[evolution-rss] Updated Bengali India translations



commit 18492550200c4eb421e30cc7209b1be56133dadb
Author: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>
Date:   Thu Jun 25 22:41:08 2009 +0530

    Updated Bengali India translations

 po/bn_IN.po |  208 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 116 insertions(+), 92 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index e076aaa..912cb5c 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn_IN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-rss&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-06-22 11:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-23 12:54+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-23 19:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-25 22:40+0530\n"
 "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>\n"
 "Language-Team: Bengali INDIA <discuss lists ankur org in>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,156 +34,175 @@ msgid "New feed imported: %s"
 msgstr "নত�ন ফিড �ম�প�র�� �রা হ����: %s"
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:1
+#| msgid "Import Cookies"
+msgid "Accepts Cookies"
+msgstr "���ি ��রহণ �রা হব�"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:2
 msgid "Auto check for new articles."
 msgstr "স�ব����রি�ভাব� নত�ন নিবন�ধ�র �পস�থিতি পর���ষা �রা হব�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:2
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:3
 msgid "Blink Status Icon"
 msgstr "�বস�থা স��� ���ন �ল�ান� হব�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:3
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:4
 msgid "Blink status icon when new article received"
 msgstr "নত�ন নিবন�ধ প�রাপ�ত হল� �বস�থা স��� ���ন �ল�াব�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:4
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:5
 msgid "Check New articles"
 msgstr "নত�ন নিবন�ধ পর���ষা �রা হব�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:5
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:6
 msgid "Check for new articles everytime Evolution is started."
 msgstr "Evolution প�রতিবার �রম�ভ�র সম� নত�ন নিবন�ধ�র �পস�থিতি পর���ষা �রা হব�।"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:6
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:7
 msgid "Checks articles on startup"
 msgstr "প�রারম�ভ�াল� নিবন�ধ পর���ষা �রা হব�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:7
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:8
 msgid "Contains list of the currently setup feeds."
 msgstr "বর�তমান� নির�ধারণ �রা ফিড�র তালি�া �পস�থিত র����।"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:8
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:9
 msgid "Deleting feed entry will also remove feed folder."
 msgstr "ফিড �ন��রি ম��� ফ�লা হল� স�শ�লিষ�� ফিড ফ�ল�ডার ম��� যাব�।"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:9
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:10
 msgid "Display article's summary"
 msgstr "নিবন�ধ�র সারস���ষ�প প�রদর�শন �রা হব�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:10
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:11
 msgid "Display feed icon on feed folder"
 msgstr "ফিড ফ�ল�ডার�র �পর ফিড�র ���ন প�রদর�শন �রা হব�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:11
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:12
 msgid "Enable Feed Icon"
 msgstr "ফিড ���ন স��রি� �রা হব�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:12
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:13
 msgid "Enable Status Icon"
 msgstr "ফিড�র �বস�থা স��� ���ন"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:13
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:14
 msgid "Enable status icon in notification area"
 msgstr "বি���প�তিস�থল� �বস�থা স��� ���ন স��রি� �রা হব�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:14
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:15
+msgid "Evolution RSS will accept cookies from articles you browse."
+msgstr "�পনা পরিদর�শিত নিবন�ধ��লি থ��� প�রাপ�ত ���ি��লি Evolution RSS দ�বারা ��রহণ �রা হব�।"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:16
+#| msgid ""
+#| "Evolution will show artile's summary instead of article's webpage. "
+#| "Sumarry can also be html."
 msgid ""
-"Evolution will show artile's summary instead of article's webpage. Sumarry "
+"Evolution will show article's summary instead of article's webpage. Summary "
 "can also be html."
-msgstr "নিবন�ধ�র ���ব-প���র পরিবর�ত� Evolution দ�বারা নিবন�ধ�র সারস���ষ�প প�রদর�শন �রা হব�। সারস���ষ�প�র ��ষ�ত�র�� html ব�যবহার �রা যাব�।"
+msgstr ""
+"নিবন�ধ�র ���ব-প���র পরিবর�ত� Evolution দ�বারা নিবন�ধ�র সারস���ষ�প প�রদর�শন �রা হব�। "
+"সারস���ষ�প�র ��ষ�ত�র�� html ব�যবহার �রা যাব�।"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:15
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:17
 msgid "Feeds list"
 msgstr "ফিড�র তালি�া"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:16
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:18
 msgid "Frequency to check for new articles (in minutes)."
