[glade3] Updating Estonian translation



commit acf30dc9ad9c43c435724926044b37ae20e15995
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date:   Fri Jun 12 14:57:39 2009 +0300

    Updating Estonian translation

 po/et.po |  105 ++++++++++++++++++-------------------------------------------
 1 files changed, 31 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index b2cce8e..e65a4a1 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=glade3&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-04-18 18:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-11 20:46+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-12 10:20+0300\n"
 "Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -413,10 +413,10 @@ msgid "The active project"
 msgstr "Aktiivne projekt"
 
 msgid "Pointer Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Kursorirežiim"
 
 msgid "Current mode for the pointer in the workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Tööala praegune kursorirežiim"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -593,7 +593,7 @@ msgid "General"
 msgstr "Ã?ldine"
 
 msgid "Hierarchy"
-msgstr ""
+msgstr "Hierarhia"
 
 msgid "Label"
 msgstr "Silt"
@@ -733,7 +733,7 @@ msgid "Unable to load image (%s)"
 msgstr "Pilti pole võimalik laadida (%s)"
 
 msgid "Property Class"
-msgstr ""
+msgstr "Omaduse klass"
 
 msgid "The GladePropertyClass this GladeEditorProperty was created for"
 msgstr ""
@@ -813,10 +813,8 @@ msgstr "Vali sellest projektist %s"
 msgid "Choose a %s in this project"
 msgstr "Vali sellest projektist %s"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "_View"
 msgid "_New"
-msgstr "_Vaade"
+msgstr "_Uus"
 
 #. Checklist
 msgid "O_bjects:"
@@ -1687,10 +1685,8 @@ msgstr ""
 msgid "This property does not apply unless Use Underline is set."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Copy the selection"
 msgid "Property not selected"
-msgstr "Valiku kopeerimine"
+msgstr "Omadus on valimata"
 
 msgid "This property is only for use in dialog action buttons"
 msgstr ""
@@ -1953,25 +1949,18 @@ msgstr ""
 msgid "Progress"
 msgstr "Edenemine"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Icon View"
 msgid "Icon View Editor"
-msgstr "Ikoonivaade"
+msgstr "Ikoonivaate redaktor"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Dock _Editor"
+#  ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10982
 msgid "Combo Editor"
-msgstr "Doki _redaktor"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Common"
 msgid "Column"
-msgstr "Ã?hine"
+msgstr "Veerg"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Tree View"
 msgid "Tree View Editor"
-msgstr "Puuvaade"
+msgstr "Puuvaate redaktor"
 
 msgid "<choose a key>"
 msgstr "<vali klahv>"
@@ -2091,10 +2080,8 @@ msgstr "Kõik sündmused"
 msgid "All Modifiers"
 msgstr "Kõik failid"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Accelerator Key"
 msgid "Alt Key"
-msgstr "Kiirklahv"
+msgstr "Alt-klahv"
 
 msgid "Always"
 msgstr "Alati"
@@ -2240,10 +2227,8 @@ msgstr "Värvuse valimise dialoog"
 msgid "Columned List"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Common"
 msgid "Columns"
-msgstr "Ã?hine"
+msgstr "Veerud"
 
 msgid "Combo Box"
 msgstr "Valikukast"
@@ -2254,10 +2239,8 @@ msgstr "Valikukasti kirje"
 msgid "Combo Renderer"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#| msgid "File Chooser Widget"
 msgid "Composite Widgets"
-msgstr "Faili valimise vidin"
+msgstr "Liitvidinad"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "_Contents"
@@ -2271,15 +2254,13 @@ msgid "Containers"
 msgstr "Konteinerid"
 
 msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Sisu"
 
 msgid "Continuous"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Control and Display"
 msgid "Control Key"
-msgstr "Juhtimine ja kuva"
+msgstr "Control-klahv"
 
 msgid "Control and Display"
 msgstr "Juhtimine ja kuva"
@@ -2450,10 +2431,8 @@ msgstr ""
 msgid "Fifth Key"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#| msgid "File Chooser Button"
 msgid "Fifth Mouse Button"
-msgstr "Faili valimise nupp"
+msgstr "Hiire viies nupp"
 
 msgid "File Chooser Button"
 msgstr "Faili valimise nupp"
@@ -2478,10 +2457,8 @@ msgstr "Faili valimine"
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#| msgid "File Chooser Button"
 msgid "First Mouse Button"
-msgstr "Faili valimise nupp"
+msgstr "Hiire esimene nupp"
 
 msgid "Fixed"
 msgstr ""
@@ -2527,10 +2504,8 @@ msgstr "Teksti värvus"
 msgid "Foreground Color column"
 msgstr "Teksti värvus"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Font Button"
 msgid "Forth Mouse Button"
-msgstr "Kirjatüübi valimise nupp"
+msgstr "Hiire neljas nupp"
 
 msgid "Frame"
 msgstr "Raam"
@@ -2616,15 +2591,11 @@ msgstr ""
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikoon"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Icons only"
 msgid "Icon Factory"
-msgstr "Ainult ikoonid"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Icon Name"
 msgid "Icon Name column"
-msgstr "Ikooni nimi"
+msgstr ""
 
 msgid "Icon Sources"
 msgstr ""
@@ -2888,12 +2859,10 @@ msgid "Notebook"
 msgstr "Märkmik"
 
 msgid "Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Teavitus"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Number of pages"
 msgid "Number of Pages"
-msgstr "Kaartide arv"
+msgstr "Lehekülgede arv"
 
 msgid "Number of items"
 msgstr "Kirjete arv"
@@ -3018,10 +2987,8 @@ msgstr "Edenemisriba"
 msgid "Progress Pulse Step"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Progress Bar"
 msgid "Progress Renderer"
-msgstr "Edenemisriba"
+msgstr ""
 
 msgid "Property Change"
 msgstr ""
@@ -3134,18 +3101,14 @@ msgstr "Kerimine"
 msgid "Scrolled Window"
 msgstr "Keritav aken"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Scale Button"
 msgid "Second Mouse Button"
-msgstr "Skaleerimisnupp"
+msgstr "Hiire teine nupp"
 
 msgid "Secondary Icon Activatable"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Icon Name"
 msgid "Secondary Icon Name"
-msgstr "Ikooni nimi"
+msgstr ""
 
 msgid "Secondary Icon Pixbuf"
 msgstr ""
@@ -3267,10 +3230,8 @@ msgstr "Staatiline"
 msgid "Status Bar"
 msgstr "Olekuriba"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Status"
 msgid "Status Icon"
-msgstr "Olek"
+msgstr "Olekuikoon"
 
 msgid "Stock Button"
 msgstr ""
@@ -3316,13 +3277,11 @@ msgstr ""
 msgid "Table"
 msgstr "Tabel"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Text View"
 msgid "Text Buffer"
-msgstr "Tekstivaade"
+msgstr "Tekstipuhver"
 
 msgid "Text Buffers"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstipuhvrid"
 
 msgid "Text Column column"
 msgstr ""
@@ -3407,10 +3366,8 @@ msgstr ""
 msgid "The text to display"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#| msgid "File Chooser Button"
 msgid "Third Mouse Button"
-msgstr "Faili valimise nupp"
+msgstr "Hiire kolmas nupp"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "Actions"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]