[gnome-commander] Updated Spanish translation



commit 5507caf5eabe298da7b52faf8ff801f858a31ebd
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Wed Jun 3 22:29:22 2009 +0200

    Updated Spanish translation
    Signed-off-by: Jorge Gonzalez <jorgegonz svn gnome org>
    
    Author:    Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
---
 po/es.po |  759 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 350 insertions(+), 409 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f857b93..5f8c960 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,15 +10,16 @@
 # Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 200, 2009.
 # Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2009.
 # Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2009.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-commander.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "commander&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-18 19:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-24 21:02+0200\n"
-"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
-"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-02 17:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-28 23:48+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"Language-Team: Español <Gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -163,11 +164,48 @@ msgstr ""
 "Este es un complemento de ejemplo que es útil como un ejemplo sencillo para "
 "los aspirantes a hackers de complementos"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-profiles-dialog.cc:85
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-regex-dialog.cc:80
+msgid "_Search for:"
+msgstr "Buscar _por:"
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-regex-dialog.cc:91
+msgid "_Replace with:"
+msgstr "_Reemplazar con:"
+
+#. Case-Sensitive Checkbox
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-regex-dialog.cc:106
+#: ../src/intviewer/search-dlg.cc:285
+msgid "_Match case"
+msgstr "_Coincidir con capitalización"
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-regex-dialog.cc:112
+msgid ""
+"Some regular expressions functionality is disabled. To enable it's necessary "
+"to build GNOME Commander with GLib â?¥ 2.14. Please contact your package "
+"maintainer about that."
+msgstr ""
+"Se han deshabilitado algunas expresiones regulares. Para habilitarlas es "
+"necesario construir GNOME Commander con Glib � 2.14. Póngase en contacto con "
+"su mantenedor de paquetes"
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-edit-profile-dialog.cc:67
+msgid "Edit Profile"
+msgstr "Editar perfil"
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-edit-profile-dialog.cc:70
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:687
+msgid "Reset"
+msgstr "Restablecer"
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-edit-profile-dialog.cc:88
+msgid "_Name"
+msgstr "_Nombre"
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-manage-profiles-dialog.cc:85
 msgid "New profile"
 msgstr "Perfil nuevo"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-profiles-dialog.cc:118
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-manage-profiles-dialog.cc:118
 msgid ""
 "To rename a profile, click on the corresponding row and type a new name, or "
 "press escape to cancel."
@@ -175,60 +213,36 @@ msgstr ""
 "Para renombrar un perfil pulse en la fila correspondiente y escriba un "
 "nombre nuevo, o pulse escape para cancelar."
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-profiles-dialog.cc:126
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-manage-profiles-dialog.cc:126
 msgid "_Duplicate"
 msgstr "_Duplicar"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-profiles-dialog.cc:142
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-manage-profiles-dialog.cc:142
 msgid "/Local path..."
 msgstr "/Ruta local..."
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-profiles-dialog.cc:143
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-manage-profiles-dialog.cc:143
 msgid "/Remote location..."
 msgstr "/Ubicación remota..."
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-profiles-dialog.cc:150
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-manage-profiles-dialog.cc:150
 msgid "_Import"
 msgstr "_Importar"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-profiles-dialog.cc:231
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-manage-profiles-dialog.cc:231
 msgid "Profile"
 msgstr "Perfil"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-profiles-dialog.cc:232
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-manage-profiles-dialog.cc:232
 msgid "Profile name"
 msgstr "Nombre del perfil"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-profiles-dialog.cc:239
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-profiles-dialog.cc:240
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-manage-profiles-dialog.cc:239
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-manage-profiles-dialog.cc:240
 #: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:195
 msgid "Template"
 msgstr "Plantilla"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-regex-dialog.cc:80
-msgid "_Search for:"
-msgstr "Buscar _por:"
-
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-regex-dialog.cc:91
-msgid "_Replace with:"
-msgstr "_Reemplazar con:"
-
-#. Case-Sensitive Checkbox
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-regex-dialog.cc:106
-#: ../src/intviewer/search-dlg.cc:285
-msgid "_Match case"
-msgstr "_Coincidir con capitalización"
-
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-regex-dialog.cc:112
-msgid ""
-"Some regular expressions functionality is disabled. To enable it's necessary "
-"to build GNOME Commander with GLib â?¥ 2.14. Please contact your package "
-"maintainer about that."
-msgstr ""
-"Se han deshabilitado algunas expresiones regulares. Para habilitarlas es "
-"necesario construir GNOME Commander con Glib � 2.14. Póngase en contacto con "
-"su mantenedor de paquetes"
-
 #: ../src/dirlist.cc:74
 #, c-format
 msgid "%d file listed"
@@ -289,454 +303,130 @@ msgstr "C_réditos"
 msgid "About %s"
 msgstr "Acerca de %s"
 
