[gdm: 48/70] Committed Translation by Sweta Kothari
- From: Ray Strode <halfline src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [gdm: 48/70] Committed Translation by Sweta Kothari
- Date: Tue, 31 Mar 2009 14:54:48 -0400 (EDT)
commit 74e67b41d97275d10324765db2eeae81633181a4
Author: Sweta Kothari <swkothar src gnome org>
Date: Tue Feb 17 07:03:16 2009 +0000
Committed Translation by Sweta Kothari
svn path=/trunk/; revision=6708
---
po/ChangeLog | 4 +++
po/gu.po | 84 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
2 files changed, 56 insertions(+), 32 deletions(-)
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 5a67768..7d00813 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-02-17 Sweta Kothari <swkothar redhat com>
+
+ * gu.po: Committed Gujarati Translation.
+
2009-02-16 Wouter Bolsterlee <wbolster svn gnome org>
* nl.po: Updated Dutch translation by Wouter Bolsterlee.
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 8a11578..2977a6d 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm.HEAD.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdm&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-27 23:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-04 16:06+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-12 03:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-17 12:32+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar redhat com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -181,62 +181,62 @@ msgstr "ડિસ�પ�લ� �પ�રણ"
msgid "worker exited with status %d"
msgstr "સ�થિત� %d સાથ� બહાર ન��ળ�લ �ાર�ય�ર�તા"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1079
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1075
#, c-format
msgid "error initiating conversation with authentication system - %s"
msgstr "સતà«?તાધિàª?રણ સિસà«?àª?મ - %s સાથà«? શરà«?àª?ત નà«?àª? વારà«?તાલાપ àª?રવા દરમિયાન àªà«?લ"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1080
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1076
msgid "general failure"
msgstr "સામાન�ય નિષ�ફળતા"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1081
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1077
msgid "out of memory"
msgstr "મ�મર�ન� બહાર"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1082
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1078
msgid "application programmer error"
msgstr "àª?ારà«?યàª?à«?રમ પà«?રà«?àª?à«?રામર àªà«?લ"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1083
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1079
msgid "unknown error"
msgstr "àª?àª?à«?àª?ાત àªà«?લ"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1090
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1086
msgid "Username:"
msgstr "વપરાશ�ર�તાન�� નામ:"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1096
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1092
#, c-format
msgid "error informing authentication system of preferred username prompt - %s"
msgstr "àª?ધિમાનà«?ય વપરાશàª?રà«?તાનામ પà«?રà«?મà«?પà«?àª? - %s સિસà«?àª?મ સતà«?તાધિàª?રણનà«? àª?ાણàª?ારà«? દરમિયાન àªà«?લ"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1110
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1106
#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's hostname - %s"
msgstr "વપરાશàª?રà«?તાનાàª? યàª?માનનામ - %s સિસà«?àª?મ સતà«?તાધિàª?રણનà«? àª?ાણàª?ારà«? દરમિયાન àªà«?લ"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1125
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1121
#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's console - %s"
msgstr "વપરાશàª?રà«?તાનાàª? àª?નà«?સà«?લ - %s સિસà«?àª?મ સતà«?તાધિàª?રણનà«? àª?ાણàª?ારà«? દરમિયાન àªà«?લ"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1138
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1134
#, c-format
msgid "error informing authentication system of display string - %s"
msgstr "શબà«?દમાળા- %s નà«? દરà«?શાવવા સિસà«?àª?મ સતà«?તાધિàª?રણનà«? àª?ાણàª?ારà«? દરમિયાન àªà«?લ"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1153
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1149
#, c-format
msgid "error informing authentication system of display xauth credentials - %s"
msgstr "xauth શà«?રà«?ય - %s નà«? દરà«?શાવવા નà«?àª? સતà«?તાધિàª?રણ સિસà«?àª?મનà«? àª?ાણàª?ારà«? દરમિયાન àªà«?લ"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1433 ../daemon/gdm-session-worker.c:1451
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1429 ../daemon/gdm-session-worker.c:1447
#, c-format
msgid "no user account available"
msgstr "વપરાશ�ર�તાન�� �ાત� �પલબ�ધ નથ�"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1478
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1474
msgid "Unable to change to user"
msgstr "વપરાશ�ર�તાન� બદલવામા� �સમર�થ"
@@ -654,17 +654,20 @@ msgid "_Languages:"
msgstr "àªàª¾àª·àª¾àª? (_L):"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:273
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:259
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:262
msgid "_Language:"
msgstr "àªàª¾àª·àª¾ (_L):"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:228
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:220
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:131
+#. translators: This brings up a dialog
+#. * with a list of languages to choose from
+#.
