[gnote] Adding Punjabi (pa) Translation and Update LINGUAS file



commit 7eb3831b2d2ab29a4223f3cca47dedc2e1a2538d
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Sun Jun 14 08:36:18 2009 +0530

    Adding Punjabi (pa) Translation and Update LINGUAS file

 po/LINGUAS |    1 +
 po/pa.po   | 1687 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 1688 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 7d25abe..98409e0 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -11,6 +11,7 @@ fr
 hu
 ja
 mr
+pa
 pt
 sv
 th
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
new file mode 100644
index 0000000..da9ed59
--- /dev/null
+++ b/po/pa.po
@@ -0,0 +1,1687 @@
+# Punjabi translation of gnote.
+# Copyright (C) 2009 gnote's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnote package.
+#
+# A S Alam <aalam users sf net>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tomboy.HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=gnote&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-13 14:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-14 08:34+0530\n"
+"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjab-l10n list sf net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+
+#: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:1
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:1
+msgid "Accessories"
+msgstr "ਸਹਾ��"
+
+#: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:2 ../data/gnote.desktop.in.in.h:1
+msgid "Gnote"
+msgstr "��-ਨ��"
+
+#: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:3
+msgid "Gnote Applet Factory"
+msgstr "��-ਨ�� �ਪਲਿ� ਫ���ਰ�"
+
+#: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:4
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:2
+msgid "Simple and easy to use note-taking"
+msgstr "ਨ��-ਲ�ਣ ਲ� ਸਧਾਰਨ �ਤ� ਸ��ਾ ਢੰ�"
+
+#: ../data/GNOME_GnoteApplet.xml.h:1 ../src/actionmanager.cpp:216
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:1
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:164
+msgid "_About"
+msgstr "�ਸ ਬਾਰ�(_A)"
+
+#: ../data/GNOME_GnoteApplet.xml.h:2 ../src/actionmanager.cpp:207
+#: ../src/tray.cpp:468
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:2
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:157
+#: ../Tomboy/Tray.cs:248
+msgid "_Help"
+msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
+
+#: ../data/GNOME_GnoteApplet.xml.h:3 ../src/actionmanager.cpp:204
+#: ../src/tray.cpp:463
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:153
+#: ../Tomboy/Tray.cs:243
+msgid "_Preferences"
+msgstr "ਮ�ਰ� ਪਸੰਦ(_P)"
+
+#: ../data/gnote.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/tomboy.desktop.in.h:1
+msgid "Note-taker"
+msgstr "ਨ��-ਲ�ਣਦਾਰ"
+
+#: ../data/gnote.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/tomboy.desktop.in.h:2
+msgid "Take notes, link ideas, and stay organized"
+msgstr "ਨ�� ਲਵ�, ਵਿ�ਾਰ '�ੱਠ� �ਰ� �ਤ� ਪਰਬੰਧ �ਧ�ਨ ਰਹ�"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:1
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:1
+msgid "Accept SSL Certificates"
+msgstr "SSL ਸਰ��ਫਿ��� ਮਨ�਼�ਰ"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:2
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:2
+msgid "Create a new Note"
+msgstr "�ੱ� ਨਵਾ� ਨ�� ਬਣਾ�"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:3
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:3
+msgid "Custom Font Face"
+msgstr "ਪਸੰਦ�ਦਾ ਫ��� ਸ਼�ਲ"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:4
+msgid "Determines X coordinate of Search window; stored on Gnote exit."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:5
+msgid "Determines Y coordinate of Search window; stored on Gnote exit."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:6
+msgid "Determines pixel height of Search window; stored on Gnote exit."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:7
+msgid "Determines pixel width of Search window; stored on Gnote exit."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:8
+msgid "Enable Auto bulleted lists"
+msgstr "��� ����ਹ� ਬਿੰਦ��� ਦ� ਲਿਸ� ਯ��"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:9
+msgid "Enable Middle-Click Paste On Icon"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:10
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:10
+msgid "Enable WikiWord highlighting"
+msgstr "ਵਿੱ��ਵਰਲਡ �ਭਾਰਨਾ ਯ��"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:11
+msgid "Enable closing notes with escape"
+msgstr "ਨ�� ਨ�ੰ �ਸ��ਪ (Esc) ਨਾਲ ਬੰਦ �ਰਨਾ ਯ��"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:12
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:12
+msgid "Enable custom font"
+msgstr "�ਸ�ਮ ਫ��� ਯ��"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:13
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:13
+msgid "Enable global keybindings"
+msgstr "�ਲ�ਬਲ ਸਵਿੱ�-ਬਾ�ਡਿੰ� ਦ� ਵਰਤ�� ਯ��"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:14
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:14
+msgid "Enable spellchecking"
+msgstr "ਸ਼ਬਦ-��� �ਾ�� ਯ��"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:15
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:15
+msgid "Enable startup notes"
+msgstr "ਸ�ਾਰ��ੱਪ ਨ�� ਯ�� �ਰ�"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:16
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:16
+msgid ""
+"Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place "
+"- or * at the beginning of a line."
+msgstr ""
+"�� ਤ�ਸ�� ���ਮ��ਿ� ਹ� ਬਿੰਦ��� ਵਾਲ� ਲਿਸ� ਬਣਾ�ਣ� �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�, �ਦ�� �ਿ �ੱ� ਲਾ�ਨ "
+"ਦ� ਸ਼�ਰ� ਵਿੱ� - �ਾ� * ਲਿ�� ਤਾ� �ਹ ��ਣ ਯ�� �ਰ�।"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:17
+msgid ""
+"Enable this option if you want to be able to middle-click the Gnote icon to "
+"paste timestamped content into the Start Here note."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:18
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:18
+msgid ""
+"Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word "
+"will create a note with that name."
+msgstr ""
+"ThatLookLikeThis ਵਰ�� ਸ਼ਬਦ �ਭਾਰਨ ਲ� �ਹ ��ਣ �ਰ�। �ਸ ਸ਼ਬਦ ਨ�ੰ ਦਬਾ�ਣਾ ਨਾਲ �ਸ "
+"ਨਾ� ਨਾਲ �ੱ� ਸ��ਨਾ ਬਣਾ� �ਾਵ���।"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:19
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:19
+msgid "FUSE Mounting Timeout (ms)"
+msgstr "FUSE ਮਾ���ਿੰ� �ਾ�ਮ-��� (ms)"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:20
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:20
+msgid "HTML Export All Linked Notes"
+msgstr "HTML ��ਸਪ�ਰ� ਸਭ ਲਿੰ� ਨ��ਿਸ"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:21
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:21
+msgid "HTML Export Last Directory"
+msgstr "HTML ��ਸਪ�ਰ� ��ਰ� ਡਾ�ਰ���ਰ�"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:22
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:22
+msgid "HTML Export Linked Notes"
+msgstr "HTML ��ਸਪ�ਰ� ਲਿੰ� ਨ��ਿਸ"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:23
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:23
+msgid ""
+"If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the "
+"font when displaying notes."
+msgstr ""
+"�� enable_custom_font ਠ�� ਰੱ�� �� ਤਾ� �ੱਥ� ਸ�ੱ� ��ਤਾ �ਿ� ਫ��� ਨਾ� ਸ�ੱ� ਨ�ੰ "
+"ਨ�� ਵ��ਾ�ਣ ਲ� ਸਮ�� ਵਰਤਿ� �ਾਵ��ਾ।"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:24
+msgid ""
+"If enabled, all notes that were open when Gnote quit will automatically be "
+"reopened at startup."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:25
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:25
+msgid "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
+msgstr "�� �ਹ ��ਣ ਯ�� ��ਤ� ਤਾ� �ਸ��ਪ (ESC) ਸਵਿੱ� ਦੱਬਣ ਨਾਨਲ ਨ��ਿਸ ਬੰਦ ਹ� ਸ�ਦ� ਹਨ।"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:26
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:26
+msgid ""
+"If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
+"suggestions shown in the right-click menu."