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:139
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:120
-msgid "/Grandparent"
-msgstr "/Abuelo"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:140
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:121
-msgid "/Parent"
-msgstr "/Padre"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:143
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:124
-msgid "/File name"
-msgstr "/Nombre del archivo"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:144
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:125
-msgid "/File name without extension"
-msgstr "/Nombre del archivo sin extensión"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:145
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:126
-msgid "/File extension"
-msgstr "/Extensión del archivo"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:148
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:129
-msgid "/Counter"
-msgstr "/Contador"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:149
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:130
-msgid "/Counter (width)"
-msgstr "/Contador (anchura)"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:150
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:131
-msgid "/Hexadecimal random number (width)"
-msgstr "/Número hexadecimal aleatorio (anchura)"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:153
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:134
-msgid "/Date"
-msgstr "/Fecha"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:154
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:135
-msgid "/Date/<locale>"
-msgstr "/Fecha/<locale>"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:155
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:136
-msgid "/Date/yyyy-mm-dd"
-msgstr "/Fecha/yyyy-mm-dd"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:156
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:137
-msgid "/Date/yy-mm-dd"
-msgstr "/Fecha/yy-mm-dd"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:157
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:138
-msgid "/Date/yy.mm.dd"
-msgstr "/Fecha/yy.mm.dd"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:158
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:139
-msgid "/Date/yymmdd"
-msgstr "/Fecha/yymmdd"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:159
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:140
-msgid "/Date/dd.mm.yy"
-msgstr "/Fecha/dd.mm.yy"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:160
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:141
-msgid "/Date/mm-dd-yy"
-msgstr "/Fecha/mm-dd-yy"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:161
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:142
-msgid "/Date/yyyy"
-msgstr "/Fecha/yyyy"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:162
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:143
-msgid "/Date/yy"
-msgstr "/Fecha/yy"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:163
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:144
-msgid "/Date/mm"
-msgstr "/Fecha/mm"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:164
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:145
-msgid "/Date/mmm"
-msgstr "Fecha/mmm"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:165
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:146
-msgid "/Date/dd"
-msgstr "/Fecha/dd"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:166
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:147
-msgid "/Time"
-msgstr "/Hora"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:167
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:148
-msgid "/Time/<locale>"
-msgstr "/Hora/<locale>"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:168
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:149
-msgid "/Time/HH.MM.SS"
-msgstr "/Hora/HH.MM.SS"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:169
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:150
-msgid "/Time/HH-MM-SS"
-msgstr "/Hora/HH-MM-SS"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:170
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:151
-msgid "/Time/HHMMSS"
-msgstr "/Hora/HHMMSS"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:171
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:152
-msgid "/Time/HH"
-msgstr "/Hora/HH"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:172
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:153
-msgid "/Time/MM"
-msgstr "/Hora/MM"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:173
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:154
-msgid "/Time/SS"
-msgstr "/Hora/SS"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:411
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:734
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:766
-#: ../src/gnome-cmd-prepare-xfer-dialog.cc:152
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:404
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:594
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:626 ../src/utils.cc:685
-msgid "Yes"
-msgstr "Sí"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:411
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:734
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:766
-#: ../src/gnome-cmd-prepare-xfer-dialog.cc:152
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:404
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:594
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:626 ../src/utils.cc:685
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:489
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:125
 msgid "/_Save Profile As..."
 msgstr "/_Guardar perfil como..."
 
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:498
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:134
 msgid "/_Manage Profiles..."
 msgstr "/_Gestionar perfiles..."
 
