[evolution-rss] Updated Marathi Translations



commit 36cb95468fe14d4a2a91861f77d1ac02b4419dc8
Author: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>
Date:   Mon Jun 29 16:31:54 2009 +0530

    Updated Marathi Translations

 po/mr.po |  280 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 155 insertions(+), 125 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index af60eb5..bb55ee7 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-rss&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-06-09 20:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-15 14:48+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-25 18:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-29 16:27+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep shedmake gmail com>\n"
 "Language-Team: marathi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
-#: ../src/dbus.c:120 ../src/rss-config-factory.c:665
-#: ../src/rss-config-factory.c:970 ../src/rss-config-factory.c:1100
+#: ../src/dbus.c:120 ../src/rss-config-factory.c:694
+#: ../src/rss-config-factory.c:999 ../src/rss-config-factory.c:1129
 msgid "Error adding feed."
 msgstr "फ�ड समाव�ष �रत�व�ळ� त�र���."
 
-#: ../src/dbus.c:121 ../src/rss-config-factory.c:666
-#: ../src/rss-config-factory.c:971 ../src/rss-config-factory.c:1101
+#: ../src/dbus.c:121 ../src/rss-config-factory.c:695
+#: ../src/rss-config-factory.c:1000 ../src/rss-config-factory.c:1130
 msgid "Feed already exists!"
 msgstr "फ�ड �धिपास�न� �स�तित�वात �ह�!"
 