+msgstr ""
+"�� ਠ�� ਹ� ਤਾ� �ਲਤ-ਸ਼ਬਦ ��� ਹ�ਠ ਲਾਲ ਰੰ� ਦ� ਲ��ਰ �ਿੱ�� �ਾਵ��� �ਤ� ਠ�� ਸ਼ਬਦ ��� "
+"ਨ�ੰ ਸੱ�ਾ ਬ�ਨ ਦਬਾ�ਣ ਵਾਲ� ਮ�ਨ� ਵਿੱ� ਸ��ਾ� ਵ��� ਵ��ਾ�� �ਾਵ��ਾ।"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:27
+msgid ""
+"If true, the desktop-global keybindings set in /apps/gnote/"
+"global_keybindings will be enabled, allowing for useful Gnote actions to be "
+"available from any application."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:28
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:28
+msgid ""
+"If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when "
+"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
+msgstr ""
+"�� ਠ�� ਹ��� ਤਾ� custom_font_face ਵਿੱ� ਫ��� ਨਾ� ਸ�ੱ� ਨ�ੰ ਨ�� ਵ��ਾ�ਣ ਦ�ਰਾਨ "
+"ਵਰਤਿ� �ਾਵ��ਾ। ਨਹ�� ਤਾ� ਡ�ਸ��ਾਪ ਡਿਫਾਲ� ਫ��� ਹ� ਵਰਤ� �ਾਣ��।"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:29
+msgid ""
+"Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it "
+"should run automatically the next time Gnote starts."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:30
+msgid ""
+"Integer determining the minimum number of notes to show in the Gnote note "
+"menu."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:31
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:31
+msgid ""
+"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
+"specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
+"user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user "
+"wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each "
+"conflict situation on a case-by-case basis."
+msgstr ""
+"�ੰ� ਮ�ੱਲ ਵ��ਾ�ਦਾ ਹ� �ਿ �ਦ�� ਵ� �ੱ� �ਪਵਾਦ ਹ�ਣ ਦ� ਹਾਲਤ ਵਿੱ� �ਾਸ ਰਵੱ�� ਹਮ�ਸ਼ਾ "
+"�ਰ�, ਨਾ �ਿ ਯ��਼ਰ ਨ�ੰ ਪ�ੱ��। ਮ�ੱਲ ਨ�ੰ �ੰਦਰ�ਨ� �ਿਣਤ� ਨਾਲ ਮ�ਪ ��ਤਾ �ਿ� ਹ�। 0 ਦਾ "
+"ਮਤਲਬ ਹ� �ਿ ਯ��਼ਰ �ਪਵਾਦ ਹ�ਣ ਦ� ਹਾਲਤ ਵਿੱ� ਪ�ੱ�ਿ� �ਾਣਾ �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�, ਤਾ� �ਿ ਹਰ "
+"�ਪਵਾਦ ਹਾਲਤ ਵਿੱ� ��ਸ ਮ�ਤਾਬ� ��ਦ ਹ��ਡਲ �ਰ ਸ��।"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:32
+msgid "List of pinned notes"
+msgstr "ਪਿੰਨ ਲ�ਾ� ਨ��ਾ� ਦ� ਲਿਸ�"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:33
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:33
+msgid "Minimum number of notes to show in menu"
+msgstr "ਮ�ਨ� ਵਿੱ� ਵ��ਾ�ਣ ਲ� �ੱ��-�ੱ� ਨ��ਿਸਾ� ਦ� �ਿਣਤ� ਹ�।"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:34
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:34
+msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
+msgstr "ਨ�� ਸਿ�ਰ�ਨਾ��਼�ਸ਼ਨ �ਪਵਾਦ ਸੰਭਾਲਣ ਰਵੱ��"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:35
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:35
+msgid "Open Recent Changes"
+msgstr "ਤਾ�਼ਾ ਬਦਲਾ� ��ਲ�ਹ�"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:36
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:36
+msgid "Open Search Dialog"
+msgstr "��� ਡਾ�ਲਾ� ��ਲ�ਹ�"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:37
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:37
+msgid "Open Start Here"
+msgstr "�ੱਥ� ਸ�ਾਰ� ��ਲ�ਹ�"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:38
+msgid "Path on SSH server to Gnote synchronization directory (optional)."
+msgstr "��-ਨ�� ਸ��ਰ�ਨਾ��਼ ਡਾ�ਰ���ਰ� ਨਾਲ ��ਨ��� �ਰਨ ਲ� SSH ਸਰਵਰ ਲ� ਪਾਥ (��ਣਵਾ�)।"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:39
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:39
+msgid ""
+"Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
+"service addin."
+msgstr ""
+"ਸਿ�ਰ�ਨਾ��਼�ਸ਼ਨ ਸਰਵਰ ਲ� ਮਾਰ� ਹ�, �ਦ�� �ਿ ਫਾ�ਲ-ਸਿਸ�ਮ ਸਿ�ਰ�ਨਾ��਼�ਸ਼ਨ ਸਰਵਿਸ "
+"addin ਦ� ਵਰਤ�� ਹ�ਵ�।"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:40
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:40
+msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
+msgstr "SSHFS ਰਿਮ�� ਸਿ�ਰ�ਨਾ��਼�ਸ਼ਨ ਫ�ਲਡਰ"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:41
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:41
+msgid "SSHFS Remote Synchronization User Name"
+msgstr "SSHFS ਰਿਮ�� ਸਿ�ਰ�ਨਾ��਼�ਸ਼ਨ ਯ��਼ਰ ਨਾ�"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:42
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:42
+msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
+msgstr "SSHFS ਸਿ�ਰ�ਨਾ��਼�ਸ਼ਨ ਸਰਵਰ ਪ�ਰ�"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:43
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:43
+msgid "SSHFS Synchronization Server URL"
+msgstr "SSHFS ਸਿ�ਰ�ਨਾ��਼�ਸ਼ਨ ਸਰਵਰ URL"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:44
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:44
+msgid "Saved height of Search window"
+msgstr "��� ਵਿੰਡ� ਦ� ਸੰਭਾਲ� ��ਾ�"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:45
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:45
+msgid "Saved horizontal position of Search window"
+msgstr "��� ਵਿੰਡ� ਦ� ਸੰਭਾਲ� ਹਰ��ੱ�ਲ ਸਥਿਤ�"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:46
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:46
+msgid "Saved vertical position of Search window"
+msgstr "��� ਵਿੰਡ� ਦ� ਸੰਭਾਲ� ਵਰ���ਲ ਸਥਿਤ�"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:47
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:47
+msgid "Saved width of Search window"
+msgstr "��� ਵਿੰਡ� ਦ� ਸੰਭਾਲ� ���ਾ�"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:48
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:48
+msgid "Selected Synchronization Service Addin"
+msgstr "��ਣ� ਸਿ�ਰ�ਨਾ��਼�ਸ਼ਨ ਸਰਵਿਸ addin"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:49
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:49
+msgid "Set to TRUE to activate"
+msgstr "ਸਰ�ਰਮ �ਰਨ ਲ� ਸਹ�� ਸ�ੱ� �ਰ�"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:50
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:50
+msgid "Show applet menu"
+msgstr "�ਪਲਿ� ਮ�ਨ� ਵ��ਾ�"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:51
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:51
+msgid "Start Here Note"
+msgstr "�ੱਥ�� ਸ�ਾਰ� ਨ��"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:52
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:52
+msgid "Sticky Note Importer First Run"
+msgstr "ਸ�ਿੱ�� ਨ�� �ਯਾਤ�ਾਰ ਪਹਿਲ�� ਵਾਰ"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:53
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:53
+msgid "Synchronization Client ID"
+msgstr "ਸਿ�ਰ�ਨਾ��਼�ਸ਼ਨ �ਲਾ�� ID"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:54
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:54
+msgid "Synchronization Local Server Path"
+msgstr "ਸਿ�ਰ�ਨਾ��਼�ਸ਼ਨ ਲ��ਲ ਸਰਵਰ ਮਾਰ�"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:55
+msgid ""
+"The date format that is used for the timestamp. It follows the format of "
+"strftime(3)."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:56
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:56
+msgid ""
+"The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
+"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
+"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
+"for this action."
