[evolution-rss] Updating Assamese translations.



commit c0fef83c6c6237b4b9043fe0ac79b525e1322e68
Author: Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>
Date:   Tue Jun 30 13:22:46 2009 +0530

    Updating Assamese translations.

 po/as.po |   97 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 52 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 677ab1f..0c12493 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=evolution-rss&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-29 08:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-29 16:31+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-30 13:21+0530\n"
 "Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>\n"
 "Language-Team: Assamese <fedora-trans-as redhat com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -567,6 +567,10 @@ msgid ""
 "as renders you need firefox or webkit devel package \n"
 "installed and evolution-rss should be recompiled to see those packages."
 msgstr ""
+"মন �ৰিব: Mozilla (Firefox) বা Apple Webkit ব�যৱহাৰ �ৰিব পৰা হ'ল�\n"
+"ৰ�ণ�ডাৰ �ৰা মত� �প�না� firefox বা webkit বি�াশৰ সৰ���ামৰ স�স�থাপিত হ�ৱাৰ "
+"প�ৰ���ন \n"
+"�ৰ� evolution-rss � স�� সৰ���াম �াবল� প�ন� স���লণ �ৰিব লা�িব ।"
 
 #: ../src/rss-config-factory.c:2177 ../src/rss-ui.glade.h:25
 msgid "Enabled"
@@ -662,166 +666,166 @@ msgstr "নপ�া প�ৰবন�ধ সদা�� ��তৰাব"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:9
 msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "�ন�ম�দন"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:10
 msgid "By default show article summary instead of webpage"
-msgstr ""
+msgstr "�বি�ল�পিতৰ�প� ৱ�বপ�ষ�ঠাৰ সলনি প�ৰবন�ধৰ সাৰা�শ দ���ৱা��"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:11
 msgid "Certificates Table"
-msgstr ""
+msgstr "প�ৰমাণপত�ৰৰ ��ব�ল"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:12
 msgid "Check for new articles at startup"
-msgstr ""
+msgstr "�ৰম�ভণিত নত�ন প�ৰবন�ধ পৰ���ষা �ৰিব"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:13
 msgid "Check for new articles every"
-msgstr ""
+msgstr "��াৰ প�ৰত�য��ত� নত�ন প�ৰবন�ধ পৰ���ষা �ৰ�"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:14
 msgid "Delete all but the last"
-msgstr ""
+msgstr "শ�ষৰ�� �ৰি স�ল� ��তৰা��"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:15
 msgid "Delete articles older than"
-msgstr ""
+msgstr "��াত�� প�ৰণি প�ৰবন�ধ ��তৰা��"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:16
 msgid "Delete articles that are no longer in the feed"
-msgstr ""
+msgstr "ফ�ড �ৰ� নথ�া প�ৰবন�ধ ��তৰা��"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:17
 msgid "Delete feed?"
-msgstr ""
+msgstr "ফ�ড ��তৰা�� ?"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:18
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "বিৱৰণ"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:19
 msgid "Display only feed summary"
-msgstr ""
+msgstr "��ল ফ�ডৰ সাৰা�শ দ���ৱা��"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:20
 msgid "Do no update feed"
-msgstr ""
+msgstr "ফ�ড �ন�নত ন�ৰিব"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:21
 msgid "Do not delete feeds"
-msgstr ""
+msgstr "ফ�ড ��তৰা� নিদিব"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:22
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "সম�পাদন"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:24
 msgid "Enable Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "প�লা�-�ন স��ৰি� �ৰ�"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:26
 msgid "Engine: "
-msgstr ""
+msgstr "�ল�ৰ:"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:27
 msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "ৰপ�তানি"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:28
 msgid "Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "ফ�ডসম�হ"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:29
 msgid "General"
-msgstr "<b>সাধাৰণ</b>"
+msgstr "সাধাৰণ"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:30
 msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:31
 msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP নিয���ত�ৰ বিৱৰণ"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:32
 msgid "HTTP proxy:"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP নিয���ত�:"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:33
 msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "�মদানি"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:34
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "ন�'�ৱৰ��"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:35
 msgid "No proxy for:"
-msgstr ""
+msgstr "��াৰ �াৰণ� নিয���ত� না�:"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:37
 msgid "Port:"
-msgstr ""
+msgstr "প'ৰ��:"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:41
 msgid "Setup"
-msgstr ""
+msgstr "প�ৰতিষ�ঠা"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:42
 msgid "Show article comments"
-msgstr ""
+msgstr "প�ৰবন�ধৰ মন�তব�য দ���ৱা��"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:43
 msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "ভ�ৰাল"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:44
 msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "�ন�ন�ন"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:45
 msgid "Update in"
-msgstr ""
+msgstr "��াত �ন�নত �ৰ�"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:46
 msgid "Use Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "নিয���ত� ব�যৱহাৰ �ৰ�"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:47
 msgid "Use authentication"
-msgstr ""
+msgstr "প�ৰমাণ��ৰণ ব�যৱহাৰ �ৰ�"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:48
 msgid "Use global update interval"
-msgstr ""
+msgstr "সৰ�বব�যাপ� �ন�ন�নৰ সম� ব�যৱহাৰ �ৰ�"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:49
 msgid "Username:"
-msgstr ""
+msgstr "ব�যৱহাৰ�ৰ�তাৰ নাম:"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:50
 msgid "Validate"
-msgstr ""
+msgstr "ব�ধ �ৰ�"
 
 #. for translators: this label is part of the "Delete articles older than X days" message.
 #: ../src/rss-ui.glade.h:52
 msgid "days"
-msgstr ""
+msgstr "দিন"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:53
 msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "ল�ব�ল"
 
 #. To translators: this label is part of the following message: "Delete all but the last X messages.
 #: ../src/rss-ui.glade.h:55
 msgid "messages"
-msgstr ""
+msgstr "সম�বাদসম�হ"
 
 #. to translators: label part of Check for new articles every X minutes" message
 #: ../src/rss-ui.glade.h:57
 msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "মিনি�"
 
 #. to translators: message is part of "Update in X minutes"
 #: ../src/rss-ui.glade.h:59
@@ -830,21 +834,24 @@ msgid ""
 "hours\n"
 "days"
 msgstr ""
+"মিনি�\n"
+"�ন��া\n"
+"দিন"
 
 #: ../src/parser.c:918
 msgid "No Information"
-msgstr ""
+msgstr "��ন� তথ�য না�"
 
 #: ../src/GNOME_Evolution_RSS.server.in.in.h:1
 msgid "Evolution Feeds Control"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution Feeds Control"
 
 #: ../src/GNOME_Evolution_RSS.server.in.in.h:2
 msgid "Evolution RSS Reader"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution RSS Reader"
 
 #: ../src/GNOME_Evolution_RSS.server.in.in.h:3
 msgid "Manage your RDF,RSS,ATOM feeds here"
-msgstr ""
+msgstr "�প�নাৰ RDF,RSS,ATOM ফ�ড� ��াত পৰি�ালিত �ৰ�"
 
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]