@@ -33,156 +33,171 @@ msgid "New feed imported: %s"
 msgstr "नव�न फ�ड �यात ��ल�: %s"
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:1
+#| msgid "Import Cookies"
+msgid "Accepts Cookies"
+msgstr "����� स�व��ारा"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:2
 msgid "Auto check for new articles."
 msgstr "नव�न ल�� �र�ता स�वय� तपासा."
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:2
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:3
 msgid "Blink Status Icon"
 msgstr "ल��ल�� स�थित� �िन�ह"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:3
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:4
 msgid "Blink status icon when new article received"
 msgstr "नव�न ल�� प�राप�त �ाल�यास ल��ल�� स�थित� �िन�ह"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:4
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:5
 msgid "Check New articles"
 msgstr "नव�न ल�� तपासा"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:5
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:6
 msgid "Check for new articles everytime Evolution is started."
 msgstr "प�रत�य��व�ळ� Evolution स�र� ��ल�यावर नव�न ल�� �र�ता तपासा."
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:6
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:7
 msgid "Checks articles on startup"
 msgstr "स��ार���पव�ळ� ल�� तपासा"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:7
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:8
 msgid "Contains list of the currently setup feeds."
 msgstr "वर�तमान��षण� मा�डण� फ�ड याद� समाविष��त �ह�."
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:8
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:9
 msgid "Deleting feed entry will also remove feed folder."
 msgstr "फ�ड न��दण� नष�� ��ल�यास फ�ड फ�ल�डर द��िल �ाढ�ण �ा�ल� �ा�ल."
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:9
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:10
 msgid "Display article's summary"
 msgstr "ल���� सारा�श दा�वा"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:10
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:11
 msgid "Display feed icon on feed folder"
 msgstr "फ�ड फ�ल�डर वर फ�ड �िन�ह दा�वा"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:11
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:12
 msgid "Enable Feed Icon"
 msgstr "फ�ड �िन�ह �ार�यान�व�त �रा"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:12
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:13
 msgid "Enable Status Icon"
 msgstr "स�थित� �िन�ह �ार�यान�व�त �रा"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:13
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:14
 msgid "Enable status icon in notification area"
 msgstr "स��ना ���ष ��तर��त स�थित� �िन�ह �ार�यान�व�त �रा"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:14
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:15
+msgid "Evolution RSS will accept cookies from articles you browse."
+msgstr "Evolution RSS त�म�ह� तपासत �सल�ल�या ल�� पास�न ����� स�व��ार�ल."
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:16
+#| msgid ""
+#| "Evolution will show artile's summary instead of article's webpage. "
+#| "Sumarry can also be html."
 msgid ""
-"Evolution will show artile's summary instead of article's webpage. Sumarry "
+"Evolution will show article's summary instead of article's webpage. Summary "
 "can also be html."
-msgstr "Evolution ल�� व�बपान �व�� ल�� सारा�श दा�व�ल. सारा�श html द��िल �स� श�त�."
+msgstr "Evolution ल�� व�बपान �व�� ल��ा�� सारा�श दा�व�ल. सारा�श html द��िल �स� श�त�."
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:15
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:17
 msgid "Feeds list"
 msgstr "फ�डस� याद�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:16
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:18
 msgid "Frequency to check for new articles (in minutes)."
 msgstr "नव�न ल�� �र�ता तपासण�या���� फ�रि��व�न�स� (मिन��ात)."
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:17
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:19
 msgid "Hostname of the proxy server"
 msgstr "प�र���स� सर�व�� य�माननाव"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:18
-msgid "Hostname of the proxy server."
-msgstr "प�र���स� सर�व�� य�माननाव."
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:20
+#| msgid "Hostname of the proxy server."
+msgid "Hostname of the proxy server used for feeds and content."
+msgstr "फ�ड व ��तर�भ�त माहित� �र�ता प�र���स� सर�वर�� Hostname."
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:19
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:21
 msgid "Html render"
 msgstr "Html प�रदर�शन"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:20
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:22
 msgid "If the proxy server requires authentication. This is the password field."
 msgstr "प�र���स� सर�वरला �ळ� प�वण�या�� �वश�य�ता �सल�यास. ह� परवल��ा शब�द ��ष�त�र वापरा."
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:21
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:23
 msgid "Interval in seconds before a conection is dropped."
 msgstr "��ळवण� त�डण�याप�र�व� स���द ��तर��त �वध�."
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:22
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:24
 msgid "It will display article's comments by default if present."
 msgstr "�ढळल�यास ल���� �िपण�ण� म�लभ�तरित�या दा�वल� �ा�ल."
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:23
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:25
 msgid "Java Enabled"
 msgstr "Java �ार�यान�व�त"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:24
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:26
 msgid "JavaScript Enabled"
 msgstr "JavaScript �ार�यान�व�त"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:25
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:27
 msgid "Network proxy requires authentication."
 msgstr "�ाळ� प�र���स�ला �ळ� प�वण� �वश�य�."
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:26
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:28
 msgid "Network timeout"
 msgstr "�ाळ� व�ळसमाप�त�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:27
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:29
 msgid "New articles timeout"
 msgstr "नव�न ल�� व�ळसमाप�त�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:28
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:30
 msgid "Password for proxy server"
 msgstr "प�र���स� सर�वर �र�ता परवल��ा शब�द"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:29
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:31
 msgid "Proxy requires authentication"
 msgstr "प�र���स� �र�ता �ळ� प�वण� �वश�य�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:30
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:32
 msgid "Proxy server port"
 msgstr "प�र���स� सर�वर प�र��"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:31
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:33
 msgid "Proxy server user"
 msgstr "प�र���स� सर�वर वापर�र�ता"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:32
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:34
 msgid "Remove feed folder"
 msgstr "फ�ड फ�ल�डर �ाढ�ण �ा�ा"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:33
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:35
 msgid "Show articles comments"
 msgstr "ल���� �िपण�ण� दा�वा"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:34
-msgid "The port number for proxy server."
-msgstr "प�र���स� सर�वर �र�ता प�र�� ��रमा��."
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:36
+#| msgid "The port number for proxy server."
+msgid "The port number for proxy server used for feeds and content."
+msgstr "फ�ड व ��तर�भ�त माहित� �र�ता प�र���स� सर�वर�� प�र�� ��रमा��."
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:35
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:37
 msgid "The username to use for proxy server authentication."
 msgstr "प�र���स� सर�वर �ळ� प�वण� �र�ता वापरण�या���� वापर�र�तानाव."
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:36
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:38
 msgid "Type HTML Render used to display html pages."
 msgstr "html पान� प�रदर�शित �रण�या�र�ता वापरण�या���� HTML Render प�र�ार."
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:37
-msgid "Use a proxy server to fetch articles"
-msgstr "ल�� प�राप�य �र�ता प�र���स� सर�वर वापरा"
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:39
+#| msgid "Use a proxy server to fetch articles"
+msgid "Use a proxy server to fetch articles and content."
+msgstr "ल�� व ��तर�भ�त माहित� प�राप�य �र�ता प�र���स� सर�वर वापरा."
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:38
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:40
 msgid "Use proxy server"
 msgstr "प�र���स� सर�वर वापरा"
 