+msgstr ""
+"�ੱ� ਨਵਾ� ਨ�� ਬਣਾ�ਣ �ਤ� ਵ��ਾ�ਣ ਲ� �ਲ�ਬਲ ਸਵਿੱ�-ਬਾ�ਡਿੰ� ਹ�। ਫਾਰਮ�� "
+"\"&lt;Control&gt;a\" �ਾ� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" ਵਰ�ਾ ਹ�। ਪਾਰਸਰ ਬਹ�ਤ ਠ�� "
+"ਹ� �ਤ� ���� �ਤ� ਵੱਡ� �ੱ�ਰ ਸਮ�ਦਾ ਹ� �ਤ� ਸੰ��ਪ �ੱ�ਰ, �ਿਵ�� \"&lt;Ctl&gt;\" �ਤ� "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\" ਵ�। �� ਤ�ਸ�� �ਾਸ ਲਾ�ਨ \"disabled\" ਲ� ��ਣ ਸ�ੱ� ��ਤ� ਤਾ�, �ਹ "
+"�ਾਰਵਾ� ��� ਸਵਿੱ�-ਬਾ�ਡਿੰ� ਨਹ�� ਹ�ਵ���।"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:57
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:57
+msgid ""
+"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
+"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
+"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
+"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
+msgstr ""
+"\"�ੱਥ�� ਸ਼�ਰ� �ਰ�\" ��ਲ�ਹਣ ਲ� �ਲ�ਬਲ ਸਵਿੱ�-ਬਾ�ਡਿੰ� ਹ�। ਫਾਰਮ�� "
+"\"&lt;Control&gt;a\" �ਾ� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" ਵਰ�ਾ ਹ�। ਪਾਰਸਰ ਬਹ�ਤ ਠ�� "
+"ਹ� �ਤ� ���� �ਤ� ਵੱਡ� �ੱ�ਰ ਸਮ�ਦਾ ਹ� �ਤ� ਸੰ��ਪ �ੱ�ਰ, �ਿਵ�� \"&lt;Ctl&gt;\" �ਤ� "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\" ਵ�। �� ਤ�ਸ�� �ਾਸ ਲਾ�ਨ \"disabled\" ਲ� ��ਣ ਸ�ੱ� ��ਤ� ਤਾ�, �ਹ "
+"�ਾਰਵਾ� ��� ਸਵਿੱ�-ਬਾ�ਡਿੰ� ਨਹ�� ਹ�ਵ���।"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:58
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:58
+msgid ""
+"The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
+"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
+"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
+"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
+msgstr ""
+"ਨ�� ��� ਡਾ�ਲਾ� ��ਲ�ਹਣ ਲ� �ਲ�ਬਲ ਸਵਿੱ�-ਬਾ�ਡਿੰ� ਹ�। ਫਾਰਮ�� \"&lt;Control&gt;a\" "
+"�ਾ� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" ਵਰ�ਾ ਹ�। ਪਾਰਸਰ ਬਹ�ਤ ਠ�� ਹ� �ਤ� ���� �ਤ� "
+"ਵੱਡ� �ੱ�ਰ ਸਮ�ਦਾ ਹ� �ਤ� ਸੰ��ਪ �ੱ�ਰ, �ਿਵ�� \"&lt;Ctl&gt;\" �ਤ� \"&lt;Ctrl&gt;\" "
+"ਵ�। �� ਤ�ਸ�� �ਾਸ ਲਾ�ਨ \"disabled\" ਲ� ��ਣ ਸ�ੱ� ��ਤ� ਤਾ�, �ਹ �ਾਰਵਾ� ��� "
+"ਸਵਿੱ�-ਬਾ�ਡਿੰ� ਨਹ�� ਹ�ਵ���।"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:59
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:59
+msgid ""
+"The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format "
+"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
+"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
+"for this action."
+msgstr ""
+"ਤਾ�਼ਾ ਬਦਲਾ� ਡਾ�ਲਾ� ��ਲ�ਹਣ ਲ� �ਲ�ਬਲ ਸਵਿੱ�-ਬਾ�ਡਿੰ� ਹ�। ਫਾਰਮ�� "
+"\"&lt;Control&gt;a\" �ਾ� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" ਵਰ�ਾ ਹ�। ਪਾਰਸਰ ਬਹ�ਤ ਠ�� "
+"ਹ� �ਤ� ���� �ਤ� ਵੱਡ� �ੱ�ਰ ਸਮ�ਦਾ ਹ� �ਤ� ਸੰ��ਪ �ੱ�ਰ, �ਿਵ�� \"&lt;Ctl&gt;\" �ਤ� "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\" ਵ�। �� ਤ�ਸ�� �ਾਸ ਲਾ�ਨ \"disabled\" ਲ� ��ਣ ਸ�ੱ� ��ਤ� ਤਾ�, �ਹ "
+"�ਾਰਵਾ� ��� ਸਵਿੱ�-ਬਾ�ਡਿੰ� ਨਹ�� ਹ�ਵ���।"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:60
+msgid ""
+"The global keybinding for showing the Gnote applet's menu. The format looks "
+"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
+"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
+"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:61
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:61
+msgid "The handler for \"note://\" URLs"
+msgstr "\"note://\" URL ਲ� ਹ��ਡਲਰ"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:62
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:62
+msgid "The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
+msgstr ""
+"��ਰ� ਡਾ�ਰ���ਰ� �ੱ� ਨ�� HTML ਲ� ��ਸਪ�ਰ� ਪਲੱ��ਨ ਦ� ਵਰਤ�� �ਰ�� ��ਸਪ�ਰ� ��ਤ� �� "
+"ਸ�।"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:63
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:63
+msgid ""
+"The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
+"HTML plugin."
+msgstr ""
+"HTML ਲ� ��ਸਪ�ਰ� ਪਲੱ��ਨ ਵਿੱ� 'ਲਿੰ� ��ਤ� ਨ�� ��ਸਪ�ਰ�' ��ਣ ਬ�ਸ� ਲ� ��ਰ� ਸ��ਿੰ� "
+"ਹ�।"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:64
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:64
+msgid ""
+"The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
+"Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
+"Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found "
+"recursively) should be included during an export to HTML."
+msgstr ""
+"HTML ਲ� ��ਸਪ�ਰ� ਪਲੱ��ਨ ਵਿੱ� 'ਲਿੰ� ��ਤ� ਨ�� ��ਸਪ�ਰ�' ��ਣ ਬ�ਸ� ਲ� ��ਰ� ਸ��ਿੰ� "
+"ਹ�। �ਹ ਸ��ਿੰ� ਨ�ੰ 'HTML ��ਸਪ�ਰ� ਲਿੰ� ਨ��' ਸ��ਿੰ� ਨਾਲ ��� �� ਵਰਤਿ� �ਾਵ��ਾ �ਤ� "
+"ਤਹਿ �ਰ��ਾ �ਿ HTML ਲ� ��ਸਪ�ਰ� �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ ਸਭ ਨ��ਿਸਾ� (ਲ�ਾਤਾਰ �ੰਦਰ�ਨ�) ਨ�ੰ ਵ� "
+"ਸ਼ਾਮਿਲ �ਰਨਾ ਹ�।"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:65
+msgid ""
+"The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
+"which is always placed at the bottom of the Gnote note menu and also "
+"accessible by hotkey."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:66
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:66
+msgid "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
+msgstr "SSH ਰਾਹ�� ਸਿ�ਰ�ਨਾ��਼�ਸ਼ਨ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ��ਨ��� �ਰਨ ਵਾਸਤ� ਵਰਤਣ ਲ� ਪ�ਰ� ਹ�।"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:67
+msgid ""
+"Time (in milliseconds) Gnote should wait for a response when using FUSE to "
+"mount a sync share."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:68
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:68
+msgid "Timestamp format"
+msgstr "�ਾ�ਮ-ਸ���ਪ ਫਾਰਮ��"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:69
+msgid "URL of SSH server containing Gnote synchronization directory."
+msgstr "��ਨ�� ਸ��ਰ�ਨਾ��਼ ਡਾ�ਰ���ਰ� ਰੱ�ਣ ਵਾਲ� SSH ਸਰਵਰ ਦਾ URL"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:70
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:70
+msgid ""
+"Unique identifier for the currently configured note synchronization service "
+"addin."
+msgstr "�ਸ ਸਮ�� ਸੰਰ�ਿਤ ਨ�� ਸਿ�ਰ�ਨਾ��਼�ਸ਼ਨ ਸਰਵਿਸ addin ਲ� ਵਿੱਲ�ਣ ਪ�ਾਣ�ਰਤਾ।"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:71
+msgid ""
+"Unique identifier for this Gnote client, used when communicating with a "
+"sychronization server."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:72
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:72
+msgid ""
+"Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
+"user."