 msgstr "নত�ন নিবন�ধ পর���ষার বিরতি (মিনি�� ধার�য)।"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:17
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:19
 msgid "Hostname of the proxy server"
 msgstr "প�র��সি সার�ভার�র হ�স��-ন�ম"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:18
-msgid "Hostname of the proxy server."
-msgstr "প�র��সি সার�ভার�র হ�স��-ন�ম।"
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:20
+#| msgid "Hostname of the proxy server."
+msgid "Hostname of the proxy server used for feeds and content."
+msgstr "ফিড � তথ�য�র �ন�য ব�যবহ�ত প�র��সি সার�ভার�র হ�স��-ন�ম।"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:19
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:21
 msgid "Html render"
 msgstr "Html র�ন�ডার"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:20
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:22
 msgid "If the proxy server requires authentication. This is the password field."
-msgstr "প�র��সি সার�ভার�র ��ষ�ত�র� �ন�ম�দন প�র���ন হল�, পাস��ার�ড�র �ন�য �� ��ষ�ত�র�ি ব�যবহার �রা যাব�।"
+msgstr ""
+"প�র��সি সার�ভার�র ��ষ�ত�র� �ন�ম�দন প�র���ন হল�, পাস��ার�ড�র �ন�য �� ��ষ�ত�র�ি ব�যবহার "
+"�রা যাব�।"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:21
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:23
 msgid "Interval in seconds before a conection is dropped."
 msgstr "স�য�� বি���িন�ন �রার প�র�ববর�ত� বিলম�ব, স���ন�ড� ধার�য।"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:22
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:24
 msgid "It will display article's comments by default if present."
 msgstr "নিবন�ধ স���রান�ত ��ন� মন�তব�য থা�ল� তা ডিফল��র�প� প�রদর�শন �রা হব�।"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:23
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:25
 msgid "Java Enabled"
 msgstr "Java স��রি�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:24
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:26
 msgid "JavaScript Enabled"
 msgstr "JavaScript স��রি�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:25
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:27
 msgid "Network proxy requires authentication."
 msgstr "ন����ার�� প�র��সির ��ষ�ত�র� �ন�ম�দন প�র���ন।"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:26
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:28
 msgid "Network timeout"
 msgstr "ন����ার���র সম�স�মা"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:27
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:29
 msgid "New articles timeout"
 msgstr "নত�ন নিবন�ধ সম�পর��িত সম�স�মা"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:28
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:30
 msgid "Password for proxy server"
 msgstr "প�র��সি সার�ভার�র পাস��ার�ড"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:29
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:31
 msgid "Proxy requires authentication"
 msgstr "প�র��সির ��ষ�ত�র� �ন�ম�দন প�র���ন"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:30
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:32
 msgid "Proxy server port"
 msgstr "প�র��সি সার�ভার�র প�র��"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:31
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:33
 msgid "Proxy server user"
 msgstr "প�র��সি সার�ভার�র ব�যবহার�ার�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:32
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:34
 msgid "Remove feed folder"
 msgstr "ফিড ফ�ল�ডার ম��� ফ�লা হব�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:33
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:35
 msgid "Show articles comments"
 msgstr "নিবন�ধ স���রান�ত মন�তব�য প�রদর�শন �রা হব�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:34
-msgid "The port number for proxy server."
-msgstr "প�র��সি সার�ভার�র প�র�� স���যা।"
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:36
+#| msgid "The port number for proxy server."
+msgid "The port number for proxy server used for feeds and content."
+msgstr "ফিড � তথ�য�র �ন�য ব�যবহ�ত প�র��সি সার�ভার�র প�র�� স���যা।"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:35
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:37
 msgid "The username to use for proxy server authentication."
 msgstr "প�র��সি সার�ভার� �ন�ম�দন�র �ন�য ব�যবহার�ার�র নাম।"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:36
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:38
 msgid "Type HTML Render used to display html pages."
 msgstr "html প�ষ�ঠা প�রদর�শন�র �ন�য ব�যবহারয���য HTML র�ন�ডার�র ধরন।"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:37
-msgid "Use a proxy server to fetch articles"
-msgstr "নিবন�ধ প�রাপ�ত �রার �ন�য প�র��সি সার�ভার প�র��� �রা হব�।"
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:39
+#| msgid "Use a proxy server to fetch articles"
+msgid "Use a proxy server to fetch articles and content."
+msgstr "নিবন�ধ � তথ�য প�রাপ�ত �রার �ন�য প�র��সি সার�ভার প�র��� �রা হব�।"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:38
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:40
 msgid "Use proxy server"
 msgstr "প�র��সি সার�ভার ব�যবহার �রা হব�"
 
