[sabayon] Removed local copy of pessulus, use external pessulus library for lockdown.



commit baa99cfdf2037e74608cd5feb20698f117bb9209
Author: Scott Balneaves <sbalneav ltsp org>
Date:   Mon Dec 21 22:29:17 2009 -0600

    Removed local copy of pessulus, use external pessulus library for lockdown.

 admin-tool/Makefile.am                        |    2 -
 admin-tool/lockdown/.cvsignore                |    5 -
 admin-tool/lockdown/DONT_EDIT_FILES_HERE      |    3 -
 admin-tool/lockdown/Makefile.am               |   42 ---
 admin-tool/lockdown/__init__.py               |    2 -
 admin-tool/lockdown/config.py                 |    1 -
 admin-tool/lockdown/disabledapplets.py        |  250 ---------------
 admin-tool/lockdown/globalvar.py              |   21 --
 admin-tool/lockdown/icons.py                  |   34 --
 admin-tool/lockdown/lockdownapplier.py        |   59 ----
 admin-tool/lockdown/lockdownappliergconf.py   |  224 -------------
 admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py         |  125 --------
 admin-tool/lockdown/lockdowncheckbutton.py    |  127 --------
 admin-tool/lockdown/lockdowncombo.py          |  120 -------
 admin-tool/lockdown/maindialog.py             |  245 ---------------
 admin-tool/lockdown/pessulus.ui               |  418 -------------------------
 admin-tool/lockdown/safeprotocols.py          |  101 ------
 admin-tool/lockdown/simpleeditabletreeview.py |  240 --------------
 admin-tool/lockdownappliersabayon.py          |    4 +-
 admin-tool/sessionwindow.py                   |    2 +-
 configure.ac                                  |    1 -
 lib/systemdb.py                               |    6 +-
 po/POTFILES.in                                |    3 -
 po/ar.po                                      |  210 +++++--------
 po/as.po                                      |  210 +++++--------
 po/be.po                                      |  210 +++++--------
 po/be latin po                                |  212 +++++--------
 po/bg.po                                      |  210 +++++--------
 po/bn.po                                      |  210 +++++--------
 po/bn_IN.po                                   |  216 ++++++--------
 po/br.po                                      |  189 ++++--------
 po/ca.po                                      |  214 +++++--------
 po/ca valencia po                             |  214 +++++--------
 po/cs.po                                      |  210 +++++--------
 po/cy.po                                      |  210 +++++--------
 po/da.po                                      |  210 +++++--------
 po/de.po                                      |  210 +++++--------
 po/dz.po                                      |  210 +++++--------
 po/el.po                                      |  210 +++++--------
 po/en shaw po                                 |  202 +++++--------
 po/en_CA.po                                   |  210 +++++--------
 po/en_GB.po                                   |  210 +++++--------
 po/es.po                                      |  209 ++++++-------
 po/et.po                                      |  338 +++++++++++++++------
 po/eu.po                                      |  210 +++++--------
 po/fa.po                                      |  210 +++++--------
 po/fi.po                                      |  210 +++++--------
 po/fr.po                                      |  212 ++++++-------
 po/gl.po                                      |  210 +++++--------
 po/gu.po                                      |  210 +++++--------
 po/he.po                                      |  210 +++++--------
 po/hi.po                                      |  210 +++++--------
 po/hu.po                                      |  210 +++++--------
 po/id.po                                      |  210 +++++--------
 po/it.po                                      |  282 +++++++----------
 po/ja.po                                      |  210 +++++--------
 po/ka.po                                      |  210 +++++--------
 po/kn.po                                      |  210 +++++--------
 po/ko.po                                      |  210 +++++--------
 po/ku.po                                      |  125 +-------
 po/lt.po                                      |  210 +++++--------
 po/lv.po                                      |  210 +++++--------
 po/mai.po                                     |  210 +++++--------
 po/mg.po                                      |  210 +++++--------
 po/mk.po                                      |  210 +++++--------
 po/ml.po                                      |  210 +++++--------
 po/mn.po                                      |  210 +++++--------
 po/mr.po                                      |  210 +++++--------
 po/nb.po                                      |  209 ++++++-------
 po/nds.po                                     |  193 ++++--------
 po/ne.po                                      |  210 +++++--------
 po/nl.po                                      |  220 ++++++--------
 po/nn.po                                      |  210 +++++--------
 po/oc.po                                      |  210 +++++--------
 po/or.po                                      |  210 +++++--------
 po/pa.po                                      |  210 +++++--------
 po/pl.po                                      |  210 +++++--------
 po/ps.po                                      |  210 +++++--------
 po/pt.po                                      |  210 +++++--------
 po/pt_BR.po                                   |  210 +++++--------
 po/ro.po                                      |  210 +++++--------
 po/ru.po                                      |  210 +++++--------
 po/rw.po                                      |  127 +-------
 po/si.po                                      |  210 +++++--------
 po/sl.po                                      |  418 ++++++++++++++-----------
 po/sq.po                                      |  210 +++++--------
 po/sr.po                                      |  210 +++++--------
 po/sr latin po                                |  210 +++++--------
 po/sv.po                                      |  210 +++++--------
 po/ta.po                                      |  210 +++++--------
 po/te.po                                      |  210 +++++--------
 po/th.po                                      |  210 +++++--------
 po/tr.po                                      |  210 +++++--------
 po/uk.po                                      |  210 +++++--------
 po/vi.po                                      |  210 +++++--------
 po/zh_CN.po                                   |  210 +++++--------
 po/zh_HK.po                                   |  210 +++++--------
 po/zh_TW.po                                   |  210 +++++--------
 98 files changed, 6546 insertions(+), 11459 deletions(-)
---
diff --git a/admin-tool/Makefile.am b/admin-tool/Makefile.am
index 3215cd7..3758f02 100644
--- a/admin-tool/Makefile.am
+++ b/admin-tool/Makefile.am
@@ -1,5 +1,3 @@
-SUBDIRS = lockdown
-
 PYTHON_FILES =				\
 	editorwindow.py			\
 	profilesdialog.py		\
diff --git a/admin-tool/lockdownappliersabayon.py b/admin-tool/lockdownappliersabayon.py
index 93ec1da..a7fb145 100644
--- a/admin-tool/lockdownappliersabayon.py
+++ b/admin-tool/lockdownappliersabayon.py
@@ -22,7 +22,7 @@ import sessionwindow
 
 import debuglog
 import errors
-from sabayon.lockdown import lockdownapplier
+from Pessulus import lockdownappliergconf
 
 def dprint (fmt, *args):
     debuglog.debug_log (False, debuglog.DEBUG_LOG_DOMAIN_ADMIN_TOOL, fmt % args)
@@ -34,7 +34,7 @@ class LockdownMonitor:
         self.handler = handler
         self.data = data
 
-class LockdownApplierSabayon (lockdownapplier.PessulusLockdownApplier):
+class LockdownApplierSabayon (lockdownappliergconf.PessulusLockdownApplierGconf):
     def __init__ (self, profile, changes_model):
         self.changes_model = changes_model
         self.source = profile.get_source ("GConf")
diff --git a/admin-tool/sessionwindow.py b/admin-tool/sessionwindow.py
index 89f529f..09c440d 100755
--- a/admin-tool/sessionwindow.py
+++ b/admin-tool/sessionwindow.py
@@ -31,7 +31,7 @@ import aboutdialog
 import debuglog
 import errors
 from lockdownappliersabayon import LockdownApplierSabayon
-from sabayon.lockdown import maindialog as lockdowndialog
+from Pessulus import maindialog as lockdowndialog
 from config import *
 
 _ui_string = '''
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index d12a974..e7343fe 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -308,7 +308,6 @@ help/Makefile
 admin-tool/Makefile
 admin-tool/sabayon.console
 admin-tool/sabayon.desktop.in
-admin-tool/lockdown/Makefile
 po/Makefile.in
 ])
 
diff --git a/lib/systemdb.py b/lib/systemdb.py
index 323c988..47a0784 100644
--- a/lib/systemdb.py
+++ b/lib/systemdb.py
@@ -244,8 +244,7 @@ class SystemDatabase(object):
         elif scope == "one":
             scope = ldap.SCOPE_ONELEVEL
         else:
-            raise SystemDatabaseException(_("LDAP Scope must be one of: ") +
-                    "sub, base, one"))
+            raise SystemDatabaseException(_("LDAP Scope must be one of: ") + "sub, base, one")
         
         query_filter = expand_string (query_filter, replace)
         search_base = expand_string (search_base, replace)
@@ -265,8 +264,7 @@ class SystemDatabase(object):
         elif multiple_result == "random":
             val = vals[random.randint(0, len(vals)-1)]
         else:
-            raise SystemDatabaseException(_("multiple_result must be one of: ")
-                + "first, random")
+            raise SystemDatabaseException(_("multiple_result must be one of: ") + "first, random")
 
         l.unbind ()
         
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 940e9fa..bef8db0 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -6,9 +6,6 @@ admin-tool/editorwindow.py
 admin-tool/fileviewer.py
 admin-tool/gconfviewer.py
 admin-tool/groupsdialog.py
-admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py
-admin-tool/lockdown/maindialog.py
-[type: gettext/glade]admin-tool/lockdown/pessulus.ui
 admin-tool/profilesdialog.py
 admin-tool/sabayon
 admin-tool/sabayon-apply
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 9b4fd97..3d1aad1 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-08 21:17+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
@@ -115,8 +115,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "شرÙ?Ø·"
 
@@ -192,128 +191,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "استخدÙ? Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?شخصÙ?"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "اضغط Ù?جعÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?خاصÙ?Ø© غÙ?ر Ø¥Ù?زاÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "اضغط Ù?جعÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?خاصÙ?Ø© Ø¥Ù?زاÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "عاÙ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Ù?تصÙ?Ø­ اÙ?Ù?ب إبÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "عطÙ?Ù?Ù? _سطر اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "عطÙ?Ù?Ù? اÙ?_طباعة"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "عطÙ?Ù?Ù? Ø¥_عدادات اÙ?طباعة"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "عطÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø­Ù?_ظ Ù?Ù?Ù?رص"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "Ø£Ù?_Ù?Ù? اÙ?أشرطة"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "عطÙ?Ù?Ù? Ø¥_جبار اÙ?Ø¥Ù?Ù?اء"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "عطÙ?Ù?Ù? اÙ?_خرÙ?ج"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "عطÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø¥Ù?_Ù?اء"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "عطÙ?Ù?Ù? _عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت اÙ?تÙ?عسÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "عطÙ?Ù?Ù? تحرÙ?ر عÙ?اÙ?ات اÙ?Ù?_Ù?اÙ?ع"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "عطÙ?Ù?Ù? اÙ?تارÙ?Ø®"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "عطÙ?Ù?Ù? _Ù?رÙ?Ù? جاÙ?ا سÙ?رÙ?بت"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "عطÙ?Ù?Ù? تحرÙ?ر _شرÙ?Ø· اÙ?أدÙ?ات"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "_Ù?Ù?Ø¡ اÙ?شاشة"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "أخÙ?Ù? _شرÙ?Ø· اÙ?Ù?Ù?ائÙ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "عطÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?_شاشة"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "Ø£Ù?_Ù?Ù? اÙ?أشرطة"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "عطÙ?Ù?Ù? اÙ?_خرÙ?ج"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "عطÙ?Ù?Ù? اÙ?برÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?ات غÙ?ر اÙ?Ø¢Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>برÙ?Ù?جات Ù?عطÙ?Ù?Ø©</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?حرر"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>برÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ø¢Ù?Ù?Ø©</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -939,6 +816,89 @@ msgstr ""
 "تعذر Ø¥Ù?جاد اسÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ?: اسÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ? غÙ?ر Ù?حدد Ù?Ù? /etc/passwd Ù? Ù?Ù?س Ù?Ù?Ù?تغÙ?ر "
 "$USER Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? بÙ?ئة اÙ?إستخداÙ?"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "اضغط Ù?جعÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?خاصÙ?Ø© غÙ?ر Ø¥Ù?زاÙ?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "اضغط Ù?جعÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?خاصÙ?Ø© Ø¥Ù?زاÙ?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "عاÙ?"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Ù?تصÙ?Ø­ اÙ?Ù?ب إبÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "عطÙ?Ù?Ù? _سطر اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "عطÙ?Ù?Ù? اÙ?_طباعة"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "عطÙ?Ù?Ù? Ø¥_عدادات اÙ?طباعة"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "عطÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø­Ù?_ظ Ù?Ù?Ù?رص"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "Ø£Ù?_Ù?Ù? اÙ?أشرطة"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "عطÙ?Ù?Ù? Ø¥_جبار اÙ?Ø¥Ù?Ù?اء"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "عطÙ?Ù?Ù? اÙ?_خرÙ?ج"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "عطÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø¥Ù?_Ù?اء"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "عطÙ?Ù?Ù? _عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت اÙ?تÙ?عسÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "عطÙ?Ù?Ù? تحرÙ?ر عÙ?اÙ?ات اÙ?Ù?_Ù?اÙ?ع"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "عطÙ?Ù?Ù? اÙ?تارÙ?Ø®"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "عطÙ?Ù?Ù? _Ù?رÙ?Ù? جاÙ?ا سÙ?رÙ?بت"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "عطÙ?Ù?Ù? تحرÙ?ر _شرÙ?Ø· اÙ?أدÙ?ات"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "_Ù?Ù?Ø¡ اÙ?شاشة"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "أخÙ?Ù? _شرÙ?Ø· اÙ?Ù?Ù?ائÙ?"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "عطÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?_شاشة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "Ø£Ù?_Ù?Ù? اÙ?أشرطة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "عطÙ?Ù?Ù? اÙ?_خرÙ?ج"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "عطÙ?Ù?Ù? اÙ?برÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?ات غÙ?ر اÙ?Ø¢Ù?Ù?Ø©"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>برÙ?Ù?جات Ù?عطÙ?Ù?Ø©</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?حرر"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>برÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ø¢Ù?Ù?Ø©</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 #~ msgstr "أزÙ? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?شخصÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?ستÙ?دات أثÙ?اء Ø­Ù?ظÙ?ا"
 
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 368bbc2..9fb1ba3 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: as\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-26 14:27+0530\n"
 "Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>\n"
 "Language-Team: Assamese <>\n"
@@ -109,8 +109,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "নথিপত�ৰ"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "প�ন�ল"
 
@@ -186,128 +185,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "�িহ�নিত পৰিল�� ব�যৱহাৰ �ৰা হ'ব"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "�� প�ন�দ �ৱশ�য� ন'হ'বল� �িপ�"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "�� প�ন�দ �ৱশ�য� �ৰিব'ল� �িপ�"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "সাধাৰণ"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany ৱ�ব �ৰ�"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "�দ�শ শাৰ� নিষ���ৰি� �ৰ� (_c)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "ম�দ�ৰণ নিষ���ৰি� �ৰ� (_p)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "ম�দ�ৰণৰ প�ৰতিষ�ঠা নিষ���ৰি� �ৰ� (_s)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "ডিস��ল� স�ৰ��ষণ �ৰা নিষ���ৰি� �ৰ� (_d)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "প�ন�ল ল'�-ডা�ন �ৰ� (_L)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "বাধ�যতাম�ল� প�ৰস�থান নিষ���ৰি� �ৰ� (_q)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "বাহিৰ হ�ৱা নিষ���ৰি� �ৰ� (_o)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "প�ৰস�থান �ৰা নিষ���ৰি� �ৰ� (_q)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "যি��ন� URL নিষ���ৰি� �ৰ� (_a)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "পত�ৰ�িহ�নৰ সম�পাদনা নিষ���ৰি� �ৰ� (_b)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "প�ৰ�ববৰ�ত� তথ�য স�ৰ��ষণ নিষ���ৰি� �ৰ� (_h)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "javscript chrome নিষ���ৰি� �ৰ� (_j)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "��ল-বাৰ সম�পাদনা নিষ���ৰি� �ৰ� (_t)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "সম�প�ৰ�ণ পৰ�দাত প�ৰদৰ�শন (_F)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "তালি�া-বাৰ ল���ৱা হ'ব (_m)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "পৰ�দ�দা ল� �ৰা নিষ���ৰি� �ৰ� (_s)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "প�ন�ল ল'�-ডা�ন �ৰ� (_L)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "বাহিৰ হ�ৱা নিষ���ৰি� �ৰ� (_o)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "�স�ৰ��ষিত ��াৰ বিধি নিষ���ৰি� �ৰ� (_u)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>নিষ���ৰি� �পল��</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "ল�-ডা�ন সম�পাদন ব�যৱস�থা"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>নিৰাপদ ��াৰ বিধি</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -937,6 +814,89 @@ msgstr ""
 "ব�যৱহাৰ�ৰ�তাৰ নাম প�ৱা নাযা�: /etc/passwd নথিপত�ৰত �ল�লি�িত হ�ৱা না� �ৰ� পৰিব�শৰ "
 "$USER �ল�ৰ মান �ন�পস�থিত"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "�� প�ন�দ �ৱশ�য� ন'হ'বল� �িপ�"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "�� প�ন�দ �ৱশ�য� �ৰিব'ল� �িপ�"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "সাধাৰণ"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Epiphany ৱ�ব �ৰ�"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "�দ�শ শাৰ� নিষ���ৰি� �ৰ� (_c)"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "ম�দ�ৰণ নিষ���ৰি� �ৰ� (_p)"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "ম�দ�ৰণৰ প�ৰতিষ�ঠা নিষ���ৰি� �ৰ� (_s)"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "ডিস��ল� স�ৰ��ষণ �ৰা নিষ���ৰি� �ৰ� (_d)"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "প�ন�ল ল'�-ডা�ন �ৰ� (_L)"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "বাধ�যতাম�ল� প�ৰস�থান নিষ���ৰি� �ৰ� (_q)"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "বাহিৰ হ�ৱা নিষ���ৰি� �ৰ� (_o)"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "প�ৰস�থান �ৰা নিষ���ৰি� �ৰ� (_q)"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "যি��ন� URL নিষ���ৰি� �ৰ� (_a)"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "পত�ৰ�িহ�নৰ সম�পাদনা নিষ���ৰি� �ৰ� (_b)"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "প�ৰ�ববৰ�ত� তথ�য স�ৰ��ষণ নিষ���ৰি� �ৰ� (_h)"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "javscript chrome নিষ���ৰি� �ৰ� (_j)"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "��ল-বাৰ সম�পাদনা নিষ���ৰি� �ৰ� (_t)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "সম�প�ৰ�ণ পৰ�দাত প�ৰদৰ�শন (_F)"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "তালি�া-বাৰ ল���ৱা হ'ব (_m)"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "পৰ�দ�দা ল� �ৰা নিষ���ৰি� �ৰ� (_s)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "প�ন�ল ল'�-ডা�ন �ৰ� (_L)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "বাহিৰ হ�ৱা নিষ���ৰি� �ৰ� (_o)"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "�স�ৰ��ষিত ��াৰ বিধি নিষ���ৰি� �ৰ� (_u)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>নিষ���ৰি� �পল��</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "ল�-ডা�ন সম�পাদন ব�যৱস�থা"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>নিৰাপদ ��াৰ বিধি</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 #~ msgstr "স�ৰ��ষণ �ৰাৰ সম� �ল���যনৰ পৰা ব�য��তি�ত তথ�য ��তৰ�ৱা হ'ব"
 
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index f524ea4..c905071 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-27 23:51+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk gmail com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n mova org>\n"
@@ -109,8 +109,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "ФайлÑ?"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "Ð?анÑ?лÑ?"
 