+msgstr ""
+"ਬਿਨਾ� ਯ��਼ਰ ਨ�ੰ ਪ�ੱ�� SSL ਸਰ��ਫਿ��� ਮਨ�਼�ਰ �ਰਨ ਵਾਸਤ� wdfs ��ਣ \"-ac\" ਵਰਤ��।"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:73
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:73
+msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
+msgstr "SSH ਰਾਹ�� ਸਿ�ਰ�ਨਾ��਼�ਸ਼ਨ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ��ਨ��� �ਰਨ ਵਾਸਤ� ਯ��਼ਰ ਨਾ�।"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:74
+msgid ""
+"Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
+"in the Gnote note menu."
+msgstr ""
+
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:64
+msgid "Name"
+msgstr "ਨਾ�"
+
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:65
+msgid "Description"
+msgstr "ਵ�ਰਵਾ"
+
+#: ../src/actionmanager.cpp:169
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:127
+msgid "_File"
+msgstr "ਫਾ�ਲ(_F)"
+
+#: ../src/actionmanager.cpp:173
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:130
+msgid "_New"
+msgstr "ਨਵਾ�(_N)"
+
+#: ../src/actionmanager.cpp:174 ../src/actionmanager.cpp:225
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:131
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:172
+msgid "Create a new note"
+msgstr "�ੱ� ਨਵਾ� ਨ�� ਬਣਾ�"
+
+#: ../src/actionmanager.cpp:179
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:134
+msgid "_Open..."
+msgstr "��ਲ�ਹ�(_O)..."
+
+#: ../src/actionmanager.cpp:179
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:135
+msgid "Open the selected note"
+msgstr "��ਣਿ� ਨ�� ��ਲ�ਹ�"
+
+#: ../src/actionmanager.cpp:185
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:138
+msgid "_Delete"
+msgstr "ਹ�ਾ�(_D)"
+
+#: ../src/actionmanager.cpp:185
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:139
+msgid "Delete the selected note"
+msgstr "��ਣਿ� ਨ�� ਹ�ਾ�"
+
+#: ../src/actionmanager.cpp:191 ../src/notewindow.cpp:370
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:142
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:416
+msgid "_Close"
+msgstr "ਬੰਦ �ਰ�(_C)"
+
+#: ../src/actionmanager.cpp:191
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:143
+msgid "Close this window"
+msgstr "�ਹ ਵਿੰਡ� ਬੰਦ �ਰ�"
+
+#: ../src/actionmanager.cpp:196 ../src/tray.cpp:480
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146
+#: ../Tomboy/Tray.cs:260
+msgid "_Quit"
+msgstr "ਬਾਹਰ(_Q)"
+
+#: ../src/actionmanager.cpp:196
+msgid "Quit Gnote"
+msgstr "��-ਨ�� ਬੰਦ �ਰ�"
+
+#: ../src/actionmanager.cpp:199
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:150
+msgid "_Edit"
+msgstr "ਸ�ਧ(_E)"
+
+#: ../src/actionmanager.cpp:204 ../src/preferencesdialog.cpp:86
+msgid "Gnote Preferences"
+msgstr "��ਨ�� ਪਸੰਦ"
+
+#: ../src/actionmanager.cpp:211
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:160
+msgid "_Contents"
+msgstr "ਸਮੱ�ਰ�(_C)"
+
+#: ../src/actionmanager.cpp:211
+msgid "Gnote Help"
+msgstr "��ਨ�� ਮੱਦਦ"
+
+#: ../src/actionmanager.cpp:216
+msgid "About Gnote"
+msgstr "��ਨ�� ਬਾਰ�"
+
+#: ../src/actionmanager.cpp:220
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:168
+msgid "TrayIcon"
+msgstr "�ਰ�-���ਾਨ"
+
+#: ../src/actionmanager.cpp:225
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:171
+msgid "Create _New Note"
+msgstr "ਨਵਾ� ਨ�� ਬਣਾ�(_N)"
+
+#: ../src/actionmanager.cpp:230 ../src/notewindow.cpp:322
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:175
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:359
+msgid "_Search All Notes"
+msgstr "ਸਭ ਨ��ਿਸ ���(_S)"
+
+#: ../src/actionmanager.cpp:230
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:176
+msgid "Open the Search All Notes window"
+msgstr "ਸਭ ਨ��ਿਸ ��� ਵਿੰਡ� ��ਲ�ਹ�"
+
+#: ../src/actionmanager.cpp:235
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:179
+msgid "S_ynchronize Notes"
+msgstr "ਨ��ਿਸ ਸਿ�ਰ�ਨਾ��਼ �ਰ�(_y)"
+
+#: ../src/actionmanager.cpp:235
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:180
+msgid "Start synchronizing notes"
+msgstr "ਨ��ਿਸ ਸਿ�ਰ�ਨਾ��਼ ਸ�ਾਰ�"
+
+#: ../src/gnote.cpp:244
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:205
+msgid "Cannot create new note"
+msgstr "ਨਵਾ� ਨ��ਿਸ ਨਹ�� ਬਣਾ�� �ਾ ਸ�ਦਾ"
+
+#: ../src/gnote.cpp:288
+msgid "and Tomboy original authors."
+msgstr "�ਤ� ��ਮਬਾ� ਦ� �ਸਲ� ਲ���।"
+
+#: ../src/gnote.cpp:297
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:292
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"�ਮਨਪਰ�ਤ ਸਿੰ� �ਲਮ\n"
+"ਪੰ�ਾਬ� �ਪਨ ਸ�ਰਸ ��ਮ ਵਲ��\n"
+"http://www.satluj.com";
+
+#: ../src/gnote.cpp:305
+msgid "Copyright © 2009 Hubert Figuiere"
+msgstr "Copyright © 2009 Hubert Figuiere"
+
+#: ../src/gnote.cpp:306
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:302
+msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
+msgstr "�ੱ� ਸਧਾਰਨ �ਤ� ਵਰਤਣ ਲ� ਸ��ਾ ਡ�ਸ��ਾਪ ਨ��-ਲਿ�ਣ �ਾਰ� ਹ�।"
+
+#: ../src/gnote.cpp:317
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:312
+msgid "Homepage"
+msgstr "ਮ�ੱ� ਸਫ਼ਾ"
+
+#: ../src/gnote.cpp:357
+msgid "A note taking application"
+msgstr "ਨ�� ਲ�ਣ ਵਾਲ� �ਪਲ���ਸ਼ਨ"
+
+#: ../src/gnote.cpp:365
+msgid "Run Gnote as a GNOME panel applet."
+msgstr "��ਨ�� ਨ�ੰ �ਨ�ਮ ਪ�ਨਲ �ਪਲਿ� ਵ��� �ਲਾ�।"
+
+#: ../src/gnote.cpp:370
+msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
+msgstr "ਨ�� ਰੱ�ਣ ਵਾਲ� ਡਾ�ਰ���ਰ� ਦਾ ਪਾਥ ਦਿ�।"
+
+#: ../src/gnote.cpp:375
+msgid "Open the search all notes window with the search text."
+msgstr "��� ���ਸ� ਨਾਲ ਸਭ ਨ�� ਵਿੰਡ� ਦ� ��� ��ਲ�ਹ�।"
+
+#: ../src/gnote.cpp:380
+msgid "Print version information."
+msgstr "ਵਰ�ਨ �ਾਣ�ਾਰ� �ਾਪ�।"
+
+#: ../src/gnote.cpp:413
+msgid "Version %1%"
+msgstr "ਵਰ�ਨ %1%"
+
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:104
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:80
+msgid "Editing"
+msgstr "ਸੰਪਾਦਨ"
+
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:106
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:83
+msgid "Hotkeys"
+msgstr "ਹਾ�-ਸਵਿੱ�ਾ�"
+
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:111
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:87
+msgid "Add-ins"
+msgstr "�ਡ-�ਨ"
+
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:184
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:146
+msgid "_Spell check while typing"
+msgstr "ਲਿ�ਣ ਦ�ਰਾਨ ਹ� ਸ਼ਬਦ-��� ��ੱ�(_S)"
+
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:190
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:155
+msgid ""
+"Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
+"shown in the context menu."