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:630
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:186
 msgid "Profiles"
 msgstr "Perfiles"
 
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:724
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:584
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Añadir regla"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:759
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:619
-msgid "Edit Rule"
-msgstr "Editar regla"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:959
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:330
 msgid "Remove from file list"
 msgstr "Eliminar de la lista de archivos"
 
 #. {file_umount, "file.umount"},
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:963
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:334
 #: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:173
 msgid "View file"
 msgstr "Ver archivo"
 
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:967
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:338
 msgid "File properties"
 msgstr "Propiedades del archivo"
 
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:973
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:344
 msgid "Update file list"
 msgstr "Actualizar lista de archivos"
 
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1116
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:482
 msgid "Advanced Rename Tool"
 msgstr "Herramienta de renombrado avanzado"
 
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1146
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:746
-msgid "_Template"
-msgstr "_Plantilla"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1173 ../src/gnome-cmd-file.cc:631
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:773
-msgid "Directory"
-msgstr "Directorio"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1174
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:774 ../src/plugin_manager.cc:413
-#: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:687
-msgid "File"
-msgstr "Archivo"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1175
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1187
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:775
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:787
-msgid "Counter"
-msgstr "Contador"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1176
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1481
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:776 ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:341
-#: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:417
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1177
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:777
-msgid "Metatag"
-msgstr "Metaetiqueta"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1204
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:804
-msgid "_Start:"
-msgstr "_Inicio:"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1211
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:811
-msgid "Ste_p:"
-msgstr "_Paso:"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1218
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:818
-msgid "Di_gits:"
-msgstr "_Dígitos:"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1229
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:829
-msgid "Regex replacing"
-msgstr "Reemplazo por expreg"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1268
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:868
-msgid "Remove A_ll"
-msgstr "Eli_minar todo"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1281
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:881
-msgid "Case"
-msgstr "Capitalización"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1293
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:893
-msgid "<unchanged>"
-msgstr "<unchanged>"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1294
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:894
-msgid "lowercase"
-msgstr "minúsculas"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1295
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:895
-msgid "UPPERCASE"
-msgstr "MAYÃ?SCULAS"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1297
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:897
-msgid "Sentence case"
-msgstr "Establecer capitalización"
-
-#. FIXME
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1298
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:898
-msgid "Initial Caps"
-msgstr "Iniciales en mayúscula"
-
-#. FIXME
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1299
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:899
-msgid "tOGGLE cASE"
-msgstr "cAMBIAR cAPITALIZACIÃ?N"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1309
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:909
-msgid "Trim blanks"
-msgstr "Eliminar espacios en blanco"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1321
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:921
-msgid "<none>"
-msgstr "<ninguno>"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1322
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:922
-msgid "leading"
-msgstr "principio"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1323
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:923
-msgid "trailing"
-msgstr "sobrante"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1324
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:924
-msgid "leading and trailing"
-msgstr "comienzo y final"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1336
+#. Results
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:493
 msgid "Results"
 msgstr "Resultados"
 
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1410
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1094
-msgid "Search for"
-msgstr "Buscar"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1413
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1097
-msgid "Regex pattern"
-msgstr "Patrón de expresión regular"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1415
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1099
-msgid "Replace with"
-msgstr "Reemplazar con"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1418
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1102
-msgid "Replacement"
-msgstr "Reemplazar"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1420
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1104
-msgid "Match case"
-msgstr "Coincidir con capitalización"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1423
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1107
-msgid "Case sensitive matching"
-msgstr "Coincidir con capitalización"
-
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1463
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:566
 msgid "Old name"
 msgstr "Nombre antiguo"
 
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1467
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:570
 msgid "Current file name"
 msgstr "Nombre actual del archivo"
 
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1469
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:572
 msgid "New name"
 msgstr "Nuevo nombre"
 
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1473
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:576
 msgid "New file name"
 msgstr "Nombre de archivo nuevo"
 
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1475 ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:326
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:578 ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:326
 #: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:390
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1479
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:582
 msgid "File size"
 msgstr "Tamaño del archivo"
 
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1485
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:584
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:776 ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:341
+#: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:417
+msgid "Date"
+msgstr "Fecha"
+
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:588
 msgid "File modification date"
 msgstr "Fecha de modificación del archivo"
 
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1577
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:682
 msgid "Profiles..."
 msgstr "_Propiedades..."
 