@@ -208,12 +227,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Evolution RSS Reader প�লা�-�ন\n"
 "\n"
-"�� প�লা�-�ন�র সাহায�য� evolution ম��ল�র সাথ� RSS ফিড প�া সম�ভব হব�। evolution-1.4 শা�া� �পস�থিত RSS সমর�থনব�যবস�থার �পর ভিত�তি �র� RSS সমর�থন�র �� ব�শিষ���য নির�মিত হ����। ম��ল � RSS-�� ��ত�রিত �রার ম�ল �দ�দ�শ�য দ�বারা ��ি �ালিত হ���� �ব� RSS নিবন�ধ��লি �-ম��ল বার�তার �ন�র�প হ��ার ফল� RSS পাঠ�র প�থ� ��ন� সর���াম নির�মাণ �রার প�র���ন দ��া দ�� না।\n"
+"�� প�লা�-�ন�র সাহায�য� evolution ম��ল�র সাথ� RSS ফিড প�া সম�ভব হব�। evolution-"
+"1.4 শা�া� �পস�থিত RSS সমর�থনব�যবস�থার �পর ভিত�তি �র� RSS সমর�থন�র �� ব�শিষ���য "
+"নির�মিত হ����। ম��ল � RSS-�� ��ত�রিত �রার ম�ল �দ�দ�শ�য দ�বারা ��ি �ালিত হ���� �ব� "
+"RSS নিবন�ধ��লি �-ম��ল বার�তার �ন�র�প হ��ার ফল� RSS পাঠ�র প�থ� ��ন� সর���াম নির�মাণ "
+"�রার প�র���ন দ��া দ�� না।\n"
 "\n"
-"Evolution RSS দ�বারা সারস���ষ�প �থবা HTML প�রদর�শন ব�যবস�থা �ন�যা�� নিবন�ধ প�রদর�শন �রা যাব�। \n"
+"Evolution RSS দ�বারা সারস���ষ�প �থবা HTML প�রদর�শন ব�যবস�থা �ন�যা�� নিবন�ধ প�রদর�শন "
+"�রা যাব�। \n"
 "\n"
-"�িহ�নিত ����িন��লি দ�বারা HTML প�রদর�শন �রা যাব�: gtkHTML, Apple's Webkit "
-"�থবা Firefox/Gecko।\n"
+"�িহ�নিত ����িন��লি দ�বারা HTML প�রদর�শন �রা যাব�: gtkHTML, Apple's Webkit �থবা "
+"Firefox/Gecko।\n"
 "\n"
 "<b>স�স��রণ: evolution-rss +VERSION+</b>\n"
 "\n"
@@ -255,26 +279,26 @@ msgstr "RSS ফিড �পড�� �র�ন"
 msgid "_Read RSS"
 msgstr "RSS প��ন (_R)"
 
-#: ../src/rss.c:420 ../src/rss.c:2639
+#: ../src/rss.c:421 ../src/rss.c:2642
 #, c-format
 msgid "Fetching Feeds (%d enabled)"
 msgstr "ফিড প�রাপ�ত �রা হ���� (%d স��রি�)"
 