+msgstr ""
+"�ਲਤ ਸ਼ਬਦ-��� ਨ�ੰ ਹ�ਠਾ� ਲਾਲ ਲ��ਰ ਨਾਲ ਵ��ਾ�� �ਾਵ��ਾ, ਠ�� ਸ਼ਬਦ ਸ��ਾ� ਨ�ੰ ਪਰਸੰ� "
+"ਮ�ਨ� ਵਿੱ� ਵ��ਾ�� �ਾਵ��ਾ।"
+
+#. WikiWords...
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:201
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:166
+msgid "Highlight _WikiWords"
+msgstr "ਵਿ�ਿ-ਸ਼ਬਦ ��ਾ��(_W)"
+
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:207
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:174
+msgid ""
+"Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
+"word will create a note with that name."
+msgstr ""
+"�ਹ ��ਣ ਨ�ੰ <b>ThatLookLikeThis</b> ਸ਼ਬਦ �ਭਾਰਨ ਵਾਸਤ� ਵਰਤ��। ਸ਼ਬਦ ਨ�ੰ ਦਬਾ�ਣ "
+"ਨਾਲ �ਸ ਨਾ� ਨਾਲ �ੱ� ਨ�� ਬਣਾ�� �ਾਵ��ਾ।"
+
+#. Auto bulleted list
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:214
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:181
+msgid "Enable auto-_bulleted lists"
+msgstr "���-ਬਿੰਦ� ਲਿਸ� ਯ�� �ਰ�(_b)"
+
+#. Custom font...
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:222
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:190
+msgid "Use custom _font"
+msgstr "�ਸ�ਮ ਫ��� ਵਰਤ��(_f)"
+
+#. New Note Template
+#. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:240 ../src/notemanager.cpp:107
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:19
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:210
+msgid "New Note Template"
+msgstr "ਨਵਾ� ਨ�� ��ਪਲ��"
+
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:243
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:214
+msgid ""
+"Use the new note template to specify the text that should be used when "
+"creating a new note."
+msgstr ""
+"ਨਵਾ� ਨ�� ��ਪਲ�� ਵਰਤਣ ਲ� ���ਸ� ਦਿ�, �� �ਿ ਨਵਾ� ਨ�� ਬਣਾ�ਣ ਲ� ਵਰਤਿ� �ਾਣਾ �ਾਹ�ਦਾ "
+"ਹ�।"
+
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:252
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:224
+msgid "Open New Note Template"
+msgstr "ਨਵਾ� ਨ�� ��ਪਲ�� ��ਲ�ਹ�"
+
+#. Hotkeys...
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:310
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:281
+msgid "Listen for _Hotkeys"
+msgstr "ਹਾ�-ਸਵਿੱ�ਾ� ਲ� ਸ�ਣ�(_H)"
+
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:317
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:290
+msgid ""
+"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
+"keypress. Example Hotkeys: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;"
+"Alt&gt;N</b>"
+msgstr ""
+"ਹਾ�-ਸਵਿੱ�ਾ� ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਿਤ�� ਵ� ਸਵਿੱ�ਾ� ਦੱਬਣ ਨਾਲ ਤ�ਹਾਡ� ਨ��ਿਸਾ� ਤੱ� ਤ��਼� ਨਾਲ "
+"ਪਹ�ੰ� ਨਾਲ ਸਹਾ�� ਹਨ। �ਦਾਹਰਨ ਲ� "
+"<b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b><b>&lt;Alt&gt;N</b>"
+
+#. Show notes menu keybinding...
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:337
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:310
+msgid "Show notes _menu"
+msgstr "ਨ��ਿਸ ਮ�ਨ� ਵ��ਾ�(_m)"
+
+#. Open Start Here keybinding...
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:353
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:327
+msgid "Open \"_Start Here\""
+msgstr "\"�ੱਥ�� ਸ�ਾਰ�(_S)\" ��ਲ�ਹ�"
+
+#. Create new note keybinding...
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:368
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:344
+msgid "Create _new note"
+msgstr "ਨਵਾ� ਨ�� ਬਣਾ�(_n)"
+
+#. Open Search All Notes window keybinding...
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:383
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:361
+msgid "Open \"Search _All Notes\""
+msgstr "\"ਸਭ ਨ��ਿਸਾ� ਦ� ���(_A)\" ��ਲ�ਹ�"
+
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:409
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:388
+msgid "Ser_vice:"
+msgstr "ਸਰਵਿਸ(_v):"
+
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:466
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:441
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1019
+msgid "Not configurable"
+msgstr "ਸੰਰ�ਨਾ-ਯ�� ਨਹ��"
+
+#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:486
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:461
+msgid "_Advanced..."
+msgstr "ਤ�ਨ���(_A)..."
+
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:533
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:522
+msgid "The following add-ins are installed"
+msgstr "ਹ�ਠ ਦਿੱਤ��� �ਡ-�ਨ �ੰਸ�ਾਲ ਹਨ"
+
+#. TODO: In a future version, add in an "Install Add-ins..." button
+#. TODO: In a future version, add in a "Repositories..." button
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:564
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:553
+msgid "_Enable"
+msgstr "ਯ��(_E)"
+
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:570
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:559
+msgid "_Disable"
+msgstr "�ਯ��(_D)"
+
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:699
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:690
+msgid "Not Implemented"
+msgstr "ਹਾਲ� ਨਹ�� ਬਣਾ��"
+
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:713
+msgid "%1% Preferences"
+msgstr "%1% ਪਸੰਦ"
+
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:854
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:843
+msgid "Choose Note Font"
+msgstr "ਨ�� ਫ��� ��ਣ�"
+
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:949
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1280
+msgid "Version:"
+msgstr "ਵਰ�ਨ:"
+
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:954
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1287
+msgid "Author:"
+msgstr "ਲ���:"
+
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:960
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1294
+msgid "Copyright:"
+msgstr "�ਾਪ�ਰਾ��:"
+
+#: ../src/notemanager.cpp:217
+msgid ""
+"<note-content xmlns:link=\"http://beatniksoftware.com/tomboy/link\";>Start "
+"Here\n"
+"\n"
+"<bold>Welcome to Gnote!</bold>\n"
+"\n"
+"Use this \"Start Here\" note to begin organizing your ideas and thoughts.\n"
+"\n"
+"You can create new notes to hold your ideas by selecting the \"Create New "
+"Note\" item from the Gnote Notes menu in your GNOME Panel. Your note will be "
+"saved automatically.\n"
+"\n"
+"Then organize the notes you create by linking related notes and ideas "
+"together!\n"
+"\n"
+"We've created a note called <link:internal>Using Links in Gnote</link:"
+"internal>.  Notice how each time we type <link:internal>Using Links in "
+"Gnote</link:internal> it automatically gets underlined?  Click on the link "
+"to open the note.</note-content>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/notemanager.cpp:236
+msgid ""
+"<note-content>Using Links in Gnote\n"
+"\n"
+"Notes in Gnote can be linked together by highlighting text in the current "
+"note and clicking the <bold>Link</bold> button above in the toolbar.  Doing "
+"so will create a new note and also underline the note's title in the current "
+"note.\n"
+"\n"
+"Changing the title of a note will update links present in other notes.  This "
+"prevents broken links from occurring when a note is renamed.\n"
+"\n"
+"Also, if you type the name of another note in your current note, it will "
+"automatically be linked for you.</note-content>"
+msgstr ""
+
+#. Attempt to find an existing Start Here note
+#: ../src/notemanager.cpp:251 ../src/notemanager.cpp:325
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:169
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:236
+msgid "Start Here"
+msgstr "�ੱਥ�� ਸ�ਾਰ�"
+
+#: ../src/notemanager.cpp:256
+msgid "Using Links in Gnote"
+msgstr "��ਨ�� ਵਿੱ� ਲਿੰ� ਵਰਤਣ�"
+
+#: ../src/notemanager.cpp:415
+msgid "New Note %1%"
+msgstr "ਨਵਾ� ਨ�� %1%"
+
+#. Use a simple "Describe..." body and highlight
+#. it so it can be easily overwritten
+#: ../src/notemanager.cpp:492 ../src/notemanager.cpp:582
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:386
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:478
+msgid "Describe your new note here."
