[nautilus-actions] Updated Gujarati Translations



commit 3a8e7d968c4e405d1a57a761eb39ad6e80c9cf90
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date:   Thu Jun 18 12:16:56 2009 +0530

    Updated Gujarati Translations

 po/gu.po | 1458 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 694 insertions(+), 764 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 18998ad..1628c37 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -1,21 +1,21 @@
-# translation of nautilus-actions.HEAD.gu.po to Gujarati
-# translation of nautilus-actions.HEAD.po to Gujarati
+# translation of nautilus-actions.master.gu.po to Gujarati
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Ankit Patel <ankit644 yahoo com>, 2005, 2006.
 #
+# Ankit Patel <ankit644 yahoo com>, 2005, 2006.
+# Sweta Kothari <swkothar redhat com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: nautilus-actions.HEAD.gu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-16 17:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-01 12:36+0530\n"
-"Last-Translator: Ankit Patel <ankit644 yahoo com>\n"
-"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati lists sourceforge net>\n"
+"Project-Id-Version: nautilus-actions.master.gu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nautilus-actions&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-06-16 18:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-18 12:15+0530\n"
+"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar redhat com>\n"
+"Language-Team: Gujarati\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -23,54 +23,597 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 
-#: ../nact/nact.desktop.in.h:1
+#. i18n notes: will be displayed in an error dialog
+#: ../src/common/nautilus-actions-config.c:212
+#, c-format
+msgid ""
+"The action '%s' already exists with the name '%s', please first remove the "
+"existing one before trying to add this one"
+msgstr ""
+"��રિયા '%s' પહ�લ�થ� � નામ '%s' સાથ� �સ�તિત�વ ધરાવ� ��, મહ�રબાન� �ર�ન� � ��ન� �મ�રવાન�� પ�રયત�ન �રતા "
+"પહ�લા હા�ર રહ�લા ��ન� પહ�લા� દ�ર �ર�"
+
+#. i18n notes: will be displayed in an error dialog
+#: ../src/common/nautilus-actions-config.c:229
+#, c-format
+msgid "Can't save action '%s'"
+msgstr "��રિયા '%s' ન� સ���રહ �ર� શ�ાત� નથ�"
+
+#. i18n notes: will be displayed in an error dialog
+#: ../src/common/nautilus-actions-config.c:505
+#, c-format
+msgid ""
+"A profile already exists with the name '%s', please first remove or rename "
+"the existing one before trying to add this one"
+msgstr ""
+"ર�પર��ા પહ�લ�થ� � નામ '%s' સાથ� �સ�તિત�વ ધરાવ� ��, મહ�રબાન� �ર�ન� � ��ન� �મ�રવાન�� પ�રયત�ન �રતા "
+"પહ�લા હા�ર રહ�લા ��ન� પહ�લા� દ�ર �ર�"
+
+#. GConf description strings :
+#: ../src/common/nautilus-actions-config-gconf-private.h:80
+#: ../src/utils/nautilus-actions-new-config.c:57
+msgid "The label of the menu item"
+msgstr "મ�ન� વસ�ત�ન�� લ�બલ"
+
+#: ../src/common/nautilus-actions-config-gconf-private.h:81
+msgid ""
+"The label of the menu item that will appear in the Nautilus popup menu when "
+"the selection matches the appearance condition settings"
+msgstr ""
+"મ�ન� વસ�ત�ન�� લ�બલ �� �� ન��િલસ પ�પ�પ મ�ન�મા� ��યાર� પસ�દ�� શરત�ના સ�ય��ન�ના દ��ાવ સાથ� બ�ધબ�સ� "
+"ત�યાર� લ�બલન� ��ળ દ��ાશ�"
+
+#: ../src/common/nautilus-actions-config-gconf-private.h:82
+#: ../src/utils/nautilus-actions-new-config.c:58
+msgid "The tooltip of the menu item"
+msgstr "મ�ન� વસ�ત�ન� સાધનમદદ"
+
+#: ../src/common/nautilus-actions-config-gconf-private.h:83
+msgid ""
+"The tooltip of the menu item that will appear in the Nautilus statusbar when "
+"the user points to the Nautilus popup menu item with his/her mouse"
+msgstr ""
+"મ�ન� વસ�ત�ન� સાધનમદદ �� �� ન��િલસ પરિસ�થિતિદર�શ� પ����મા� દ��ાશ� ��યાર� વપરાશ�ર�તા ત�ના મા�સ "
+"સાથ� ન��િલસ પ�પ�પ મ�ન� વસ�ત�ન� નિર�દ�શ �ર�"
+
+#: ../src/common/nautilus-actions-config-gconf-private.h:84
+msgid "The icon of the menu item"
+msgstr "મ�ન� વસ�ત�ન�� �િહ�ન"
+
+#: ../src/common/nautilus-actions-config-gconf-private.h:85
+msgid ""
+"The icon of the menu item that will appear next to the label in the Nautilus "
+"popup menu when the selection matches the appearance conditions settings"
+msgstr ""
+"મ�ન� વસ�ત�ન�� �િહ�ન �� �� ન��િલસ પ�પ�પ મ�ન�મા� ��યાર� પસ�દ�� શરત�ના સ�ય��ન�ના દ��ાવ સાથ� બ�ધબ�સ� "
+"ત�યાર� લ�બલન� ��ળ દ��ાશ�"
+
+#: ../src/common/nautilus-actions-config-gconf-private.h:86
+msgid "A description name of the profile"
+msgstr "ર�પર��ાન�� વર�ણન નામ"
+
+#: ../src/common/nautilus-actions-config-gconf-private.h:87
+msgid ""
+"The field is here to give the user a human readable name for a profile in "
+"the Nact interface. If not set there will be a default auto generated string "
+"set by default"
+msgstr ""
+"Nact �ન��રફ�સમા� ર�પર��ા મા�� વપરાશ�ર�તાન� મન�ષ�ય વા��� શ�ાય ત�વા નામન� �પવા મા�� "
+"��ષ�ત�ર � �હિ�યા ��. �� સ�ય��િત ન હ�ય ત� ત�યા� મ�ળભ�ત દ�દારા મ�ળભ�ત �પ��પ �ત�પન�ન થય�લ "
+"શબ�દમાળા હશ�"
+
+#: ../src/common/nautilus-actions-config-gconf-private.h:88
+#: ../src/utils/nautilus-actions-new-config.c:60
+#: ../src/utils/nautilus-actions-new-config.c:63
+msgid "The path of the command"
+msgstr "�દ�શન� પાથ"
+
+#: ../src/common/nautilus-actions-config-gconf-private.h:89
+msgid ""
+"The path of the command to start when the user select the menu item in the "
+"Nautilus popup menu"
+msgstr "શર� �રવા મા��ના �દ�શન� પાથ �� ��યાર� વપરાશ�ર�તા ન��િલસ પ�પ�પ મ�ન�મા�થ� મ�ન� વસ�ત� પસ�દ �ર�"
+
+#: ../src/common/nautilus-actions-config-gconf-private.h:90
+#: ../src/utils/nautilus-actions-new-config.c:61
+msgid "The parameters of the command"
+msgstr "�દ�શના પરિમાણ�"
+
+#: ../src/common/nautilus-actions-config-gconf-private.h:91
+msgid ""
+"The parameters of the command to start when the user selects the menu item "
+"in the Nautilus popup menu.\n"
+"\n"
+"The parameters can contain some special tokens which are replaced by "
+"Nautilus information before starting the command:\n"
+"\n"
+"%d: base folder of the selected file(s)\n"
+"%f: the name of the selected file or the first one if many are selected\n"
+"%m: space-separated list of the basenames of the selected file(s)/folder(s)\n"
+"%M: space-separated list of the selected file(s)/folder(s), with their full "
+"paths\n"
+"%u: GnomeVFS URI\n"
+"%s: scheme of the GnomeVFS URI\n"
+"%h: hostname of the GnomeVFS URI\n"
+"%U: username of the GnomeVFS URI\n"
+"%%: a percent sign"
+msgstr ""
+"શર� �રવા મા��ના �દ�શના પરિમાણ� �� ��યાર� વપરાશ�ર�તા Nautilus પ�પ�પ મ�ન�મા� મ�ન� વસ�ત� પસ�દ �ર� "
+"��.\n"
+"\n"
+"પરિમાણ� વિશિષ�� ���ન� સમાવ� શ�� �� �� ��� �દ�શ શર� �રવા પહ�લા� Nautilus �ાણ�ાર�� દ�વારા "
+"બદલા� �ાય �� :\n"
+"\n"
+"%d : પસ�દ �ર�લ ફા�લ�ન�� �ધાર ફ�લ�ડર\n"
+"%f : પસ�દ �ર�લ ફા�લન�� નામ �થવા પ�રથમ �� �ણ� બધ� પસ�દ �ર�લ હ�ય\n"
+"%m : પસ�દ �ર�લ ફા�લ�/ફ�લ�ડર�ના �ધારનામન� ���યાથ� �લ� પડ�લ યાદ�\n"
+"%M : પસ�દ �ર�લ ફા�લ�/ફ�લ�ડર�ના ��ા પાથન� ���યાથ� �લ� પડ�લ યાદ�\n"
+"%u : GnomeVFS URI\n"
+"%s : GnomeVFS URI ન� પદ�ધતિ\n"
+"%h : GnomeVFS URI ન�� ય�માનનામ\n"
+"%U : ન�� વપરાશ�ર�તા નામ\n"
+"%% : ��ાન�� �િહ�ન"
+
+#: ../src/common/nautilus-actions-config-gconf-private.h:92
+msgid "The list of pattern to match the selected file(s)/folder(s)"
+msgstr "પસ�દ �ર�લ ફા�લ�/ફ�લ�ડર� સાથ� સર�ાવવા મા�� ભાતન� યાદ�"
+
+#: ../src/common/nautilus-actions-config-gconf-private.h:93
+msgid ""
+"A list of strings with joker '*' or '?' to match the name of the selected "
+"file(s)/folder(s). Each selected items must match at least one of the "
+"filename patterns for the action to appear"
+msgstr ""
+"પસ�દ �ર�લ ફા�લ�/ફ�લ�ડર� ના� નામ સાથ� સર�ાવવા મા�� ���ર '*' �થવા '?' સાથ� શબ�દમાળા�ન� યાદ�. "
+"દર�� પસ�દ �ર�લ વસ�ત�� ��રિયાન� દ��ાવા મા�� ��ામા� ��� �� ભાત સાથ� બ�ધબ�સવ� � ����"
+
+#: ../src/common/nautilus-actions-config-gconf-private.h:94
+msgid "'true' if the filename patterns have to be case sensitive, 'false' otherwise"
+msgstr "'true' �� ફા�લનામ ભાત� � ��સ પ�રત�ય� સ�વ�દનશ�લ થવ� � પડશ�,નહિ� ત� 'false'"
+
+#: ../src/common/nautilus-actions-config-gconf-private.h:95
+msgid ""
+"If you need to match a filename in a case-sensitive manner, set this key to "
+"'true'. If you also want, for example '*.jpg' to match 'photo.JPG', set "
+"'false'"
+msgstr ""
+"�� તમન� ��સ પ�રત�ય� સ�વ�દશ�લ પ�ર�ારમા� ફા�લનામન� બ�ધબ�સાડવાન�� �ર�ર� હ�ય ત�, ત� � ��ન� 'true' "
+"તર��� સ�ય��િત �ર�. �� તમ� ����તા હ�ય ત�, �દાહરણ તર��� 'photo.JPG' સાથ� બ�ધબ�સાડવા મા�� '*.jpg', "
+"'false' તર��� સ�ય��િત �ર�"
+
+#: ../src/common/nautilus-actions-config-gconf-private.h:96
+msgid "The list of patterns to match the mimetypes of the selected file(s)"
+msgstr "પસ�દ �ર�લ ફા�લ (�) ના� મા�મ પ�ર�ાર� સાથ� સર�ાવવા મા�� ભાત�ન� યાદ�"
+
+#: ../src/common/nautilus-actions-config-gconf-private.h:97
+msgid ""
+"A list of strings with joker '*' or '?' to match the mimetypes of the "
+"selected file(s). Each selected items must match at least one of the "
+"mimetype patterns for the action to appear"
+msgstr ""
+"પસ�દ �ર�લ ફા�લ�ન� મા�મપ�ર�ાર� સાથ� સર�ાવવા મા�� ���ર '*' �થવા '?' સાથ� શબ�દમાળા�ન� યાદ�. "
+"દર�� પસ�દ �ર�લ વસ�ત�� ��રિયાન� દ��ાવા મા�� ��ામા� ��� �� ભાત સાથ� બ�ધબ�સવ� � ����"
+