-#: ../src/rss.c:456 ../src/rss-config-factory.c:1255
+#: ../src/rss.c:457 ../src/rss-config-factory.c:1255
 #: ../src/rss-config-factory.c:1492
 #, c-format
 msgid "%2.0f%% done"
 msgstr "%2.0f%% সমাপ�ত"
 
-#: ../src/rss.c:466 ../src/rss.c:2789
+#: ../src/rss.c:467 ../src/rss.c:2792
 msgid "Feed"
 msgstr "ফিড"
 
-#: ../src/rss.c:575
+#: ../src/rss.c:576
 msgid "Enter User/Pass for feed"
 msgstr "ফিড�র �ন�য ব�যবহার�ার�র নাম/পাস��ার�ড লি��ন"
 
-#: ../src/rss.c:622
+#: ../src/rss.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your username and password for:\n"
@@ -283,150 +307,150 @@ msgstr ""
 "�িহ�নিত স�থান�র �ন�য �পনার ব�যবহার�ার�র নাম � পাস��ার�ড লি��ন:\n"
 " '%s'"
 
-#: ../src/rss.c:639
+#: ../src/rss.c:640
 msgid "Username: "
 msgstr "ব�যবহার�ার�র নাম: "
 
-#: ../src/rss.c:661 ../src/rss-ui.glade.h:36
+#: ../src/rss.c:662 ../src/rss-ui.glade.h:36
 msgid "Password: "
 msgstr "পাস��ার�ড: "
 
-#: ../src/rss.c:699
+#: ../src/rss.c:700
 msgid "_Remember this password"
 msgstr "�� পাস��ার�ড মন� রা�া হব� (_R)"
 
 #. e_clipped_label_set_text (
 #. E_CLIPPED_LABEL (info->status_label),
-#: ../src/rss.c:823
+#: ../src/rss.c:824
 msgid "Canceling..."
 msgstr "বাতিল �রা হ����..."
 
-#: ../src/rss.c:1346
+#: ../src/rss.c:1349
 msgid "Formatting..."
 msgstr "ফরম�যা� �রা হ����..."
 
-#: ../src/rss.c:1459
+#: ../src/rss.c:1462
 msgid "_Copy"
 msgstr "�পি �র�ন (_C)"
 
-#: ../src/rss.c:1461
+#: ../src/rss.c:1464
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "ব� �র� প�রদর�শন (_I)"
 
-#: ../src/rss.c:1462
+#: ../src/rss.c:1465
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "��� �র� প�রদর�শন (_O)"
 
-#: ../src/rss.c:1463
+#: ../src/rss.c:1466
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "স�বাভাবি� মাপ (_N)"
 
-#: ../src/rss.c:1465
+#: ../src/rss.c:1468
 msgid "_Print..."
 msgstr "প�রিন�� �র�ন...(_P)"
 
-#: ../src/rss.c:1466
+#: ../src/rss.c:1469
 msgid "Save _As"
 msgstr "নত�ন র�প� স�র��ষণ (_A)"
 
-#: ../src/rss.c:1468
+#: ../src/rss.c:1471
 msgid "_Open Link in Browser"
 msgstr "ব�রা��ার�র মধ�য� লি�� ��ল�ন (_O)"
 
-#: ../src/rss.c:1469
+#: ../src/rss.c:1472
 msgid "_Copy Link Location"
 msgstr "লি�� দ�বারা �িহ�নিত �বস�থান �পি �র�ন (_C)"
 
-#: ../src/rss.c:1506 ../src/rss.c:1550
+#: ../src/rss.c:1509 ../src/rss.c:1553
 msgid "Click to open"
 msgstr "��লার �ন�য ��লি� �র�ন"
 
-#: ../src/rss.c:1698
+#: ../src/rss.c:1701
 msgid "Comments"
 msgstr "মন�তব�য"
 
-#: ../src/rss.c:1703
+#: ../src/rss.c:1706
 msgid "Refresh"
 msgstr "নত�ন �র� প�রদর�শন"
 
-#: ../src/rss.c:1722
+#: ../src/rss.c:1725
 msgid "Feed view"
 msgstr "ফিড �ন�যা�� প�রদর�শন"
 