+msgstr "�ਪਣਾ ਨ�� �ੱਥ� ਦ�ਣਾ ਸ਼�ਰ� �ਰ�।"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:72
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:58
+msgid "Find in This Note"
+msgstr "�ਹ ਨ�� '� ਲੱਭ�"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:330
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:371
+msgid "_Link to New Note"
+msgstr "ਨਵ�� ਨ�� ਨਾਲ ਲਿੰ�(_L)"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:338
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:383
+msgid "Te_xt"
+msgstr "���ਸ�(_x)"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:347
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:391
+msgid "_Find in This Note"
+msgstr "�ਹ ਨ�� '� ਲੱਭ�(_F)"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:362
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:406
+msgid "Clos_e All Notes"
+msgstr "ਸਭ ਨ��ਿਸ ਬੰਦ �ਰ�(_e)"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:397
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:446
+msgid "Search"
+msgstr "���"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:401
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:449
+msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
+msgstr "ਤ�ਹਾਡ� ਨ��ਿਸ ��� (Ctrl-Shift-F)"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:411
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:461
+msgid "Link"
+msgstr "ਲਿੰ�"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:417
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:467
+msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
+msgstr "�ੱ� ਨਵ�� ਨ�� ਨਾਲ ��ਣ� ਪਾਠ ਨਾਲ ਲਿੰ�(Ctrl-L)"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:426
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:480
+msgid "_Text"
+msgstr "���ਸ�(_T)"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:432
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:485
+msgid "Set properties of text"
+msgstr "���ਸ� ਦ� ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ ਸ�ੱ� �ਰ�"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:436
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:490
+msgid "T_ools"
+msgstr "��ਲ(_o)"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:441
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:494
+msgid "Use tools on this note"
+msgstr "�ਹ ਨ�� �ੱਤ� ��ਲ ਵਰਤ��"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:451
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:502
+msgid "Delete this note"
+msgstr "�ਸ ਨ�� ਹ�ਾ�"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:460
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:511
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:161
+msgid "Synchronize Notes"
+msgstr "ਨ��ਿਸ ਸਿ�ਰ�ਨਾ��਼"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:502
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:554
+msgid "_Find..."
+msgstr "���(_F)..."
+
+#: ../src/notewindow.cpp:510 ../src/notewindow.cpp:630
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:565
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:767
+msgid "Find _Next"
+msgstr "�ੱ�� ���(_N)"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:520
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:578
+msgid "Find _Previous"
+msgstr "ਪਿੱ�� ���(_P)"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:588
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:666
+msgid "Cannot create note"
+msgstr "ਨਵਾ� ਨ�� ਨਹ�� ਬਣਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:631
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:758
+msgid "_Previous"
+msgstr "ਪਿੱ��(_P)"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:644
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:747
+msgid "_Find:"
+msgstr "���(_F):"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:1082
+msgid "<b>_Bold</b>"
+msgstr "<b>����ਹ�(_B)</b>"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:1083
+msgid "<i>_Italic</i>"
+msgstr "<i>ਤਿਰ��(_I)</i>"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:1084
+msgid "<s>_Strikeout</s>"
+msgstr "<s>ਵਿੰਨ�ਹ�(_S)</s>"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:1086
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1278
+msgid "_Highlight"
+msgstr "ਹਾ�ਲਾ��(_H)"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:1088
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1294
+msgid "_Normal"
+msgstr "ਸਧਾਰਨ(_N)"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:1090
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1301
+msgid "Hu_ge"
+msgstr "ਵਿਸ਼ਾਲ(_g)"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:1092
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1309
+msgid "_Large"
+msgstr "ਵੱਡਾ(_L)"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:1094
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1317
+msgid "S_mall"
+msgstr "���ਾ(_m)"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:1096
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1328
+msgid "Bullets"
+msgstr "ਬਿੰਦ���"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:1169
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1291
+msgid "Font Size"
+msgstr "ਫ��� ��ਾਰ"
+
+#. %1% is the number of note.
+#: ../src/note.cpp:67
+msgid "Really delete this note?"
+msgid_plural "Really delete these %1% notes?"
+msgstr[0] "�� �ਹ ਨ�� ਹ�ਾ�ਣਾ ਹ�?"
+msgstr[1] "�� �ਹ %1% ਨ�� ਹ�ਾ�ਣ� ਹਨ?"
+
+#: ../src/note.cpp:79
+#: ../Tomboy/Note.cs:1441
+msgid "If you delete a note it is permanently lost."
+msgstr "���ਰ ਤ�ਸ�� �ੱ� ਨ�� ਹ�ਾ ਦਿੱਤਾ ਤਾ� �ਾਣ�ਾਰ� ਹਮ�ਸ਼ਾ ਲ� ਸਮਾਪਤ ਹ� �ਾਵ���।"
+
+#: ../src/note.cpp:115
+#: ../Tomboy/Note.cs:1475
+msgid "Error saving note data."
+msgstr "ਨ�� ਸੰਭਾਲਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�"
+
+#: ../src/note.cpp:116
+msgid ""
+"An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
+"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.gnote. "
+"Error details can be found in ~/.gnote.log."
+msgstr ""
+
+#: ../src/recentchanges.cpp:83
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:76
+msgid "Search All Notes"
+msgstr "ਸਭ ਨ��ਿਸਾ� ਦ� ���"
+
+#: ../src/recentchanges.cpp:88
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:114
+msgid "C_ase Sensitive"
+msgstr "�ੱ�ਰ ��ਾਰ ਨਿਰਭਰ(_a)"
+
+#: ../src/recentchanges.cpp:106
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:93
+msgid "_Search:"
+msgstr "���(_S):"
+
+#: ../src/recentchanges.cpp:275
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:118
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:68
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:251
+msgid "Notebooks"
+msgstr "ਨ��ਬ�ੱ�"
+
+#: ../src/recentchanges.cpp:347
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:316
+msgid "Note"
+msgstr "ਨ��"
+
+#: ../src/recentchanges.cpp:368
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:338
+msgid "Last Changed"
+msgstr "��ਰ� ਬਦਲਾ�"
+
+#: ../src/recentchanges.cpp:512
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:470
+msgid "Matches"
+msgstr "ਮ�ਲ"
+
+#: ../src/recentchanges.cpp:566
+msgid "%1% match"
+msgid_plural "%1% matches"
+msgstr[0] "%1% ਮ�ਲ"
+msgstr[1] "%1% ਮ�ਲ"
+
+#: ../src/recentchanges.cpp:580
+msgid "Total: %1% note"
+msgid_plural "Total: %1% notes"
+msgstr[0] "��ੱਲ: %1% ਨ��"
+msgstr[1] "��ੱਲ: %1% ਨ��"
+
+#: ../src/recentchanges.cpp:594
+msgid "Matches: %1% note"
+msgid_plural "Matches: %1% notes"
+msgstr[0] "ਮ�ਲ: %1% ਨ��"
+msgstr[1] "ਮ�ਲ: %1% ਨ��"
+
+#: ../src/recentchanges.cpp:734
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:676
+msgid "Notes"
+msgstr "ਨ��ਿਸ"
+
+#: ../src/tray.cpp:50
+msgid "Gnote Notes"
+msgstr "��ਨ�� ਨ��ਿਸ"
+
+#: ../src/tray.cpp:161
+#: ../Tomboy/Tray.cs:63
+msgid " (new)"
+msgstr " (ਨਵਾ�)"
+
+#: ../src/tray.cpp:473
+msgid "_About Gnote"
+msgstr "��ਨ�� ਬਾਰ�(_A)"
+
+#: ../src/utils.cpp:128
+msgid ""
+"The \"Gnote Manual\" could not be found.  Please verify that your "
+"installation has been completed successfully."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils.cpp:136
+#: ../Tomboy/Utils.cs:155
+msgid "Help not found"
+msgstr "ਮੱਦਦ ਨਹ�� ਲੱਭ�"
+
+#: ../src/utils.cpp:176
+#: ../Tomboy/Utils.cs:171
+msgid "Cannot open location"
+msgstr "�ਿ�ਾਣਾ ��ਲ�ਹਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ"
+
+#: ../src/utils.cpp:190
+msgid "Today, %1%"
+msgstr "�ੱ�, %1%"
+
+#: ../src/utils.cpp:191
+#: ../Tomboy/Utils.cs:195
+msgid "Today"
+msgstr "�ੱ�"
+
+#: ../src/utils.cpp:196
+msgid "Yesterday, %1%"
+msgstr "�ੱਲ�ਹ, %1%"
+
+#: ../src/utils.cpp:197
+#: ../Tomboy/Utils.cs:201
+msgid "Yesterday"
+msgstr "�ੱਲ�ਹ"
+
+#: ../src/utils.cpp:204
+msgid "%1% day ago, %2%"
+msgid_plural "%1% days ago, %2%"
+msgstr[0] "%1% ਦਿਨ ਪਹਿਲਾ�, %2%"
+msgstr[1] "%1% ਦਿਨ ਪਹਿਲਾ�, %2%"
+
+#: ../src/utils.cpp:208
+msgid "%1% day ago"
+msgid_plural "%1% days ago"
+msgstr[0] "%1% ਦਿਨ ਪਹਿਲਾ�"
+msgstr[1] "%1% ਦਿਨ ਪਹਿਲਾ�"
+
+#: ../src/utils.cpp:215
+msgid "Tomorrow, %1%"
+msgstr "ਭਲ�, %1%"
+
+#: ../src/utils.cpp:216
+#: ../Tomboy/Utils.cs:218
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "ਭਲ�"
+
+#: ../src/utils.cpp:223
+msgid "In %1% day, %2%"
+msgid_plural "In %1% days, %2%"
+msgstr[0] "%1% ਦਿਨ ਵਿੱ�, %2%"
+msgstr[1] "%1% ਦਿਨਾ� ਵਿੱ�, %2%"
+
+#: ../src/utils.cpp:227
+msgid "In %1% day"
+msgid_plural "In %1% days"
+msgstr[0] "%1% ਦਿਨ ਵਿੱ�"
+msgstr[1] "%1% ਦਿਨਾ� ਵਿੱ�"
+
+#: ../src/utils.cpp:238
+#: ../Tomboy/Utils.cs:235
+msgid "No Date"
+msgstr "ਮਿਤ� ਨਹ��"
+
+#: ../src/watchers.cpp:207
+msgid "(Untitled %1%)"
+msgstr "(ਬਿਨ-ਨਾ� %1%)"
+
+#: ../src/watchers.cpp:242
+msgid ""
+"A note with the title <b>%1%</b> already exists. Please choose another name "
+"for this note before continuing."