@@ -257,26 +272,26 @@ msgstr "RSS फ�डस� �द�ययावत �रा"
 msgid "_Read RSS"
 msgstr "RSS वा�ा (_R)"
 
-#: ../src/rss.c:419 ../src/rss.c:2593
+#: ../src/rss.c:423 ../src/rss.c:2654
 #, c-format
 msgid "Fetching Feeds (%d enabled)"
 msgstr "फ�ड प�राप�त �रत �ह� (%d �ार�यान�व�त)"
 
-#: ../src/rss.c:455 ../src/rss-config-factory.c:1246
-#: ../src/rss-config-factory.c:1483
+#: ../src/rss.c:459 ../src/rss-config-factory.c:1275
+#: ../src/rss-config-factory.c:1560 ../src/rss-config-factory.c:1665
 #, c-format
 msgid "%2.0f%% done"
 msgstr "%2.0f%% प�र�ण �ाल�"
 
-#: ../src/rss.c:465 ../src/rss.c:2743
+#: ../src/rss.c:469 ../src/rss.c:2804
 msgid "Feed"
 msgstr "फ�ड"
 
-#: ../src/rss.c:575
+#: ../src/rss.c:578
 msgid "Enter User/Pass for feed"
 msgstr "फ�ड �र�ता वापर�र�ता/पास प�रविष�� �रा"
 
-#: ../src/rss.c:622
+#: ../src/rss.c:625
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your username and password for:\n"
@@ -285,151 +300,150 @@ msgstr ""
 "वापर�र�तानाव व परवल��ा शब�द प�रविष�� �रा:\n"
 " '%s'"
 
-#: ../src/rss.c:639
+#: ../src/rss.c:642
 msgid "Username: "
 msgstr "वापर�र�तानाव: "
 
-#: ../src/rss.c:659 ../src/rss-ui.glade.h:36
+#: ../src/rss.c:664 ../src/rss-ui.glade.h:36
 msgid "Password: "
 msgstr "परवल��ा शब�द: "
 
-#: ../src/rss.c:696
+#: ../src/rss.c:702
 msgid "_Remember this password"
 msgstr "परवल��ा शब�द ल��षात ठ�वा (_R)"
 
 #. e_clipped_label_set_text (
 #. E_CLIPPED_LABEL (info->status_label),
-#: ../src/rss.c:815
+#: ../src/rss.c:826
 msgid "Canceling..."
 msgstr "रद�द �रत �ह�..."
 
-#: ../src/rss.c:1338
-#| msgid "Waiting..."
+#: ../src/rss.c:1351
 msgid "Formatting..."
 msgstr "स�वर�प बदलवत �ह�..."
 
-#: ../src/rss.c:1452
+#: ../src/rss.c:1464
 msgid "_Copy"
 msgstr "प�रत बनवा (_C)"
 
-#: ../src/rss.c:1454
+#: ../src/rss.c:1466
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "द�ष�य बदल म�ठ� �रा (_I)"
 
-#: ../src/rss.c:1455
+#: ../src/rss.c:1467
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "द�ष�य बदल लहान �रा (_O)"
 
-#: ../src/rss.c:1456
+#: ../src/rss.c:1468
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "सर�वसाधारण ��ार (_N)"
 
-#: ../src/rss.c:1458
+#: ../src/rss.c:1470
 msgid "_Print..."
 msgstr "�पा� �रा (_P)..."
 