@@ -186,128 +185,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "Ð?лÑ?кнÑ?, каб зÑ?абÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? наладкÑ? неабавÑ?зковай"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "Ð?лÑ?кнÑ?, каб зÑ?абÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? наладкÑ? абавÑ?зковай"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "Ð?гÑ?лÑ?нае"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ? Ñ?еÑ?Ñ?ва Epiphany"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "Ð?дклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _загаднÑ? Ñ?адок"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "Ð?дклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _дÑ?Ñ?к"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "Ð?дклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? наладкÑ? _дÑ?Ñ?кÑ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "Ð?дклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ? на _дÑ?Ñ?к"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "_Ð?аблÑ?каваÑ?Ñ? панÑ?лÑ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "Ð?дклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _пÑ?Ñ?мÑ?Ñ?овÑ? вÑ?Ñ?ад"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "Ð?дклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _Ñ?канÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "Ð?дклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _вÑ?Ñ?ад"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _адволÑ?нÑ?Ñ? URL"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "Ð?дклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _Ñ?Ñ?дагаванÑ?не закладак"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "Ð?дклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "Ð?дклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _javascript chrome"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "Ð?дклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _Ñ?Ñ?дагаванÑ?не панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "_Ð?а поÑ?нÑ? Ñ?кÑ?ан"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "СÑ?аваÑ?Ñ? _панÑ?лÑ? мÑ?нÑ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "Ð?дклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _блÑ?каванÑ?не Ñ?кÑ?анÑ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "_Ð?аблÑ?каваÑ?Ñ? панÑ?лÑ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "Ð?дклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _Ñ?канÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "Ð?дклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _небÑ?Ñ?Ñ?пеÑ?нÑ?Ñ? пÑ?аÑ?аколÑ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>Ð?дклÑ?Ñ?анÑ?Ñ? аплеÑ?Ñ?</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "РÑ?дакÑ?аÑ? палÑ?Ñ?Ñ?кÑ? блÑ?каванÑ?нÑ?Ñ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>Ð?Ñ?Ñ?Ñ?пеÑ?нÑ?Ñ? пÑ?аÑ?аколÑ?</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -937,6 +814,89 @@ msgstr ""
 "Ð?емагÑ?Ñ?ма знайÑ?Ñ?Ñ? Ñ?мÑ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка: Ñ?но не акÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ленае Ñ? /etc/passwd, Ñ? "
 "нÑ?ма знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? длÑ? $USER Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ?"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "Ð?лÑ?кнÑ?, каб зÑ?абÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? наладкÑ? неабавÑ?зковай"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "Ð?лÑ?кнÑ?, каб зÑ?абÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? наладкÑ? абавÑ?зковай"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Ð?гÑ?лÑ?нае"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ? Ñ?еÑ?Ñ?ва Epiphany"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "Ð?дклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _загаднÑ? Ñ?адок"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "Ð?дклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _дÑ?Ñ?к"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "Ð?дклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? наладкÑ? _дÑ?Ñ?кÑ?"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "Ð?дклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ? на _дÑ?Ñ?к"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "_Ð?аблÑ?каваÑ?Ñ? панÑ?лÑ?"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "Ð?дклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _пÑ?Ñ?мÑ?Ñ?овÑ? вÑ?Ñ?ад"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "Ð?дклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _Ñ?канÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "Ð?дклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _вÑ?Ñ?ад"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _адволÑ?нÑ?Ñ? URL"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "Ð?дклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _Ñ?Ñ?дагаванÑ?не закладак"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "Ð?дклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "Ð?дклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _javascript chrome"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "Ð?дклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _Ñ?Ñ?дагаванÑ?не панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "_Ð?а поÑ?нÑ? Ñ?кÑ?ан"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "СÑ?аваÑ?Ñ? _панÑ?лÑ? мÑ?нÑ?"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "Ð?дклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _блÑ?каванÑ?не Ñ?кÑ?анÑ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "_Ð?аблÑ?каваÑ?Ñ? панÑ?лÑ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "Ð?дклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _Ñ?канÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "Ð?дклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _небÑ?Ñ?Ñ?пеÑ?нÑ?Ñ? пÑ?аÑ?аколÑ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>Ð?дклÑ?Ñ?анÑ?Ñ? аплеÑ?Ñ?</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "РÑ?дакÑ?аÑ? палÑ?Ñ?Ñ?кÑ? блÑ?каванÑ?нÑ?Ñ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>Ð?Ñ?Ñ?Ñ?пеÑ?нÑ?Ñ? пÑ?аÑ?аколÑ?</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? аÑ?абÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?аÑ?маÑ?Ñ?Ñ? з дакÑ?мÑ?нÑ?а падÑ?аÑ? заÑ?аванÑ?нÑ?"
 
diff --git a/po/be latin po b/po/be latin po
index 1a78172..c971973 100644
--- a/po/be latin po
+++ b/po/be latin po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-13 01:52+0300\n"
 "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
 "Language-Team: i18n mova org <i18n mova org>\n"
@@ -108,8 +108,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "FajÅ?y"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "Panel"
 
@@ -185,129 +184,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "Užyvaje hety profil"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "Klikni, kab hetaja naÅ?ada nie byÅ?a abaviazkovaj"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "Klikni, kab hetaja naÅ?ada byÅ?a abaviazkovaj"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "Ahulnaje"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "HartaÄ? WWW Epiphany"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "Blakuj _zahadny radok"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "Blakuj mahÄ?ymaÅ?ci _drukavaÅ?nia"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "Blakuj źmieny _naÅ?adaÅ­ vydruku"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "Blakuj mahÄ?ymaÅ?ci _zapisu na dysk"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "Blakuj p_aneli"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "Blakuj mahÄ?ymaÅ?ci _gvaÅ?toÅ­naha zakanÄ?eÅ?nia prahramy"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "Blakuj mahÄ?ymaÅ?ci vy_chadu"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "_Blakuj mahÄ?ymaÅ?ci zakanÄ?eÅ?nia prahramy"
-
-# FIXME: arbitrary?
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "Blakuj mahÄ?ymaÅ?ci Å­viadzieÅ?nia _arbitralnych URL-aÅ­"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "Blakuj mahÄ?ymaÅ?ci m_adyfikavaÅ?nia zakÅ?adak"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "Blakuj dostup da _historyi"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "Blakuj chrome ja_vascript"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "Blakuj mahÄ?ymaÅ?ci madyfikavaÅ?nia paneli _pryÅ?adździa"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "_Poŭnaekranny režym"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "Chavaj pa_nel menu"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "Blakuj mahÄ?ymaÅ?ci _blakavaÅ?nia ekranu"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "Blakuj p_aneli"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "Blakuj mahÄ?ymaÅ?ci vy_chadu"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "Blakuj _niebiaÅ?pieÄ?nyja pratakoÅ?y"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>Zablakavanyja aplety</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "Redaktar blakavaÅ?nia"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>BiaÅ?pieÄ?nyja pratakoÅ?y</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -948,6 +824,90 @@ msgstr ""
 "NiemahÄ?yma znajÅ?ci nazvy karystalnika: niama zapisu Å­ /etc/passwd i niama "
 "vartaÅ?ci Å­ źmiennaj asiarodździa $HOME"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "Klikni, kab hetaja naÅ?ada nie byÅ?a abaviazkovaj"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "Klikni, kab hetaja naÅ?ada byÅ?a abaviazkovaj"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Ahulnaje"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "HartaÄ? WWW Epiphany"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "Blakuj _zahadny radok"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "Blakuj mahÄ?ymaÅ?ci _drukavaÅ?nia"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "Blakuj źmieny _naÅ?adaÅ­ vydruku"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "Blakuj mahÄ?ymaÅ?ci _zapisu na dysk"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "Blakuj p_aneli"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "Blakuj mahÄ?ymaÅ?ci _gvaÅ?toÅ­naha zakanÄ?eÅ?nia prahramy"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "Blakuj mahÄ?ymaÅ?ci vy_chadu"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "_Blakuj mahÄ?ymaÅ?ci zakanÄ?eÅ?nia prahramy"
+
+# FIXME: arbitrary?
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "Blakuj mahÄ?ymaÅ?ci Å­viadzieÅ?nia _arbitralnych URL-aÅ­"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "Blakuj mahÄ?ymaÅ?ci m_adyfikavaÅ?nia zakÅ?adak"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "Blakuj dostup da _historyi"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "Blakuj chrome ja_vascript"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "Blakuj mahÄ?ymaÅ?ci madyfikavaÅ?nia paneli _pryÅ?adździa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "_Poŭnaekranny režym"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "Chavaj pa_nel menu"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "Blakuj mahÄ?ymaÅ?ci _blakavaÅ?nia ekranu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "Blakuj p_aneli"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "Blakuj mahÄ?ymaÅ?ci vy_chadu"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "Blakuj _niebiaÅ?pieÄ?nyja pratakoÅ?y"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>Zablakavanyja aplety</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "Redaktar blakavaÅ?nia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>BiaÅ?pieÄ?nyja pratakoÅ?y</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal info from documents when saving them"
 #~ msgstr "Vydal pryvatnyja źviestki z dakumentaŭ pry zapisie"
 
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index ceca9d2..fe01c1f 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-13 08:06+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash contact bg>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
@@ -115,8 +115,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "Файлове"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "Ð?анел"
 
@@ -192,128 +191,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "Ð?зползване на Ñ?ози пÑ?оÑ?ил"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "Ð?аÑ?иÑ?неÑ?е, за да напÑ?авиÑ?е наÑ?Ñ?Ñ?ойкаÑ?а незадÑ?лжиÑ?елна"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "Ð?аÑ?иÑ?неÑ?е, за да напÑ?авиÑ?е наÑ?Ñ?Ñ?ойкаÑ?а задÑ?лжиÑ?елна"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "Ð?бÑ?и"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Уеб бÑ?аÑ?зÑ?Ñ? â?? Epiphany"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "Ð?абÑ?анÑ?ване на _командниÑ? Ñ?ед"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "Ð?абÑ?анÑ?ване на _пеÑ?аÑ?а"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "Ð?абÑ?анÑ?ване на _наÑ?Ñ?Ñ?ойванеÑ?о на пеÑ?аÑ?а"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "Ð?абÑ?анÑ?ване на _запазванеÑ?о вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? ноÑ?иÑ?ел"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "Ð?акл_Ñ?Ñ?ване на панелиÑ?е"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "Ð?абÑ?анÑ?ване на пÑ?инÑ?_диÑ?елноÑ?о Ñ?пиÑ?ане"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "Ð?абÑ?анÑ?ване на _изÑ?ода"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "Ð?абÑ?анÑ?ване на _Ñ?пиÑ?анеÑ?о"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "Ð?абÑ?анÑ?ване на п_Ñ?оизволен адÑ?еÑ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "Ð?абÑ?анÑ?ване на Ñ?едакÑ?иÑ?анеÑ?о на _оÑ?меÑ?ки"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "Ð?абÑ?анÑ?ване на _иÑ?Ñ?оÑ?иÑ?Ñ?а"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "Ð?абÑ?анÑ?ване на _javascript за chrome"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "Ð?абÑ?анÑ?ване на Ñ?едакÑ?иÑ?анеÑ?о на _ленÑ?иÑ?е Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?и"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "Ð?а _Ñ?Ñ?л екÑ?ан"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "СкÑ?иване на ленÑ?аÑ?а Ñ? _менÑ?Ñ?а"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "Ð?абÑ?анÑ?ване на заклÑ?Ñ?ванеÑ?о на _екÑ?ана"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "Ð?акл_Ñ?Ñ?ване на панелиÑ?е"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "Ð?абÑ?анÑ?ване на _изÑ?ода"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "Ð?зклÑ?Ñ?ване на _опаÑ?ниÑ?е пÑ?оÑ?околи"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>Ð?зклÑ?Ñ?ени аплеÑ?и</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "РедакÑ?оÑ? на забÑ?аниÑ?е"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>Ð?езопаÑ?ни пÑ?оÑ?околи</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -952,6 +829,89 @@ msgstr ""
 "Ð?е може да Ñ?е оÑ?кÑ?ие имеÑ?о на поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?: не е зададено в /etc/passwd и "
 "пÑ?оменливаÑ?а $USER, ако Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва, е без Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ?"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?иÑ?неÑ?е, за да напÑ?авиÑ?е наÑ?Ñ?Ñ?ойкаÑ?а незадÑ?лжиÑ?елна"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?иÑ?неÑ?е, за да напÑ?авиÑ?е наÑ?Ñ?Ñ?ойкаÑ?а задÑ?лжиÑ?елна"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Ð?бÑ?и"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Уеб бÑ?аÑ?зÑ?Ñ? â?? Epiphany"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "Ð?абÑ?анÑ?ване на _командниÑ? Ñ?ед"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "Ð?абÑ?анÑ?ване на _пеÑ?аÑ?а"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "Ð?абÑ?анÑ?ване на _наÑ?Ñ?Ñ?ойванеÑ?о на пеÑ?аÑ?а"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "Ð?абÑ?анÑ?ване на _запазванеÑ?о вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? ноÑ?иÑ?ел"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "Ð?акл_Ñ?Ñ?ване на панелиÑ?е"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "Ð?абÑ?анÑ?ване на пÑ?инÑ?_диÑ?елноÑ?о Ñ?пиÑ?ане"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "Ð?абÑ?анÑ?ване на _изÑ?ода"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "Ð?абÑ?анÑ?ване на _Ñ?пиÑ?анеÑ?о"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "Ð?абÑ?анÑ?ване на п_Ñ?оизволен адÑ?еÑ?"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "Ð?абÑ?анÑ?ване на Ñ?едакÑ?иÑ?анеÑ?о на _оÑ?меÑ?ки"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "Ð?абÑ?анÑ?ване на _иÑ?Ñ?оÑ?иÑ?Ñ?а"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "Ð?абÑ?анÑ?ване на _javascript за chrome"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "Ð?абÑ?анÑ?ване на Ñ?едакÑ?иÑ?анеÑ?о на _ленÑ?иÑ?е Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?и"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "Ð?а _Ñ?Ñ?л екÑ?ан"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "СкÑ?иване на ленÑ?аÑ?а Ñ? _менÑ?Ñ?а"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "Ð?абÑ?анÑ?ване на заклÑ?Ñ?ванеÑ?о на _екÑ?ана"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "Ð?акл_Ñ?Ñ?ване на панелиÑ?е"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "Ð?абÑ?анÑ?ване на _изÑ?ода"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "Ð?зклÑ?Ñ?ване на _опаÑ?ниÑ?е пÑ?оÑ?околи"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>Ð?зклÑ?Ñ?ени аплеÑ?и</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "РедакÑ?оÑ? на забÑ?аниÑ?е"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>Ð?езопаÑ?ни пÑ?оÑ?околи</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 #~ msgstr "Ð?аÑ?ане на лиÑ?наÑ?а инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? оÑ? докÑ?менÑ?иÑ?е пÑ?и запазване"
 
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index f073952..4cd2bcf 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-11 17:57+0600\n"
 "Last-Translator: Saad M Niamatullah <saadmniamatullah gmail com>\n"
 "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n googlegroups com>\n"
@@ -113,8 +113,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "ফা�ল"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "প�যান�ল"
 