+#: ../src/common/nautilus-actions-config-gconf-private.h:98
+msgid ""
+"The valid combinations are:\n"
+"\n"
+"isfile=TRUE and isdir=FALSE: the selection may hold only files\n"
+"isfile=FALSE and isdir=TRUE: the selection may hold only folders\n"
+"isfile=TRUE and isdir=TRUE: the selection may hold both files and folders\n"
+"isfile=FALSE and isdir=FALSE: this is an invalid combination (your "
+"configuration will never appear)"
+msgstr ""
+"��હિ માન�ય ��ડણ�� ��:\n"
+"\n"
+"isfile=TRUE �ન� isdir=FALSE: પસ�દ�� માત�ર ફા�લ� પ�ડ� શ�શ�\n"
+"isfile=FALSE �ન� isdir=TRUE: પસ�દ�� માત�ર ફ�લ�ડર� પ�ડ� શ�શ�\n"
+"isfile=TRUE �ન� isdir=TRUE': પસ�દ�� બ�ન� ફા�લ� �ન� ફ�લ�ડર� પ�ડ� શ�શ�\n"
+"isfile=FALSE �ન� isdir=FALSE: � �ય���ય ��ડણ� �� (તમાર�� ર�પર��ા��ન ��યાર� દ��ાશ� નહિ�)"
+
+#: ../src/common/nautilus-actions-config-gconf-private.h:99
+msgid "'true' if the selection can have files, 'false' otherwise"
+msgstr "'true' �� પસ�દ��ન� ફા�લ� હ�� શ��, નહિ�તર 'false'"
+
+#. i18n notes: The last space is important if your language add a space after a period sign "." because a string is concatenated after this string
+#: ../src/common/nautilus-actions-config-gconf-private.h:101
+msgid "This setting is tied in with the 'isdir' setting. "
+msgstr "� સ�ય��ન 'isdir' સ�ય��ન સાથ� બ�ધાય�લ ��. "
+
+#: ../src/common/nautilus-actions-config-gconf-private.h:102
+msgid "'true' if the selection can have folders, 'false' otherwise"
+msgstr "'true' �� પસ�દ��ન� ફ�લ�ડર� હ�� શ��, નહિ�તર 'false'"
+
+#. i18n notes: The last space is important if your language add a space after a period sign "." because a string is concatenated after this string
+#: ../src/common/nautilus-actions-config-gconf-private.h:104
+msgid "This setting is tied in with the 'isfile' setting. "
+msgstr "� સ�ય��ન 'isfile' સ�ય��ન સાથ� બ�ધાય�લ ��. "
+
+#: ../src/common/nautilus-actions-config-gconf-private.h:105
+msgid "'true' if the selection can have several items, 'false' otherwise"
+msgstr "'સા���' �� પસ�દ��ન� �ણ� વસ�ત�� હ�� શ��, નહિ�તર '�����'"
+
+#: ../src/common/nautilus-actions-config-gconf-private.h:106
+msgid ""
+"If you need one or more files or folders to be selected, set this key to "
+"'true'. If you want just one file or folder, set 'false'"
+msgstr ""
+"�� તમન� �� �થવા વધ� ફા�લ� �થવા ફ�લ�ડર� પસ�દ થાય �મ �ર�ર� હ�ય, ત� � ��ન� 'સા���' "
+"સ�ય��િત �ર�. �� તમન� �ાલ� �� ફા�લ �થવા ફ�લ�ડર �ર�ર� હ�ય, ત� '�����' સ�ય��િત �ર�"
+
+#: ../src/common/nautilus-actions-config-gconf-private.h:107
+msgid "The list of GnomeVFS schemes where the selected files should be located"
+msgstr "GnomeVFS પદ�ધતિ�ન� યાદ� �� ��યા� પસ�દ �ર�લ ફા�લ� સ�થિત થય�લ હ�વ� ����"
+
+#: ../src/common/nautilus-actions-config-gconf-private.h:108
+msgid ""
+"Defines the list of valid GnomeVFS schemes to be matched against the "
+"selected items. The GnomeVFS scheme is the protocol used to access the "
+"files. The keyword to use is the one used in the GnomeVFS URI.\n"
+"\n"
+"Examples of GnomeVFS URI include: \n"
+"file:///tmp/foo.txt\n"
+"sftp:///root test example net/tmp/foo.txt\n"
+"\n"
+"The most common schemes are:\n"
+"\n"
+"'file': local files\n"
+"'sftp': files accessed via SSH\n"
+"'ftp': files accessed via FTP\n"
+"'smb': files accessed via Samba (Windows share)\n"
+"'dav': files accessed via WebDav\n"
+"\n"
+"All GnomeVFS schemes used by Nautilus can be used here."
+msgstr ""
+"પસ�દ �ર�લ વસ�ત�� સર�ાવવા મા�� માન�ય GnomeVFS પદ�ધતિન� યાદ� વ�યા��યાયિત �ર� ��. GnomeVFS "
+"પદ�ધતિ � ફા�લ� વાપરવા મા�� વપરાત� પ�ર�����લ ��. વાપરવાન� ��વર�ડ � GnomeVFS URI મા� "
+"વાપરવાન� �� ત� ��.\n"
+"\n"
+"GnomeVFS URI ન�� �દાહરણ : \n"
+"file:///tmp/foo.txt\n"
+"sftp:///root test example net/tmp/foo.txt\n"
+"\n"
+"� ��બ સામાન�ય પદ�ધતિ� �� :\n"
+"\n"
+"'file' : સ�થાનિ� ફા�લ�\n"
+"'sftp' : SSH મારફત� વપરાત� ફા�લ�\n"
+"'ftp' : FTP મારફત� વપરાત� ફા�લ�\n"
+"'smb' : Samba (Windows share) મારફત� વપરાત� ફા�લ�\n"
+"'dav' : WebDav મારફત� વપરાત� ફા�લ�\n"
+"\n"
+"ન��િલસ દ�વારા વપરાત� બધ� GnomeVFS પદ�ધતિ ��હિ વાપર� શ�ાય ��."
+
+#: ../src/common/nautilus-actions-config-gconf-private.h:109
+msgid "The version of the configuration format"
+msgstr "ર�પર��ા��ન બ�ધારણન� �વ�ત�તિ"
+
+#: ../src/common/nautilus-actions-config-gconf-private.h:110
+msgid ""
+"The version of the configuration format that will be used to manage backward "
+"compatibility"
+msgstr ""
+"ર�પર��ા��ન બ�ધારણન� �વ�ત�તિ �� �� પા�ળનાન� �ધાર �પવા મા��ન� સ�સ��તતાન� વ�યવસ�થા �રવા મા�� "
+"વપરાશ�"
+
+#. i18n notes: will be displayed in an error dialog concatenated
+#. * to another error message
+#.
+#: ../src/common/nautilus-actions-config-schema-reader.c:193
+msgid " and some profiles are incomplete: "
+msgstr " �ન� �મ�� ર�પર��ા� સમાપ�ત નથ�: "
+
+#. i18n notes: this is a list separator, it can have more than one
+#. * character (ie, in French it will be ", ")
+#.
+#. i18n notes: this is a list separator, it can have more
+#. * than one character (ie, in French it will be ", ")
+#.
+#: ../src/common/nautilus-actions-config-schema-reader.c:217
+#: ../src/common/nautilus-actions-config-schema-reader.c:736
+msgid ","
+msgstr ","
+
+#. i18n notes: will be displayed in an error dialog
+#. * concatenated to another error message
+#.
+#: ../src/common/nautilus-actions-config-schema-reader.c:320
+#, c-format
+msgid "%s (one missing key: %s)%s"
+msgid_plural "%s (missing keys: %s)%s"
+msgstr[0] "%s (�� ��મ થય�લ ��: %s)%s"
+msgstr[1] "%s (��મ થય�લ ���: %s)%s"
+
+#. i18n notes: will be displayed in an error dialog
+#: ../src/common/nautilus-actions-config-schema-reader.c:699
+#: ../src/common/nautilus-actions-config-schema-reader.c:836
+#, c-format
+msgid ""
+"This XML file is not a valid Nautilus-actions config file (found <%s> "
+"element instead of <%s>)"
+msgstr "� XML ફા�લ � ય���ય Nautilus-actions ર�પર��ા ફા�લ નથ� (<%s> ન� બદલ� <%s> ��� શ�ધાય�)"
+
+#. if the version of the file is greater than the current one, we reject the file
+#: ../src/common/nautilus-actions-config-schema-reader.c:713
+#, c-format
+msgid ""
+"This config file is more recent than this version of Nautilus-actions can "
+"support. Please upgrade Nautilus-actions to the latest version if you want "
+"to be able to import it (File version: %s (max supported version : %s))"
+msgstr ""
+"� Nautilus-actions �વ�ત�તિ �ધાર �પ� શ�� �� ત�ના� �રતા � ર�પર��ા ફા�લ � "
+"વધાર� તા��તરન� ��. મહ�રબાન� �ર�ન� તા��તરન� �વ�ત�તિમા� Nautilus-actions ન� સ�ધાર� �� "
+"તમ� ત�ન� �યાત �રવા સ��ષમ થવા મા��તા હ�ય ત� (ફા�લ �વ�ત�તિ: %s (મહત�તમ �ધારભ�ત �વ�ત�તિ : %s))"
+
+#. i18n notes: will be displayed in an error dialog
+#: ../src/common/nautilus-actions-config-schema-reader.c:763
+#, c-format
+msgid "This XML file is not a valid Nautilus-actions config file (missing key: %s)%s"
+msgid_plural ""
+"This XML file is not a valid Nautilus-actions config file (missing keys: %s)%"
+"s"
+msgstr[0] "� XML ફા�લ � ય���ય Nautilus-actions ર�પર��ા ફા�લ નથ� (��મ થય�લ ��: %s)%s"
+msgstr[1] "� XML ફા�લ � ય���ય Nautilus-actions ર�પર��ા ફા�લ નથ� (��મ થય�લ ���: %s)%s"
+
+#. No error occured but we have not found the "version" gconf key
+#. i18n notes: will be displayed in an error dialog
+#: ../src/common/nautilus-actions-config-schema-reader.c:772
+#, c-format
+msgid "This XML file is not a valid Nautilus-actions config file (missing key: %s)"
+msgstr "� XML ફા�લ ય���ય XML Nautilus-actions ર�પર��ા ફા�લ નથ� (��મ થય�લ ��: %s)"
+
+#. i18n notes: will be displayed in an error dialog
+#: ../src/common/nautilus-actions-config-schema-reader.c:846
+#, c-format
+msgid ""
+"This XML file is not a valid Nautilus-actions config file (root node is <%s> "
+"instead of <%s>)"
+msgstr "� XML ફા�લ � ય���ય Nautilus-actions ર�પર��ા ફા�લ નથ� (ર�� ન�ડ <%s> ન� બદલ� <%s> ��)"
+
+#. i18n notes: will be displayed in a dialog
+#: ../src/nact/nact.c:229
+#, c-format
+msgid "Can't duplicate action '%s'!"
+msgstr "��રિયા '%s' ન� ન�લ �ર� શ�ાત� નથ�!"
+
+#. create columns on the tree view
+#: ../src/nact/nact.c:344 ../src/nact/nact-import-export.c:179
+msgid "Icon"
+msgstr "�િહ�ન"
+
+#: ../src/nact/nact.c:349 ../src/nact/nact-import-export.c:184
+msgid "Label"
+msgstr "લ�બલ"
+
+#: ../src/nact/nact.c:373 ../src/nact/nact-action-editor.c:161
+#: ../src/nact/nact-editor.c:663 ../src/nact/nact-import-export.c:331
+#: ../src/nact/nact-profile-editor.c:567
+msgid "Could not load interface for Nautilus Actions Config Tool"
+msgstr "ન��િલસ ��રિયા� ર�પર��ા સાધન મા�� �ન��રફ�સ લાવ� શ��યા નહિ�"
+
+#: ../src/nact/nact-application.c:291
+#| msgid "Could not load interface for Nautilus Actions Config Tool"
+msgid "Another instance of Nautilus Actions Configurator is already running."
+msgstr "ન��િલસ ��રિયા� ર�પર��ા�ર�તાન� બ��� નમ�ન� પહ�લ�થ� � �ાલ� રહ�ય� ��."
+
+#: ../src/nact/nact-application.c:292
+msgid "Please switch back to it."
+msgstr "મહ�રબાન� �ર�ન� ત�મા� પા�ા �ા�."
+
+#. i18n: window title
+#: ../src/nact/nact-application.c:298
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:64
+msgid "Nautilus Actions"
+msgstr "ન��િલસ ��રિયા�"
+
+#: ../src/nact/nact.desktop.in.h:1
 msgid "Add items to the Nautilus popup menu"
 msgstr "ન��િલસ પ�પ�પ મ�ન�મા� વસ�ત�� �મ�ર�"
 