-#: ../src/rss.c:1459
+#: ../src/rss.c:1471
 msgid "Save _As"
 msgstr "यान�र�प साठवा (_A)"
 
-#: ../src/rss.c:1461
+#: ../src/rss.c:1473
 msgid "_Open Link in Browser"
 msgstr "ब�रा��र मध�य� द�वा ��डा (_O)"
 
-#: ../src/rss.c:1462
+#: ../src/rss.c:1474
 msgid "_Copy Link Location"
 msgstr "द�वा स�थान�� प�रत बनवा (_C)"
 
-#: ../src/rss.c:1480 ../src/rss.c:1512
+#: ../src/rss.c:1511 ../src/rss.c:1555
 msgid "Click to open"
 msgstr "��डण�या�र�ता ��लि� �रा"
 
-#: ../src/rss.c:1658
+#: ../src/rss.c:1703
 msgid "Comments"
 msgstr "�िपण�ण�"
 
-#: ../src/rss.c:1663
+#: ../src/rss.c:1708
 msgid "Refresh"
 msgstr "प�न�ह दा�लन"
 
-#: ../src/rss.c:1682
+#: ../src/rss.c:1727
 msgid "Feed view"
 msgstr "फ�ड �वल��न"
 
-#: ../src/rss.c:1688
+#: ../src/rss.c:1733
 msgid "Show Summary"
 msgstr "सारा�श दा�वा"
 
-#: ../src/rss.c:1688
+#: ../src/rss.c:1733
 msgid "Show Full Text"
 msgstr "प�र�ण पाठ�य दा�वा"
 
-#: ../src/rss.c:2111
+#: ../src/rss.c:2162
 msgid "Fetching feed"
 msgstr "फ�ड प�राप�त �रत �ह�"
 
-#: ../src/rss.c:2412
+#: ../src/rss.c:2462
 msgid "Unamed feed"
 msgstr "निनाव� फ�ड"
 
-#: ../src/rss.c:2412 ../src/rss.c:2520
+#: ../src/rss.c:2462 ../src/rss.c:2581
 msgid "Error while fetching feed."
 msgstr "फ�ड प�राप�यव�ळ� त�र��� �ढळल�."
 
-#: ../src/rss.c:2520
+#: ../src/rss.c:2581
 msgid "Invalid Feed"
 msgstr "�व�ध फ�ड"
 
-#: ../src/rss.c:2531
+#: ../src/rss.c:2592
 #, c-format
 msgid "Getting message %d of %d"
 msgstr "%d �ा %d स�द�श प�राप�त �रत �ह�"
 
-#: ../src/rss.c:2611
+#: ../src/rss.c:2672
 msgid "Complete."
 msgstr "स�पन�न."
 
-#: ../src/rss.c:2642 ../src/rss.c:2805 ../src/rss.c:2937 ../src/rss.c:3424
+#: ../src/rss.c:2703 ../src/rss.c:2866 ../src/rss.c:2998 ../src/rss.c:3515
 msgid "Error fetching feed."
 msgstr "फ�ड प�राप�यव�ळ� त�र��� �ढळल�."
 
-#: ../src/rss.c:2652
+#: ../src/rss.c:2713
 msgid "Canceled."
 msgstr "रद�द ��ल�."
 
-#: ../src/rss.c:2696
+#: ../src/rss.c:2757
 msgid "Error while parsing feed."
 msgstr "फ�ड वा�त�व�ळ� त�र��� �ढळल�."
 
-#: ../src/rss.c:2751
+#: ../src/rss.c:2812
 msgid "Complete"
 msgstr "प�र�ण"
 
-#: ../src/rss.c:2838
+#: ../src/rss.c:2899
 msgid "Formatting error."
 msgstr "स�वर�प बदल त�र���."
 
-#: ../src/rss.c:3732 ../src/rss.c:3846
+#: ../src/rss.c:3827 ../src/rss.c:3941
 msgid "No RSS feeds configured!"
 msgstr "RSS फ�डस� स�य���त ��ल� नाह�!"
 