-#: ../src/rss.c:1728
+#: ../src/rss.c:1731
 msgid "Show Summary"
 msgstr "সারস���ষ�প প�রদর�শন �রা হব�"
 
-#: ../src/rss.c:1728
+#: ../src/rss.c:1731
 msgid "Show Full Text"
 msgstr "সম�প�র�ণ ল��া প�রদর�শন �রা হব�"
 
-#: ../src/rss.c:2157
+#: ../src/rss.c:2160
 msgid "Fetching feed"
 msgstr "ফিড প�রাপ�ত �রা হ����"
 
-#: ../src/rss.c:2458
+#: ../src/rss.c:2461
 msgid "Unamed feed"
 msgstr "নামবিহ�ন ফিড"
 
-#: ../src/rss.c:2458 ../src/rss.c:2566
+#: ../src/rss.c:2461 ../src/rss.c:2569
 msgid "Error while fetching feed."
 msgstr "ফিড প�রাপ�ত �রত� সমস�যা।"
 
-#: ../src/rss.c:2566
+#: ../src/rss.c:2569
 msgid "Invalid Feed"
 msgstr "ফিড ব�ধ ন�"
 
-#: ../src/rss.c:2577
+#: ../src/rss.c:2580
 #, c-format
 msgid "Getting message %d of %d"
 msgstr "বার�তা %d প�রাপ�ত �রা হ����, সর�বম�� %d"
 
-#: ../src/rss.c:2657
+#: ../src/rss.c:2660
 msgid "Complete."
 msgstr "সমাপ�ত।"
 
-#: ../src/rss.c:2688 ../src/rss.c:2851 ../src/rss.c:2983 ../src/rss.c:3472
+#: ../src/rss.c:2691 ../src/rss.c:2854 ../src/rss.c:2986 ../src/rss.c:3494
 msgid "Error fetching feed."
 msgstr "ফিড প�রাপ�ত �রত� সমস�যা।"
 
-#: ../src/rss.c:2698
+#: ../src/rss.c:2701
 msgid "Canceled."
 msgstr "বাতিল �রা হ����।"
 
-#: ../src/rss.c:2742
+#: ../src/rss.c:2745
 msgid "Error while parsing feed."
 msgstr "ফিড পার�স �রত� সমস�যা।"
 
-#: ../src/rss.c:2797
+#: ../src/rss.c:2800
 msgid "Complete"
 msgstr "সমাপ�ত"
 
-#: ../src/rss.c:2884
+#: ../src/rss.c:2887
 msgid "Formatting error."
 msgstr "বিন�যাস স���রান�ত ত�র��ি।"
 
-#: ../src/rss.c:3784 ../src/rss.c:3898
+#: ../src/rss.c:3806 ../src/rss.c:3920
 msgid "No RSS feeds configured!"
 msgstr "��ন� RSS ফিড �নফি�ার �রা হ�নি!"
 
-#: ../src/rss.c:3790 ../src/rss.c:3987
+#: ../src/rss.c:3812 ../src/rss.c:4009
 msgid "Reading RSS feeds..."
 msgstr "RSS ফিড প�া হ����..."
 
 #. g_signal_connect(import_dialog, "response", G_CALLBACK(import_dialog_response), NULL);
-#: ../src/rss.c:3804 ../src/rss.c:3991 ../src/rss-config-factory.c:1166
+#: ../src/rss.c:3826 ../src/rss.c:4013 ../src/rss-config-factory.c:1166
 #: ../src/rss-config-factory.c:1514
 msgid "Please wait"
 msgstr "�ন���রহ �র� �প���ষা �র�ন"
 
-#: ../src/rss.c:3812 ../src/rss.c:3999 ../src/rss-config-factory.c:660
+#: ../src/rss.c:3834 ../src/rss.c:4021 ../src/rss-config-factory.c:660
 #: ../src/rss-config-factory.c:960
 #, no-c-format
 msgid "0% done"
 msgstr "০% সমাপ�ত"
 
-#: ../src/rss.c:3946
+#: ../src/rss.c:3968
 msgid "Waiting..."
 msgstr "�প���ষারত..."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]