@@ -190,128 +189,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "�িহ�নিত প�র�ফা�ল ব�যবহার �রা হব�"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "�িহ�নিত ব�শিষ���য �বশ�য�র�প� প�র��� না �রার �ন�য ��লি� �র�ন"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "�িহ�নিত ব�শিষ���য �বশ�য�র�প� প�র��� �রার �ন�য ��লি� �র�ন"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "সাধারণ"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany ���ব-ব�রা��ার"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "�মান�ড-লা�ন থ��� ব�যবহার নিষ���রি� �রা হব� (_c)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "প�রিন�� ব�যবস�থা নিষ���রি� �রা হব� (_p)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "প�রিন�� ব�যবস�থার ব�শিষ���য নির�ধারণ নিষ���রি� �রা হব� (_s)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "ডিস��� স�র��ষণ�র স�বিধা নিষ���রি� �রা হব� (_d)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "প�যান�ল ল�-ডা�ন �রা হব� (_L)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "বাধ�যতাম�ল� প�রস�থান নিষ���রি� �রা হব� (_q)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "ল�-��� নিষ���রি� �রা হব� (_o)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "প�রস�থান�র স�বিধা নিষ���রি� �রা হব� (_q)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "যথ���� URL-র ব�যবহার নিষ���রি� �রা হব� (_a)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "ব��মার�� সম�পাদনা নিষ���রি� �রা হব� (_b)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "প�র�ববর�ত� তথ�য স�র��ষণ নিষ���রি� �রা হব� (_h)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "javscript chrome নিষ���রি� �রা হব� (_j)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "��ল-বার সম�পাদনা নিষ���রি� �রা হব� (_t)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "সম�প�র�ণ স���র�ন ���� প�রদর�শন (_F)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "ম�ন�-বার ��াল �রা হব� (_m)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "স���র�ন ল� �রার স�বিধা নিষ���রি� �রা হব� (_s)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "প�যান�ল ল�-ডা�ন �রা হব� (_L)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "ল�-��� নিষ���রি� �রা হব� (_o)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "�স�র��ষিত প�র����ল নিষ���রি� �র�ন (_u)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>নিষ���রি� ��যাপল��</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "ল�-ডা�ন সম�পাদ�"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>নিরাপদ প�র����ল</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -943,6 +820,89 @@ msgstr ""
 "ব�যবহার�ার�র নাম পা��া যা�নি: /etc/passwd ফা�ল� �ল�লি�িত হ�নি � পরিব�শ�র $USER "
 "ভ�রি��বল�র মান �ন�পস�থিত"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "�িহ�নিত ব�শিষ���য �বশ�য�র�প� প�র��� না �রার �ন�য ��লি� �র�ন"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "�িহ�নিত ব�শিষ���য �বশ�য�র�প� প�র��� �রার �ন�য ��লি� �র�ন"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "সাধারণ"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Epiphany ���ব-ব�রা��ার"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "�মান�ড-লা�ন থ��� ব�যবহার নিষ���রি� �রা হব� (_c)"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "প�রিন�� ব�যবস�থা নিষ���রি� �রা হব� (_p)"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "প�রিন�� ব�যবস�থার ব�শিষ���য নির�ধারণ নিষ���রি� �রা হব� (_s)"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "ডিস��� স�র��ষণ�র স�বিধা নিষ���রি� �রা হব� (_d)"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "প�যান�ল ল�-ডা�ন �রা হব� (_L)"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "বাধ�যতাম�ল� প�রস�থান নিষ���রি� �রা হব� (_q)"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "ল�-��� নিষ���রি� �রা হব� (_o)"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "প�রস�থান�র স�বিধা নিষ���রি� �রা হব� (_q)"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "যথ���� URL-র ব�যবহার নিষ���রি� �রা হব� (_a)"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "ব��মার�� সম�পাদনা নিষ���রি� �রা হব� (_b)"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "প�র�ববর�ত� তথ�য স�র��ষণ নিষ���রি� �রা হব� (_h)"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "javscript chrome নিষ���রি� �রা হব� (_j)"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "��ল-বার সম�পাদনা নিষ���রি� �রা হব� (_t)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "সম�প�র�ণ স���র�ন ���� প�রদর�শন (_F)"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "ম�ন�-বার ��াল �রা হব� (_m)"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "স���র�ন ল� �রার স�বিধা নিষ���রি� �রা হব� (_s)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "প�যান�ল ল�-ডা�ন �রা হব� (_L)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "ল�-��� নিষ���রি� �রা হব� (_o)"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "�স�র��ষিত প�র����ল নিষ���রি� �র�ন (_u)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>নিষ���রি� ��যাপল��</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "ল�-ডা�ন সম�পাদ�"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>নিরাপদ প�র����ল</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 #~ msgstr "স�র��ষণ �রার সম� ড��ম�ন�� থ��� ব�য��তি�ত তথ�য ম��� ফ�লা হব�"
 
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index e58264f..cb89b16 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn_IN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-31 17:40+0530\n"
 "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>\n"
 "Language-Team: Bengali INDIA <anubad lists ankur org in>\n"
@@ -115,8 +115,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "ফা�ল"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "প�যান�ল"
 
@@ -192,131 +191,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "�িহ�নিত প�র�ফা�ল ব�যবহার �রা হব�"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "�িহ�নিত ব�শিষ���য �বশ�য�র�প� প�র��� না �রার �ন�য ��লি� �র�ন"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "�িহ�নিত ব�শিষ���য �বশ�য�র�প� প�র��� �রার �ন�য ��লি� �র�ন"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "সাধারণ"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany ���ব-ব�রা��ার"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "�মান�ড-লা�ন থ��� ব�যবহার নিষ���রি� �র�ন (_c)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "প�রিন�� ব�যবস�থা নিষ���রি� �র�ন (_p)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "প�রিন�� ব�যবস�থার ব�শিষ���য নির�ধারণ নিষ���রি� �র�ন (_s)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "ডিস��� স�র��ষণ�র স�বিধা নিষ���রি� �র�ন (_d)"
-
-# FIXME
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "প�যান�ল ল�-ডা�ন �র�ন (_L)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "বাধ�যতাম�ল� প�রস�থান নিষ���রি� �র�ন (_q)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "ল�-��� নিষ���রি� �র�ন (_o)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "প�রস�থান�র স�বিধা নিষ���রি� �র�ন (_q)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "যথ���� URL-র ব�যবহার নিষ���রি� �র�ন (_a)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "ব��মার�� সম�পাদনা নিষ���রি� �র�ন (_b)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "প�র�ববর�ত� তথ�য স�র��ষণ নিষ���রি� �র�ন (_h)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "javscript chrome নিষ���রি� �র�ন (_j)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "��ল-বার সম�পাদনা নিষ���রি� �র�ন (_t)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "সম�প�র�ণ পর�দা���� প�রদর�শন (_F)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "ম�ন�-বার ��াল �রা হব� (_m)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "পর�দা ল� �রার স�বিধা নিষ���রি� �র�ন (_s)"
-
-# FIXME
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "প�যান�ল ল�-ডা�ন �র�ন (_L)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "ল�-��� নিষ���রি� �র�ন (_o)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "�স�র��ষিত প�র����ল নিষ���রি� �র�ন (_u)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>নিষ���রি� ��যাপল��</b>"
-
-# FIXME
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "ল�-ডা�ন সম�পাদন ব�যবস�থা"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>নিরাপদ প�র����ল</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -960,6 +834,92 @@ msgstr ""
 "ব�যবহার�ার�র নাম পা��া যা�নি: /etc/passwd ফা�ল� �ল�লি�িত হ�নি � পরিব�শ�র $USER "
 "ভ�রি��বল�র মান �ন�পস�থিত"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "�িহ�নিত ব�শিষ���য �বশ�য�র�প� প�র��� না �রার �ন�য ��লি� �র�ন"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "�িহ�নিত ব�শিষ���য �বশ�য�র�প� প�র��� �রার �ন�য ��লি� �র�ন"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "সাধারণ"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Epiphany ���ব-ব�রা��ার"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "�মান�ড-লা�ন থ��� ব�যবহার নিষ���রি� �র�ন (_c)"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "প�রিন�� ব�যবস�থা নিষ���রি� �র�ন (_p)"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "প�রিন�� ব�যবস�থার ব�শিষ���য নির�ধারণ নিষ���রি� �র�ন (_s)"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "ডিস��� স�র��ষণ�র স�বিধা নিষ���রি� �র�ন (_d)"
+
+# FIXME
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "প�যান�ল ল�-ডা�ন �র�ন (_L)"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "বাধ�যতাম�ল� প�রস�থান নিষ���রি� �র�ন (_q)"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "ল�-��� নিষ���রি� �র�ন (_o)"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "প�রস�থান�র স�বিধা নিষ���রি� �র�ন (_q)"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "যথ���� URL-র ব�যবহার নিষ���রি� �র�ন (_a)"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "ব��মার�� সম�পাদনা নিষ���রি� �র�ন (_b)"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "প�র�ববর�ত� তথ�য স�র��ষণ নিষ���রি� �র�ন (_h)"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "javscript chrome নিষ���রি� �র�ন (_j)"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "��ল-বার সম�পাদনা নিষ���রি� �র�ন (_t)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "সম�প�র�ণ পর�দা���� প�রদর�শন (_F)"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "ম�ন�-বার ��াল �রা হব� (_m)"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "পর�দা ল� �রার স�বিধা নিষ���রি� �র�ন (_s)"
+
+# FIXME
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "প�যান�ল ল�-ডা�ন �র�ন (_L)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "ল�-��� নিষ���রি� �র�ন (_o)"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "�স�র��ষিত প�র����ল নিষ���রি� �র�ন (_u)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>নিষ���রি� ��যাপল��</b>"
+
+# FIXME
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "ল�-ডা�ন সম�পাদন ব�যবস�থা"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>নিরাপদ প�র����ল</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 #~ msgstr "স�র��ষণ �রার সম� ড��ম�ন�� থ��� ব�য��তি�ত তথ�য ম��� ফ�লা হব�"
 
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 560c746..2abc015 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Sabayon\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-02 07:13+0100\n"
 "Last-Translator: Denis\n"
 "Language-Team: Brenux <brenux free fr>\n"
@@ -106,8 +106,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "Restroù"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr ""
 
@@ -183,128 +182,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "Arverañ an aelad-mañ"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "Hollek"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Merdeer web Epiphany"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "Diweredekaat an enrolla_dur war ur gantenn"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "_Prennañ ar panelloù"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "Diweredekaat ar c'huitaat dre ret"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "Diweredekaat an dil_ugañ"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "Diweredekaat ar c'huitaat"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "Diweredekaat embann ar _sinedoù"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "Diweredekaat ar roll istor"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "Diweredekaat chrome _javascript"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "Diweredekaat embann ar varrenn ostihloù"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "_Skramm a-bezh"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "Kuzhat barenn al lañserioù"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "Diweredekaat prennañ ar skramm"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "_Prennañ ar panelloù"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "Diweredekaat an dil_ugañ"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "Diweredekaat an c'homenadoù arvar_us"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>Arloadigoù diweredekaet</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>Komenadoù sur</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -914,6 +791,68 @@ msgid ""
 "environment"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Hollek"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Merdeer web Epiphany"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "Diweredekaat an enrolla_dur war ur gantenn"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "_Prennañ ar panelloù"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "Diweredekaat ar c'huitaat dre ret"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "Diweredekaat an dil_ugañ"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "Diweredekaat ar c'huitaat"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "Diweredekaat embann ar _sinedoù"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "Diweredekaat ar roll istor"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "Diweredekaat chrome _javascript"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "Diweredekaat embann ar varrenn ostihloù"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "_Skramm a-bezh"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "Kuzhat barenn al lañserioù"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "Diweredekaat prennañ ar skramm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "_Prennañ ar panelloù"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "Diweredekaat an dil_ugañ"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "Diweredekaat an c'homenadoù arvar_us"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>Arloadigoù diweredekaet</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>Komenadoù sur</b>"
+
 #~ msgid "Use OpenGL"
 #~ msgstr "Arverañ OpenGL"
 
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 2963531..6bea1d6 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-21 19:41+0100\n"
 "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -108,8 +108,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "Fitxers"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "Quadre"
 
@@ -185,130 +184,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "Utilitza aquest perfil"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "Feu clic perquè aquest paràmetre no sigui obligatori"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "Feu clic perquè aquest paràmetre sigui obligatori"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Navegador web Epiphany"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "Inhabilita la línia d'_ordres"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "Inhabilita la im_pressió"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "Inhabilita la _configuració de la impressió"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "Inhabilita desar al _disc"
-
-# FIXME
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "_Fixa els quadres"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "Inhabilita f_orçar la sortida"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "Inhabilita poder s_ortir"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "Inhabilita poder _sortir dels programes"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "Inhabilita URL _arbitraris"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "Inhabilita l'edició d'adreces d'_interès"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "Inhabilita l'_historial"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "Inhabilita el _javascript del chrome"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "Inhabili_ta l'edició de la barra d'eines"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "_Pantalla completa"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "Oculta la barra de _menú"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "Inhabilita _blocar la pantalla"
-
-# FIXME
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "_Fixa els quadres"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "Inhabilita poder s_ortir"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "Inhabilita els protocols inseg_urs"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>Miniaplicacions inhabilitades</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "Editor de restriccions"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>Protocols segurs</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -940,6 +815,91 @@ msgstr ""
 "No s'ha pogut trobar el nom d'usuari: no està especificat a /etc/passwd, i "
 "la variable d'entorn $USER no conté cap valor"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "Feu clic perquè aquest paràmetre no sigui obligatori"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "Feu clic perquè aquest paràmetre sigui obligatori"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "General"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Navegador web Epiphany"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "Inhabilita la línia d'_ordres"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "Inhabilita la im_pressió"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "Inhabilita la _configuració de la impressió"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "Inhabilita desar al _disc"
+
+# FIXME
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "_Fixa els quadres"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "Inhabilita f_orçar la sortida"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "Inhabilita poder s_ortir"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "Inhabilita poder _sortir dels programes"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "Inhabilita URL _arbitraris"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "Inhabilita l'edició d'adreces d'_interès"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "Inhabilita l'_historial"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "Inhabilita el _javascript del chrome"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "Inhabili_ta l'edició de la barra d'eines"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "_Pantalla completa"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "Oculta la barra de _menú"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "Inhabilita _blocar la pantalla"
+
+# FIXME
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "_Fixa els quadres"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "Inhabilita poder s_ortir"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "Inhabilita els protocols inseg_urs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>Miniaplicacions inhabilitades</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "Editor de restriccions"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>Protocols segurs</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 #~ msgstr "Suprimeix la informació personal dels documents en desar-los"
 
diff --git a/po/ca valencia po b/po/ca valencia po
index 78a276b..7f8eb3c 100644
--- a/po/ca valencia po
+++ b/po/ca valencia po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-04 09:23+0200\n"
 "Last-Translator: Carles Ferrando Garcia <carles ferrando gmail com>\n"
 "Language-Team: Catalan (Valencià) <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -109,8 +109,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "Fitxers"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "Quadre"
 
@@ -186,130 +185,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "Utilitza este perfil"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "Feu clic perquè este paràmetre no siga obligatori"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "Feu clic perquè este paràmetre siga obligatori"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Navegador web Epiphany"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "Inhabilita la línia d'_ordes"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "Inhabilita la im_pressió"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "Inhabilita la _configuració de la impressió"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "Inhabilita alçar al _disc"
-
-# FIXME
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "_Fixa els quadres"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "Inhabilita f_orçar la eixida"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "Inhabilita poder ei_xir"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "Inhabilita poder ei_xir dels programes"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "Inhabilita URL _arbitraris"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "Inhabilita l'edició d'adreces d'_interés"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "Inhabilita l'_historial"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "Inhabilita el _javascript del chrome"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "Inhabili_ta l'edició de la barra d'eines"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "_Pantalla completa"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "Oculta la barra de _menú"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "Inhabilita _blocar la pantalla"
-
-# FIXME
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "_Fixa els quadres"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "Inhabilita poder ei_xir"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "Inhabilita els protocols inseg_urs"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>Miniaplicacions inhabilitades</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "Editor de restriccions"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>Protocols segurs</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -941,6 +816,91 @@ msgstr ""
 "No s'ha pogut trobar el nom d'usuari: no està especificat a /etc/passwd, i "
 "la variable d'entorn $USER no conté cap valor"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "Feu clic perquè este paràmetre no siga obligatori"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "Feu clic perquè este paràmetre siga obligatori"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "General"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Navegador web Epiphany"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "Inhabilita la línia d'_ordes"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "Inhabilita la im_pressió"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "Inhabilita la _configuració de la impressió"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "Inhabilita alçar al _disc"
+
+# FIXME
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "_Fixa els quadres"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "Inhabilita f_orçar la eixida"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "Inhabilita poder ei_xir"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "Inhabilita poder ei_xir dels programes"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "Inhabilita URL _arbitraris"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "Inhabilita l'edició d'adreces d'_interés"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "Inhabilita l'_historial"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "Inhabilita el _javascript del chrome"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "Inhabili_ta l'edició de la barra d'eines"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "_Pantalla completa"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "Oculta la barra de _menú"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "Inhabilita _blocar la pantalla"
+
+# FIXME
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "_Fixa els quadres"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "Inhabilita poder ei_xir"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "Inhabilita els protocols inseg_urs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>Miniaplicacions inhabilitades</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "Editor de restriccions"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>Protocols segurs</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 #~ msgstr "Suprimeix la informació personal dels documents en alçar-los"
 
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 866687a..ce6de80 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-18 00:28+0100\n"
 "Last-Translator: Lucas Lommer <llommer svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
@@ -122,8 +122,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "Soubory"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "Panel"
 
