[dasher] Updated Bengali India Translations



commit 49b11c91af15d5f5762277f5575e86e7b73992c2
Author: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>
Date:   Fri Jun 12 10:48:59 2009 +0530

    Updated Bengali India Translations

 po/bn_IN.po |  112 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 59 insertions(+), 53 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index e9a39d8..f27e108 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of bn_IN.po to Bengali INDIA
+# translation of dasher.master.po to Bengali INDIA
 # Bengali India Translation of Dasher
 # Copyright (C) 2004 Dasher's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the Dasher package.
@@ -11,10 +11,10 @@
 # Runa Bhattacharjee <runab redhat com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: bn_IN\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 08:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-09 13:59+0530\n"
+"Project-Id-Version: dasher.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-05-13 11:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-11 16:53+0530\n"
 "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>\n"
 "Language-Team: Bengali INDIA <discuss lists ankur org in>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:6
 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:3
 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:2
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:992 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1208
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:993
 msgid "Dasher"
 msgstr "Dasher"
 
@@ -126,9 +126,9 @@ msgstr "নত�ন র�প� ফা�ল স�র��ষণ �র�
 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:17
 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:6
 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:5
-#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1332
-#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1366
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1042
+#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1334
+#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1368
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1043
 msgid "Select File"
 msgstr "ফা�ল নির�বা�ন �র�ন"
 
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "প�ন�দ"
 
 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:19
 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:14
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1116
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1121
 msgid "Quit"
 msgstr "প�রস�থান"
 
@@ -705,14 +705,14 @@ msgid "One Dimensional Mode"
 msgstr "��� মাত�রি� ম�ড"
 
 #: ../Src/DasherCore/SettingsStore.cpp:76
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:516 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:550
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:554
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:518 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:552
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:556
 msgid "true"
 msgstr "true (সত�য)"
 
 #: ../Src/DasherCore/SettingsStore.cpp:78
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:518 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:550
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:554
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:520 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:552
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:556
 msgid "false"
 msgstr "false (সত�য ন�)"
 
@@ -720,9 +720,11 @@ msgstr "false (সত�য ন�)"
 #. with "--options foo=VAL" and foo is a boolean valued parameter, but
 #. "VAL" is not true or false.
 #: ../Src/DasherCore/SettingsStore.cpp:84
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:521
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:523
 msgid "boolean value must be specified as 'true' or 'false'."
-msgstr "ব�লি�ান�র ��ষ�ত�র� শ�ধ�মাত�র 'true' (সত�য) �থবা 'false' (সত�য ন�) মান প�র��� �রা �বশ�য�।"
+msgstr ""
+"ব�লি�ান�র ��ষ�ত�র� শ�ধ�মাত�র 'true' (সত�য) �থবা 'false' (সত�য ন�) মান প�র��� �রা "
+"�বশ�য�।"
 
 #. Note to translators: This is output when command line "--options" doesn't
 #. specify a known option.
@@ -806,48 +808,48 @@ msgstr "স�ব����রি� �তির প�রান�তি�
 msgid "Two Button Dynamic Mode"
 msgstr "দ�� বা�ন�র পরিবর�তনশ�ল ম�ড"
 
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:547
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:549
 msgid "Boolean parameters"
 msgstr "ব�লি�ান পরামিতি"
 
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:547 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:558
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:569
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:549 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:560
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:571
 msgid "Default"
 msgstr "ডিফল��"
 
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:547 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:558
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:569
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:549 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:560
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:571
 msgid "Description"
 msgstr "বিবরণ"
 
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:558
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:560
 msgid "Integer parameters"
 msgstr "প�র�ণস���যা পরামিতি"
 
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:569
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:571
 msgid "String parameters"
 msgstr "স���রি� পরামিতি"
 
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:433 ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1002
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:435 ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1004
 msgid "Action"
 msgstr "�র�ম"
 
 #. TRANSLATORS: Show a button for the selected action in the Dasher window.
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1009
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1011
 msgid "Show Button"
 msgstr "বা�ন প�রদর�শন �রা হব�"
 
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1014
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1016
 msgid "Control Mode"
 msgstr "নি�ন�ত�রণ ম�ড"
 
 #. TRANSLATORS: Automatically perform the selected action when Dasher is stopped.
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1020
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1022
 msgid "Auto On Stop"
 msgstr "বন�ধ�র সম� স�ব����রি� স��রি��রণ"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_keyboard.cpp:60
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_keyboard_maemo.cpp:94
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_keyboard.cpp:62
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_keyboard_maemo.cpp:96
 msgid "Enter Text"
 msgstr "����স� লি��ন"
 
@@ -855,49 +857,49 @@ msgstr "����স� লি��ন"
 msgid "Script"
 msgstr "স���রিপ��"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:130
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:132
 msgid "Speak"
 msgstr "�থা বল�ন"
 
 #. TRANSLATORS: Send all text to the text-to-speech engine.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:143
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:145
 msgid "All"
 msgstr "সম��র"
 
 #. TRANSLATORS: Send most recently entered text to the text-to-speech engine.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:146
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:148
 msgid "Last"
 msgstr "সর�বশ�ষ"
 