-#: ../src/rss.c:3738 ../src/rss.c:3935
+#: ../src/rss.c:3833 ../src/rss.c:4030
 msgid "Reading RSS feeds..."
 msgstr "RSS फ�डस� वा�त �ह�..."
 
 #. g_signal_connect(import_dialog, "response", G_CALLBACK(import_dialog_response), NULL);
-#: ../src/rss.c:3752 ../src/rss.c:3939 ../src/rss-config-factory.c:1157
-#: ../src/rss-config-factory.c:1505
+#: ../src/rss.c:3847 ../src/rss.c:4034 ../src/rss-config-factory.c:1186
+#: ../src/rss-config-factory.c:1582 ../src/rss-config-factory.c:1684
 msgid "Please wait"
 msgstr "��पया वा� पहा"
 
-#: ../src/rss.c:3760 ../src/rss.c:3947 ../src/rss-config-factory.c:651
-#: ../src/rss-config-factory.c:951
+#: ../src/rss.c:3855 ../src/rss.c:4042 ../src/rss-config-factory.c:680
+#: ../src/rss-config-factory.c:980
 #, no-c-format
 msgid "0% done"
 msgstr "0% प�र�ण"
 
-#: ../src/rss.c:3894
+#: ../src/rss.c:3989
 msgid "Waiting..."
 msgstr "प�रति��ष�त..."
 
@@ -437,83 +451,89 @@ msgstr "प�रति��ष�त..."
 msgid "News and Blogs"
 msgstr "बातम�या व ब�ल��स�"
 