@@ -199,128 +198,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "Používat tento profil"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "KliknÄ?te pro vytvoÅ?ení nepovinného nastavení"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "KliknÄ?te pro vytvoÅ?ení povinného nastavení"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "Obecné"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Webový prohlížeÄ? Epiphany"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "Zakázat _pÅ?íkazový Å?ádek"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "Zakázat _tisknutí"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "Zakázat _nastavování tisku"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "Zakázat u_kládání na disk"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "_Uzamknout panely"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "Zakázat _vynucené ukonÄ?ení"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "Zakázat o_dhlašování"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "Zakázat _ukonÄ?ení"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "Zakázat z_adávání URL"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "Zakázat úpravy _záložek"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "Zakázat _historii"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "Zakázat _JavaScript chrome"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "Zakázat úpravy _lišty nástrojů"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "_Celá obrazovka"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "Skrýt panel nabídk_y"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "Zakázat uzamÄ?ení _obrazovky"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "_Uzamknout panely"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "Zakázat o_dhlašování"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "Zakázat _nebezpeÄ?né protokoly"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>Zakázané applety</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "Editor omezení práv"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>BezpeÄ?né protokoly</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -948,6 +825,89 @@ msgstr ""
 "NepodaÅ?ilo se najít jméno uživatele: není nenastaveno v /etc/passwd a není "
 "žádná hodnota promÄ?nné $USER v prostÅ?edí"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "KliknÄ?te pro vytvoÅ?ení nepovinného nastavení"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "KliknÄ?te pro vytvoÅ?ení povinného nastavení"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Obecné"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Webový prohlížeÄ? Epiphany"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "Zakázat _pÅ?íkazový Å?ádek"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "Zakázat _tisknutí"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "Zakázat _nastavování tisku"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "Zakázat u_kládání na disk"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "_Uzamknout panely"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "Zakázat _vynucené ukonÄ?ení"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "Zakázat o_dhlašování"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "Zakázat _ukonÄ?ení"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "Zakázat z_adávání URL"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "Zakázat úpravy _záložek"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "Zakázat _historii"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "Zakázat _JavaScript chrome"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "Zakázat úpravy _lišty nástrojů"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "_Celá obrazovka"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "Skrýt panel nabídk_y"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "Zakázat uzamÄ?ení _obrazovky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "_Uzamknout panely"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "Zakázat o_dhlašování"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "Zakázat _nebezpeÄ?né protokoly"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>Zakázané applety</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "Editor omezení práv"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>BezpeÄ?né protokoly</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 #~ msgstr "Odstranit z dokumentu pÅ?i uložení osobní informace"
 
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index e0b11e8..419b705 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-volume-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-31 18:08-0000\n"
 "Last-Translator: Rhys Jones <rhys sucs org>\n"
 "Language-Team: Welsh <gnome-cy lists linux org uk>\n"
@@ -106,8 +106,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "Ffeiliau"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "Panel"
 
@@ -183,128 +182,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "Defnyddio'r Proffil Hwn"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "Cliciwch i wneud y gosodiad hwn yn ddewisol"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "Cliciwch i wneud y gosodiad hwn yn orfodol"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "Cyffredinol"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Porwr Gwe Epiphany"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "Analluogi'r _llinell orchymyn"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "Analluogi _argraffu"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "Analluogi gosodiad _argraffu"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "Analluogi cadw at y _ddisg"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "_Cloi'r paneli i lawr"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "Analluogi gorfodi _gadael"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "Analluogi _allgofnodi"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "Analluogi _gadael"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "Analluogi medru mynd i _unrhyw LAU"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "Analluogi golygu _llyfrnodau"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "Analluogi _hanes"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "Analluogi crôm _javascript"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "Analluogi _golygu'r bar offer"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "_Sgrin Lawn"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "Cuddio'r bar _dewislen"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "Analluogi cloi'r _sgrin"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "_Cloi'r paneli i lawr"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "Analluogi _allgofnodi"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "Analluogi protocolau _anniogel"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>Rhaglenigion wedi'u Hanalluogi</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "Golygydd Cloi i Lawr"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>Protocolau Diogel</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -930,6 +807,89 @@ msgstr ""
 "Methu darganfod enw defnyddiwr: nid yw wedi ei osod yn /etc/passwd ac nid "
 "oes gwerth ar gyfer $USER yn yr amgylchedd"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "Cliciwch i wneud y gosodiad hwn yn ddewisol"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "Cliciwch i wneud y gosodiad hwn yn orfodol"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Cyffredinol"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Porwr Gwe Epiphany"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "Analluogi'r _llinell orchymyn"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "Analluogi _argraffu"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "Analluogi gosodiad _argraffu"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "Analluogi cadw at y _ddisg"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "_Cloi'r paneli i lawr"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "Analluogi gorfodi _gadael"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "Analluogi _allgofnodi"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "Analluogi _gadael"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "Analluogi medru mynd i _unrhyw LAU"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "Analluogi golygu _llyfrnodau"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "Analluogi _hanes"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "Analluogi crôm _javascript"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "Analluogi _golygu'r bar offer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "_Sgrin Lawn"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "Cuddio'r bar _dewislen"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "Analluogi cloi'r _sgrin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "_Cloi'r paneli i lawr"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "Analluogi _allgofnodi"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "Analluogi protocolau _anniogel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>Rhaglenigion wedi'u Hanalluogi</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "Golygydd Cloi i Lawr"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>Protocolau Diogel</b>"
+
 #~ msgid "Usage: %s [<profile-name>]\n"
 #~ msgstr "Defnydd: %s [<enw-proffil>]\n"
 
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 3bffe35..3dbf944 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-12 19:37+0200\n"
 "Last-Translator: Kenneth Nielsen <k nielsen81 gmail com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
@@ -118,8 +118,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "Filer"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "Panel"
 
@@ -196,128 +195,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "Brug denne profil"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "Klik for at gøre denne indstilling valgfri"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "Klik for at gøre denne indstilling obligatorisk"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Internetbrowseren Epiphany"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "Deaktivér _kommandolinje"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "Deaktivér _udskrivning"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "Deaktivér udskrifts_opsætning"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "Deaktivér gem til _disk"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "_LÃ¥s panelerne"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "Deaktivér tvungen _afslutning"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "Deaktivér log_ud"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "Deaktivér _afslut"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "Deaktivér _arbitrær adresse"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "Deaktivér redigering af _bogmærker"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "Deaktivér _historik"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "Deaktivér _javaskript-chrome"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "Deaktivér redigering af _værktøjslinje"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "_Fuldskærm"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "Skjul _værktøjslinje"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "Deaktivér lås _skærm"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "_LÃ¥s panelerne"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "Deaktivér log_ud"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "Deaktivér _usikre protokoller"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>Deaktivér panelprogrammer</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "Aflås redigering"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>Sikre protokoller</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -955,6 +832,89 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke finde brugernavn: ikke indstillet i /etc/passwd og ingen værdi "
 "for $USER i miljøet"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "Klik for at gøre denne indstilling valgfri"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "Klik for at gøre denne indstilling obligatorisk"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Generelt"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Internetbrowseren Epiphany"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "Deaktivér _kommandolinje"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "Deaktivér _udskrivning"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "Deaktivér udskrifts_opsætning"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "Deaktivér gem til _disk"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "_LÃ¥s panelerne"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "Deaktivér tvungen _afslutning"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "Deaktivér log_ud"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "Deaktivér _afslut"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "Deaktivér _arbitrær adresse"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "Deaktivér redigering af _bogmærker"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "Deaktivér _historik"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "Deaktivér _javaskript-chrome"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "Deaktivér redigering af _værktøjslinje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "_Fuldskærm"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "Skjul _værktøjslinje"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "Deaktivér lås _skærm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "_LÃ¥s panelerne"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "Deaktivér log_ud"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "Deaktivér _usikre protokoller"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>Deaktivér panelprogrammer</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "Aflås redigering"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>Sikre protokoller</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 #~ msgstr "Fjern personlig information fra dokumenter når der gemmes"
 
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 61f44be..af7c509 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-08 18:34+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
@@ -114,8 +114,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "Dateien"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "Panel"
 
@@ -191,128 +190,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "Dieses Profil verwenden"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "Anklicken, um diese Einstellung optional zu machen"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "Anklicken, um diese Einstellung zu erzwingen"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany-Internet-Browser"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "_Kommandozeile abschalten"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "_Drucken deaktivieren"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "Drucker_einrichtung deaktivieren"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "Speichern auf _Festplatte verbieten"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "Alle _Panel sperren"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "Erzwungenes _Beenden deaktivieren"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "_Abmelden deaktivieren"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "B_eenden deaktivieren"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "Aufrufen beliebiger Adressen unterbinden"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "Bearbeiten der _Lesezeichen verbieten"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "_Chronik deaktivieren"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "_Javascript-Chrome deaktiveren"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "Bearbeiten der _Werkzeugleisten verbieten"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "_Vollbild"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "_Menüleiste verbergen"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "_Bildschirm sperren verbieten"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "Alle _Panel sperren"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "_Abmelden deaktivieren"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "_Unsichere Protokolle verbieten"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>Deaktivierte Applets</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "Zugriffsrechte anpassen"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>Sichere Protokolle</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -951,6 +828,89 @@ msgstr ""
 "Benutzername konnte nicht gefunden werden: nicht in /etc/passwd gesetzt und "
 "kein Wert in Umgebungsvariable $USER"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "Anklicken, um diese Einstellung optional zu machen"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "Anklicken, um diese Einstellung zu erzwingen"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Allgemein"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Epiphany-Internet-Browser"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "_Kommandozeile abschalten"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "_Drucken deaktivieren"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "Drucker_einrichtung deaktivieren"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "Speichern auf _Festplatte verbieten"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "Alle _Panel sperren"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "Erzwungenes _Beenden deaktivieren"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "_Abmelden deaktivieren"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "B_eenden deaktivieren"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "Aufrufen beliebiger Adressen unterbinden"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "Bearbeiten der _Lesezeichen verbieten"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "_Chronik deaktivieren"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "_Javascript-Chrome deaktiveren"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "Bearbeiten der _Werkzeugleisten verbieten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "_Vollbild"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "_Menüleiste verbergen"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "_Bildschirm sperren verbieten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "Alle _Panel sperren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "_Abmelden deaktivieren"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "_Unsichere Protokolle verbieten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>Deaktivierte Applets</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "Zugriffsrechte anpassen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>Sichere Protokolle</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 #~ msgstr ""
 #~ "Persönliche Informationen beim Speichern aus den Dokumenten entfernen"
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index 618ff88..523505d 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon.Head\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-06 14:22+0530\n"
 "Last-Translator: norbu <nor_den hotmail com>\n"
 "Language-Team: Dzongkha <pgeyleg dit gov bt>\n"
@@ -110,8 +110,7 @@ msgstr "�ི��ཱོ��ི�"
 msgid "Files"
 msgstr "ཡི��སྣོ��"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "�ེ��ཱལ�"
 
@@ -187,128 +186,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "�སལ�སྡུ��འ�ི�ལ��ལེ��འ���"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "ས�ྲི��ས��ས�འ�ི� �ེས���ོ��ེ�����ོ��ི�ལུ� ཨེ������འ���"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "ས�ྲི��ས��ས�འ�ི� �ེས���ོ���ོ��ི�ལུ� ཨེ������འ���"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "ཡོ�ས��ྱ��"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "ཨི��ི����ི� �ེ���རའུ��ར�"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "��ོ��ལ��ལ�ོ�ས��ི����ོ�(_c)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "��ར��ས�ྲུ��ལ�ོ�ས��ི����ོ�(_p)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "��ར��ས�ྲུ����ི�ས�ྲི�� ལ�ོ�ས��ི����ོ�(_s)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "�ི�སི�ལུ��སྲུ���ི�ལ�ོ�ས��ི����ོ�(_d)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "�ེ��ཱལ��ུ� ལོ���འུ��འ���(_L)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "������སྦེ�སྤ���ི� ལ�ོ�ས��ི����ོ�(_q)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "�ྱིར��ས�ྱོ��ལ�ོ�ས��ི����ོ�(_o)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "སྤ���ི�ལ�ོ�ས��ི����ོ�(_q)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "��ུ��ས�ྲི��ཡུ�ཨར�ཨེལ� ལ�ོ�ས��ི����ོ�(_a)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "�ེ��ར��ས��ུ������ར�ྱ���ི� ལ�ོ�ས��ི����ོ�(_b)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "ལོ�ར�ྱུས�ལ�ོ�ས��ི����ོ�(_h)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "����སི��ི�རི��ི� �ོརོ�� ལ�ོ�ས��ི����ོ�(_j)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "ལ���ས��ྲ�རི���ུ������ར�ྱ���ི� ལ�ོ�ས��ི����ོ�(_t)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "�སལ���ི�����(_F)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "��ར�����ྲ�རི��སྦ����(_m)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "�སལ���ི�ལྡེ��ི���ར�ྱ���ི� ལ�ོ�ས��ི����ོ�(_s)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "�ེ��ཱལ��ུ� ལོ���འུ��འ���(_L)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "�ྱིར��ས�ྱོ��ལ�ོ�ས��ི����ོ�(_o)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "�ེ���������སྤེལ�ལ��ལུ�ས� ལ�ོ�ས��ི����ོ�(_u)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>ལ�ོ�ས��ི��ཨེ��ལེ�ི��ུ�</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "ལོ���འུ���ུ������"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>�ེ���ེ������སྤེལ�ལ��ལུ�ས�</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -935,6 +812,89 @@ msgstr ""
 "ལ��ལེ���འི��ི��འ�ོལ����ོ��: /etc/passwd �� ��ི�ས�ྲི����འ����འི��ར� ��འ�འ�ོར����$USER �ི�"
 "�ོ��ལུ� ��ས��ོ���ི��འ�ུ�"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "ས�ྲི��ས��ས�འ�ི� �ེས���ོ��ེ�����ོ��ི�ལུ� ཨེ������འ���"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "ས�ྲི��ས��ས�འ�ི� �ེས���ོ���ོ��ི�ལུ� ཨེ������འ���"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "ཡོ�ས��ྱ��"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "ཨི��ི����ི� �ེ���རའུ��ར�"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "��ོ��ལ��ལ�ོ�ས��ི����ོ�(_c)"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "��ར��ས�ྲུ��ལ�ོ�ས��ི����ོ�(_p)"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "��ར��ས�ྲུ����ི�ས�ྲི�� ལ�ོ�ས��ི����ོ�(_s)"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "�ི�སི�ལུ��སྲུ���ི�ལ�ོ�ས��ི����ོ�(_d)"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "�ེ��ཱལ��ུ� ལོ���འུ��འ���(_L)"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "������སྦེ�སྤ���ི� ལ�ོ�ས��ི����ོ�(_q)"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "�ྱིར��ས�ྱོ��ལ�ོ�ས��ི����ོ�(_o)"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "སྤ���ི�ལ�ོ�ས��ི����ོ�(_q)"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "��ུ��ས�ྲི��ཡུ�ཨར�ཨེལ� ལ�ོ�ས��ི����ོ�(_a)"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "�ེ��ར��ས��ུ������ར�ྱ���ི� ལ�ོ�ས��ི����ོ�(_b)"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "ལོ�ར�ྱུས�ལ�ོ�ས��ི����ོ�(_h)"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "����སི��ི�རི��ི� �ོརོ�� ལ�ོ�ས��ི����ོ�(_j)"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "ལ���ས��ྲ�རི���ུ������ར�ྱ���ི� ལ�ོ�ས��ི����ོ�(_t)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "�སལ���ི�����(_F)"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "��ར�����ྲ�རི��སྦ����(_m)"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "�སལ���ི�ལྡེ��ི���ར�ྱ���ི� ལ�ོ�ས��ི����ོ�(_s)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "�ེ��ཱལ��ུ� ལོ���འུ��འ���(_L)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "�ྱིར��ས�ྱོ��ལ�ོ�ས��ི����ོ�(_o)"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "�ེ���������སྤེལ�ལ��ལུ�ས� ལ�ོ�ས��ི����ོ�(_u)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>ལ�ོ�ས��ི��ཨེ��ལེ�ི��ུ�</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "ལོ���འུ���ུ������"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>�ེ���ེ������སྤེལ�ལ��ལུ�ས�</b>"
+
 #~ msgid "Usage: %s [<profile-name>]\n"
 #~ msgstr "ལ��ལེ��:%s [<profile-name>]\n"
 
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 381d0fa..51483cc 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-21 16:33+0200\n"
 "Last-Translator: nikosCharonitakis <nikosx gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
@@ -119,8 +119,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "Î?Ï?Ï?εία"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "ΠίνακαÏ? εÏ?αÏ?μογÏ?ν"
 