-#: ../nact/nact.desktop.in.h:2
+#: ../src/nact/nact.desktop.in.h:2
 msgid "Nautilus Actions Configuration"
 msgstr "ન��િલસ ��રિયા� ર�પર��ા��ન"
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "(C) 2005-2007 Frederic Ruaudel <grumz grumz net>"
-msgstr "(C) 2005 Frederic Ruaudel <grumz grumz net>"
+#: ../src/nact/nact-action-editor.c:186 ../src/nact/nact-action-editor.c:189
+#: ../src/nact/nact-editor.c:681 ../src/nact/nact-editor.c:684
+msgid "Icon of the menu item in the Nautilus popup menu"
+msgstr "ન��િલસ પ�પ�પ મ�ન�મા� મ�ન� વસ�ત�ન�� �િહ�ન"
+
+#: ../src/nact/nact-action-editor.c:230
+#| msgid "Add a New Action"
+msgid "Add a new action"
+msgstr "નવ� ��રિયા �મ�ર�"
+
+#: ../src/nact/nact-action-editor.c:234
+#, c-format
+#| msgid "Edit Action \"%s\""
+msgid "Edit action \"%s\""
+msgstr "��રિયા \"%s\" મા� ફ�રફાર �ર�"
+
+#. i18n notes: when no icon is selected in the drop-down list
+#: ../src/nact/nact-editor.c:195
+msgid "None"
+msgstr "��� નહિ�"
+
+#. i18n notes: will be displayed in a dialog
+#: ../src/nact/nact-editor.c:485
+#, c-format
+msgid "Can't copy action's profile '%s'!"
+msgstr "��રિયાન� ર�પર��ા '%s' ન� ન�લ �ર� શ�ાત� નથ�!"
+
+#. i18n notes: will be displayed in a dialog
+#: ../src/nact/nact-editor.c:509
+#, c-format
+msgid "Can't paste action's profile '%s'!"
+msgstr "��રિયાન� ર�પર��ા '%s' ન� ����ાડ� શ�ાત� નથ�!"
+
+#. printf ("profile_name : %s\n", action_profile->desc_name);
+#. i18n notes: this is the default name of a copied profile
+#: ../src/nact/nact-editor.c:514
+#, c-format
+msgid "%s Copy"
+msgstr "%s ન� ન�લ �ર�"
+
+#. i18n notes: will be displayed in a dialog
+#: ../src/nact/nact-editor.c:573
+#, c-format
+msgid "Can't delete action's profile '%s'!"
+msgstr "��રિયાન� ર�પર��ા '%s' ન� �ાઢ� શ�ાત� નથ�!"
+
+#: ../src/nact/nact-editor.c:626
+msgid "Profile Name"
+msgstr "ર�પર��ા નામ"
+
+#: ../src/nact/nact-editor.c:706
+msgid "Add a New Action"
+msgstr "નવ� ��રિયા �મ�ર�"
+
+#: ../src/nact/nact-editor.c:710
+#, c-format
+msgid "Edit Action \"%s\""
+msgstr "��રિયા \"%s\" મા� ફ�રફાર �ર�"
+
+#: ../src/nact/nact-import-export.c:223
+#, c-format
+msgid "Can't parse file '%s' as GConf schema description file!"
+msgstr "GConf ય��ના વર�ણન ફા�લ તર��� ફા�લ '%s' ન� પદ����દન �ર� શ�ાત� નથ�!"
+
+#. i18n notes: %s is the label of the action (eg, 'Mount ISO')
+#: ../src/nact/nact-import-export.c:244
+#, c-format
+msgid "Action '%s' importation failed!"
+msgstr "��રિયા '%s' �યાત �રવાન�� નિષ�ફળ!"
+
+#. initialize the default schemes
+#. i18n notes : description of 'file' scheme
+#: ../src/nact/nact-prefs.c:172
+#, c-format
+msgid "%sLocal Files"
+msgstr "%sસ�થાનિ� ફા�લ�"
+
+#. i18n notes : description of 'sftp' scheme
+#: ../src/nact/nact-prefs.c:174
+#, c-format
+msgid "%sSSH Files"
+msgstr "%sSSH ફા�લ�"
+
+#. i18n notes : description of 'smb' scheme
+#: ../src/nact/nact-prefs.c:176
+#, c-format
+msgid "%sWindows Files"
+msgstr "%sવિન�ડ�� ફા�લ�"
+
+#. i18n notes : description of 'ftp' scheme
+#: ../src/nact/nact-prefs.c:178
+#, c-format
+msgid "%sFTP Files"
+msgstr "%sFTP ફા�લ�"
+
+#. i18n notes : description of 'dav' scheme
+#: ../src/nact/nact-prefs.c:180
+#, c-format
+msgid "%sWebdav Files"
+msgstr "%sWebdav ફા�લ�"
+
+#. i18n notes : scheme name set for a new entry in the scheme list
+#: ../src/nact/nact-profile-editor.c:299
+msgid "new-scheme"
+msgstr "નવ�-પદ�ધતિ"
+
+#: ../src/nact/nact-profile-editor.c:300
+msgid "New Scheme Description"
+msgstr "નવ� પદ�ધતિ વર�ણન"
+
+#: ../src/nact/nact-profile-editor.c:396
+msgid "Scheme"
+msgstr "પદ�ધતિ"
+
+#: ../src/nact/nact-profile-editor.c:407
+msgid "Description"
+msgstr "વર�ણન"
+
+#: ../src/nact/nact-profile-editor.c:608
+msgid "Add a New Profile"
+msgstr "નવ� ર�પર��ા �મ�ર�"
+
+#: ../src/nact/nact-profile-editor.c:612
+#, c-format
+msgid "Edit Profile \"%s\""
+msgstr "��રિયા \"%s\" મા� ફ�રફાર �ર�"
+
+#. i18n notes: example strings for the command preview
+#: ../src/nact/nact-utils.c:196
+msgid "/path/to"
+msgstr "/ન�/પાથ"
+
+#: ../src/nact/nact-utils.c:197 ../src/nact/nact-utils.c:199
+msgid "file1.txt"
+msgstr "file1.txt"
+
+#: ../src/nact/nact-utils.c:197
+msgid "file2.txt"
+msgstr "file2.txt"
+
+#: ../src/nact/nact-utils.c:198 ../src/nact/nact-utils.c:199
+msgid "folder1"
+msgstr "folder1"
+
+#: ../src/nact/nact-utils.c:198
+msgid "folder2"
+msgstr "folder2"
+
+#: ../src/nact/nact-utils.c:201
+msgid "test.example.net"
+msgstr "test.example.net"
+
+#: ../src/nact/nact-utils.c:202
+msgid "file.txt"
+msgstr "file.txt"
+
+#: ../src/nact/nact-utils.c:203
+msgid "folder"
+msgstr "ફ�લ�ડર"
+
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:1
+msgid ""
+"(C) 2005-2007 Frederic Ruaudel <grumz grumz net>\n"
+"(C) 2009 Pierre Wieser <pwieser trychlos org>"
+msgstr ""
+"(C) 2005-2007 Frederic Ruaudel <grumz grumz net>\n"
+"(C) 2009 Pierre Wieser <pwieser trychlos org>"
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:3
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:4
 #, no-c-format
 msgid "<b>%%</b>: a percent sign"
 msgstr "<b>%%</b>: ��ા �િહ�ન"
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:5
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:6
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<b>%M</b>: space-separated list of the selected file(s)/folder(s) with their "
 "full paths"
-msgstr ""
-"<b>%M</b>: પસ�દ �ર�લ ફા�લ�/ફ�લ�ડર�ન� ત�મના પ�ર�પ�રા પાથ સાથ�ન� ���યાથ� �લ� પડ�લ યાદ�"
+msgstr "<b>%M</b>: પસ�દ �ર�લ ફા�લ�/ફ�લ�ડર�ન� ત�મના પ�ર�પ�રા પાથ સાથ�ન� ���યાથ� �લ� પડ�લ યાદ�"
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:8
+#, no-c-format
 msgid "<b>%U</b>: username of the GnomeVFS URI"
-msgstr "<b>%U</b>: gnome-vfs URI ન�� વપરાશ�ર�તા નામ"
+msgstr "<b>%U</b>: GnomeVFS URI ન� વપરાશ�ર�તા"
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:9
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:10
 #, no-c-format
 msgid "<b>%d</b>: base folder of the selected file(s)"
 msgstr "<b>%d</b>: પસ�દ �ર�લ ફા�લ�ન�� �ધાર ફ�લ�ડર"
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:11
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:12
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<b>%f</b>: the name of the selected file or the 1st one if many are selected"
+msgid "<b>%f</b>: the name of the selected file or the 1st one if many are selected"
 msgstr "<b>%f</b>: પસ�દ �ર�લ ફા�લન�� નામ �થવા પ�રથમ �� �ણ� પસ�દ થય�લ હ�ય"
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:13
-#, fuzzy, no-c-format
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:14
+#, no-c-format
 msgid "<b>%h</b>: hostname of the GnomeVFS URI"
-msgstr "<b>%h</b>: gnome-vfs URI ન�� ય�માનનામ"
+msgstr "<b>%h</b>: GnomeVFS URI ન�� ય�માન નામ"
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:15
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:16
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<b>%m</b>: space-separated list of the basenames of the selected\n"
@@ -79,104 +622,102 @@ msgstr ""
 "<b>%m</b>: પસ�દ �ર�લ ફા�લ�/ફ�લ�ડર�ના �ધારનામ�ન� ���યાથ� �લ� પડ�લ\n"
 "યાદ�"
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:18
-#, fuzzy, no-c-format
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:19
+#, no-c-format
 msgid "<b>%s</b>: scheme of the GnomeVFS URI"
-msgstr "<b>%s</b>: gnome-vfs URI ન� પદ�ધતિ"
+msgstr "<b>%s</b>: GnomeVFS URI ન� ય��ના"
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:20
-#, fuzzy, no-c-format
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:21
+#, no-c-format
 msgid "<b>%u</b>: GnomeVFS URI"
-msgstr "<b>%u</b>: gnome-vfs URI"
+msgstr "<b>%u</b>: GnomeVFS URI"
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:21
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:22
 msgid "<b>Action</b>"
 msgstr "<b>��રિયા</b>"
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:22
-#, fuzzy
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:23
 msgid "<b>Appears if file matches</b>"
-msgstr "<b>દ��ાય �� �� પસ�દ�� સમાવ�</b>"
+msgstr "<b>દ��ાય �� �� ફા�લ બ�ધબ�સ� ત�</b>"
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:23
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:24
 msgid "<b>Appears if scheme is in this list</b>"
 msgstr "<b>દ��ાય �� �� પદ�ધતિ � � યાદ�મા� હ�ય</b>"
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:24
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:25
 msgid "<b>Appears if selection contains</b>"
 msgstr "<b>દ��ાય �� �� પસ�દ�� સમાવ�</b>"
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:25
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:26
 msgid "<b>Nautilus Menu Item</b>"
 msgstr "<b>ન��િલસ મ�ન� વસ�ત�</b>"
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:26
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:27
 msgid "<b>Profiles</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ર�પર��ા�</b>"
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:28
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:29
 #, no-c-format
 msgid "<i><b><span size=\"small\">e.g., %s</span></b></i>"
 msgstr "<i><b><span size=\"small\">દા.ત., %s</span></b></i>"
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:29
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:30
 msgid "<span size=\"larger\"><b>Parameter Legend</b></span>"
 msgstr "<span size=\"larger\"><b>પરિમાણ દ�ત�થા</b></span>"
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:30
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:31
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">place primary text here</span>\n"
 "\n"
 "place secondary text here"
 msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">પ�રાથમિ� લ�ાણન� �હિ�યા મ���</span>\n"
+"\n"
+"��ણ લ�ાણન� �હિ�યા મ���"
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:33
-#, fuzzy
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:34
 msgid ""
 "A string with wildcards (? or *) that will be used to match the filenames. "
 "You can set several filename patterns by separating them with a semi-colon "
 "(;)."
 msgstr ""
-"વા�લ�ડ�ાર�ડ� (? �થવા *) સાથ�ન� શબ�દમાળા �� �� ફા�લ� સર�ાવવા મા�� વપરાશ�. તમ� �ણ� ફા�લ "
-"ભાત� સર�ાવ� શ�� �� ત�મન� �ર�ધવિરામ �િહ�ન (;) થ� �લ� પાડ�ન�."
+"વા�લ�ડ�ાર�ડ� (? �થવા *) સાથ�ન� શબ�દમાળા �� �� ફા�લનામ સર�ાવવા મા�� વપરાશ�. તમ� �ણ� ફા�લનામ "
+"ભાત� સ�ય��િત શ�� �� ત�મન� �ર�ધવિરામ �િહ�ન (;) થ� �લ� પાડ�ન�."
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:34
-#, fuzzy