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:1582
-msgid "Reset"
-msgstr "Restablecer"
-
-#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:72
-msgid "Bookmark name:"
-msgstr "Nombre del marcador:"
-
-#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:73
-msgid "Bookmark target:"
-msgstr "Destino del marcador:"
-
-#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:157
+#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:76
 msgid "Bookmark name is missing"
 msgstr "Falta el nombre del marcador"
 
-#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:163
+#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:85
 msgid "Bookmark target is missing"
 msgstr "Falta el destino del marcador"
 
-#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:183
+#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:128
+msgid "Bookmark _name:"
+msgstr "_Nombre del marcador:"
+
+#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:139
+msgid "Bookmark _target:"
+msgstr "Destino del _marcador:"
+
+#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:238
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Editar marcador"
 
-#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:434
-#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:452
+#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:493
+#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:511
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Marcadores"
 
-#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:443
+#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:502
 msgid "Bookmark Groups"
 msgstr "Grupos de marcadores"
 
-#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:459 ../src/gnome-cmd-file-list.cc:105
+#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:518 ../src/gnome-cmd-file-list.cc:105
 msgid "name"
 msgstr "nombre"
 
-#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:460
+#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:519
 msgid "path"
 msgstr "ruta"
 
-#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:583
+#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:624
 msgid ""
 "To bookmark a directory the whole search path to the directory must be in "
-"valid UTF-8 encoding\n"
+"valid UTF-8 encoding"
 msgstr ""
 "Para marcar un directorio, la ruta completa al directorio debe estar en una "
-"codificación UTF-8 válida\n"
+"codificación UTF-8 válida"
 
-#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:590
+#: ../src/gnome-cmd-bookmark-dialog.cc:631
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Marcador nuevo"
 
@@ -1237,7 +927,6 @@ msgstr "Imagen:"
 
 #: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:373
 #: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1745
-#| msgid "Filename:"
 msgid "File name:"
 msgstr "Nombre del archivo:"
 
@@ -1422,6 +1111,10 @@ msgstr "Tipo de archivo desconocido"
 msgid "Regular file"
 msgstr "Archivo regular"
 
+#: ../src/gnome-cmd-file.cc:631 ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:773
+msgid "Directory"
+msgstr "Directorio"
+
 #: ../src/gnome-cmd-file.cc:632
 msgid "FIFO"
 msgstr "FIFO"
@@ -1869,7 +1562,6 @@ msgid "Double click to open items"
 msgstr "Una doble pulsación para abrir elementos"
 
 #: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:89
-#| msgid "Unselects files"
 msgid "Single click unselects files"
 msgstr "Un sola pulsación deselecciona archivos"
 
@@ -1886,7 +1578,6 @@ msgid "Selects files"
 msgstr "Selecciona archivos"
 
 #: ../src/gnome-cmd-options-dialog.cc:111
-#| msgid "Match filenames using"
 msgid "Match file names using"
 msgstr "Filtrar nombres de archivo usando"
 
@@ -2436,6 +2127,256 @@ msgstr[1] "mover %d archivos a"
 msgid "The directory '%s' doesn't exist, do you want to create it?"
 msgstr "El directorio «%s» no existe, ¿quiere crearlo?"
 
