ../applet/agent.c:500 ../applet/agent.c:535 ../applet/agent.c:577
-#: ../applet/agent.c:618 ../applet/agent.c:656
+#: ../applet/agent.c:500
+#: ../applet/agent.c:535
+#: ../applet/agent.c:577
+#: ../applet/agent.c:618
+#: ../applet/agent.c:656
msgid "Bluetooth device"
msgstr "Perangkat Bluetooth"
-#: ../applet/agent.c:501 ../applet/agent.c:536 ../applet/agent.c:578
+#: ../applet/agent.c:501
+#: ../applet/agent.c:536
+#: ../applet/agent.c:578
msgid "Enter PIN"
msgstr "Masukkan PIN"
@@ -342,7 +318,10 @@ msgstr "Bluetooth: Memeriksa"
msgid "Browse files on device..."
msgstr "Ramban berkas pada perangkat..."
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:401
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3
+#: ../properties/adapter.c:349
+#: ../moblin/moblin-panel.c:712
+#: ../moblin/moblin-panel.c:801
msgid "Devices"
msgstr "Perangkat"
@@ -417,40 +396,28 @@ msgstr "Keluarkan daftar dari perangkat yang kini dikenal"
msgid "Bluetooth Properties"
msgstr "Properti Bluetooth"
-#: ../properties/adapter.c:179
-#, c-format
-msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
-msgstr "Hapus '%s' dari daftar perangkat?"
-
-#: ../properties/adapter.c:181
-msgid ""
-"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
-msgstr ""
-"Bila Anda menghapus perangkat, Anda harus menyiapkannya lagi sebelum dipakai "
-"lagi."
-
#. The discoverable checkbox
-#: ../properties/adapter.c:348
+#: ../properties/adapter.c:296
msgid "Make computer _discoverable"
msgstr "Buat komputer dapat-_dicari"
-#: ../properties/adapter.c:371
+#: ../properties/adapter.c:319
msgid "Friendly name"
msgstr "Nama akrab"
-#: ../properties/adapter.c:433
+#: ../properties/adapter.c:381
msgid "Set up _new device..."
msgstr "Siapkan pera_ngkat baru..."
-#: ../properties/adapter.c:456
+#: ../properties/adapter.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Hapus"
-#: ../properties/adapter.c:731
+#: ../properties/adapter.c:679
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "Bluetooth dinon-aktifkan"
-#: ../properties/adapter.c:767
+#: ../properties/adapter.c:715
msgid "No Bluetooth adapters present"
msgstr "Tak ada adapter Bluetooth"
@@ -458,7 +425,12 @@ msgstr "Tak ada adapter Bluetooth"
msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
msgstr "Tak ada adapter Bluetooth ditancapkan ke komputer Anda."
+#. Power switch
+#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
+#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
+#. * switches in the Network UI of Moblin
#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
+#: ../moblin/moblin-panel.c:871
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
@@ -487,7 +459,8 @@ msgstr "Seluruh kesalahan selanjutnya hanya ditampilkan pada terminal."
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
#.
-#: ../wizard/main.c:206 ../wizard/main.c:327
+#: ../wizard/main.c:206
+#: ../wizard/main.c:327
#, c-format
msgid "Pairing with '%s' cancelled"
msgstr "Pemasangan dengan '%s' dibatalkan"
@@ -520,12 +493,13 @@ msgid "Connecting to '%s'..."
msgstr "Menyambung ke '%s'..."
#: ../wizard/main.c:550
+#: ../moblin/moblin-panel.c:462
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the following PIN on '%s' and press â??Enterâ?? on the keyboard:"
+msgid "Please enter the following PIN on '%s' and press â??Enterâ?? on the keyboard:"
msgstr "Masukkan PIN berikut pada '%s' dan tekan \"Enter\" pada papak ketik:"
#: ../wizard/main.c:552
+#: ../moblin/moblin-panel.c:464
#, c-format
msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
msgstr "Masukkan PIN berikut pada '%s':"
@@ -561,8 +535,8 @@ msgid "Bluetooth New Device Setup"
msgstr "Penyiapan Perangkat Baru Bluetooth"
#: ../wizard/wizard.ui.h:5
-msgid "Custom PIN code:"
-msgstr "Kode PIN gubahan:"
+msgid "Custom PIN:"
+msgstr "PIN gubahan:"
#: ../wizard/wizard.ui.h:6
msgid "Device Setup"
@@ -620,22 +594,12 @@ msgid "Setup Completed"
msgstr "Pernyiapan Komplit"
#: ../wizard/wizard.ui.h:22
-msgid ""
-"The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
-"configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
-msgstr ""
-"Penyiapan perangkat Bluetooth baru akan memandu Anda melalui proses mengatur "
-"perangkat yang mempunyai Bluetooth untuk dipakai di komputer ini."