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:35
 msgid ""
 "A string with wildcards (? or *) that will be used to match the mimetypes of "
 "files. You can set several mimetype patterns by separating them with a semi-"
 "colon (;)."
 msgstr ""
-"વા�લ�ડ�ાર�ડ� (? �થવા *) સાથ�ન� શબ�દમાળા �� �� ફા�લ� સર�ાવવા મા�� વપરાશ�. તમ� �ણ� ફા�લ "
-"ભાત� સર�ાવ� શ�� �� ત�મન� �ર�ધવિરામ �િહ�ન (;) થ� �લ� પાડ�ન�."
+"વા�લ�ડ�ાર�ડ� (? �થવા *) સાથ�ન� શબ�દમાળા �� �� ફા�લ�ના� મા�મપ�ર�ાર�ન� સર�ાવવા મા�� વપરાશ�. તમ� �ણ� ફા�લ "
+"ભાત�ન� સ�ય��િત �ર� શ�� �� ત�મન� �ર�ધવિરામ �િહ�ન (;) થ� �લ� પાડ�ન�."
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:35
-#, fuzzy
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:36
 msgid "Action"
-msgstr "<b>��રિયા</b>"
+msgstr "��રિયા"
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:36
-#, fuzzy
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:37
 msgid "Advanced Conditions"
-msgstr "શરત�"
+msgstr "�ન�નત શરત�"
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:37
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:38
 msgid "Appears if selection has multiple files or folders"
 msgstr "દ��ાય �� �� પસ�દ��ન� �ણ� ફા�લ� �ન� ફ�લ�ડર� હ�ય"
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:38
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:39
 msgid "Both"
 msgstr "બ�ન�"
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:39
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:40
 msgid "Click to add a new scheme."
 msgstr "નવ� પદ�ધતિ �મ�રવા મા�� ��લિ� �ર�."
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:40
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:41
 msgid "Click to choose a command from the file chooser dialog."
 msgstr "ફા�લ પસ�દ���ાર� સ�વાદમા�થ� �દ�શ પસ�દ �રવા મા�� ��લિ� �ર�."
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:41
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:42
 msgid ""
 "Click to choose a custom icon from a file instead of a predefined icon from "
 "the drop-down list."
@@ -184,124 +725,117 @@ msgstr ""
 "ન���-�વત� યાદમા� પહ�લા�થ� વ�યા��યાયિત થય�લ �િહ�નન� ���યા� ફા�લમા�થ� વ�વિધ�યપ�ર�ણ �િહ�ન પસ�દ "
 "�રવા મા�� ��લિ� �ર�."
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:42
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:43
 msgid "Click to remove the selected scheme."
 msgstr "પસ�દ �ર�લ થ�મ દ�ર �રવા મા�� ��લિ� �ર�."
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:43
-#, fuzzy
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:44
 msgid ""
 "Click to toggle the display of the list of special tokens you can use in the "
 "parameter field."
-msgstr "વિશિષ�� ���ન�ન� યાદ� ��વા મા�� ��લિ� �ર� �� �� તમ� પરિમાણ ��ષ�ત�રમા� વાપર� શ��."
+msgstr "વિશિષ�� ���ન�ન� યાદ� ��વા મા�� ���લ પર ��લિ� �ર� �� �� તમ� પરિમાણ ��ષ�ત�રમા� વાપર� શ��."
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:44
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:45
 msgid "Conditions"
 msgstr "શરત�"
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:45
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:46
 msgid "Create a copy of the selected action."
 msgstr "પસ�દિત ��રિયાન� ન�લ બનાવ�."
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:46
-msgid ""
-"Delete the action without any confirmation nor the possibility to restore it."
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:47
+msgid "Delete the action without any confirmation nor the possibility to restore it."
 msgstr ""
 "���પણ �ાતન� �ાતર� �ર�યા વિના ��રિયા �ાઢ� ના��� નહિ�તર ત�ન� પ�ન�સ���રહ �રવાન� શ��યા "
 "રા��."
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:47
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:48
 msgid "Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "ન�લ�"
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:48
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:49
 msgid "Export existing configs"
 msgstr "વર�તમાન ર�પર��ા�ન� નિ�ાસ �ર�"
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:49
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:50
 msgid "File to Import:"
 msgstr "�યાત �રવા મા��ન� ફા�લ:"
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:50
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:51
 msgid "Filenames:"
-msgstr ""
+msgstr "ફા�લનામ�:"
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:51
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:52
 msgid "Icon:"
 msgstr "�િહ�ન:"
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:52
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:53
 msgid ""
 "If selected, the filename patterns will be matched case sensitive (eg, *.jpg "
 "will not match photo.JPG)"
 msgstr ""
+"�� પસ�દ થય�લ હ�ય ત�, ફા�લનામ ભાત� � ��સ પ�રત�ય� સ�વ�દનશ�લન� બ�ધબ�સાડશ� (દાત, *.jpg � "
+"photo.JPG ન� બ�ધબ�સશ� નહિ�)"
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:53
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:54
 msgid "Import new configurations"
 msgstr "નવા ર�પર��ા��ન�ન� �યાત �ર�"
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:54
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:55
 msgid "Import/Export"
 msgstr "�યાત/નિ�ાસ"
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:55
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:56
 msgid "Import/Export Settings"
 msgstr "�યાત/નિ�ાસ સ�ય��ન�"
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:56
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:57
 msgid "Label of the menu item in the Nautilus popup menu."
 msgstr "ન��િલસ પ�પ�પ મ�ન�મા�ન� મ�ન� વસ�ત�ન�� લ�બલ."
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:57
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:58
 msgid "Label:"
 msgstr "લ�બલ:"
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:58
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:59
 msgid ""
 "Manage importation of external action configurations and exportation of "
 "existing actions."
-msgstr ""
-"બાહ�ય ��રિયા ર�પર��ા��ન�ના �યાત��રણ �ન� હાલન� ��રિયા�ના નિ�ાસ��રણન� વ�યવસ�થા �ર�."
+msgstr "બાહ�ય ��રિયા ર�પર��ા��ન�ના �યાત��રણ �ન� હાલન� ��રિયા�ના નિ�ાસ��રણન� વ�યવસ�થા �ર�."
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:59
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:60
 msgid "Match case"
-msgstr ""
+msgstr "��સ ન� બ�ધબ�સાડ�"
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:60
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:61
 msgid "Mimetypes:"
-msgstr ""
+msgstr "મા�મપ�ર�ાર�:"
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:61
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:62
 msgid "Nautilus Action Editor"
 msgstr "ન��િલસ ��રિયા સ�પાદ�"
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:62
-#, fuzzy
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:63
 msgid "Nautilus Action Profile Editor"
-msgstr "ન��િલસ ��રિયા સ�પાદ�"
+msgstr "Nautilus ��રિયા ર�પર��ા સ�પાદ�"
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:63
-msgid "Nautilus Actions"
-msgstr "ન��િલસ ��રિયા�"
-
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:64
-#, fuzzy
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:65
 msgid ""
 "Nautilus Actions Configuration Tool\n"
 "Application to configure Nautilus Action extension"
 msgstr ""
-"ન��લિસ ��રિયા ર�પર��ા��ન સાધન\n"
-"ન��િલસ ��રિયા ���સ��ન�સન ર�પર��ા��િત �રવા મા��ન� �ાર�ય��રમ"
+"Nautilus ��રિયા ર�પર��ા��ન સાધન\n"
+"Nautilus ��રિયા ���સ��ન�શનન� ર�પર��ા��િત �રવા મા�� �ાર�ય��રમ"
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:66
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:67
 msgid "Only files"
 msgstr "માત�ર ફા�લ�"
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:67
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:68
 msgid "Only folders"
 msgstr "માત�ર ફ�લ�ડર�"
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:68
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:69
 msgid ""
 "Parameters that will be sent to the program. Click on the 'Legend' button to "
 "see the different replacement tokens."
@@ -309,23 +843,24 @@ msgstr ""
 "પરિમાણ� �� �� �ાર�ય��રમન� મ��લવામા� �વશ�. વિવિધ ફ�રબદલ� ���ન� ��વા મા�� 'દ�ત�થા' બ�ન "
 "પર ��લિ� �ર�."
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:69
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:70
 msgid "Parameters:"
 msgstr "પરિમાણ�:"
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:70
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:71
 msgid "Path:"
 msgstr "પાથ:"
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:71
-msgid "Project Website"
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:72
+#| msgid "Project Website"
+msgid "Project website"
 msgstr "પ�ર������ વ�બસા��"
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:72
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:73
 msgid "Save in Folder:"
 msgstr "ફ�લ�ડરમા� સ���રહ�:"
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:73
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:74
 msgid ""
 "Select the configurations you want to export. Use Shift or Ctrl key to "
 "select more than one."
@@ -333,15 +868,15 @@ msgstr ""
 "તમ� નિ�ાસ �રવા મા��� �� ત� ર�પર��ા��ન� પસ�દ �ર�. �� �રતા� વધ� પસ�દ �રવા મા�� Shift �થવા "
 "Ctrl �� વાપર�."
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:74
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:75
 msgid "Select the configurations you want to export:"
 msgstr "તમ� �� ર�પર��ા��ન� નિ�ાસ �રવા મા��� �� ત� પસ�દ �ર�:"
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:75
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:76
 msgid "Select the file you want to import."
 msgstr "તમ� �� ફા�લ �યાત �રવા મા��� ત� પસ�દ �ર�."
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:76
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:77
 msgid ""
 "Select the folder you want your config to be saved in. This folder must "
 "exist."
@@ -349,7 +884,7 @@ msgstr ""
 "તમ� �� ફ�લ�ડરમા� તમાર�� ર�પર��ા��ન સ���રહવા મા��� ત� ફ�લ�ડર પસ�દ �ર�. � ફ�લ�ડર હયાત હ�વ�� � "
 "����."
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:77
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:78
 msgid ""
 "Select the kind of files where you want your action to appear. If you don't "
 "know what to choose, try selecting just 'file' which is the most common "
@@ -360,253 +895,63 @@ msgstr ""
 "પસ�દ�� ��. તમ� '+' બ�ન પર ��લિ� �ર�ન� નવ� પદ�ધતિ �મ�ર� શ�� ��."
 