@@ -196,128 +195,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?ίλ"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "Î?λικ για να γίνει αÏ?Ï?ή η Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?Ï?οαιÏ?εÏ?ική"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "Î?λικ για να γίνει αÏ?Ï?ή η Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?Ï?οÏ?Ï?εÏ?Ï?ική"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "Î?ενικά"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "ΠεÏ?ιηγηÏ?ήÏ? Epiphany"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η γÏ?αμμήÏ? ε_νÏ?ολÏ?ν"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η εκÏ?Ï?_Ï?Ï?Ï?ηÏ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?θμι_Ï?ηÏ? εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ή"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?ο _δίÏ?κο"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "Î?_λείδÏ?μα Ï?Ï?ν Ï?ινάκÏ?ν εÏ?αÏ?μογÏ?ν"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η εξανα_γκαÏ?μοÏ? Ï?ε έξοδο"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η αÏ?_οÏ?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η ε_ξÏ?δοÏ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?Ï?_αίαÏ? URL"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? _Ï?ελιδοδεικÏ?Ï?ν"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οί_ηÏ?η ιÏ?Ï?οÏ?ικοÏ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η _javascript chrome"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? εÏ?_γαλειοθηκÏ?ν"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "_ΠλήÏ?ηÏ? οθÏ?νη"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η γÏ?αμμήÏ? _μενοÏ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίη_Ï?η κλειδÏ?μαÏ?οÏ? οθÏ?νηÏ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "Î?_λείδÏ?μα Ï?Ï?ν Ï?ινάκÏ?ν εÏ?αÏ?μογÏ?ν"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η αÏ?_οÏ?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η μη αÏ?_Ï?αλÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?οκÏ?λλÏ?ν"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οιημένεÏ? μικÏ?οεÏ?αÏ?μογέÏ?</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? κλειδÏ?μαÏ?οÏ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>Î?Ï?Ï?αλή Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?κολλα</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -951,6 +828,89 @@ msgstr ""
 "Î?δÏ?ναμία εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? ονÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η: δεν έÏ?ει οÏ?ιÏ?Ï?εί Ï?Ï?ο /etc/passwd και δεν "
 "Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?ιμή για Ï?ο $USER Ï?Ï?ο Ï?εÏ?ιβάλλον"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "Î?λικ για να γίνει αÏ?Ï?ή η Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?Ï?οαιÏ?εÏ?ική"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "Î?λικ για να γίνει αÏ?Ï?ή η Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?Ï?οÏ?Ï?εÏ?Ï?ική"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Î?ενικά"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "ΠεÏ?ιηγηÏ?ήÏ? Epiphany"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η γÏ?αμμήÏ? ε_νÏ?ολÏ?ν"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η εκÏ?Ï?_Ï?Ï?Ï?ηÏ?"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?θμι_Ï?ηÏ? εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ή"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?ο _δίÏ?κο"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "Î?_λείδÏ?μα Ï?Ï?ν Ï?ινάκÏ?ν εÏ?αÏ?μογÏ?ν"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η εξανα_γκαÏ?μοÏ? Ï?ε έξοδο"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η αÏ?_οÏ?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η ε_ξÏ?δοÏ?"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?Ï?_αίαÏ? URL"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? _Ï?ελιδοδεικÏ?Ï?ν"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οί_ηÏ?η ιÏ?Ï?οÏ?ικοÏ?"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η _javascript chrome"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? εÏ?_γαλειοθηκÏ?ν"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "_ΠλήÏ?ηÏ? οθÏ?νη"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η γÏ?αμμήÏ? _μενοÏ?"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίη_Ï?η κλειδÏ?μαÏ?οÏ? οθÏ?νηÏ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "Î?_λείδÏ?μα Ï?Ï?ν Ï?ινάκÏ?ν εÏ?αÏ?μογÏ?ν"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η αÏ?_οÏ?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η μη αÏ?_Ï?αλÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?οκÏ?λλÏ?ν"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οιημένεÏ? μικÏ?οεÏ?αÏ?μογέÏ?</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? κλειδÏ?μαÏ?οÏ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>Î?Ï?Ï?αλή Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?κολλα</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 #~ msgstr ""
 #~ "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?ν δεδομένÏ?ν αÏ?Ï? Ï?α έγγÏ?αÏ?α καÏ?ά Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?ή Ï?οÏ?Ï?"
diff --git a/po/en shaw po b/po/en shaw po
index 706eea3..67cc31e 100644
--- a/po/en shaw po
+++ b/po/en shaw po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-06 19:17+0200\n"
 "Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman gnome org>\n"
 "Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw lists launchpad net>\n"
@@ -103,8 +103,7 @@ msgstr ""
 msgid "Files"
 msgstr "ð???ð??²ð??¤ð???"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "ð???ð??¨ð??¯ð??©ð??¤"
 
@@ -180,127 +179,6 @@ msgstr "ð???ð??®ð??µð???"
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "ð??¿ð??? ð???ð??¦ð??? ð???ð??®ð??´ð???ð??²ð??¤"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "ð???ð??¤ð??¦ð??? ð??? ð??¥ð??±ð??? ð???ð??¦ð??? ð???ð??§ð???ð??¦ð??? ð??¯ð??ªð??? ð??¥ð??¨ð??¯ð???ð??©ð???ð??ªð??®ð??°"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "ð???ð??¤ð??¦ð??? ð??? ð??¥ð??±ð??? ð???ð??¦ð??? ð???ð??§ð???ð??¦ð??? ð??¥ð??¨ð??¯ð???ð??©ð???ð??ªð??®ð??°"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "ð??¡ð??§ð??¯ð??¼ð??©ð??¤"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "ð??¦ð???ð??¦ð???ð??©ð??¯ð??° ð??¢ð??§ð??? ð???ð??®ð??¬ð???ð??¼"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "ð???ð??¦ð???ð??±ð???ð??©ð??¤ _ð???ð??©ð??¥ð??­ð??¯ð??? ð??¤ð??²ð??¯"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "ð???ð??¦ð???ð??±ð???ð??©ð??¤ _ð???ð??®ð??¦ð??¯ð???ð??¦ð???"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "ð???ð??¦ð???ð??±ð???ð??©ð??¤ ð???ð??®ð??¦ð??¯ð??? _ð???ð??§ð???ð??³ð???"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "ð???ð??¦ð???ð??±ð???ð??©ð??¤ ð???ð??±ð??? ð??? _ð???ð??¦ð???ð???"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "_ð??¤ð??ªð??? ð???ð??¬ð??¯ ð??? ð???ð??¨ð??¯ð??©ð??¤ð???"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "ð???ð??¦ð???ð??±ð???ð??©ð??¤ ð???ð??¹ð??? _ð???ð??¢ð??¦ð???"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "ð???ð??¦ð???ð??±ð???ð??©ð??¤ ð??¤ð??ªð??? _ð??¬ð???"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "ð???ð??¦ð???ð??±ð???ð??©ð??¤ _ð???ð??¢ð??¦ð???"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "ð???ð??¦ð???ð??±ð???ð??©ð??¤ _ð??¸ð???ð??¦ð???ð??®ð??¼ð??¦ URL"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "ð???ð??¦ð???ð??±ð???ð??©ð??¤ _ð???ð??«ð???ð??¥ð??¸ð??? ð??§ð???ð??¦ð???ð??¦ð???"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "ð???ð??¦ð???ð??±ð???ð??©ð??¤ _ð??£ð??¦ð???ð???ð??¼ð??¦"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "ð???ð??¦ð???ð??±ð???ð??©ð??¤ _·ð??¡ð??­ð???ð??©ð???ð???ð??®ð??¦ð???ð??? ð???ð??®ð??´ð??¥"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "ð???ð??¦ð???ð??±ð???ð??©ð??¤ _ð???ð??µð??¤ð???ð??¸ ð??§ð???ð??¦ð???ð??¦ð???"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "ð???ð??¦ð???ð??±ð???ð??©ð??¤ ð??¤ð??ªð??? _ð???ð???ð??®ð??°ð??¯"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "_ð??¤ð??ªð??? ð???ð??¬ð??¯ ð??? ð???ð??¨ð??¯ð??©ð??¤ð???"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "ð???ð??¦ð???ð??±ð???ð??©ð??¤ ð??¤ð??ªð??? _ð??¬ð???"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "ð???ð??¦ð???ð??±ð???ð??©ð??¤ _ð??©ð??¯ð???ð??±ð??? ð???ð??®ð??´ð???ð??©ð???ð??ªð??¤ð???"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>ð???ð??¦ð???ð??±ð???ð??©ð??¤ð??? ð??¨ð???ð??¤ð??©ð???ð???</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "ð??¤ð??­ð???ð???ð??¶ð??¯ ð??§ð???ð??¦ð???ð??¹"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>ð???ð??±ð??? ð???ð??®ð??´ð???ð??©ð???ð??ªð??¤ð???</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -918,6 +796,82 @@ msgid ""
 "environment"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "ð???ð??¤ð??¦ð??? ð??? ð??¥ð??±ð??? ð???ð??¦ð??? ð???ð??§ð???ð??¦ð??? ð??¯ð??ªð??? ð??¥ð??¨ð??¯ð???ð??©ð???ð??ªð??®ð??°"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "ð???ð??¤ð??¦ð??? ð??? ð??¥ð??±ð??? ð???ð??¦ð??? ð???ð??§ð???ð??¦ð??? ð??¥ð??¨ð??¯ð???ð??©ð???ð??ªð??®ð??°"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "ð??¡ð??§ð??¯ð??¼ð??©ð??¤"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "ð??¦ð???ð??¦ð???ð??©ð??¯ð??° ð??¢ð??§ð??? ð???ð??®ð??¬ð???ð??¼"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "ð???ð??¦ð???ð??±ð???ð??©ð??¤ _ð???ð??©ð??¥ð??­ð??¯ð??? ð??¤ð??²ð??¯"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "ð???ð??¦ð???ð??±ð???ð??©ð??¤ _ð???ð??®ð??¦ð??¯ð???ð??¦ð???"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "ð???ð??¦ð???ð??±ð???ð??©ð??¤ ð???ð??®ð??¦ð??¯ð??? _ð???ð??§ð???ð??³ð???"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "ð???ð??¦ð???ð??±ð???ð??©ð??¤ ð???ð??±ð??? ð??? _ð???ð??¦ð???ð???"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "_ð??¤ð??ªð??? ð???ð??¬ð??¯ ð??? ð???ð??¨ð??¯ð??©ð??¤ð???"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "ð???ð??¦ð???ð??±ð???ð??©ð??¤ ð???ð??¹ð??? _ð???ð??¢ð??¦ð???"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "ð???ð??¦ð???ð??±ð???ð??©ð??¤ ð??¤ð??ªð??? _ð??¬ð???"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "ð???ð??¦ð???ð??±ð???ð??©ð??¤ _ð???ð??¢ð??¦ð???"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "ð???ð??¦ð???ð??±ð???ð??©ð??¤ _ð??¸ð???ð??¦ð???ð??®ð??¼ð??¦ URL"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "ð???ð??¦ð???ð??±ð???ð??©ð??¤ _ð???ð??«ð???ð??¥ð??¸ð??? ð??§ð???ð??¦ð???ð??¦ð???"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "ð???ð??¦ð???ð??±ð???ð??©ð??¤ _ð??£ð??¦ð???ð???ð??¼ð??¦"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "ð???ð??¦ð???ð??±ð???ð??©ð??¤ _·ð??¡ð??­ð???ð??©ð???ð???ð??®ð??¦ð???ð??? ð???ð??®ð??´ð??¥"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "ð???ð??¦ð???ð??±ð???ð??©ð??¤ _ð???ð??µð??¤ð???ð??¸ ð??§ð???ð??¦ð???ð??¦ð???"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "ð???ð??¦ð???ð??±ð???ð??©ð??¤ ð??¤ð??ªð??? _ð???ð???ð??®ð??°ð??¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "_ð??¤ð??ªð??? ð???ð??¬ð??¯ ð??? ð???ð??¨ð??¯ð??©ð??¤ð???"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "ð???ð??¦ð???ð??±ð???ð??©ð??¤ ð??¤ð??ªð??? _ð??¬ð???"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "ð???ð??¦ð???ð??±ð???ð??©ð??¤ _ð??©ð??¯ð???ð??±ð??? ð???ð??®ð??´ð???ð??©ð???ð??ªð??¤ð???"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>ð???ð??¦ð???ð??±ð???ð??©ð??¤ð??? ð??¨ð???ð??¤ð??©ð???ð???</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "ð??¤ð??­ð???ð???ð??¶ð??¯ ð??§ð???ð??¦ð???ð??¹"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>ð???ð??±ð??? ð???ð??®ð??´ð???ð??©ð???ð??ªð??¤ð???</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 #~ msgstr "ð??®ð??¦ð??¥ð??µð??? ð???ð??»ð???ð??©ð??¯ð??©ð??¤ ð??¦ð??¯ð???ð??¼ð??¥ð??±ð???ð??©ð??¯ ð???ð??®ð??ªð??¥ ð???ð??ªð???ð??¿ð??¥ð??©ð??¯ð???ð??? ð??¢ð??§ð??¯ ð???ð??±ð???ð??¦ð??? ð???ð??§ð??¥"
 
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index 21ae374..f26dcfd 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-30 11:14-0400\n"
 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw gnome org>\n"
 "Language-Team: Canadian English <adamw gnome org>\n"
@@ -107,8 +107,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "Files"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "Panel"
 
@@ -184,128 +183,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "Use This Profile"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "Click to make this setting optional"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "Click to make this setting mandatory"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany Web Browser"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "Disable _command line"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "Disable _printing"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "Disable print _setup"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "Disable save to _disk"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "_Lock down the panels"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "Disable force _quit"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "Disable log _out"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "Disable _quit"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "Disable _arbitrary URL"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "Disable _bookmark editing"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "Disable _history"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "Disable _javascript chrome"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "Disable _toolbar editing"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "_Fullscreen"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "Hide _menubar"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "Disable lock _screen"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "_Lock down the panels"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "Disable log _out"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "Disable _unsafe protocols"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>Disabled Applets</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "Lockdown Editor"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>Safe Protocols</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -939,6 +816,89 @@ msgstr ""
 "Cannot find username: not set in /etc/passwd and no value for $USER in "
 "environment"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "Click to make this setting optional"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "Click to make this setting mandatory"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "General"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Epiphany Web Browser"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "Disable _command line"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "Disable _printing"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "Disable print _setup"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "Disable save to _disk"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "_Lock down the panels"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "Disable force _quit"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "Disable log _out"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "Disable _quit"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "Disable _arbitrary URL"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "Disable _bookmark editing"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "Disable _history"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "Disable _javascript chrome"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "Disable _toolbar editing"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "_Fullscreen"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "Hide _menubar"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "Disable lock _screen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "_Lock down the panels"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "Disable log _out"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "Disable _unsafe protocols"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>Disabled Applets</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "Lockdown Editor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>Safe Protocols</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal info from documents when saving them"
 #~ msgstr "Remove personal info from documents when saving them"
 
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index ed9c2e8..03d630f 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-14 07:14-0000\n"
 "Last-Translator: Philip Withnall <philip tecnocode co uk>\n"
 "Language-Team: British English <en li org>\n"
@@ -109,8 +109,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "Files"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "Panel"
 
@@ -186,128 +185,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "Use This Profile"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "Click to make this setting not mandatory"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "Click to make this setting mandatory"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany Web Browser"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "Disable _command line"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "Disable _printing"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "Disable print _setup"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "Disable save to _disk"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "_Lock down the panels"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "Disable force _quit"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "Disable log _out"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "Disable _quit"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "Disable _arbitrary URL"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "Disable _bookmark editing"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "Disable _history"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "Disable _javascript chrome"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "Disable _toolbar editing"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "_Fullscreen"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "Hide _menubar"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "Disable lock _screen"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "_Lock down the panels"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "Disable log _out"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "Disable _unsafe protocols"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>Disabled Applets</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "Lockdown Editor"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>Safe Protocols</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -936,6 +813,89 @@ msgstr ""
 "Cannot find username: not set in /etc/passwd and no value for $USER in "
 "environment"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "Click to make this setting not mandatory"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "Click to make this setting mandatory"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "General"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Epiphany Web Browser"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "Disable _command line"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "Disable _printing"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "Disable print _setup"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "Disable save to _disk"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "_Lock down the panels"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "Disable force _quit"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "Disable log _out"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "Disable _quit"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "Disable _arbitrary URL"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "Disable _bookmark editing"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "Disable _history"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "Disable _javascript chrome"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "Disable _toolbar editing"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "_Fullscreen"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "Hide _menubar"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "Disable lock _screen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "_Lock down the panels"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "Disable log _out"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "Disable _unsafe protocols"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>Disabled Applets</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "Lockdown Editor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>Safe Protocols</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 #~ msgstr "Remove personal information from documents when saving them"
 
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 937df01..672ee5d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-20 13:36+0100\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -116,8 +116,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "Archivos"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "Panel"
 
@@ -193,123 +192,6 @@ msgstr "Grupo"
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "Usar este perfil"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "Pulse para hacer este ajuste no obligatorio"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "Pulse para hacer este ajuste obligatorio"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Navegador web Epiphany"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr "Salvapantallas de GNOME"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "Desactivar línea de _comandos"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "Desactivar _impresión"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "Desactivar _configuración de impresión"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "Desactivar guardar en _disco"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "_Bloquear los paneles"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "Desactivar salida _forzada"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "Desactivar salida de _sesión"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "Desactivar _salida"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "Desactivar URL _arbitraria"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "Desactivar edición de _marcadores"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "Desactivar _histórico"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "Desactivar chrome _javascript"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "Desactivar edición de la barra de _herramientas"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "Forzar modo a _pantalla completa"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "Ocultar barra de _menú"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "Desactivar bloquear _pantalla"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "_Bloquear en la activación"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "Permitir la _salida de la sesión"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr "Permitir _cambiar de usuario"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr "No se pudo mostrar el documento de ayuda «%s»"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "Desactivar protocolos _no seguros"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "Miniaplicaciones desactivadas"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "Editor de restricciones"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "Protocolos seguros"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -938,6 +820,93 @@ msgstr ""
 "No se pudo encontrar el nombre de usuario: no se encuentra establecido en /"
 "etc/passwd y no existe ningún valor para $USER en el entorno"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "Pulse para hacer este ajuste no obligatorio"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "Pulse para hacer este ajuste obligatorio"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "General"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Navegador web Epiphany"
+
+#~ msgid "GNOME Screensaver"
+#~ msgstr "Salvapantallas de GNOME"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "Desactivar línea de _comandos"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "Desactivar _impresión"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "Desactivar _configuración de impresión"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "Desactivar guardar en _disco"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "_Bloquear los paneles"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "Desactivar salida _forzada"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "Desactivar salida de _sesión"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "Desactivar _salida"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "Desactivar URL _arbitraria"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "Desactivar edición de _marcadores"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "Desactivar _histórico"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "Desactivar chrome _javascript"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "Desactivar edición de la barra de _herramientas"
+
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "Forzar modo a _pantalla completa"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "Ocultar barra de _menú"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "Desactivar bloquear _pantalla"
+
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "_Bloquear en la activación"
+
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "Permitir la _salida de la sesión"
+
+#~ msgid "Allow user _switching"
+#~ msgstr "Permitir _cambiar de usuario"
+
+#~ msgid "Could not display help document '%s'"
+#~ msgstr "No se pudo mostrar el documento de ayuda «%s»"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "Desactivar protocolos _no seguros"
+
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "Miniaplicaciones desactivadas"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "Editor de restricciones"
+
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "Protocolos seguros"
+
 #~ msgid ""
 #~ "If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently "
 #~ "lost."
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index ea116f7..ff18250 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -11,9 +11,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon MASTER\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=sabayon&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 15:47+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-21 13:54+0200\n"
 "Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
@@ -22,238 +21,194 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#: ../admin-tool/aboutdialog.py:66
 msgid "Program to establish and edit profiles for users"
 msgstr "Programm kasutajaprofiilide loomiseks ja muutmiseks"
 
+#: ../admin-tool/aboutdialog.py:69
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Ivar Smolin <okul linux ee>, 2006-2009.\n"
 "Priit Laes <amd store20 com>, 2006, 2007.\n"
 "Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2007, 2009."
 