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:231
+#| msgid "Other..."
+msgctxt "language"
msgid "Other..."
msgstr "બ����..."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:229
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:232
msgid "Choose a language from the full list of available languages."
msgstr "àª?પલબà«?ધ àªàª¾àª·àª¾àª?નà«? સàª?પà«?રà«?ણ યાદà«? માàª?થà«? àªàª¾àª·àª¾ પસàª?દ àª?રà«?."
@@ -678,11 +681,20 @@ msgstr "�િબ�ર�ડ ર�પર��ા"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:200
#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:201
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:251
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:254
msgid "_Keyboard:"
msgstr "�િબ�ર�ડ (_K):"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:221
+#. translators: This brings up a dialog of
+#. * available keyboard layouts
+#.
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:223
+#| msgid "Other..."
+msgctxt "keyboard"
+msgid "Other..."
+msgstr "બ����..."
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:224
msgid "Choose a keyboard layout from the full list of available layouts."
msgstr "�પલબ�ધ ર�પર��ાન� સ�પ�ર�ણ યાદ�મા�થ� �િબ�ર�ડ પસ�દ �ર�."
@@ -914,32 +926,43 @@ msgstr "વ�યવસ�થાપ�"
msgid "The user manager object this user is controlled by."
msgstr "વપરાશ�ર�તા દ�દારા નિય�ત�ર�ત વપરાશ�ર�તા વ�યવસ�થાપ� ���."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:132
+#. translators: This option prompts
+#. * the user to type in a username
+#. * manually instead of choosing from
+#. * a list.
+#.
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:136
+#| msgid "Other..."
+msgctxt "user"
+msgid "Other..."
+msgstr "બ����..."
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:137
msgid "Choose a different account"
msgstr "વિવિધ �ાતા પસ�દ �ર�"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:144
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:149
msgid "Guest"
msgstr "મહ�માન"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:145
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:150
msgid "Login as a temporary guest"
msgstr "�ામ�લા� મહ�માન તર��� પ�રવ�શ"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:157
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:162
msgid "Automatic Login"
msgstr "�પ��પ પ�રવ�શ"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:158
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:163
msgid "Automatically login to the system after selecting options"
msgstr "વિ�લ�પ� પસ�દ �રવા દરમિયાન પ�� �પ��પ સિસ��મ દા�લ થાય ��"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:349
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:354
#, c-format
msgid "Log in as %s"
msgstr "%s તર��� પ�રવ�શ �ર�"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:694
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:699
msgid "Currently logged in"
msgstr "વર�તમાનમા� � પ�રવ�શ�લ ��"
@@ -999,7 +1022,6 @@ msgstr "સ���ર�નસ�વર ન� �ાલ� સ���ર�
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:876
#, c-format
-#| msgid "Can't lock screen: %s"
msgid "Can't logout: %s"
msgstr "બહાર ન��ળ� શ�ાત� નથ�: %s"
@@ -1032,7 +1054,6 @@ msgid "Lock Screen"
msgstr "તાળ� સ���ર�ન"
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1147
-#| msgid "User Switcher"
msgid "Switch User"
msgstr "વપરાશ�ર�તા સ�વ�� �ર�"
@@ -1111,7 +1132,6 @@ msgstr "નવ� ડિસ�પ�લ� શર� �ર� શ�વામ
#. Option parsing
#: ../utils/gdm-screenshot.c:231
-#| msgid "Magnify parts of the screen"
msgid "Take a picture of the screen"
msgstr "સ���ર�નન�� �િત�ર ન� લ�"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]