+msgid "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
+msgstr "Penyiapan perangkat Bluetooth baru akan memandu Anda melalui proses mengatur perangkat yang mempunyai Bluetooth untuk dipakai di komputer ini."
#: ../wizard/wizard.ui.h:23
-msgid ""
-"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be “"
-"discoverable” (sometimes called “visible”). Check the "
-"device's manual if in doubt."
-msgstr ""
-"Perangkat perlu berada sekitar 10 meter dari komputer anda, “dapat-"
-"dicari/discoverable” (kadang disebut “nampak/visible”). "
-"Periksa manual perangkat bila ragu."
+msgid "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be “discoverable” (sometimes called “visible”). Check the device's manual if in doubt."
+msgstr "Perangkat perlu berada sekitar 10 meter dari komputer anda, “dapat-dicari/discoverable” (kadang disebut “nampak/visible”). Periksa manual perangkat bila ragu."
#: ../wizard/wizard.ui.h:24
msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
@@ -655,7 +619,8 @@ msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] "%'d detik"
-#: ../sendto/main.c:103 ../sendto/main.c:116
+#: ../sendto/main.c:103
+#: ../sendto/main.c:116
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
@@ -695,18 +660,16 @@ msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Galat tak dikenal terjadi"
#: ../sendto/main.c:253
-msgid ""
-"Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
-"connections"
-msgstr ""
-"Pastikan bahwa perangkat sudah dinyalakan dan menerima sambungan Bluetooth"
+msgid "Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth connections"
+msgstr "Pastikan bahwa perangkat sudah dinyalakan dan menerima sambungan Bluetooth"
#: ../sendto/main.c:337
#, c-format
msgid "Sending %s"
msgstr "Mengirim %s"
-#: ../sendto/main.c:344 ../sendto/main.c:406
+#: ../sendto/main.c:344
+#: ../sendto/main.c:406
#, c-format
msgid "Sending file %d of %d"
msgstr "Mengirim berkas %d dari %d"
@@ -740,3 +703,72 @@ msgstr "Perangkat remote yang dipakai"
#: ../sendto/main.c:574
msgid "Remote device's name"
msgstr "Hapus entri perangkat dari layanan?"
+
+#: ../moblin/main.c:66
+msgid "Run in standalone mode"
+msgstr "Jalankan pada mode mandiri"
+
+#: ../moblin/main.c:74
+#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Moblin Bluetooth Panel"
+msgstr "Panel Bluetooth Moblin"
+
+#: ../moblin/main.c:75
+msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
+msgstr "- Panel Bluetooth Moblin"
+
+#: ../moblin/main.c:100
+msgid "bluetooth"
+msgstr "bluetooth"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:338
+#, c-format
+msgid "Pairing with %s failed."
+msgstr "Berpasangan dengan '%s' gagal."
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:515
+msgid "Pair"
+msgstr "Pasangan"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:544
+msgid "Browse"
+msgstr "Ramban"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:627
+msgid "Device setup failed"
+msgstr "Penyiapan perangkat gagal"
+
+#. Back button
+#: ../moblin/moblin-panel.c:639
+#: ../moblin/moblin-panel.c:676
+#: ../moblin/moblin-panel.c:739
+msgid "Back to devices"
+msgstr "Kembali ke perangkat"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:660
+msgid "Device setup"
+msgstr "Penyiapan perangkat"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:760
+msgid "Only show:"
+msgstr "Hanya tampilkan:"
+
+#. Button for PIN options file
+#: ../moblin/moblin-panel.c:766
+msgid "PIN options"
+msgstr "Opsi PIN"
+
+#. Add new button
+#: ../moblin/moblin-panel.c:849
+msgid "Add a new device"
+msgstr "Tambahkan sebuah perangkat baru"
+
+#. Button for Send file
+#: ../moblin/moblin-panel.c:913
+msgid "Send file from your computer"
+msgstr "Kirim berkas dari komputer Anda"
+
+#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Bluetooth Manager Panel"
+msgstr "Panel Manajer Bluetooth"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]