+#: ../admin-tool/changeswindow.py:50
 #, python-format
 msgid "Changes in profile %s"
 msgstr "Muudatused profiilis %s"
 
+#: ../admin-tool/changeswindow.py:113
 msgid "Ignore"
 msgstr "Eira"
 
+#: ../admin-tool/changeswindow.py:120
 msgid "Lock"
 msgstr "Lukusta"
 
+#: ../admin-tool/changeswindow.py:127 ../admin-tool/editorwindow.py:238
 msgid "Description"
 msgstr "Kirjeldus"
 
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:97
 #, python-format
 msgid "Profile %s"
 msgstr "Profiil %s"
 
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:202 ../admin-tool/sessionwindow.py:177
 msgid "_Profile"
 msgstr "_Profiil"
 
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:203 ../admin-tool/sessionwindow.py:178
 msgid "_Save"
 msgstr "_Salvesta"
 
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:203 ../admin-tool/sessionwindow.py:178
 msgid "Save profile"
 msgstr "Profiili salvestamine"
 
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:204
 msgid "_Close"
 msgstr "Su_lge"
 
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:204 ../admin-tool/sessionwindow.py:179
 msgid "Close the current window"
 msgstr "Käesoleva akna sulgemine"
 
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:205 ../admin-tool/sessionwindow.py:180
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Redaktor"
 
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:206
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Kustuta"
 
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:206
 msgid "Delete item"
 msgstr "Kirje kustutamine"
 
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:207 ../admin-tool/sessionwindow.py:183
 msgid "_Help"
 msgstr "A_bi"
 
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:208 ../admin-tool/sessionwindow.py:184
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Sisukord"
 
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:208 ../admin-tool/sessionwindow.py:184
 msgid "Help Contents"
 msgstr "Abiteabe sisukord"
 
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:209 ../admin-tool/sessionwindow.py:185
 msgid "_About"
 msgstr "_Programmist lähemalt"
 
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:209 ../admin-tool/sessionwindow.py:185
 msgid "About Sabayon"
 msgstr "Sabayon'ist lähemalt"
 
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:270 ../lib/sources/gconfsource.py:124
 msgid "GConf"
 msgstr "GConf"
 
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/filessource.py:79
 msgid "Files"
 msgstr "Failid"
 
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "Paneel"
 
+#: ../admin-tool/fileviewer.py:27
 #, python-format
 msgid "Profile file: %s"
 msgstr "Profiilifail: %s"
 
+#: ../admin-tool/gconfviewer.py:57 ../admin-tool/gconfviewer.py:76
 msgid "<no type>"
 msgstr "<tüüp puudub>"
 
+#: ../admin-tool/gconfviewer.py:58
 msgid "<no value>"
 msgstr "<väärtus puudub>"
 
+#: ../admin-tool/gconfviewer.py:62
 msgid "string"
 msgstr "sõne"
 
+#: ../admin-tool/gconfviewer.py:64
 msgid "integer"
 msgstr "täisarv"
 
+#: ../admin-tool/gconfviewer.py:66
 msgid "float"
 msgstr "ujukoma"
 
+#: ../admin-tool/gconfviewer.py:68
 msgid "boolean"
 msgstr "tõeväärtus"
 
+#: ../admin-tool/gconfviewer.py:70
 msgid "schema"
 msgstr "skeem"
 
+#: ../admin-tool/gconfviewer.py:72
 msgid "list"
 msgstr "loend"
 
+#: ../admin-tool/gconfviewer.py:74
 msgid "pair"
 msgstr "paar"
 
+#: ../admin-tool/gconfviewer.py:86
 #, python-format
 msgid "Profile settings: %s"
 msgstr "Profiili sätted: %s"
 
+#: ../admin-tool/gconfviewer.py:110 ../admin-tool/profilesdialog.py:404
+#: ../admin-tool/usersdialog.py:87
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
+#: ../admin-tool/gconfviewer.py:115
 msgid "Type"
 msgstr "Tüüp"
 
+#: ../admin-tool/gconfviewer.py:120
 msgid "Value"
 msgstr "Väärtus"
 
+#: ../admin-tool/groupsdialog.py:61
 #, python-format
 msgid "Groups for profile %s"
 msgstr "Profiili %s grupid"
 
+#: ../admin-tool/groupsdialog.py:71
 msgid "Group"
 msgstr "Grupp"
 
+#: ../admin-tool/groupsdialog.py:81 ../admin-tool/usersdialog.py:96
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "Kasutab seda profiili"
 
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "Klõpsa, et muuta see säte mittekohustuslikuks"
-
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "Klõpsa, et muuta see säte kohustuslikuks"
-
-msgid "General"
-msgstr "Ã?ldine"
-
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany veebisirvija"
-
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr "GNOME ekraanisäästija"
-
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "_Käsurida on keelatud"
-
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "_Printimine on keelatud"
-
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "Pri_ntimissätete muutmine on keelatud"
-
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "Ke_ttale salvestamine on keelatud"
-
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "_Paneelid on lukus"
-
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "_Jõuga sulgemine on keelatud"
-
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "_Väljalogimine on keelatud"
-
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "_Väljumine on keelatud"
-
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "Suvalised _URL-id on keelatud"
-
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "Järje_hoidjate redigeerimine on keelatud"
-
-msgid "Disable _history"
-msgstr "A_jalugu on keelatud"
-
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "_Javascript chrome on keelatud"
-
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "_Tööriistariba redigeerimine on keelatud"
-
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr ""
-
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "Menüüriba on _peidus"
-
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "_Ekraani lukustamine on keelatud"
-
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr ""
-
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "_Väljalogimine on lubatud"
-
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr "Abidokumenti '%s' pole võimalik kuvada"
-
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "Ohtlik_ud protokollid on keelatud"
-
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "Keelatud rakendid"
-
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "Lukustusredaktor"
-
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "Ohutud protokollid"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
 #. to form a unique profile name e.g.
 #. "Artist Workstation (5)"
 #.
+#: ../admin-tool/profilesdialog.py:520
 #, python-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
+#: ../admin-tool/sabayon:77
 msgid ""
 "Your account does not have permissions to run the Desktop User Profiles tool"
 msgstr ""
 "Sinu kontol pole Töölauakasutajate profiilide tööriista käivitamiseks "
 "piisavalt õiguseid"
 
+#: ../admin-tool/sabayon:78
 msgid ""
 "Administrator level permissions are needed to run this program because it "
 "can modify system files."
@@ -261,9 +216,11 @@ msgstr ""
 "Selle programmi käivitamiseks peavad olema halduri taseme õigused kuna see "
 "programm võib muuta süsteemseid faile."
 
+#: ../admin-tool/sabayon:83
 msgid "Desktop User Profiles tool is already running"
 msgstr "Tööriist töölauakasutajate profiilide redigeerimiseks juba töötab."
 
+#: ../admin-tool/sabayon:84
 msgid ""
 "You may not use Desktop User Profiles tool from within a profile editing "
 "session"
@@ -271,10 +228,12 @@ msgstr ""
 "Sa ei tohi töölauakasutajate profiilide tööriista kasutada profiilide "
 "redigeerimise seansis."
 
+#: ../admin-tool/sabayon:91
 #, c-format
 msgid "User account '%s' was not found"
 msgstr "Kasutajakontot '%s' ei leitud"
 
+#: ../admin-tool/sabayon:92
 #, c-format
 msgid ""
 "Sabayon requires a special user account '%s' to be present on this computer. "
@@ -285,6 +244,7 @@ msgstr ""
 "s'. Proovi pärast konto loomist uuesti (konto saab luua näiteks 'adduser' "
 "käsuga)."
 
+#: ../admin-tool/sabayon:131
 #, c-format
 msgid ""
 "A fatal error has occurred.  You can help us fix the problem by sending the "
@@ -293,6 +253,7 @@ msgstr ""
 "Esines pöördumatu viga. Sa võid vea parandamisele kaasa aidata saates "
 "logifaili %s arendajatele aadressil %s"
 
+#: ../admin-tool/sabayon:145
 #, c-format
 msgid ""
 "Sabayon will now exit.  There were some recoverable errors, and you can help "
@@ -302,92 +263,120 @@ msgstr ""
 "oleks nende vigade parandamiseks saata logifailid asukohas %s arendajatele "
 "aadressil %s."
 
+#: ../admin-tool/sabayon-apply:111
 msgid "Please use -h for usage options"
 msgstr "Kasutusspikri vaatamiseks kasuta palun võtit -h"
 
+#: ../admin-tool/sabayon-apply:123
 #, c-format
 msgid "No profile for user '%s' found\n"
 msgstr "Kasutajale '%s' ei leitud profiili\n"
 
+#: ../admin-tool/sabayon-session:67
 #, c-format
 msgid "Usage: %s <profile-name> <profile-path> <display-number>\n"
 msgstr "Kasutamine: %s <profiili-nimi> <profiili-rada> <kuva-number>\n"
 
+#: ../admin-tool/sabayon.desktop.in.in.h:1
 msgid "Establish and Edit Profiles for Users"
 msgstr "Kasutajaprofiilide loomine ja muutmine"
 
+#: ../admin-tool/sabayon.desktop.in.in.h:2 ../admin-tool/sabayon.ui.h:4
 msgid "User Profile Editor"
 msgstr "Kasutajaprofiili redaktor"
 
+#: ../admin-tool/sabayon.ui.h:1
 msgid "Add Profile"
 msgstr "Profiili lisamine"
 
+#: ../admin-tool/sabayon.ui.h:2
 msgid "Profile _name:"
 msgstr "Profiili _nimi:"
 
+#: ../admin-tool/sabayon.ui.h:3
 msgid "Use this profile for _all users"
 msgstr "Seda profiili _kasutatakse kõigi kasutajate jaoks"
 
+#: ../admin-tool/sabayon.ui.h:5
 msgid "_Base on:"
 msgstr "Millel _põhineb:"
 
+#: ../admin-tool/sabayon.ui.h:6
 msgid "_Details"
 msgstr "Ã?_ksikasjad"
 
+#: ../admin-tool/sabayon.ui.h:7
 msgid "_Groups"
 msgstr "_Grupid"
 
+#: ../admin-tool/sabayon.ui.h:8
 msgid "_Groups:"
 msgstr "_Grupid:"
 
+#: ../admin-tool/sabayon.ui.h:9
 msgid "_Profiles:"
 msgstr "_Profiilid:"
 
+#: ../admin-tool/sabayon.ui.h:10
 msgid "_Users"
 msgstr "Kas_utajad"
 
+#: ../admin-tool/sabayon.ui.h:11
 msgid "_Users:"
 msgstr "Kas_utajad:"
 
+#: ../admin-tool/saveconfirm.py:34
 msgid "Close _Without Saving"
 msgstr "Sulge _ilma salvestamata"
 
+#: ../admin-tool/saveconfirm.py:41
 #, python-format
 msgid "Save changes to profile \"%s\" before closing?"
 msgstr "Kas enne sulgemist salvestada profiili \"%s\" muudatused?"
 
+#: ../admin-tool/saveconfirm.py:44
 msgid "If you don't save, all changes will be permanently lost."
 msgstr "Kui Sa ei salvesta, siis lähevad kõik muudatused jäädavalt kaotsi."
 
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:155
 #, python-format
 msgid "Editing profile %s"
 msgstr "Profiili %s redigeerimine"
 
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:179
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Lõpeta"
 
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:181
 msgid "_Changes"
 msgstr "_Muudatused"
 
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:181
 msgid "Edit changes"
 msgstr "Muudatuste redigeerimine"
 
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:182
 msgid "_Lockdown"
 msgstr "_Lukustatud"
 
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:182
 msgid "Edit Lockdown settings"
 msgstr "Lukustussätete muutmine"
 
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:188
 msgid "Enforce Mandatory"
 msgstr "Määra kohustuslikuks"
 
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:188
 msgid "Enforce mandatory settings in the editing session"
 msgstr "Selles redigeerimisseansis kohustuslike sätete pealesurumine"
 
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:306
 #, python-format
 msgid "Lockdown settings for %s"
 msgstr "Lukustussätted %s jaoks"
 
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:342
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a recoverable error while applying the user profile '%s'.  You can "
@@ -396,23 +385,29 @@ msgstr ""
 "Esines kergemat sorti viga kasutajaprofiili '%s' rakendamisel. Sa võid "
 "raporteerida veast kohe või jätkata kasutajaprofiili muutmist."
 
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:346
 msgid "_Report this error"
 msgstr "_Teata sellest veast"
 
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:347
 msgid "_Continue editing"
 msgstr "_Jätka redigeerimist"
 
+#: ../admin-tool/usersdialog.py:72
 #, python-format
 msgid "Users for profile %s"
 msgstr "Profiili %s kasutajad"
 
+#: ../lib/protosession.py:112
 msgid "Unable to find a free X display"
 msgstr "X'i vaba kuva pole võimalik leida"
 
+#: ../lib/protosession.py:376
 msgid "Failed to start Xephyr: timed out waiting for USR1 signal"
 msgstr ""
 "Tõrge Xephyr-i käivitamisel: USR1 signaali ootamisel ületati ajapiirang"
 
+#: ../lib/protosession.py:378
 msgid "Failed to start Xephyr: died during startup"
 msgstr "Xephyr-i käivitamine ebaõnnestus: suri käivitamisel"
 
@@ -420,6 +415,7 @@ msgstr "Xephyr-i käivitamine ebaõnnestus: suri käivitamisel"
 #. "%s\n"
 #. "========== END SABAYON-APPLY LOG (RECOVERABLE) ==========",
 #. stderr_str)
+#: ../lib/protosession.py:469
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a recoverable error while applying the user profile from file '%s'."
@@ -429,227 +425,289 @@ msgstr "Kasutaja profiilifaili '%s' rakendamisel tekkis kõrvaldatav viga."
 #. "%s\n"
 #. "========== END SABAYON-APPLY LOG (FATAL) ==========",
 #. stderr_str)
+#: ../lib/protosession.py:478
 #, python-format
 msgid "There was a fatal error while applying the user profile from '%s'."
 msgstr "Kasutaja profiilifaili '%s' rakendamisel tekkis fataalne viga."
 
