[gnome-system-tools] Updated Slovenian translation



commit b4bb0b83f74c8dac32f1b13d0a8150fce4e408d6
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date:   Fri Nov 13 12:18:23 2009 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   34 +++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 00e9673..119aae8 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-system-tools\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-system-tools&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-10-28 12:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-06 08:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-09 19:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-13 07:49+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "Nadzornik sistema"
 #. GST_ROLE_SYSTEM_MONITORING
 #: ../src/services/service.c:104
 msgid "Virtual Machine management"
-msgstr ""
+msgstr "Upravljanje Virtual Machine"
 
 #: ../src/services/services.desktop.in.in.h:1
 msgid "Configure which services will be run when the system starts"
@@ -1523,8 +1523,8 @@ msgid "Administrator group can not be deleted"
 msgstr "SkrbniÅ¡ke skupine ni mogoÄ?e izbrisati"
 
 #: ../src/users/group-settings.c:55
-#: ../src/users/group-settings.c:295
-#: ../src/users/group-settings.c:319
+#: ../src/users/group-settings.c:296
+#: ../src/users/group-settings.c:320
 #: ../src/users/user-settings.c:61
 #: ../src/users/user-settings.c:702
 msgid "This would leave the system unusable."
@@ -1539,46 +1539,46 @@ msgstr "Ali ste prepriÄ?ani, da želite izbrisati skupino \"%s\"?"
 msgid "This may leave files with invalid group ID in the filesystem."
 msgstr "To lahko v datoteÄ?nem sistemu pusti datoteke z neveljavnim ID-jem skupine."
 
-#: ../src/users/group-settings.c:167
+#: ../src/users/group-settings.c:171
 msgid "New group"
 msgstr "Nova skupina"
 
-#: ../src/users/group-settings.c:175
+#: ../src/users/group-settings.c:179
 #, c-format
 msgid "Group '%s' Properties"
 msgstr "Lastnosti skupine '%s'"
 
-#: ../src/users/group-settings.c:291
+#: ../src/users/group-settings.c:292
 msgid "Group name is empty"
 msgstr "Ime skupine je prazno"
 
-#: ../src/users/group-settings.c:292
+#: ../src/users/group-settings.c:293
 msgid "A group name must be specified."
 msgstr "Ime skupine mora biti navedeno"
 
-#: ../src/users/group-settings.c:294
+#: ../src/users/group-settings.c:295
 msgid "Group name of the administrator group user should not be modified"
 msgstr "Skrbniško ime skupine ne sme biti spremenjeno"
 
-#: ../src/users/group-settings.c:297
+#: ../src/users/group-settings.c:298
 msgid "Group name has invalid characters"
 msgstr "Ime skupine vsebuje neveljavne znake"
 
-#: ../src/users/group-settings.c:298
+#: ../src/users/group-settings.c:299
 msgid "Please set a valid group name consisting of a lower case letter followed by lower case letters and numbers."
 msgstr "Nastavite veljavno ime skupine, ki vsebuje malo Ä?rko, ki ji sledijo male Ä?rke in Å¡tevilke."
 
-#: ../src/users/group-settings.c:302
+#: ../src/users/group-settings.c:303
 #: ../src/users/user-settings.c:635
 #, c-format
 msgid "Group \"%s\" already exists"
 msgstr "Skupina \"%s\" že obstaja."
 
-#: ../src/users/group-settings.c:303
+#: ../src/users/group-settings.c:304
 msgid "Please choose a different group name."
 msgstr "Izberite drugo ime skupine."
 
-#: ../src/users/group-settings.c:318
+#: ../src/users/group-settings.c:319
 msgid "Group ID of the Administrator account should not be modified"
 msgstr "Skrbniški ID skupine ne sme biti spremenjen"
 
@@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr "Uporabi USB naprave"
 
 #: ../src/users/privileges-table.c:67
 msgid "Use VirtualBox virtualization solution"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabi VirtualBox sistem"
 
 #: ../src/users/privileges-table.c:68
 msgid "Use video devices"
@@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr "Uporabniško ime"
 msgid "Home directory"
 msgstr "DomaÄ?i imenik"
 
-#: ../src/users/users-tool.c:216
+#: ../src/users/users-tool.c:238
 msgid "Users Settings"
 msgstr "Nastavitev uporabnika"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]