+msgstr ""
+
+#: ../src/watchers.cpp:256
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:203
+msgid "Note title taken"
+msgstr "ਨ�� �ਾ��ਲ ਲਿ�"
+
+#: ../src/watchers.cpp:578
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:551
+msgid "_Copy Link Address"
+msgstr "ਲਿੰ� �ਡਰ�ੱਸ �ਾਪ� �ਰ�(_C)"
+
+#: ../src/watchers.cpp:584
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:556
+msgid "_Open Link"
+msgstr "ਲਿੰ� ��ਲ�ਹ�(_O)"
+
+#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:38
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:99
+#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:24
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:53
+msgid "Create a new notebook"
+msgstr "�ੱ� ਨਵ�� ਨ��ਬ�ੱ� ਬਣਾ�"
+
+#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:39
+#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:25
+msgid "Type the name of the notebook you'd like to create."
+msgstr "ਨ��ਬ�ੱ� ਦਾ ਨਾ� �ਾ�ਪ �ਰ�, �� ਤ�ਸ�� ਬਣਾ�ਣ��� �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�।"
+
+#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:47
+#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:31
+msgid "N_otebook name:"
+msgstr "ਨ��ਬ�ੱ� ਨਾ�(_o):"
+
+#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:60
+#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:45
+msgid "Name already taken"
+msgstr "ਨਾ� ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਵਰਤਿ� �ਿ�"
+
+#. Translation note: This is the Create button in the Create
+#. New Note Dialog.
+#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:73
+#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:59
+msgid "C_reate"
+msgstr "ਬਣਾ�(_r)"
+
+#. The templateNoteTite should show the name of the
+#. notebook.  For example, if the name of the notebooks
+#. "Meetings", the templateNoteTitle should be "Meetings
+#. Notebook Template".  Translators should place the
+#. name of the notebook accordingly using "%1%".
+#: ../src/notebooks/notebook.cpp:86
+msgid "%1% Notebook Template"
+msgstr "%1% ਨ��ਬ�ੱ� ��ਪਲ��"
+
+#: ../src/notebooks/notebook.cpp:169
+#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:183
+msgid "All Notes"
+msgstr "ਸਭ ਨ��ਿਸ"
+
+#: ../src/notebooks/notebook.cpp:181
+#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:215
+msgid "Unfiled Notes"
+msgstr "�਼�ਰ-ਭਰ� ਨ��ਿਸ"
+
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:93
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:48
+msgid "Note_books"
+msgstr "ਨ��ਬ�ੱ�(_b)"
+
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:94
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:119
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:49
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:69
+msgid "Create a new note in a notebook"
+msgstr "�ੱ� ਨ��ਬ�ੱ� ਵਿੱ� �ੱ� ਨਵਾ� ਨ�� ਬਣਾ�"
+
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:98
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:253
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:52
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:223
+msgid "New Note_book..."
+msgstr "ਨਵ�� ਨ��ਬ�ੱ�(_b)..."
+
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:103
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:56
+msgid "_New Note"
+msgstr "ਨਵਾ� ਨ��(_N)"
+
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:104
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:57
+msgid "Create a new note in this notebook"
+msgstr "�ਸ ਨ��ਬ�ੱ� ਵਿੱ� �ੱ� ਨਵਾ� ਨ�� ਬਣਾ�"
+
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:108
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:60
+msgid "_Open Template Note"
+msgstr "��ਪਲ�� ਨ�� ��ਲ�ਹ�(_O)"
+
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:109
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:61
+msgid "Open this notebook's template note"
+msgstr "�ਸ ਨ��ਬ�ੱ� ਦਾ ��ਪਲ�� ਨ�� ��ਲ�ਹ�"
+
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:113
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:64
+msgid "Delete Note_book"
+msgstr "ਨ��ਬ�ੱ� ਹ�ਾ�(_b)"
+
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:114
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:65
+msgid "Delete the selected notebook"
+msgstr "��ਣ� ਨ��ਬ�ੱ� ਹ�ਾ�"
+
+#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:332
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:356
+msgid "Really delete this notebook?"
+msgstr "�� ਤ�ਸ�� �ਹ ਨ��ਬ�ੱ� ਹ�ਾ�ਣ� �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
+
+#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:333
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:358
+msgid ""
+"The notes that belong to this notebook will not be deleted, but they will no "
+"longer be associated with this notebook.  This action cannot be undone."
+msgstr ""
+"�ਸ ਨ��ਬ�ੱ� ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਨ��ਾ� ਨ�ੰ ਹ�ਾ�� ਨਹ�� �ਾਵ��ਾ, ਪਰ �ਹ �ਸ ਨ��ਬ�ੱ� ਨਾਲ "
+"ਸਬੰਧਿਤ ਨਹ�� ਰਹਿਣ��। �ਹ �ਾਰਵਾ� ਵਾਪਸ ਪਰਤਾ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦ� ਹ�।"
+
+#: ../src/notebooks/notebooknewnotemenuitem.cpp:38
+msgid "New \"%1%\" Note"
+msgstr "ਨਵਾ� \"%1%\" ਨ��"
+
+#: ../src/notebooks/notebookmenuitem.cpp:34
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookMenuItem.cs:14
+msgid "No notebook"
+msgstr "��� ਨ��ਬ�ੱ� ਨਹ��"
+
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:81
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:45
+msgid "Place this note into a notebook"
+msgstr "�ਸ ਨ�� ਨ�ੰ �ੱ� ਨ��ਬ�ੱ� ਵਿੱ� ਰੱ��।"
+
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:168
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:126
+msgid "Notebook"
+msgstr "ਨ��-ਬ�ੱ�"
+
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:193
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:155
+msgid "_New notebook..."
+msgstr "ਨਵ�� ਨ��ਬ�ੱ�(_N)..."
+
+#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:42
+msgid "Backlinks"
+msgstr "ਬ��ਲਿੰ�"
+
+#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:46
+msgid "See which notes link to the one you're currently viewing."
+msgstr ""
+
+#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:50
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:53
+msgid "Hubert Figuiere and Tomboy Project"
+msgstr "ਹ�ਬਰ� ਫਿ���ਰ� �ਤ� ��ਮਬ� ਪਰ�����"
+
+#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:88
+#: ../Tomboy/Addins/Backlinks/BacklinksNoteAddin.cs:38
+msgid "What links here?"