+#: ../lib/sources/filessource.py:69
 #, python-format
 msgid "File '%s' created"
 msgstr "Fail '%s' loodud"
 
+#: ../lib/sources/filessource.py:71
 #, python-format
 msgid "File '%s' deleted"
 msgstr "Fail '%s' kustutatud"
 
+#: ../lib/sources/filessource.py:73
 #, python-format
 msgid "File '%s' changed"
 msgstr "Fail '%s' muudetud"
 
+#: ../lib/sources/filessource.py:97
 msgid "Applications menu"
 msgstr "Rakenduste menüü"
 
+#: ../lib/sources/filessource.py:99
 msgid "Settings menu"
 msgstr "Sätete menüü"
 
+#: ../lib/sources/filessource.py:101
 msgid "Server Settings menu"
 msgstr "Serveri sätete menüü"
 
+#: ../lib/sources/filessource.py:103
 msgid "System Settings menu"
 msgstr "Süsteemi sätete menüü"
 
+#: ../lib/sources/filessource.py:105
 msgid "Start Here menu"
 msgstr "Alusta siit, menüü"
 
+#: ../lib/sources/gconfsource.py:90
 #, python-format
 msgid "GConf key '%s' unset"
 msgstr "GConf võti '%s' ei ole seatud"
 
+#: ../lib/sources/gconfsource.py:92
 #, python-format
 msgid "GConf key '%s' set to string '%s'"
 msgstr "GConf võtme '%s' väärtuseks määrati sõne '%s'"
 
+#: ../lib/sources/gconfsource.py:94
 #, python-format
 msgid "GConf key '%s' set to integer '%s'"
 msgstr "GConf võtme '%s' väärtuseks määrati täisarv '%s'"
 
+#: ../lib/sources/gconfsource.py:96
 #, python-format
 msgid "GConf key '%s' set to float '%s'"
 msgstr "GConf võtme '%s' väärtuseks määrati arvväärtus '%s'"
 
+#: ../lib/sources/gconfsource.py:98
 #, python-format
 msgid "GConf key '%s' set to boolean '%s'"
 msgstr "GConf võtme '%s' väärtuseks määrati tõeväärtus '%s'"
 
+#: ../lib/sources/gconfsource.py:100
 #, python-format
 msgid "GConf key '%s' set to schema '%s'"
 msgstr "GConf võtme '%s' väärtuseks määrati skeem '%s'"
 
+#: ../lib/sources/gconfsource.py:102
 #, python-format
 msgid "GConf key '%s' set to list '%s'"
 msgstr "GConf võtme '%s' väärtuseks määrati loend '%s'"
 
+#: ../lib/sources/gconfsource.py:104
 #, python-format
 msgid "GConf key '%s' set to pair '%s'"
 msgstr "GConf võtme '%s' väärtuseks määrati paar '%s'"
 
+#: ../lib/sources/gconfsource.py:106
 #, python-format
 msgid "GConf key '%s' set to '%s'"
 msgstr "GConf võtme '%s' väärtuseks määrati '%s'"
 
+#: ../lib/sources/gconfsource.py:137
 msgid "Default GConf settings"
 msgstr "GConf'i vaikimisi sätted"
 
+#: ../lib/sources/gconfsource.py:139
 msgid "Mandatory GConf settings"
 msgstr "GConf'i kohustuslikud sätted"
 
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:133
 #, python-format
 msgid "Mozilla key '%s' set to '%s'"
 msgstr "Mozilla uue võtme '%s' väärtus on '%s'"
 
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:135
 #, python-format
 msgid "Mozilla key '%s' unset"
 msgstr "Mozilla võti '%s' ei ole seatud"
 
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:137
 #, python-format
 msgid "Mozilla key '%s' changed to '%s'"
 msgstr "Mozilla võtme '%s' väärtuseks määrati '%s'"
 
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:166 ../lib/sources/mozillasource.py:176
 msgid "Web browser preferences"
 msgstr "Veebisirvija eelistused"
 
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:168 ../lib/sources/mozillasource.py:178
 msgid "Web browser bookmarks"
 msgstr "Veebisirvija järjehoidjad"
 
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:170
 msgid "Web browser profile list"
 msgstr "Veebisirvija profiilide loend"
 
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:520
 #, python-format
 msgid "File Not Found (%s)"
 msgstr "Faili ei leitud (%s)"
 
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:869
 #, python-format
 msgid "duplicate name(%(name)s) in section %(section)s"
 msgstr "korduvad nimed (%(name)s) osas %(section)s"
 
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:878
 #, python-format
 msgid "redundant default in section %s"
 msgstr "liiane vaikeväärtus sektsioonis %s"
 
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:895
 msgid "no default profile"
 msgstr "vaikimisi profiili pole"
 
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:950
 #, python-format
 msgid "Mozilla bookmark created '%s' -> '%s'"
 msgstr "Mozilla järjehoidja on loodud: '%s' -> '%s'"
 
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:952
 #, python-format
 msgid "Mozilla bookmark folder created '%s'"
 msgstr "Mozilla järjehoidjate kaust '%s' loodud"
 
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:955
 #, python-format
 msgid "Mozilla bookmark deleted '%s'"
 msgstr "Mozilla järjehoidja '%s' on kustutatud"
 
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:957
 #, python-format
 msgid "Mozilla bookmark folder deleted '%s'"
 msgstr "Mozilla järjehoidjate kaust '%s' on kustutatud"
 
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:960
 #, python-format
 msgid "Mozilla bookmark changed '%s' '%s'"
 msgstr "Mozilla järjehoidja '%s' on muudetud: '%s'"
 
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:962
 #, python-format
 msgid "Mozilla bookmark folder changed '%s'"
 msgstr "Mozilla järjehoidjate uus kaust on '%s'"
 
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:65
 #, python-format
 msgid "Panel '%s' added"
 msgstr "Paneel '%s' lisatud"
 
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:71
 #, python-format
 msgid "Panel '%s' removed"
 msgstr "Paneel '%s' eemaldatud"
 
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:77
 #, python-format
 msgid "Applet '%s' added"
 msgstr "Rakend '%s' lisatud"
 
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:100
 #, python-format
 msgid "Applet '%s' removed"
 msgstr "Rakend '%s' eemaldatud"
 
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:123
 #, python-format
 msgid "Object '%s' added"
 msgstr "Objekt '%s' lisatud"
 
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:152
 #, python-format
 msgid "Object '%s' removed"
 msgstr "Objekt '%s' eemaldatud"
 
 #. Translators: This is a drawer in gnome-panel (where you can put applets)
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:240
 msgid "Drawer"
 msgstr "Sahtel"
 
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:242
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Peamenüü"
 
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:252
 #, python-format
 msgid "%s launcher"
 msgstr "Käivitaja: %s"
 
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:256
 msgid "Lock Screen button"
 msgstr "Ekraani lukustamise nupp"
 
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:258
 msgid "Logout button"
 msgstr "Väljalogimise nupp"
 
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:260
 msgid "Run Application button"
 msgstr "Rakenduse käivitamise nupp"
 
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:262
 msgid "Search button"
 msgstr "Otsingunupp"
 
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:264
 msgid "Force Quit button"
 msgstr "Jõuga lõpetamise nupp"
 
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:266
 msgid "Connect to Server button"
 msgstr "Serveriga ühendumise nupp"
 
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:268
 msgid "Shutdown button"
 msgstr "Seiskamise nupp"
 
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:270
 msgid "Screenshot button"
 msgstr "Kuvatõmmise nupp"
 
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:273
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tundmatu"
 
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:275
 msgid "Menu Bar"
 msgstr "Menüüriba"
 
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:512
 msgid "Panel File"
 msgstr "Paneelifail"
 
+#: ../lib/storage.py:172
 #, python-format
 msgid "Failed to read file '%s': %s"
 msgstr "Tõrge faili '%s' lugemisel: %s"
 
+#: ../lib/storage.py:182
 #, python-format
 msgid "Failed to read metadata from '%s': %s"
 msgstr "Tõrge metaandmete lugemisel '%s'-st: %s"
 
+#: ../lib/storage.py:188
 #, python-format
 msgid "Invalid metadata section in '%s': %s"
 msgstr "Vigane metateabe sektsioon failis '%s': %s"
 
+#: ../lib/storage.py:362
 #, python-format
 msgid "Cannot add non-existent file '%s'"
 msgstr "Olematut faili '%s' pole võimalik lisada"
 
+#: ../lib/storage.py:487
 #, python-format
 msgid "Couldn't unlink file '%s'"
 msgstr "Faili '%s' pole võimalik kustutada"
 
+#: ../lib/storage.py:570
 #, python-format
 msgid "Profile is read-only %s"
 msgstr "Profiil %s on ainult lugemisõigustega"
@@ -657,71 +715,90 @@ msgstr "Profiil %s on ainult lugemisõigustega"
 #. Translators: You may move the "%(setting)s" and "%(np)s" items as you wish, but
 #. do not change the way they are written.  The intended string is
 #. something like "invalid type for setting blah in /ldap/path/to/blah"
+#: ../lib/systemdb.py:67
 #, python-format
 msgid "invalid type for setting %(setting)s in %(np)s"
 msgstr "vigane tüüp sättele %(setting)s asukohas %(np)s"
 
+#: ../lib/systemdb.py:112
 msgid "No database file provided"
 msgstr "Puudub andmebaasifail"
 
+#: ../lib/systemdb.py:232
 #, python-format
 msgid "No LDAP search base specified for %s"
 msgstr "%s jaoks pole LDAP-i otsingupõhja määratud"
 
+#: ../lib/systemdb.py:235
 #, python-format
 msgid "No LDAP query filter specified for %s"
 msgstr "%s jaoks pole LDAP-i päringufiltrit määratud"
 
+#: ../lib/systemdb.py:238
 #, python-format
 msgid "No LDAP result attribute specified for %s"
 msgstr "%s jaoks pole LDAP-i tulemuse atribuuti määratud"
 
+#: ../lib/systemdb.py:247
 msgid "LDAP Scope must be one of: "
 msgstr "LDAP-i ulatus peab üks järgnevatest: "
 
+#: ../lib/systemdb.py:268
 msgid "multiple_result must be one of: "
 msgstr "multiple_result peab olema üks järgnevatest: "
 
+#: ../lib/systemdb.py:361
 #, python-format
 msgid "Could not open %s for writing"
 msgstr "%s pole võimalik kirjutamiseks avada"
 
+#: ../lib/systemdb.py:374
 #, python-format
 msgid "Failed to save UserDatabase to %s"
 msgstr "Kasutajate andmebaasi salvestamine asukohta %s ebaõnnestus"
 
+#: ../lib/systemdb.py:397 ../lib/systemdb.py:431
 #, python-format
 msgid "File %s is not a profile configuration"
 msgstr "Fail %s pole profiili seadistusfail"
 
+#: ../lib/systemdb.py:404
 #, python-format
 msgid "Failed to add default profile %s to configuration"
 msgstr "Vaikimisi profiili %s lisamine häälestusse ebaõnnestus"
 
+#: ../lib/systemdb.py:438
 #, python-format
 msgid "Failed to add user %s to profile configuration"
 msgstr "Kasutaja %s lisamine profiili häälestusse ebaõnnestus"
 
+#: ../lib/systemdb.py:510
 msgid "Failed to get the user list"
 msgstr "Tõrge kasutajate nimekirja hankimisel"
 
+#: ../lib/systemdb.py:560
 msgid "Failed to get the group list"
 msgstr "Tõrge gruppide nimekirja hankimisel"
 
+#: ../lib/unittests.py:38 ../lib/unittests.py:39
 msgid "Ignore WARNINGs"
 msgstr "Eira HOIATUSi"
 
+#: ../lib/unittests.py:61
 #, python-format
 msgid "Running %s tests"
 msgstr "%s testide läbiviimine"
 
+#: ../lib/unittests.py:63
 #, python-format
 msgid "Running %s tests (%s)"
 msgstr "%s testide läbiviimine (%s)"
 
+#: ../lib/unittests.py:70
 msgid "Success!"
 msgstr "Edukas!"
 
+#: ../lib/util.py:94
 msgid ""
 "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in "
 "environment"
@@ -729,6 +806,7 @@ msgstr ""
 "Kodukataloogi pole võimalik leida: seda pole määratud ei /etc/passwd failis "
 "ega ka keskkonnamuutujas $HOME"
 
+#: ../lib/util.py:110 ../lib/util.py:137
 msgid ""
 "Cannot find username: not set in /etc/passwd and no value for $USER in "
 "environment"
@@ -736,6 +814,84 @@ msgstr ""
 "Kasutajanime pole võimalik leida: seda pole määratud ei failis /etc/passwd "
 "ega ka keskkonnamuutujas $USER"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "Klõpsa, et muuta see säte mittekohustuslikuks"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "Klõpsa, et muuta see säte kohustuslikuks"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Ã?ldine"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Epiphany veebisirvija"
+
+#~ msgid "GNOME Screensaver"
+#~ msgstr "GNOME ekraanisäästija"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "_Käsurida on keelatud"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "_Printimine on keelatud"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "Pri_ntimissätete muutmine on keelatud"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "Ke_ttale salvestamine on keelatud"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "_Paneelid on lukus"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "_Jõuga sulgemine on keelatud"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "_Väljalogimine on keelatud"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "_Väljumine on keelatud"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "Suvalised _URL-id on keelatud"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "Järje_hoidjate redigeerimine on keelatud"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "A_jalugu on keelatud"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "_Javascript chrome on keelatud"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "_Tööriistariba redigeerimine on keelatud"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "Menüüriba on _peidus"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "_Ekraani lukustamine on keelatud"
+
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "_Väljalogimine on lubatud"
+
+#~ msgid "Could not display help document '%s'"
+#~ msgstr "Abidokumenti '%s' pole võimalik kuvada"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "Ohtlik_ud protokollid on keelatud"
+
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "Keelatud rakendid"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "Lukustusredaktor"
+
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "Ohutud protokollid"
+
 #~ msgid "Preferences menu"
 #~ msgstr "Eelistuste menüü"
 
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index b1b40e2..86a74dd 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-10 13:28+0200\n"
 "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>\n"
 "Language-Team: Basque <itzulpena euskalgnu org>\n"
@@ -110,8 +110,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "Fitxategiak"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "Panela"
 
@@ -187,128 +186,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "Erabili profil hau"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "Egin klik ezarpen hau beharrezkoa ez izateko"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "Egin klik ezarpen hau beharrezkoa izateko"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "Orokorra"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany web arakatzailea"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "Desgaitu _komando-lerroa"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "Desgaitu _inprimatzea"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "Desgaitu inprimatze-ezarpenak"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "Desgaitu _diskoan gordetzea"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "_Blokeatu panelak"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "Desgaitu derrigorrez _irtetzea"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "Desgaitu _saioa amaitzea"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "Desgaitu _irtetzea"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "Desgaitu URL _arbitrarioa"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "Desgaitu _laster-markak editatzea"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "Desgaitu _historia"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "Desgaitu _javascript chrome"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "DEsgaitu _tresna-barra editatzea"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "_Pantaila osoa"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "Ezkutatu _menu-barra"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "Desgaitu p_antaila blokeatzea"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "_Blokeatu panelak"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "Desgaitu _saioa amaitzea"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "Desgaitu protokolo _ez seguruak"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>Desgaitu applet-ak</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "Blokeatu editorea"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>Protokolo seguruak</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -941,6 +818,89 @@ msgstr ""
 "Ezin da erabiltzaile-izena aurkitu: ez dago /etc/passwd fitxategian ezarrita "
 "eta ez dago baliorik inguruneko $USER aldagaian"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "Egin klik ezarpen hau beharrezkoa ez izateko"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "Egin klik ezarpen hau beharrezkoa izateko"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Orokorra"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Epiphany web arakatzailea"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "Desgaitu _komando-lerroa"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "Desgaitu _inprimatzea"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "Desgaitu inprimatze-ezarpenak"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "Desgaitu _diskoan gordetzea"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "_Blokeatu panelak"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "Desgaitu derrigorrez _irtetzea"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "Desgaitu _saioa amaitzea"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "Desgaitu _irtetzea"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "Desgaitu URL _arbitrarioa"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "Desgaitu _laster-markak editatzea"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "Desgaitu _historia"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "Desgaitu _javascript chrome"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "DEsgaitu _tresna-barra editatzea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "_Pantaila osoa"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "Ezkutatu _menu-barra"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "Desgaitu p_antaila blokeatzea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "_Blokeatu panelak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "Desgaitu _saioa amaitzea"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "Desgaitu protokolo _ez seguruak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>Desgaitu applet-ak</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "Blokeatu editorea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>Protokolo seguruak</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 #~ msgstr "Kendu datu pertsonalak dokumentuetatik gordetzean"
 
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 7c27dcd..7a46209 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-03 19:46+0430\n"
 "Last-Translator: Meelad Zakaria <meelad farsiweb info>\n"
 "Language-Team: Persian \n"
@@ -108,8 +108,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "پرÙ?Ù?دÙ?â??Ù?ا"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "تابÙ?Ù?"
 
