[gucharmap/gnome-2-22] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Rodrigo Luiz Marques Flores <rlmflores src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gucharmap/gnome-2-22] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Sat, 10 Oct 2009 13:36:46 +0000 (UTC)
commit 812062fe0879d696b5ad9cd696cb79762107dc8b
Author: Djavan Fagundes <dnoway gmail com>
Date: Sat Oct 10 10:36:20 2009 -0300
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 176 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 88 insertions(+), 88 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 1fb506c..b033587 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,123 +11,140 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gucharmap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-05 22:09-0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-08 23:35-0300\n"
-"Last-Translator: Leonardo Ferreira Fontenelle <leo fontenelle gmail com>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br listas cipsga org br>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 10:35-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-02 11:51-0300\n"
+"Last-Translator: Djavan Fagundes <dnoway gmail com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../gucharmap.desktop.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:885
+#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:923
msgid "Character Map"
msgstr "Mapa de Caracteres"
-#: ../gucharmap.desktop.in.h:2
+#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:2
msgid "Insert special characters into documents"
msgstr "Insira caracteres especiais nos documentos"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:269
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:267
msgid "Canonical decomposition:"
msgstr "Decomposição canônica:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:310 ../gucharmap/gucharmap-table.c:286
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:308 ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:371
msgid "[not a printable character]"
msgstr "[não é um caractere imprimÃvel]"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:324
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:322
msgid "General Character Properties"
msgstr "Propriedades Gerais do Caractere"
#. character category
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:327
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:325
msgid "Unicode category:"
msgstr "Categoria Unicode:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:336
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:334
msgid "Various Useful Representations"
msgstr "Várias Representações �teis"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:346
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:344
msgid "UTF-8:"
msgstr "UTF-8:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:354
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:352
msgid "UTF-16:"
msgstr "UTF-16:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:365
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:363
msgid "C octal escaped UTF-8:"
msgstr "Octal C UTF-8 com escape:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:375
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:373
msgid "XML decimal entity:"
msgstr "Entidade decimal XML:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:386
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:384
msgid "Annotations and Cross References"
msgstr "Anotações e Referências Cruzadas"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:393
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:391
msgid "Alias names:"
msgstr "Outros nomes:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:402
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:400
msgid "Notes:"
msgstr "Notas:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:411
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:409
msgid "See also:"
msgstr "Veja também:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:420
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:418
msgid "Approximate equivalents:"
msgstr "Equivalentes aproximados:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:429
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:427
msgid "Equivalents:"
msgstr "Equivalentes:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:445
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:443
msgid "CJK Ideograph Information"
msgstr "Informação da Ideografia CJK"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:450
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:448
msgid "Definition in English:"
msgstr "Definição em Inglês:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:455
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:453
msgid "Mandarin Pronunciation:"
msgstr "Pronúncia em Mandarin:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:460
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:458
msgid "Cantonese Pronunciation:"
msgstr "Pronúncia em Cantonês:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:465
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:463
msgid "Japanese On Pronunciation:"
msgstr "Pronúncia em Japonês On:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:470
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:468
msgid "Japanese Kun Pronunciation:"
msgstr "Pronúncia em Japonês Kun:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:475
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:473
msgid "Tang Pronunciation:"
msgstr "Pronúncia em Tang:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:480
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:478
msgid "Korean Pronunciation:"
msgstr "Pronúncia em Coreano:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:788
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:806
msgid "Characte_r Table"
msgstr "_Tabela de Caracteres"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:791
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:809
msgid "Character _Details"
msgstr "_Detalhes do Caractere"
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1150
+msgid "Unknown character, unable to identify."
+msgstr "Caractere desconhecido, não foi possÃvel identificá-lo."
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1152
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:596
+msgid "Not found."
+msgstr "Não encontrado."
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1155
+msgid "Character found."
+msgstr "Caractere encontrado."
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable-accessible.c:754
+msgid "Character Table"
+msgstr "Tabela de Caracteres"
+
#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:228
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
@@ -140,7 +157,7 @@ msgstr "FamÃlia da Fonte"
msgid "Font Size"
msgstr "Tamanho da Fonte"
-#: ../gucharmap/gucharmap-settings.c:61 ../gucharmap/gucharmap-window.c:538
+#: ../gucharmap/gucharmap-settings.c:61 ../gucharmap/gucharmap-window.c:568
msgid "_File"
msgstr "_Arquivo"
@@ -150,28 +167,11 @@ msgstr "Não foi possÃvel iniciar o GConf."
#. Unicode assigns "Common" as the script name for any character not
#. * specifically listed in Scripts.txt
-#: ../gucharmap/gucharmap-script-codepoint-list.c:458
+#: ../gucharmap/gucharmap-script-codepoint-list.c:432
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:26
msgid "Common"
msgstr "Comum"
-#: ../gucharmap/gucharmap-table.c:1497
-msgid "Unknown character, unable to identify."
-msgstr "Caractere desconhecido, não foi possÃvel identificá-lo."