+#: ../src/gnome-cmd-prepare-xfer-dialog.cc:152
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:404
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:594
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:626 ../src/utils.cc:685
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: ../src/gnome-cmd-prepare-xfer-dialog.cc:152
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:404
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:594
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:626 ../src/utils.cc:685
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:120
+msgid "/Grandparent"
+msgstr "/Abuelo"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:121
+msgid "/Parent"
+msgstr "/Padre"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:124
+msgid "/File name"
+msgstr "/Nombre del archivo"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:125
+msgid "/File name without extension"
+msgstr "/Nombre del archivo sin extensión"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:126
+msgid "/File extension"
+msgstr "/Extensión del archivo"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:129
+msgid "/Counter"
+msgstr "/Contador"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:130
+msgid "/Counter (width)"
+msgstr "/Contador (anchura)"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:131
+msgid "/Hexadecimal random number (width)"
+msgstr "/Número hexadecimal aleatorio (anchura)"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:134
+msgid "/Date"
+msgstr "/Fecha"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:135
+msgid "/Date/<locale>"
+msgstr "/Fecha/<locale>"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:136
+msgid "/Date/yyyy-mm-dd"
+msgstr "/Fecha/yyyy-mm-dd"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:137
+msgid "/Date/yy-mm-dd"
+msgstr "/Fecha/yy-mm-dd"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:138
+msgid "/Date/yy.mm.dd"
+msgstr "/Fecha/yy.mm.dd"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:139
+msgid "/Date/yymmdd"
+msgstr "/Fecha/yymmdd"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:140
+msgid "/Date/dd.mm.yy"
+msgstr "/Fecha/dd.mm.yy"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:141
+msgid "/Date/mm-dd-yy"
+msgstr "/Fecha/mm-dd-yy"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:142
+msgid "/Date/yyyy"
+msgstr "/Fecha/yyyy"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:143
+msgid "/Date/yy"
+msgstr "/Fecha/yy"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:144
+msgid "/Date/mm"
+msgstr "/Fecha/mm"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:145
+msgid "/Date/mmm"
+msgstr "Fecha/mmm"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:146
+msgid "/Date/dd"
+msgstr "/Fecha/dd"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:147
+msgid "/Time"
+msgstr "/Hora"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:148
+msgid "/Time/<locale>"
+msgstr "/Hora/<locale>"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:149
+msgid "/Time/HH.MM.SS"
+msgstr "/Hora/HH.MM.SS"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:150
+msgid "/Time/HH-MM-SS"
+msgstr "/Hora/HH-MM-SS"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:151
+msgid "/Time/HHMMSS"
+msgstr "/Hora/HHMMSS"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:152
+msgid "/Time/HH"
+msgstr "/Hora/HH"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:153
+msgid "/Time/MM"
+msgstr "/Hora/MM"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:154
+msgid "/Time/SS"
+msgstr "/Hora/SS"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:584
+msgid "Add Rule"
+msgstr "Añadir regla"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:619
+msgid "Edit Rule"
+msgstr "Editar regla"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:746
+msgid "_Template"
+msgstr "_Plantilla"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:774 ../src/plugin_manager.cc:413
+#: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:687
+msgid "File"
+msgstr "Archivo"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:775
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:787
+msgid "Counter"
+msgstr "Contador"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:777
+msgid "Metatag"
+msgstr "Metaetiqueta"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:804
+msgid "_Start:"
+msgstr "_Inicio:"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:811
+msgid "Ste_p:"
+msgstr "_Paso:"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:818
+msgid "Di_gits:"
+msgstr "_Dígitos:"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:829
+msgid "Regex replacing"
+msgstr "Reemplazo por expreg"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:868
+msgid "Remove A_ll"
+msgstr "Eli_minar todo"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:881
+msgid "Case"
+msgstr "Capitalización"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:893
+msgid "<unchanged>"
+msgstr "<unchanged>"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:894
+msgid "lowercase"
+msgstr "minúsculas"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:895
+msgid "UPPERCASE"
+msgstr "MAYÃ?SCULAS"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:897
+msgid "Sentence case"
+msgstr "Establecer capitalización"
+
+#. FIXME
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:898
+msgid "Initial Caps"
+msgstr "Iniciales en mayúscula"
+
+#. FIXME
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:899
+msgid "tOGGLE cASE"
+msgstr "cAMBIAR cAPITALIZACIÃ?N"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:909
+msgid "Trim blanks"
+msgstr "Eliminar espacios en blanco"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:921
+msgid "<none>"
+msgstr "<ninguno>"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:922
+msgid "leading"
+msgstr "principio"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:923
+msgid "trailing"
+msgstr "sobrante"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:924
+msgid "leading and trailing"
+msgstr "comienzo y final"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1094
+msgid "Search for"
+msgstr "Buscar"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1097
+msgid "Regex pattern"
+msgstr "Patrón de expresión regular"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1099
+msgid "Replace with"
+msgstr "Reemplazar con"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1102
+msgid "Replacement"
+msgstr "Reemplazar"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1104
+msgid "Match case"
+msgstr "Coincidir con capitalización"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1107
+msgid "Case sensitive matching"
+msgstr "Coincidir con capitalización"
+
 #: ../src/gnome-cmd-python-plugin.cc:214
 msgid "Can't load python module 'gnomevfs' ('gnome.vfs')\n"
 msgstr "No se pudo cargar el módulo python «gomevfs» («gnome.vfs»)\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]