 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:79
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:80
 msgid "The GNOME Translation Project <gnome-i18n gnome org>"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME ભાષા�તર પ�ર������ <gnome-i18n gnome org>"
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:80
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:81
 msgid ""
 "The command that will be launched by selecting the action in Nautilus popup "
 "menu."
 msgstr "�દ�શ �� �� ન��િલસ પ�પ�પ મ�ન�મા� ��રિયા પસ�દ �ર�ન� લ�ન�� �ર� શ�ાશ�."
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:81
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:82
 msgid "This software is licensed under the GNU Genaral Public License (GPL)"
 msgstr "� સ�ફ��વ�ર GNU Genaral Public License (GPL) હ�ઠળ લા�સન�સ થય�લ ��"
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:82
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:83
 msgid "Tooltip of the menu item that will appear in the Nautilus statusbar."
 msgstr "મ�ન� વસ�ત�ન� સાધનમદદ �� �� ન��લિસ પરિસ�થિતિદર�શ� પ����મા� દ��ાશ�."
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:83
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:84
 msgid "Tooltip:"
 msgstr "સાધનમદદ:"
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:84
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:85
 msgid "_Browse"
 msgstr "બ�રા�� �ર� (_B)"
 
-#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:85
+#: ../src/nact/nautilus-actions-config.glade.h:86
 msgid "_Legend"
-msgstr ""
-
-#. i18n notes: will be displayed in a dialog
-#: ../nact/nact.c:163
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't duplicate action '%s'!"
-msgstr "ફા�લ %s મા� માહિત� લ�� શ�તા નથ�\n"
-
-#. create columns on the tree view
-#: ../nact/nact.c:277 ../nact/nact-import-export.c:162
-msgid "Icon"
-msgstr "�િહ�ન"
-
-#: ../nact/nact.c:282 ../nact/nact-import-export.c:167
-msgid "Label"
-msgstr "લ�બલ"
-
-#: ../nact/nact.c:303 ../nact/nact-editor.c:628
-#: ../nact/nact-import-export.c:312 ../nact/nact-profile-editor.c:495
-msgid "Could not load interface for Nautilus Actions Config Tool"
-msgstr "ન��િલસ ��રિયા� ર�પર��ા સાધન મા�� �ન��રફ�સ લાવ� શ��યા નહિ�"
-
-#. i18n notes: example strings for the command preview
-#: ../nact/nact-utils.c:185
-msgid "/path/to"
-msgstr "/ન�/પાથ"
-
-#: ../nact/nact-utils.c:186 ../nact/nact-utils.c:188
-msgid "file1.txt"
-msgstr "file1.txt"
+msgstr "પ�રાણ�� (_L)"
 