+msgstr "�ੱਥ� �ਿਹ�ਾ ਲਿੰ�?"
+
+#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:144
+#: ../Tomboy/Addins/Backlinks/BacklinksNoteAddin.cs:84
+msgid "(none)"
+msgstr "(��� ਨਹ��)"
+
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:51
+msgid "Bugzilla Links"
+msgstr "ਬੱ��਼�ਲਾ ਲਿੰ�"
+
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:55
+msgid ""
+"Allows you to drag a Bugzilla URL from your browser directly into a Gnote "
+"note.  The bug number is inserted as a link with a little bug icon next to "
+"it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:59
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:71
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:55
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:61
+msgid "Hubert Figuiere and the Tomboy Project"
+msgstr "ਹ�ਬਰ� ਫਿ���ਰ� �ਤ� ��ਮਬ� ਪਰ�����"
+
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:58
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:32
+msgid ""
+"You can use any bugzilla just by dragging links into notes.  If you want a "
+"special icon for certain hosts, add them here."
+msgstr ""
+"ਤ�ਸ�� ��� ਵ� ਬੱ��਼�ਲਾ ਨ�� ਵਿੱ� ਸ�ੱ� �� ਵਰਤ ਸ�ਦ� ਹ�।  �� ਤ�ਸ�� ��� ਹ�ਸ�ਾ� ਲ� "
+"�ਾਸ ���ਾਨ ਵਰਤਣ� �ਾਹ�ੰਦ� ਹ� ਤਾ� �ੱਥ� ਹ� ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�।"
+
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:75
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:50
+msgid "Host Name"
+msgstr "ਹ�ਸ� ਨਾ�"
+
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:88
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:67
+msgid "Icon"
+msgstr "���ਾਨ"
+
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:222
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:185
+msgid "Select an icon..."
+msgstr "�ੱ� ���ਾਨ ��ਣ�..."
+
+#. Extra Widget
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:237
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:200
+msgid "_Host name:"
+msgstr "ਹ�ਸ� ਨਾ�(_H):"
+
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:269
+msgid "Host name invalid"
+msgstr "ਹ�ਸ� ਨਾ� �ਢ�ੱ�ਵਾ� ਹ�"
+
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:270
+msgid "You must specify a valid Bugzilla host name to use with this icon."
+msgstr ""
+
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:289
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:256
+msgid "Error saving icon"
+msgstr "���ਾਨ ਸੰਭਾਲਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�"
+
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:290
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:257
+msgid "Could not save the icon file."
+msgstr "���ਾਨ ਫਾ�ਲ ਸੰਭਾਲ� ਨਹ�� �ਾ ਸ��।"
+
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:362
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:311
+msgid "Really remove this icon?"
+msgstr "�� �ਹ ���ਾਨ ਹ�ਾ�ਣਾ ਹ�?"
+
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:363
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:312
+msgid "If you remove an icon it is permanently lost."
+msgstr "�� ਤ�ਸ�� �ਹ ���ਾਨ ਹ�ਾ�� ਤਾ� ਹਮ�ਸ਼ਾ� ਲ� �ਤਮ ਹ� �ਾਵ��ਾ।"
+
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:36
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:13
+msgid "Destination for HTML Export"
+msgstr "HTML ��ਸਪ�ਰ� ਲ� �ਿ�ਾਣਾ"
+
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:38
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:23
+msgid "Export linked notes"
+msgstr "ਲਿੰ� ਨ��ਿਸ ��ਸਪ�ਰ�"
+
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:39
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:28
+msgid "Include all other linked notes"
+msgstr "ਸਭ ਹ�ਰ ਲਿੰ� ��ਤ� ਨ��ਿਸਾ� ਸਮ�ਤ"
+
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:63
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:98
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:66
+msgid "Export to HTML"
+msgstr "HTML ਵਾਸਤ� ��ਸਪ�ਰ�"
+
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:67
+msgid "Exports individual notes to HTML."
+msgstr ""
+
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:150
+msgid "Your note was exported to \"%1%\"."
+msgstr "ਤ�ਹਾਡਾ ਨ�� \"%1%\" ਲ� ��ਸਪ�ਰ� ��ਤਾ �ਿ�।"
+
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:159
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:124
+msgid "Note exported successfully"
+msgstr "ਨ�� ਠ�� ਤਰ�ਹਾ� ��ਸਪ�ਰ� ��ਤਾ �ਿ�"
+
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:184
+#, c-format
+msgid "Could not save the file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthmenuitem.cpp:34
+#: ../Tomboy/Addins/FixedWidth/FixedWidthMenuItem.cs:14
+msgid "_Fixed Width"
+msgstr "ਸਥਿਰ ���ਾ�(_F)"
+
+#. this is the name of the plugin.
+#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthnoteaddin.cpp:48
+msgid "Fixed Width"
+msgstr "ਸਥਿਰ ���ਾ�"
+
+#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthnoteaddin.cpp:52
+msgid "Adds fixed-width font style."
+msgstr ""
+
+#. Add the menu item when the window is created
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:45
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:78
+#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampNoteAddin.cs:29
+msgid "Insert Timestamp"
+msgstr "�ਾ�ਮ-ਸ���ਪ ਸ਼ਾਮਲ"
+
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:49
+msgid "Inserts current date and time at the cursor position."
+msgstr ""
+
+#. Label
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:63
+#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:54
+msgid "Choose one of the predefined formats or use your own."
+msgstr "ਪਹਿਲਾ�-ਦਿੱਤਾ ਫਾਰਮ�� ��ਣ� �ਾ� �ਪਣਾ ��ਦ ਦਾ ਵਰਤ��।"
+
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:71
+#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:62
+msgid "Use _Selected Format"
+msgstr "��ਣਿ� ਫਾਰਮ�� ਵਰਤ��(_S)"
+
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:100
+#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:87
+msgid "_Use Custom Format"
+msgstr "�ਸ�ਮ ਫ��� ਵਰਤ��(_U)"
+
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:47
+msgid "Printing Support"
+msgstr "ਪਰਿੰ�ਿੰ� ਸਹਿਯ��"
+
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:51
+msgid "Allows you to print a note."
+msgstr "ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਨ�� ਪਰਿੰ� �ਰਨ ਦਿੰਦਾ ਹ�।"
+
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:78
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:51
+msgid "Print"
+msgstr "ਪਰਿੰ� �ਰ�"
+
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:114
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:79
+msgid "Error printing note"
+msgstr "ਪਰਿੰ� ਨ�� �ਲਤ�"
+
+#. %1% is the page number, %2% is the total number of pages
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:274
+msgid "Page %1% of %2%"
+msgstr "%2% ਵਿੱ��� %1% ਪ��਼"
+
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:53
+msgid "Sticky Notes Importer"
+msgstr "ਸ�ਿੱ�� ਨ�� �ੰਪ�ਰ�ਰ"
+
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:57
+msgid "Import your notes from the Sticky Notes applet."
+msgstr "ਸ�ਿੱ�� ਨ�� �ਪਲਿ� ਤ�� �ਪਣ� ਨ�� �ੰਪ�ਰ� �ਰ�।"
+
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:101
+#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:50
+msgid "Import from Sticky Notes"
+msgstr "ਸ�ਿੱ�� ਨ��ਿਸ ਤ�� �ੰਪ�ਰ� �ਰ�"
+
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:182
+#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:133
+msgid "No Sticky Notes found"
+msgstr "��� ਸ�ਿੱ�� ਨ��ਿਸ ਨਹ�� ਲੱਭ�"
+
+#. %1% is a the file name
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:184
+msgid "No suitable Sticky Notes file was found at \"%1%\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:192
+#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:143
+msgid "Sticky Notes import completed"
+msgstr "ਸ�ਿੱ�� ਨ��ਿਸ �ੰਪ�ਰ� ��ਤ� ��"
+
+#. here %1% is the number of notes imported, %2% the total number of notes.
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:194
+msgid "<b>%1%</b> of <b>%2%</b> Sticky Notes were successfully imported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:211
+#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:156
+msgid "Untitled"
+msgstr "ਬਿਨ-�ਾ��ਲ"
+
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:257
+#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:185
+msgid "Sticky Note: "
+msgstr "ਸ�ਿੱ�� ਨ��: "
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]