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-table.c:1499
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:596
-msgid "Not found."
-msgstr "Não encontrado."
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-table.c:1502
-msgid "Character found."
-msgstr "Caractere encontrado."
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-table.c:1566
-msgid "Character Table"
-msgstr "Tabela de Caracteres"
-
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:96
msgid "<Non Private Use High Surrogate>"
msgstr "<Substituição Alta de Uso Não Privado>"
@@ -320,11 +320,11 @@ msgstr "Separador, Parágrafo"
msgid "Separator, Space"
msgstr "Separador, Espaço"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:181
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:180
msgid "Searching..."
msgstr "Procurando..."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:381
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:380
msgid ""
"Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
"publicada pela Free Software Foundation; tanto a versão 2 da Licença como (a "
"seu critério) qualquer versão mais nova."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:385
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:384
msgid ""
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy "
"of the Unicode data files to deal in them without restriction, including "
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
"eles sem restrições, incluindo, sem limitações, os direitos de usar, copiar, "
"modificar, mesclar, publicar, distribuir e/ou vender cópias."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:389
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:388
msgid ""
"Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they "
"will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty "
@@ -360,17 +360,17 @@ msgstr ""
"A QUALQUER PROP�SITO EM PARTICULAR. Consulte a Licença Pública Geral GNU "
"para obter mais detalhes."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:393
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:392
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
-"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
+"Place, Suite 330, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
"Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU junto com este "
-"programa; caso contrário, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, MA 02110-1301 USA."
+"programa; caso contrário, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 59 "
+"Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:396
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:395
msgid ""
"Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with "
"Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: http://www.unicode."
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr ""
"Gucharmap; você sempre encontrá-la no site do Unicode: http://www.unicode."
"org/copyright.html"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:409
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:408
msgid ""
"GNOME Character Map\n"
"based on the Unicode Character Database"
@@ -388,11 +388,11 @@ msgstr ""
"Mapa de Caracteres do GNOME\n"
"baseado no Banco de Dados de Caracteres Unicode"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:415 ../gucharmap/main.c:58
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:414 ../gucharmap/main.c:61
msgid "Gucharmap"
msgstr "Gucharmap"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:417
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:416
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg ig com br>\n"
@@ -401,107 +401,107 @@ msgstr ""
"Licio Fernando <liciofernando gmail com>\n"
"Leonardo Ferreira Fontenelle <leo fontenelle gmail com>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:516 ../gucharmap/gucharmap-window.c:565
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:522 ../gucharmap/gucharmap-window.c:595
msgid "Next Script"
msgstr "Próximo Sistema de Escrita"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:516 ../gucharmap/gucharmap-window.c:567
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:522 ../gucharmap/gucharmap-window.c:597
msgid "Previous Script"
msgstr "Sistema de Escrita Anterior"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:522 ../gucharmap/gucharmap-window.c:677
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:528 ../gucharmap/gucharmap-window.c:715
msgid "Next Block"
msgstr "Próximo Bloco"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:522 ../gucharmap/gucharmap-window.c:677
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:528 ../gucharmap/gucharmap-window.c:715
msgid "Previous Block"
msgstr "Bloco Anterior"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:539
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:569
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:540
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:570
msgid "_Search"
msgstr "_Pesquisar"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:541
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:571
msgid "_Go"
msgstr "_Ir"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:542
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:572
msgid "_Help"
msgstr "Aj_uda"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:544
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:574
msgid "_Quit"
msgstr "Sai_r"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:547
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:577
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Ampliar"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:549
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:579
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Reduzir"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:551
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:581
msgid "_Normal Size"
msgstr "Tamanho _Normal"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:554
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:584
msgid "_Find..."
msgstr "_Localizar..."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:556
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:586
msgid "Find _Next"
msgstr "Localizar Pró_xima"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:558
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:588
msgid "Find _Previous"
msgstr "Localizar A_nterior"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:561
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:591
msgid "_Next Character"
msgstr "Pró_ximo Caractere"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:563
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:593
msgid "_Previous Character"
msgstr "Caractere A_nterior"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:570
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:600
msgid "_Contents"
msgstr "S_umário"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:572
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:602
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:578
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:613
msgid "By _Script"
msgstr "Por _Sistema de Escrita"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:580
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:615
msgid "By _Unicode Block"
msgstr "Por Bloco _Unicode"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:642
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:680
msgid "Snap _Columns to Power of Two"
msgstr "Ajustar _Colunas para Potência de Dois"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:775
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:813
msgid "_Text to copy:"
msgstr "_Texto para copiar:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:796
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:834
msgid "Copy to the clipboard."
msgstr "Copiar para área de transferência."
-#: ../gucharmap/main.c:41
+#: ../gucharmap/main.c:44
msgid "Font to start with; ex: 'Serif 27'"
msgstr "Fonte para iniciar; ex: \"Serif 27\""
-#: ../gucharmap/main.c:41
+#: ../gucharmap/main.c:44
msgid "FONT"
msgstr "FONTE"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]