-#: ../nact/nact-utils.c:186
-msgid "file2.txt"
-msgstr "file2.txt"
-
-#: ../nact/nact-utils.c:187 ../nact/nact-utils.c:188
-msgid "folder1"
-msgstr "folder1"
-
-#: ../nact/nact-utils.c:187
-msgid "folder2"
-msgstr "folder2"
-
-#: ../nact/nact-utils.c:190
-msgid "test.example.net"
-msgstr "test.example.net"
-
-#: ../nact/nact-utils.c:191
-msgid "file.txt"
-msgstr "file.txt"
-
-#: ../nact/nact-utils.c:192
-msgid "folder"
-msgstr "ફ�લ�ડર"
-
-#. i18n notes: when no icon is selected in the drop-down list
-#: ../nact/nact-editor.c:168
-msgid "None"
-msgstr "��� નહિ�"
-
-#. i18n notes: will be displayed in a dialog
-#: ../nact/nact-editor.c:449
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't copy action's profile '%s'!"
-msgstr "ફા�લ %s મા� માહિત� લ�� શ�તા નથ�\n"
-
-#. i18n notes: will be displayed in a dialog
-#: ../nact/nact-editor.c:474
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't paste action's profile '%s'!"
-msgstr "ફા�લ %s મા� માહિત� લ�� શ�તા નથ�\n"
-
-#. i18n notes: this is the default name of a copied profile
-#: ../nact/nact-editor.c:479
-#, c-format
-msgid "%s Copy"
-msgstr ""
-
-#. i18n notes: will be displayed in a dialog
-#: ../nact/nact-editor.c:539
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't delete action's profile '%s'!"
-msgstr "ફા�લ %s મા� માહિત� લ�� શ�તા નથ�\n"
-
-#: ../nact/nact-editor.c:591
-msgid "Profile Name"
-msgstr ""
-
-#: ../nact/nact-editor.c:644
-msgid "Icon of the menu item in the Nautilus popup menu"
-msgstr "ન��િલસ પ�પ�પ મ�ન�મા� મ�ન� વસ�ત�ન�� �િહ�ન"
-
-#: ../nact/nact-editor.c:666
-msgid "Add a New Action"
-msgstr "નવ� ��રિયા �મ�ર�"
-
-#: ../nact/nact-editor.c:670
-#, c-format
-msgid "Edit Action \"%s\""
-msgstr "��રિયા \"%s\" મા� ફ�રફાર �ર�"
-
-#: ../nact/nact-import-export.c:205
-#, c-format
-msgid "Can't parse file '%s' as GConf schema description file!"
-msgstr ""
-
-#. i18n notes: %s is the label of the action (eg, 'Mount ISO')
-#: ../nact/nact-import-export.c:226
-#, c-format
-msgid "Action '%s' importation failed!"
-msgstr ""
-
-#. initialize the default schemes
-#. i18n notes : description of 'file' scheme
-#: ../nact/nact-prefs.c:164
-#, c-format
-msgid "%sLocal Files"
-msgstr "%sસ�થાનિ� ફા�લ�"
-
-#. i18n notes : description of 'sftp' scheme
-#: ../nact/nact-prefs.c:166
-#, c-format
-msgid "%sSSH Files"
-msgstr "%sSSH ફા�લ�"
-
-#. i18n notes : description of 'smb' scheme
-#: ../nact/nact-prefs.c:168
-#, c-format
-msgid "%sWindows Files"
-msgstr "%sવિન�ડ�� ફા�લ�"
-
-#. i18n notes : description of 'ftp' scheme
-#: ../nact/nact-prefs.c:170
-#, c-format
-msgid "%sFTP Files"
-msgstr "%sFTP ફા�લ�"
-
-#. i18n notes : description of 'dav' scheme
-#: ../nact/nact-prefs.c:172
-#, c-format
-msgid "%sWebdav Files"
-msgstr "%sWebdav ફા�લ�"
-
-#. i18n notes : scheme name set for a new entry in the scheme list
-#: ../nact/nact-profile-editor.c:243
-msgid "new-scheme"
-msgstr "નવ�-પદ�ધતિ"
-
-#: ../nact/nact-profile-editor.c:244
-msgid "New Scheme Description"
-msgstr "નવ� પદ�ધતિ વર�ણન"
-
-#: ../nact/nact-profile-editor.c:329
-msgid "Scheme"
-msgstr "પદ�ધતિ"
-
-#: ../nact/nact-profile-editor.c:341
-msgid "Description"
-msgstr "વર�ણન"
-
-#: ../nact/nact-profile-editor.c:532
-#, fuzzy
-msgid "Add a New Profile"
-msgstr "નવ� ��રિયા �મ�ર�"
-
-#: ../nact/nact-profile-editor.c:536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Edit Profile \"%s\""
-msgstr "��રિયા \"%s\" મા� ફ�રફાર �ર�"
-
-#. GConf description strings :
-#: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:49
-#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:72
-msgid "The label of the menu item"
-msgstr "મ�ન� વસ�ત�ન�� લ�બલ"
-
-#: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:49
+#: ../src/utils/nautilus-actions-new-config.c:57
 msgid "LABEL"
 msgstr "LABEL"
 
-#: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:50
-#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:74
-msgid "The tooltip of the menu item"
-msgstr "મ�ન� વસ�ત�ન� સાધનમદદ"
-
-#: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:50
+#: ../src/utils/nautilus-actions-new-config.c:58
 msgid "TOOLTIP"
 msgstr "TOOLTIP"
 
-#: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:51
+#: ../src/utils/nautilus-actions-new-config.c:59
 msgid "The icon of the menu item (filename or GTK stock ID)"
 msgstr "મ�ન� વસ�ત�ન�� �િહ�ન (ફા�લનામ �થવા GTK સ���� ID)"
 
-#: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:51
+#: ../src/utils/nautilus-actions-new-config.c:59
 msgid "ICON"
 msgstr "ICON"
 
-#: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:52
-#: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:55
-#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:80
-msgid "The path of the command"
-msgstr "�દ�શન� પાથ"
-
-#: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:52
-#: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:55
-#: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:61
+#: ../src/utils/nautilus-actions-new-config.c:60
+#: ../src/utils/nautilus-actions-new-config.c:63
+#: ../src/utils/nautilus-actions-new-config.c:69
 msgid "PATH"
 msgstr "PATH"
 
-#: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:53
-#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:82
-msgid "The parameters of the command"
-msgstr "�દ�શના પરિમાણ�"
-
-#: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:53
+#: ../src/utils/nautilus-actions-new-config.c:61
 msgid "PARAMS"
 msgstr "PARAMS"
 
-#: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:54
+#: ../src/utils/nautilus-actions-new-config.c:62
 msgid ""
 "A pattern to match selected files against. May include wildcards (* or ?) "
 "(you must set one option for each pattern you need)"
@@ -614,33 +959,32 @@ msgstr ""
 "પસ�દ �ર�લ ફા�લ�ન� સર�ાવવા મા��ન� ભાત. �દા� વા�લ�ડ�ાર�ડ� (* �થવા ?) ન� સમાવ� શ�શ� "
 "(તમન� �ર�ર� દર�� ભાત મા�� તમાર� �� વિ�લ�પ સ�ય��િત �રવ� � ����)"
 
-#: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:54
-#: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:56
+#: ../src/utils/nautilus-actions-new-config.c:62
+#: ../src/utils/nautilus-actions-new-config.c:64
 msgid "EXPR"
 msgstr "EXPR"
 
-#: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:56
-#, fuzzy
+#: ../src/utils/nautilus-actions-new-config.c:64
 msgid ""
 "A pattern to match selected files' mimetype against. May include wildcards "
 "(* or ?) (you must set one option for each pattern you need)"
 msgstr ""
-"પસ�દ �ર�લ ફા�લ�ન� સર�ાવવા મા��ન� ભાત. �દા� વા�લ�ડ�ાર�ડ� (* �થવા ?) ન� સમાવ� શ�શ� "
+"પસ�દ �ર�લ ફા�લ� મા�મપ�ર�ાર વિર�દ�દ સર�ાવવા મા��ન� ભાત. �દા� વા�લ�ડ�ાર�ડ� (* �થવા ?) ન� સમાવ� શ�શ� "
 "(તમન� �ર�ર� દર�� ભાત મા�� તમાર� �� વિ�લ�પ સ�ય��િત �રવ� � ����)"
 
-#: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:57
+#: ../src/utils/nautilus-actions-new-config.c:65
 msgid "Set it if the selection can contain files"
 msgstr "�� પસ�દ�� ફા�લ� સમાવ� શ�� ત� ત�ન� સ�ય��િત �ર�"
 
-#: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:58
+#: ../src/utils/nautilus-actions-new-config.c:66
 msgid "Set it if the selection can contain folders"
 msgstr "�� પસ�દ�� ફ�લ�ડર� સમાવ� શ�� ત� ત�ન� સ�ય��િત �ર�"
 
-#: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:59
+#: ../src/utils/nautilus-actions-new-config.c:67
 msgid "Set it if the selection can have several items"
 msgstr "�� પસ�દ��ન� �ણ� વસ�ત�� હ�� શ�� ત� ત�ન� સ�ય��િત �ર�"
 
-#: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:60
+#: ../src/utils/nautilus-actions-new-config.c:68
 msgid ""
 "A GnomeVFS scheme where the selected files should be located (you must set "
 "it for each scheme you need)"
@@ -648,11 +992,11 @@ msgstr ""
 "GnomeVFS પદ�ધતિ �� ��યા� પસ�દ �ર�લ ફા�લ� સ�થિત થવ� ���� (તમાર� ત�ન� દર�� પદ�ધતિ મા�� "
 "સ�ય��િત �રવ� ���� �� તમન� �ર�ર�યાત હ�ય)"
 
-#: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:60
+#: ../src/utils/nautilus-actions-new-config.c:68
 msgid "SCHEME"
 msgstr "SCHEME"
 
-#: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:61
+#: ../src/utils/nautilus-actions-new-config.c:69
 msgid ""
 "The path of the file where to save the new GConf schema definition file "
 "[default: /tmp/config_UUID.schemas]"
@@ -660,7 +1004,7 @@ msgstr ""
 "ફા�લન� પાથ �� ��યા� નવ� GConf પદ�ધતિ ફા�લન� સ���રહવાન� �� [default: /tmp/config_UUID."
 "schemas]"
 
-#: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:100
+#: ../src/utils/nautilus-actions-new-config.c:108
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error:\n"
@@ -671,447 +1015,33 @@ msgstr ""
 "\t- %s\n"
 "%s --help પ�રયત�ન �ર�\n"
 
-#: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:152
+#: ../src/utils/nautilus-actions-new-config.c:160
 #, c-format
 msgid "Creating %s..."
 msgstr "%s બનાવ� રહ�યા ���..."
 