-#: ../src/rss.h:38
+#: ../src/rss.h:39
 msgid "Untitled channel"
 msgstr "विनाशिर�ष� वाहिन�"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:137
+#: ../src/rss-config-factory.c:149
 msgid "GtkHTML"
 msgstr "GtkHTML"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:138
+#: ../src/rss-config-factory.c:150
 msgid "WebKit"
 msgstr "WebKit"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:139
+#: ../src/rss-config-factory.c:151
 msgid "Mozilla"
 msgstr "Mozilla"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:356
+#: ../src/rss-config-factory.c:376
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "फ�ड स�पाद�त �रा"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:358
+#: ../src/rss-config-factory.c:378
 msgid "Add Feed"
 msgstr "फ�ड समाव�ष �रा"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:875
+#: ../src/rss-config-factory.c:904
 msgid "Disable"
 msgstr "��ार�यान�व�त �रा"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:875
+#: ../src/rss-config-factory.c:904
 msgid "Enable"
 msgstr "�ार�यान�व�त �रा"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:902 ../src/rss-ui.glade.h:38
+#: ../src/rss-config-factory.c:931 ../src/rss-ui.glade.h:38
 msgid "Remove folder contents"
 msgstr "फ�ल�डर मधिल ��तर�भ�त माहित� �ाढ�ण �ा�ा"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1153
+#: ../src/rss-config-factory.c:1182
 msgid "Importing feeds..."
 msgstr "फ�डस� �यात �रा..."
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1307 ../src/rss-config-factory.c:1585
+#: ../src/rss-config-factory.c:1336 ../src/rss-config-factory.c:1750
+#: ../src/rss-config-factory.c:1786
 msgid "All Files"
 msgstr "सर�व फा�ल"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1313 ../src/rss-config-factory.c:1591
+#: ../src/rss-config-factory.c:1342 ../src/rss-config-factory.c:1756
 msgid "OPML Files"
 msgstr "OPML फा�लस�"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1319 ../src/rss-config-factory.c:1597
+#: ../src/rss-config-factory.c:1348 ../src/rss-config-factory.c:1762
 msgid "XML Files"
 msgstr "XML फा�लस�"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1339
+#: ../src/rss-config-factory.c:1368
 msgid "Show article's summary"
 msgstr "ल���� सारा�श दा�वा"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1345
+#: ../src/rss-config-factory.c:1374
 msgid "Feed Enabled"
 msgstr "फ�ड �ार�यान�व�त ��ल�"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1351
+#: ../src/rss-config-factory.c:1380
 msgid "Validate feed"
 msgstr "फ�ड तपासा"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1386 ../src/rss-ui.glade.h:40
+#: ../src/rss-config-factory.c:1415 ../src/rss-ui.glade.h:40
 msgid "Select import file"
 msgstr "�यात �रा फा�ल निवडा"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1423 ../src/rss-ui.glade.h:39
+#: ../src/rss-config-factory.c:1452 ../src/rss-ui.glade.h:39
 msgid "Select file to export"
 msgstr "स�वर�प बदलण�या���� फा�ल�� स�वर�प बदला"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1501
+#: ../src/rss-config-factory.c:1493
+#| msgid "Select file to export"
+msgid "Select file to import"
+msgstr "�यात �र�ता फा�ल न�वडा"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:1578
 msgid "Exporting feeds..."
 msgstr "फ�ड�� स�वर�प बदलवत �ह�..."
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1530
+#: ../src/rss-config-factory.c:1607
 msgid ""
 "A file by that name already exists.\n"
 "Overwrite it?"
@@ -521,15 +541,28 @@ msgstr ""
 "त�या नावा�� फा�ल �धिपास�न� �स�तित�वात �ह�.\n"
 "��ड�न प�न�हा लिहा?"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1532
+#: ../src/rss-config-factory.c:1609
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "फा�ल ��ड�न प�न�हा लिहा��?"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1551
+#: ../src/rss-config-factory.c:1628
 msgid "Error exporting feeds!"
 msgstr "फ�ड�� स�वर�प बदलवत�व�ळ� त�र���!"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1623
+#: ../src/rss-config-factory.c:1680
+#| msgid "Importing feeds..."
+msgid "Importing cookies..."
+msgstr "����� �यात �रा..."
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:1792
+msgid "Mozilla/Netscape Format"
+msgstr "Mozilla/Netscape स�वर�प"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:1798
+msgid "Firefox new Format"
+msgstr "Firefox �� नव�न स�वर�प"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:1824
 msgid ""
 "No RSS feeds configured!\n"
 "Unable to export."
@@ -537,7 +570,7 @@ msgstr ""
 "RSS फ�डस� स�य���त नाह�!\n"
 "स�वर�प बदल �श��य."
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1718 ../src/rss-config-factory.c:2118
+#: ../src/rss-config-factory.c:1919 ../src/rss-config-factory.c:2335
 msgid ""
 "Note: In order to be able to use Mozilla (Firefox) or Apple Webkit \n"
 "as renders you need firefox or webkit devel package \n"
@@ -547,15 +580,15 @@ msgstr ""
 "प�रदर�श� न�र�प वापराय�� �लल�यास त�म��या प�रणल�वर firefox �ि�वा webkit devel स���ल \n"
 "प�रतिष�ठाप�त �सण� �वश�य� �ह� व स���ल पहाण�या�र�ता evolution-rss रि-��पा�लड� �सायला हव�."
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1960 ../src/rss-ui.glade.h:25
+#: ../src/rss-config-factory.c:2177 ../src/rss-ui.glade.h:25
 msgid "Enabled"
 msgstr "�ार�यान�व�त"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1976
+#: ../src/rss-config-factory.c:2193
 msgid "Feed Name"
 msgstr "फ�ड नाव"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1986
+#: ../src/rss-config-factory.c:2203
 msgid "Type"
 msgstr "प�र�ार"
 
@@ -616,17 +649,14 @@ msgid "<b>Advanced options</b>"
 msgstr "<b>प�र�त पर�याय</b>"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:2
-#| msgid "<b>Name: </b>"
 msgid "<b>Feed Name: </b>"
 msgstr "<b>फ�ड�� नाव: </b>"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:3
-#| msgid "<b>URL:</b>"
 msgid "<b>Feed URL:</b>"
 msgstr "<b>फ�ड�� URL:</b>"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:5
-#| msgid "<b>URL:</b>"
 msgid "<b>Location:</b>"
 msgstr "<b>ठि�ाण:</b>"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]