 #. TRANSLATORS: Repeat the last phrase sent to the text-to-speech engine.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:149
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:151
 msgid "Repeat"
 msgstr "প�নরাব�ত�তি"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:167
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:169
 #, c-format
 msgid "Unable to initialize speech support\n"
 msgstr "বা�-সমর�থন ব�যবস�থা �রম�ভ �রত� ব�যর�থ\n"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:190
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:192
 msgid "Unable to initialize voices\n"
 msgstr "শব�দ �রম�ভ �রত� ব�যর�থ\n"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:202
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:204
 msgid "Warning: unable to set speech parameters\n"
 msgstr "সতর��বার�তা: বা� ব�শিষ���য স���রান�ত পরামিতি নির�ধারণ �রত� ব�যর�থ\n"
 
 #. Note to translators: This message will be output for command line errors when the "=" in --options=foo is missing.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:311
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:310
 msgid "option setting is missing \"=\"."
 msgstr "বি�ল�প নির�ধারণ�র সম� \"=\" �িহ�ন�ি �ল�ল�� �রা হ�নি।"
 
 #. Note to translators: This string will be output when --options= specifies an unknown option.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:327
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:326
 msgid "Invalid option string specified"
 msgstr "বি�ল�প�র ��ষ�ত�র� �িহ�নিত মান ব�ধ ন�"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1080
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1083
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want to save your changes to %s?\n"
@@ -908,7 +910,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "স�র��ষণ না �রা হল� পরিবর�তন��লি বর��ন �রা হব�।"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1086
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1090
 msgid ""
 "Do you want to save your changes?\n"
 "\n"
@@ -918,27 +920,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "স�র��ষণ না �রা হল� পরিবর�তন��লি বর��ন �রা হব�।"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1090
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1096
 msgid "Don't save"
 msgstr "স�র��ষণ �রা হব� না"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1091 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1115
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1097 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1120
 msgid "Don't quit"
 msgstr "প�রস�থান �রা হব� না"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1092
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1098
 msgid "Save and quit"
 msgstr "স�র��ষণ �র� প�রস�থান �রা হব�"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1112
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1117
 msgid "Are you sure you wish to quit?"
 msgstr "�পনি �ি নিশ��িতর�প� প�রস�থান �রত� ������?"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1195 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1211
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1164
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr "সহা�তার ফা�ল ��লত� ব�যর�থ"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1216
 msgid "Dasher is a predictive text entry application"
 msgstr "Dasher ���ি �ন�মানি� ����স� লি�ন ��যাপ�লি��শন"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1200 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1206
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1221
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "সা�মিন�দ� দাশ��প�ত <unmadindu bengalinux org> \n"
@@ -946,11 +952,11 @@ msgstr ""
 "র�ণা ভ���া�ার�য <runabh gmail com> \n"
 " (�����র বা�লা প�র�ল�প�র তরফ থ���)"
 
-#: ../Src/Gtk2/module_settings_window.cpp:86
+#: ../Src/Gtk2/module_settings_window.cpp:88
 msgid "Dasher Module Options"
 msgstr "Dasher মডি�ল�র বি�ল�প"
 
-#: ../Src/Gtk2/module_settings_window.cpp:92
+#: ../Src/Gtk2/module_settings_window.cpp:94
 #, c-format
 msgid "%s Options:"
 msgstr "%s বি�ল�প:"
@@ -972,23 +978,23 @@ msgstr "মা�স থ��� প�রাপ�ত ��� মাত�
 #. {"preferences", 'p', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &preferences, "Show preferences window only", NULL},
 #. {"textentry", 'o', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &textentry, "Onscreen text entry mode", NULL},
 #. {"pipe", 's', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &stdoutpipe, "Pipe text to stdout", NULL},
-#. Note to translators: This is the help string for "--appstyle"
-#: ../Src/main.cc:188
+#. Note to translators: This is the help string for "--appstyle". The four options in brackets MUST either NOT be translated or at least it MUST be clear that they must be used in english. Otherwise a user running a non-english system will receive an error message when using the translated one instead of the english one and has no chance to find out the correct option.
+#: ../Src/main.cc:185
 msgid "Application style (traditional, direct, compose or fullscreen)"
 msgstr "��যাপ�লি��শন�র বিন�যাস (traditional, direct, compose �থবা fullscreen)"
 
 #. Note to translators: This is the help string for "--options"
-#: ../Src/main.cc:190
+#: ../Src/main.cc:187
 msgid "Override stored options"
 msgstr "স�র��ষিত বি�ল�প �প���ষা �রা হব�"
 
 #. Note to translators: This is the help string for "--help-options"
-#: ../Src/main.cc:192
+#: ../Src/main.cc:189
 msgid "Describe \"--options\"."
 msgstr "\"--options\"-র বর�ণনা।"
 
 #. Note to translators: This is the "--help" description of dasher.
-#: ../Src/main.cc:199
+#: ../Src/main.cc:196
 msgid "- A text input application honouring accessibility"
 msgstr "- বিশ�ষ ব�যবহার�র স�বিধার�থ� ���ি ����স� �নপ�� ��যাপ�লি��শন"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]