-#: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:171
+#: ../src/utils/nautilus-actions-new-config.c:179
 #, c-format
 msgid " Failed: Can't create %s: %s\n"
 msgstr " નિષ�ફળ: %s: %s બનાવ� શ�તા નથ�\n"
 
-#: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:180
+#: ../src/utils/nautilus-actions-new-config.c:188
 #, c-format
 msgid "  OK, saved in %s\n"
 msgstr "  બરાબર, %s મા� સ���રહાય�લ ��\n"
 
-#: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:185
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/nautilus-actions-new-config.c:193
+#, c-format
 msgid " Failed: %s\n"
-msgstr "  નિષ�ફળ\n"
+msgstr " નિષ�ફળ: %s\n"
 
-#: ../utils/nautilus-actions-tools-utils.c:48
+#: ../src/utils/nautilus-actions-tools-utils.c:57
 #, c-format
 msgid "Can't write data in file %s\n"
 msgstr "ફા�લ %s મા� માહિત� લ�� શ�તા નથ�\n"
 
-#: ../utils/nautilus-actions-tools-utils.c:54
+#: ../src/utils/nautilus-actions-tools-utils.c:63
 #, c-format
 msgid "Can't open file %s for writing\n"
 msgstr "ફા�લ %s ન� લ�વા મા�� ��લ� શ�તા નથ�\n"
 
-#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:73
-msgid ""
-"The label of the menu item that will appear in the Nautilus popup menu when "
-"the selection matches the appearance condition settings"
-msgstr ""
-"મ�ન� વસ�ત�ન�� લ�બલ �� �� ન��િલસ પ�પ�પ મ�ન�મા� ��યાર� પસ�દ�� શરત�ના સ�ય��ન�ના દ��ાવ સાથ� બ�ધબ�સ� "
-"ત�યાર� લ�બલન� ��ળ દ��ાશ�"
-
-#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:75
-msgid ""
-"The tooltip of the menu item that will appear in the Nautilus statusbar when "
-"the user points to the Nautilus popup menu item with his/her mouse"
-msgstr ""
-"મ�ન� વસ�ત�ન� સાધનમદદ �� �� ન��િલસ પરિસ�થિતિદર�શ� પ����મા� દ��ાશ� ��યાર� વપરાશ�ર�તા ત�ના મા�સ "
-"સાથ� ન��િલસ પ�પ�પ મ�ન� વસ�ત�ન� નિર�દ�શ �ર�"
-
-#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:76
-msgid "The icon of the menu item"
-msgstr "મ�ન� વસ�ત�ન�� �િહ�ન"
-
-#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:77
-msgid ""
-"The icon of the menu item that will appear next to the label in the Nautilus "
-"popup menu when the selection matches the appearance conditions settings"
-msgstr ""
-"મ�ન� વસ�ત�ન�� �િહ�ન �� �� ન��િલસ પ�પ�પ મ�ન�મા� ��યાર� પસ�દ�� શરત�ના સ�ય��ન�ના દ��ાવ સાથ� બ�ધબ�સ� "
-"ત�યાર� લ�બલન� ��ળ દ��ાશ�"
-
-#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:78
-msgid "A description name of the profile"
-msgstr ""
-
-#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:79
-msgid ""
-"The field is here to give the user a human readable name for a profile in "
-"the Nact interface. If not set there will be a default auto generated string "
-"set by default"
-msgstr ""
-
-#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:81
-msgid ""
-"The path of the command to start when the user select the menu item in the "
-"Nautilus popup menu"
-msgstr ""
-"શર� �રવા મા��ના �દ�શન� પાથ �� ��યાર� વપરાશ�ર�તા ન��િલસ પ�પ�પ મ�ન�મા�થ� મ�ન� વસ�ત� પસ�દ �ર�"
-
-#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:83
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The parameters of the command to start when the user selects the menu item "
-"in the Nautilus popup menu.\n"
-"\n"
-"The parameters can contain some special tokens which are replaced by "
-"Nautilus information before starting the command:\n"
-"\n"
-"%d: base folder of the selected file(s)\n"
-"%f: the name of the selected file or the first one if many are selected\n"
-"%m: space-separated list of the basenames of the selected file(s)/folder(s)\n"
-"%M: space-separated list of the selected file(s)/folder(s), with their full "
-"paths\n"
-"%u: GnomeVFS URI\n"
-"%s: scheme of the GnomeVFS URI\n"
-"%h: hostname of the GnomeVFS URI\n"
-"%U: username of the GnomeVFS URI\n"
-"%%: a percent sign"
-msgstr ""
-"શર� �રવા મા��ના �દ�શના પરિમાણ� �� ��યાર� વપરાશ�ર�તા ન��િલસ પ�પ�પ મ�ન�મા� મ�ન� વસ�ત� પસ�દ �ર� "
-"��.\n"
-"\n"
-"પરિમાણ� વિશિષ�� ���ન� સમાવ� શ�� �� �� ��� �દ�શ શર� �રવા પહ�લા� ન��િલસ �ાણ�ાર�� દ�વારા "
-"બદલા� �ાય �� :\n"
-"\n"
-"%d : પસ�દ �ર�લ ફા�લ�ન�� �ધાર ફ�લ�ડર\n"
-"%f : પસ�દ �ર�લ ફા�લન�� નામ �થવા પ�રથમ �� �ણ� બધ� પસ�દ �ર�લ હ�ય\n"
-"%m : પસ�દ �ર�લ ફા�લ�/ફ�લ�ડર�ના �ધારનામન� ���યાથ� �લ� પડ�લ યાદ�\n"
-"%M : પસ�દ �ર�લ ફા�લ�/ફ�લ�ડર�ના ��ા પાથન� ���યાથ� �લ� પડ�લ યાદ�\n"
-"%u : gnome-vfs URI\n"
-"%s : gnome-vfs URI ન� પદ�ધતિ\n"
-"%h : gnome-vfs URI ન�� ય�માનનામ\n"
-"%U : gnome-vfs URI ન�� વપરાશ�ર�તા નામ\n"
-"%% : ��ાન�� �િહ�ન"
-
-#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:84
-msgid "The list of pattern to match the selected file(s)/folder(s)"
-msgstr "પસ�દ �ર�લ ફા�લ�/ફ�લ�ડર� સાથ� સર�ાવવા મા�� ભાતન� યાદ�"
-
-#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:85
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A list of strings with joker '*' or '?' to match the name of the selected "
-"file(s)/folder(s). Each selected items must match at least one of the "
-"filename patterns for the action to appear"
-msgstr ""
-"પસ�દ �ર�લ ફા�લ�/ફ�લ�ડર� સાથ� સર�ાવવા મા�� ���ર '*' �થવા '?' સાથ� શબ�દમાળા�ન� યાદ�. "
-"દર�� પસ�દ �ર�લ વસ�ત�� ��રિયાન� દ��ાવા મા�� ��ામા� ��� �� ભાત સાથ� બ�ધબ�સવ� � ����"
-
-#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:86
-#, fuzzy
-msgid ""
-"'true' if the filename patterns have to be case sensitive, 'false' otherwise"
-msgstr "'સા���' �� પસ�દ��ન� �ણ� વસ�ત�� હ�� શ��, નહિ�તર '�����'"
-
-#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:87
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you need to match a filename in a case-sensitive manner, set this key to "
-"'true'. If you also want, for example '*.jpg' to match 'photo.JPG', set "
-"'false'"
-msgstr ""
-"�� તમન� �� �થવા વધ� ફા�લ� �થવા ફ�લ�ડર� પસ�દ થાય �મ �ર�ર� હ�ય, ત� � ��ન� 'સા���' "
-"સ�ય��િત �ર�. �� તમન� �ાલ� �� ફા�લ �થવા ફ�લ�ડર �ર�ર� હ�ય, ત� '�����' સ�ય��િત �ર�"
-
-#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:88
-#, fuzzy
-msgid "The list of patterns to match the mimetypes of the selected file(s)"
-msgstr "પસ�દ �ર�લ ફા�લ�/ફ�લ�ડર� સાથ� સર�ાવવા મા�� ભાતન� યાદ�"
-
-#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:89
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A list of strings with joker '*' or '?' to match the mimetypes of the "
-"selected file(s). Each selected items must match at least one of the "
-"mimetype patterns for the action to appear"
-msgstr ""
-"પસ�દ �ર�લ ફા�લ�/ફ�લ�ડર� સાથ� સર�ાવવા મા�� ���ર '*' �થવા '?' સાથ� શબ�દમાળા�ન� યાદ�. "
-"દર�� પસ�દ �ર�લ વસ�ત�� ��રિયાન� દ��ાવા મા�� ��ામા� ��� �� ભાત સાથ� બ�ધબ�સવ� � ����"
-
-#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:90
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The valid combinations are:\n"
-"\n"
-"isfile=TRUE and isdir=FALSE: the selection may hold only files\n"
-"isfile=FALSE and isdir=TRUE: the selection may hold only folders\n"
-"isfile=TRUE and isdir=TRUE: the selection may hold both files and folders\n"
-"isfile=FALSE and isdir=FALSE: this is an invalid combination (your "
-"configuration will never appear)"
-msgstr ""
-"��હિ માન�ય ��ડણ�� ��:\n"
-"\n"
-"isfile=TRUE �ન� isdir=FALSE: પસ�દ�� માત�ર ફા�લ� સમાવ� શ�શ�\n"
-"isfile=FALSE �ન� isdir=TRUE: પસ�દ�� માત�ર ફ�લ�ડર� સમાવ� શ�શ�\n"
-"isfile=TRUE �ન� isdir=TRUE': પસ�દ�� બ�ન� ફા�લ� �ન� પ�લ�ડર� સમાવ� શ�શ�\n"
-"isfile=FALSE �ન� isdir=FALSE: � �ય���ય ��ડણ� �� (તમાર�� ર�પર��ા��ન ��યાર� દ��ાશ� નહિ�)"
-
-#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:91
-msgid "'true' if the selection can have files, 'false' otherwise"
-msgstr "'true' �� પસ�દ��ન� ફા�લ� હ�� શ��, નહિ�તર 'false'"
-
-#. i18n notes: The last space is important if your language add a space after a period sign "." because a string is concatenated after this string
-#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:93
-msgid "This setting is tied in with the 'isdir' setting. "
-msgstr "� સ�ય��ન 'isdir' સ�ય��ન સાથ� બ�ધાય�લ ��. "
-
-#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:94
-msgid "'true' if the selection can have folders, 'false' otherwise"
-msgstr "'true' �� પસ�દ��ન� ફ�લ�ડર� હ�� શ��, નહિ�તર 'false'"
-
-#. i18n notes: The last space is important if your language add a space after a period sign "." because a string is concatenated after this string
-#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:96
-msgid "This setting is tied in with the 'isfile' setting. "
-msgstr "� સ�ય��ન 'isfile' સ�ય��ન સાથ� બ�ધાય�લ ��. "
-
-#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:97
-msgid "'true' if the selection can have several items, 'false' otherwise"
-msgstr "'સા���' �� પસ�દ��ન� �ણ� વસ�ત�� હ�� શ��, નહિ�તર '�����'"
-
-#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:98
-msgid ""
-"If you need one or more files or folders to be selected, set this key to "
-"'true'. If you want just one file or folder, set 'false'"
-msgstr ""
-"�� તમન� �� �થવા વધ� ફા�લ� �થવા ફ�લ�ડર� પસ�દ થાય �મ �ર�ર� હ�ય, ત� � ��ન� 'સા���' "
-"સ�ય��િત �ર�. �� તમન� �ાલ� �� ફા�લ �થવા ફ�લ�ડર �ર�ર� હ�ય, ત� '�����' સ�ય��િત �ર�"
-
-#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:99
-msgid "The list of GnomeVFS schemes where the selected files should be located"
-msgstr "GnomeVFS પદ�ધતિ�ન� યાદ� �� ��યા� પસ�દ �ર�લ ફા�લ� સ�થિત થય�લ હ�વ� ����"
-
-#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:100
-msgid ""
-"Defines the list of valid GnomeVFS schemes to be matched against the "
-"selected items. The GnomeVFS scheme is the protocol used to access the "
-"files. The keyword to use is the one used in the GnomeVFS URI.\n"
-"\n"
-"Examples of GnomeVFS URI include: \n"
-"file:///tmp/foo.txt\n"
-"sftp:///root test example net/tmp/foo.txt\n"
-"\n"
-"The most common schemes are:\n"
-"\n"
-"'file': local files\n"
-"'sftp': files accessed via SSH\n"
-"'ftp': files accessed via FTP\n"
-"'smb': files accessed via Samba (Windows share)\n"
-"'dav': files accessed via WebDav\n"
-"\n"
-"All GnomeVFS schemes used by Nautilus can be used here."
-msgstr ""
-"પસ�દ �ર�લ વસ�ત�� સર�ાવવા મા�� માન�ય GnomeVFS પદ�ધતિન� યાદ� વ�યા��યાયિત �ર� ��. GnomeVFS "
-"પદ�ધતિ � ફા�લ� વાપરવા મા�� વપરાત� પ�ર�����લ ��. વાપરવાન� ��વર�ડ � GnomeVFS URI મા� "
-"વાપરવાન� �� ત� ��.\n"
-"\n"
-"GnomeVFS URI ન�� �દાહરણ : \n"
-"file:///tmp/foo.txt\n"
-"sftp:///root test example net/tmp/foo.txt\n"
-"\n"
-"� ��બ સામાન�ય પદ�ધતિ� �� :\n"
-"\n"
-"'file' : સ�થાનિ� ફા�લ�\n"
-"'sftp' : SSH મારફત� વપરાત� ફા�લ�\n"
-"'ftp' : FTP મારફત� વપરાત� ફા�લ�\n"
-"'smb' : Samba (Windows share) મારફત� વપરાત� ફા�લ�\n"
-"'dav' : WebDav મારફત� વપરાત� ફા�લ�\n"
-"\n"
-"ન��િલસ દ�વારા વપરાત� બધ� GnomeVFS પદ�ધતિ ��હિ વાપર� શ�ાય ��."
-
-#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:101
-msgid "The version of the configuration format"
-msgstr "ર�પર��ા��ન બ�ધારણન� �વ�ત�તિ"
-
-#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:102
-msgid ""
-"The version of the configuration format that will be used to manage backward "
-"compatibility"
-msgstr ""
-"ર�પર��ા��ન બ�ધારણન� �વ�ત�તિ �� �� પા�ળનાન� �ધાર �પવા મા��ન� સ�સ��તતાન� વ�યવસ�થા �રવા મા�� "
-"વપરાશ�"
-
-#. i18n notes: will be displayed in an error dialog
-#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config.c:205
-#, c-format
-msgid ""
-"The action '%s' already exists with the name '%s', please first remove the "
-"existing one before trying to add this one"
-msgstr ""
-
-#. i18n notes: will be displayed in an error dialog
-#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config.c:222
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't save action '%s'"
-msgstr "ફા�લ %s મા� માહિત� લ�� શ�તા નથ�\n"
-
-#. i18n notes: will be displayed in an error dialog
-#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config.c:470
-#, c-format
-msgid ""
-"A profile already exists with the name '%s', please first remove or rename "
-"the existing one before trying to add this one"
-msgstr ""
-
-#. i18n notes: will be displayed in an error dialog
-#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config.c:524
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't remove the old profile '%s'"
-msgstr "ફા�લ %s મા� માહિત� લ�� શ�તા નથ�\n"
-
-#. i18n notes: will be displayed in an error dialog
-#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config.c:531
-#, c-format
-msgid "Can't find profile named '%s'"
-msgstr ""
-
-#. i18n notes: will be displayed in an error dialog concatenated to another error message
-#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-schema-reader.c:184
-msgid " and some profiles are incomplete: "
-msgstr ""
-
-#. i18n notes: this is a list separator, it can have more than one character (ie, in French it will be ", ")
-#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-schema-reader.c:204
-#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-schema-reader.c:717
-msgid ","
-msgstr ""
-
-#. i18n notes: will be displayed in an error dialog concatenated to another error message
-#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-schema-reader.c:303
-#, c-format
-msgid "%s (one missing key: %s)%s"
-msgid_plural "%s (missing keys: %s)%s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. i18n notes: will be displayed in an error dialog
-#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-schema-reader.c:682
-#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-schema-reader.c:817
-#, c-format
-msgid ""
-"This XML file is not a valid Nautilus-actions config file (found <%s> "
-"element instead of <%s>)"
-msgstr ""
-
-#. if the version of the file is greater than the current one, we reject the file
-#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-schema-reader.c:696
-#, c-format
-msgid ""
-"This config file is more recent than this version of Nautilus-actions can "
-"support. Please upgrade Nautilus-actions to the latest version if you want "
-"to be able to import it (File version: %s (max supported version : %s))"
-msgstr ""
-
-#. i18n notes: will be displayed in an error dialog
-#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-schema-reader.c:744
-#, c-format
-msgid ""
-"This XML file is not a valid Nautilus-actions config file (missing key: %s)%s"
-msgid_plural ""
-"This XML file is not a valid Nautilus-actions config file (missing keys: %s)%"
-"s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. No error occured but we have not found the "version" gconf key
-#. i18n notes: will be displayed in an error dialog
-#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-schema-reader.c:753
-#, c-format
-msgid ""
-"This XML file is not a valid Nautilus-actions config file (missing key: %s)"
-msgstr ""
-
-#. i18n notes: will be displayed in an error dialog
-#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-schema-reader.c:827
-#, c-format
-msgid ""
-"This XML file is not a valid Nautilus-actions config file (root node is <%s> "
-"instead of <%s>)"
-msgstr ""
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "  "
-#~ msgstr "  "
-
-#~ msgid "<b>File Pattern</b>"
-#~ msgstr "<b>ફા�લ ભાત</b>"
-
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "�પ��પ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Check this box if you want to get back all your configurations from the "
-#~ "version of Nautilus-actions 0.7.1 or lesser."
-#~ msgstr ""
-#~ "� બ���સ ��ાસ� �� તમ� તમારા બધા ર�પર��ા��ન� Nautilus-actions 0.7.1 �થવા ���ન� "
-#~ "�વ�ત�તિમા�થ� પા�ા મ�ળવવા મા���."
-
-#~ msgid "GConf schema description file (Nautilus-actions v1.x and later)"
-#~ msgstr "GConf પદ�ધતિ વર�ણન ફા�લ (Nautilus-actions v1.x �ન� પ��ન�)"
-
-#~ msgid "Import all my old configs"
-#~ msgstr "માર� બધ� ��ન� ર�પર��ા�ન� �યાત �ર�"
-
-#~ msgid "Menu Item & Action"
-#~ msgstr "મ�ન� વસ�ત� �ન� ��રિયા"
-
-#~ msgid "Old XML config file (Nautilus-actions v0.x)"
-#~ msgstr "��ન� XML ર�પર��ા ફા�લ (Nautilus-actions v0.x)"
-
-#~ msgid "Type of configuration:"
-#~ msgstr "ર�પર��ા��નન� પ�ર�ાર:"
-
-#~ msgid "translator-credits"
-#~ msgstr "���િત પ��લ <ankit644 yahoo com>"
-
-#~ msgid "The old XML config file to convert"
-#~ msgstr "ર�પા�તરણ મા��ન� ��ન� XML ર�પર��ા ફા�લ"
-
-#~ msgid "FILE"
-#~ msgstr "FILE"
-
-#~ msgid "The name of the newly-converted GConf schema file"
-#~ msgstr "નવ� ર�પા�તરિત થય�લ GConf પદ�ધતિ ફા�લન�� નામ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Convert all old XML config files from previous installations [default]"
-#~ msgstr "પહ�લા�ના સ�થાપન�મા�થ� બધ� ��ન� XML ર�પર��ા ફા�લ� ર�પર��ા��િત �ર� [મ�ળભ�ત]"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The folder where the new GConf schema files will be saved if option -a is "
-#~ "set [default=/tmp]"
-#~ msgstr ""
-#~ "ફ�લ�ડર �� ��યા� નવ� GConf પદ�ધતિ ફા�લ� સ���રહાશ� �� -a વિ�લ�પ સ�ય��િત હ�ય [default=/"
-#~ "tmp]"
-
-#~ msgid "DIR"
-#~ msgstr "DIR"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Syntax error:\n"
-#~ "\tOptions -i and -o are mutually exclusive with option -a\n"
-#~ "Try %s --help\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "વા��યર�ના ભ�લ:\n"
-#~ "\t-i �ન� -o વિ�લ�પ� � -a વિ�લ�પ સાથ� લા�તાવળ�તા ��\n"
-#~ "%s --help પ�રયત�ન �ર�\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Syntax error:\n"
-#~ "\tOption -i is mandatory when using option -o\n"
-#~ "Try %s --help\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "વા��યર�ના ભ�લ:\n"
-#~ "\t-i વિ�લ�પ �ર�ર� �� ��યાર� -o વિ�લ�પ વાપર� રહ�યા હ�ય\n"
-#~ "%s --help પ�રયત�ન �ર�\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error:\n"
-#~ "\t- Can't parse %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ભ�લ:\n"
-#~ "\t- %s ન�� પદ����દન �ર� શ�તા નથ�\n"
-
-#~ msgid "Converting %s..."
-#~ msgstr "%s ર�પા�તરિત �ર� રહ�યા ���..."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]