@@ -185,128 +184,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "استÙ?ادÙ? از اÛ?Ù? Ù?جÙ?Ù?عÙ? تÙ?ظÛ?Ù?ات"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "براÛ? غÛ?راجبارÛ? کردÙ? اÛ?Ù? تÙ?ظÛ?Ù?ات Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "براÛ? اجبارÛ? کردÙ? اÛ?Ù? تÙ?ظÛ?Ù?ات Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "Ú©Ù?Û?ات"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Ù?رÙ?رگر Ù?ب اÙ?Ù¾Û?Ù?اÙ?Û?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "از کار اÙ?داختÙ? _سطر Ù?رÙ?اÙ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "از کار اÙ?داختÙ? _Ú?اپ"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "از کار اÙ?داختÙ? _تÙ?ظÛ?Ù?ات Ú?اپ"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "از کار اÙ?داختÙ? ذخÛ?رÙ? در _دÛ?سک"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "_Ù?Ù?Ù? کردÙ? تابÙ?Ù?Ù?ا"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "از کار اÙ?داختÙ? _ترک اجبارÛ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "از کار اÙ?داختÙ? _خرÙ?ج از سÛ?ستÙ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "از کار اÙ?داختÙ? _ترک"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "از کار اÙ?داختÙ? Ù?شاÙ?Û? _اختÛ?ارÛ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "از کار اÙ?داختÙ? Ù?Û?راÛ?Ø´ _Ú?Ù?بâ??اÙ?Ù?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "از کار اÙ?داختÙ? _تارÛ?Ø®Ú?Ù?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "از کار اÙ?داختÙ? کرÙ?Ù? _جاÙ?ااسکرÛ?پت"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "از کار اÙ?داختÙ? Ù?Û?راÛ?Ø´ _Ù?Ù?ار ابزار"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "_تÙ?اÙ? صÙ?Ø­Ù?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "Ù?Ø®Ù?Û? کردÙ? _Ù?Ù?ار Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "از کار اÙ?داختÙ? Ù?Ù?Ù? _صÙ?Ø­Ù?Ù? Ù?Ù?اÛ?Ø´"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "_Ù?Ù?Ù? کردÙ? تابÙ?Ù?Ù?ا"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "از کار اÙ?داختÙ? _خرÙ?ج از سÛ?ستÙ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "از کار اÙ?داختÙ? Ù?راردادÙ?اÛ? _Ù?ااÙ?Ù?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>از کار اÙ?داختÙ? برÙ?اÙ?Ú©â??Ù?ا</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "Ù?Ù?Ù? کردÙ? Ù?Û?راÛ?شگر"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>Ù?راردادÙ?اÛ? اÙ?Ù?</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -929,6 +806,89 @@ msgstr ""
 "Ù¾Û?دا کردÙ? Ù?اÙ? کاربر Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?Û?ست: در â??/etc/passwd تÙ?ظÛ?Ù? Ù?شدÙ? Ù?  Ù?Û?Ú? Ù?Ø­Û?Ø·Û? براÛ? "
 "$USER Ù?جÙ?د Ù?دارد"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "براÛ? غÛ?راجبارÛ? کردÙ? اÛ?Ù? تÙ?ظÛ?Ù?ات Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "براÛ? اجبارÛ? کردÙ? اÛ?Ù? تÙ?ظÛ?Ù?ات Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Ú©Ù?Û?ات"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Ù?رÙ?رگر Ù?ب اÙ?Ù¾Û?Ù?اÙ?Û?"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "از کار اÙ?داختÙ? _سطر Ù?رÙ?اÙ?"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "از کار اÙ?داختÙ? _Ú?اپ"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "از کار اÙ?داختÙ? _تÙ?ظÛ?Ù?ات Ú?اپ"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "از کار اÙ?داختÙ? ذخÛ?رÙ? در _دÛ?سک"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "_Ù?Ù?Ù? کردÙ? تابÙ?Ù?Ù?ا"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "از کار اÙ?داختÙ? _ترک اجبارÛ?"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "از کار اÙ?داختÙ? _خرÙ?ج از سÛ?ستÙ?"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "از کار اÙ?داختÙ? _ترک"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "از کار اÙ?داختÙ? Ù?شاÙ?Û? _اختÛ?ارÛ?"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "از کار اÙ?داختÙ? Ù?Û?راÛ?Ø´ _Ú?Ù?بâ??اÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "از کار اÙ?داختÙ? _تارÛ?Ø®Ú?Ù?"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "از کار اÙ?داختÙ? کرÙ?Ù? _جاÙ?ااسکرÛ?پت"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "از کار اÙ?داختÙ? Ù?Û?راÛ?Ø´ _Ù?Ù?ار ابزار"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "_تÙ?اÙ? صÙ?Ø­Ù?"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "Ù?Ø®Ù?Û? کردÙ? _Ù?Ù?ار Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "از کار اÙ?داختÙ? Ù?Ù?Ù? _صÙ?Ø­Ù?Ù? Ù?Ù?اÛ?Ø´"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "_Ù?Ù?Ù? کردÙ? تابÙ?Ù?Ù?ا"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "از کار اÙ?داختÙ? _خرÙ?ج از سÛ?ستÙ?"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "از کار اÙ?داختÙ? Ù?راردادÙ?اÛ? _Ù?ااÙ?Ù?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>از کار اÙ?داختÙ? برÙ?اÙ?Ú©â??Ù?ا</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù? کردÙ? Ù?Û?راÛ?شگر"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>Ù?راردادÙ?اÛ? اÙ?Ù?</b>"
+
 #~ msgid "Usage: %s [<profile-name>]\n"
 #~ msgstr "طرز کار: %s [<Ù?جÙ?Ù?عÙ? تÙ?ظÛ?Ù?ات-Ù?اÙ?>]\n"
 
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index cda8992..af84231 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-14 00:23+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv iki fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
@@ -112,8 +112,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "Tiedostot"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "Paneeli"
 
@@ -189,128 +188,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "Käytä tätä profiilia"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "Tee asetuksesta vapaaehtoinen napsauttamalla tästä"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "Tee asetuksesta vaadittu napsauttamalla tästä"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "Yleistä"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany WWW-selain"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "Estä _komentorivi"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "Estä _tulostus"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "Estä tulostus_asetukset"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "Estä levylle t_allennus"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "_Lukitse paneelit"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "Estä pakotettu _sulkeminen"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "Estä ulos_kirjautuminen"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "Estä _sulkeminen"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "Estä _mielivaltaiset URL:it"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "Estä _kirjanmerkkien muokkaus"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "Estä _historia"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "Estä _javascriptin chromet"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "Estä _työkalupalkkien muokkaus"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "_Kokoruutu"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "Piilota _valikkopalkki"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "Estä _näytön lukitus"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "_Lukitse paneelit"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "Estä ulos_kirjautuminen"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "Estä _turvattomat protokollat"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>Estetyt sovelmat</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "Käyttörajoitusten muokkain"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>Turvalliset protokollat</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -941,6 +818,89 @@ msgstr ""
 "Käyttäjätunnusta ei löydy: se ei ole asetettu /etc/passwd-tiedostossa eikä "
 "muuttujassa $USER"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "Tee asetuksesta vapaaehtoinen napsauttamalla tästä"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "Tee asetuksesta vaadittu napsauttamalla tästä"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Yleistä"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Epiphany WWW-selain"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "Estä _komentorivi"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "Estä _tulostus"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "Estä tulostus_asetukset"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "Estä levylle t_allennus"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "_Lukitse paneelit"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "Estä pakotettu _sulkeminen"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "Estä ulos_kirjautuminen"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "Estä _sulkeminen"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "Estä _mielivaltaiset URL:it"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "Estä _kirjanmerkkien muokkaus"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "Estä _historia"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "Estä _javascriptin chromet"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "Estä _työkalupalkkien muokkaus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "_Kokoruutu"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "Piilota _valikkopalkki"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "Estä _näytön lukitus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "_Lukitse paneelit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "Estä ulos_kirjautuminen"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "Estä _turvattomat protokollat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>Estetyt sovelmat</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "Käyttörajoitusten muokkain"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>Turvalliset protokollat</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 #~ msgstr "Poista yksityiset tiedot asiakirjoista tallennettaessa"
 
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 06fc23c..0a65a33 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,9 +11,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=sabayon&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 05:50+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-21 18:16+0100\n"
 "Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
@@ -118,8 +117,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "Fichiers"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "Tableau de bord"
 
@@ -195,123 +193,6 @@ msgstr "Groupe"
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "Utiliser ce profil"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "Cliquez pour rendre ce paramètre non-obligatoire"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "Cliquez pour rendre ce paramètre obligatoire"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "Général"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Navigateur Web Epiphany"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr "�conomiseur d'écran GNOME"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "Désactiver la ligne de _commande"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "Désactiver l'im_pression"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "Dé_sactiver la configuration de l'impression"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "Désactiver l'enregistrement sur le _disque"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "_Verrouiller les tableaux de bord"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "Désactiver forcer à _quitter"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "Désactiver la fermeture de sessi_on"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "Désactiver _quitter"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "Désactiver les URLs _arbitraires"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "Désactiver l'édition des _signets"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "Désactiver l'_historique"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "Désactiver le chrome _JavaScript"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "Désactiver la modification de la barre d'ou_tils"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "Forcer le mode p_lein écran"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "Masquer la _barre de menus"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "Dé_sactiver le verrouillage de l'écran"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "_Verrouiller lors de l'activation"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "Autoriser la _clôture de session"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr "Autoriser le changement d'_utilisateur"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr "Impossible d'afficher le document d'aide « %s »"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "Désactiver les protocoles non-sécurisés"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "Applets désactivées"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "Ã?diteur de verrouillage"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "Protocoles sécurisés"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -944,3 +825,90 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Impossible de localiser le nom de l'utilisateur : non défini dans /etc/"
 "passwd et la variable d'environnement $USER n'est pas définie"
+
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "Cliquez pour rendre ce paramètre non-obligatoire"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "Cliquez pour rendre ce paramètre obligatoire"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Général"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Navigateur Web Epiphany"
+
+#~ msgid "GNOME Screensaver"
+#~ msgstr "�conomiseur d'écran GNOME"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "Désactiver la ligne de _commande"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "Désactiver l'im_pression"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "Dé_sactiver la configuration de l'impression"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "Désactiver l'enregistrement sur le _disque"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "_Verrouiller les tableaux de bord"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "Désactiver forcer à _quitter"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "Désactiver la fermeture de sessi_on"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "Désactiver _quitter"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "Désactiver les URLs _arbitraires"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "Désactiver l'édition des _signets"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "Désactiver l'_historique"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "Désactiver le chrome _JavaScript"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "Désactiver la modification de la barre d'ou_tils"
+
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "Forcer le mode p_lein écran"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "Masquer la _barre de menus"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "Dé_sactiver le verrouillage de l'écran"
+
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "_Verrouiller lors de l'activation"
+
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "Autoriser la _clôture de session"
+
+#~ msgid "Allow user _switching"
+#~ msgstr "Autoriser le changement d'_utilisateur"
+
+#~ msgid "Could not display help document '%s'"
+#~ msgstr "Impossible d'afficher le document d'aide « %s »"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "Désactiver les protocoles non-sécurisés"
+
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "Applets désactivées"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "Ã?diteur de verrouillage"
+
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "Protocoles sécurisés"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 8c0f385..1e88c73 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon-master-po-gl-1950\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-28 14:26+0100\n"
 "Last-Translator: Antón Méixome <meixome mancomun org>\n"
 "Language-Team: Galician <gnome g11n net>\n"
@@ -115,8 +115,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "Ficheiros"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "Panel"
 
@@ -192,128 +191,6 @@ msgstr "Grupo"
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "Usar este perfil"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "Prema para facer esta configuración non obrigatoria"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "Prema para facer esta configuración obrigatoria"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "Xeral"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Navegador web Epiphany"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "Desactivar a liña de _ordes"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "Desactivar a _impresión"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "Desactivar a c_onfiguración de impresora"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "Desactivar o gardado no _disco"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "_Bloquear os paneis"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "Desactivar o forzar a _saída"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "Desactivar a _finalización sesión"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "Desactivar a _saída"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "Desactivar o URL _arbitrario"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "Desactivar a edición de _marcadores"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "Desactivar o _historial"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "Desactivar chrome _javascript"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "Desactivar edición de _barra de ferramentas"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "_Pantalla completa"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "Ocultar a barra de _menú"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "Desactivar o bloqueo de _pantalla"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "_Bloquear os paneis"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "Desactivar a _finalización sesión"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "Desactiva pro_tocolos non seguros"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>Miniaplicativos desactivados</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "Editor de bloqueos"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>Protocolos seguros</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -944,6 +821,89 @@ msgstr ""
 "Non se puido localizar o nome de usuario: non está definido en /etc/passwd e "
 "non hai ningún valor para $USER no contorno"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "Prema para facer esta configuración non obrigatoria"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "Prema para facer esta configuración obrigatoria"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Xeral"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Navegador web Epiphany"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "Desactivar a liña de _ordes"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "Desactivar a _impresión"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "Desactivar a c_onfiguración de impresora"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "Desactivar o gardado no _disco"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "_Bloquear os paneis"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "Desactivar o forzar a _saída"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "Desactivar a _finalización sesión"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "Desactivar a _saída"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "Desactivar o URL _arbitrario"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "Desactivar a edición de _marcadores"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "Desactivar o _historial"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "Desactivar chrome _javascript"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "Desactivar edición de _barra de ferramentas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "_Pantalla completa"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "Ocultar a barra de _menú"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "Desactivar o bloqueo de _pantalla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "_Bloquear os paneis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "Desactivar a _finalización sesión"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "Desactiva pro_tocolos non seguros"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>Miniaplicativos desactivados</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "Editor de bloqueos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>Protocolos seguros</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 #~ msgstr "Eliminar os datos persoais dos documentos ao gardalos"
 
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 2f4a2e1..a26c2ae 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon.master.gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-24 11:56+0530\n"
 "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar redhat com>\n"
 "Language-Team: Gujarati\n"
@@ -118,8 +118,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "ફા�લ�"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "પ�નલ"
 
@@ -195,128 +194,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "� ર�પર��ા વાપર�"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "� સ�ય��ન�ન� ફર��યાત નહિ� બનાવવા મા�� ��લિ� �ર�"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "� સ�ય��ન� ફર��યાત બનાવવા મા�� ��લિ� �ર�"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "સામાન�ય"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "�પ�ફન� વ�બ બ�રા��ર"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "�દ�શ વા��ય નિષ���રિય �ર� (_c)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "�ાપવાન�� નિષ���રિય �ર� (_p)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "�ાપન સ�ય��ન નિષ���રિય �ર� (_s)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "ડિસ��મા� સ���રહ� નિષ���રિય �ર� (_d)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "પ�નલ�ન� તાળ�� માર� (_L)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "બહાર ન��ળવા દબાણ �ર� નિષ���રિય �ર� (_q)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "બહાર ન��ળ� નિષ���રિય �ર� (_o)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "બ�ધ �ર� નિષ���રિય �ર� (_q)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "�ર�બ��ર� URL નિષ���રિય �ર� (_a)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "બ��માર�� સ�પાદન નિષ���રિય �ર� (_b)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "�તિહાસ નિષ���રિય �ર� (_h)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "�ાવાસ���રિપ�� ��ર�મ નિષ���રિય �ર� (_j)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "સાધનપ���� સ�પાદન નિષ���રિય �ર� (_t)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "પ�ર�ણસ���ર�ન (_F)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "મ�ન�પ���� ��પાવ� (_m)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "સ���ર�નન� તાળ�� માર� નિષ���રિય �ર� (_s)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "પ�નલ�ન� તાળ�� માર� (_L)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "બહાર ન��ળ� નિષ���રિય �ર� (_o)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "�સ�ર��ષિત પ�ર�����લ� નિષ���રિય �ર� (_u)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>નિષ���રિય��ત �પ�લ���</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "સ�પાદ� તાળ�� માર�"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>સ�ર��ષિત પ�ર�����લ�</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -940,6 +817,89 @@ msgstr ""
 "વપરાશ�ર�તાનામ શ�ધ� શ�તા નથ�: /etc/passwd મા� સ�ય��િત નથ� �ન� પર�યાવરણમા� $USER મા�� "
 "��� �િ�મત નથ�"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "� સ�ય��ન�ન� ફર��યાત નહિ� બનાવવા મા�� ��લિ� �ર�"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "� સ�ય��ન� ફર��યાત બનાવવા મા�� ��લિ� �ર�"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "સામાન�ય"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "�પ�ફન� વ�બ બ�રા��ર"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "�દ�શ વા��ય નિષ���રિય �ર� (_c)"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "�ાપવાન�� નિષ���રિય �ર� (_p)"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "�ાપન સ�ય��ન નિષ���રિય �ર� (_s)"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "ડિસ��મા� સ���રહ� નિષ���રિય �ર� (_d)"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "પ�નલ�ન� તાળ�� માર� (_L)"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "બહાર ન��ળવા દબાણ �ર� નિષ���રિય �ર� (_q)"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "બહાર ન��ળ� નિષ���રિય �ર� (_o)"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "બ�ધ �ર� નિષ���રિય �ર� (_q)"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "�ર�બ��ર� URL નિષ���રિય �ર� (_a)"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "બ��માર�� સ�પાદન નિષ���રિય �ર� (_b)"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "�તિહાસ નિષ���રિય �ર� (_h)"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "�ાવાસ���રિપ�� ��ર�મ નિષ���રિય �ર� (_j)"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "સાધનપ���� સ�પાદન નિષ���રિય �ર� (_t)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "પ�ર�ણસ���ર�ન (_F)"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "મ�ન�પ���� ��પાવ� (_m)"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "સ���ર�નન� તાળ�� માર� નિષ���રિય �ર� (_s)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "પ�નલ�ન� તાળ�� માર� (_L)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "બહાર ન��ળ� નિષ���રિય �ર� (_o)"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "�સ�ર��ષિત પ�ર�����લ� નિષ���રિય �ર� (_u)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>નિષ���રિય��ત �પ�લ���</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "સ�પાદ� તાળ�� માર�"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>સ�ર��ષિત પ�ર�����લ�</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 #~ msgstr "��યાર� દસ�તાવ��� સ���રહ� રહ�યા હ�ય ત�યાર� ત�મા�થ� વ�ય��તિ�ત �ાણ�ાર� દ�ર �ર�"
 
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index ee8f957..86930c1 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-24 11:29+0200\n"
 "Last-Translator: Mark Krapivner <mark125 gmail com>\n"
 "Language-Team: he\n"
@@ -112,8 +112,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "ק×?צ×?×?"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "×?×?×?"
 
@@ -189,128 +188,6 @@ msgstr "ק×?×?צ×?"
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "×?שת×?ש ×?פר×?פ×?×? ×?×?"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "×?×?×¥ ×?×?×? ×?×?פ×?×? ×?ת ×?×?×?ר×?ת ×?×?×? ×?×?×? ×?×?ר×?×?×?ת"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "×?×?×¥ ×?×?×? ×?×?פ×?×? ×?ת ×?×?×?ר×?ת ×?×?×? ×?×?×?ר×?×?×?ת"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "×?×?×?×?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "×?פ×?פ×? ×?×?× ×?רנ×? Epiphany"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "× ×?ר×? _ש×?רת פק×?×?×?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "× ×?ר×? ×?_×?פס×?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "× ×?ר×? ×?_×?×?ר×?ת ×?×?פס×?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "× ×?ר×? ש×?×?ר×? ×?_×?×?סק"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "× ×¢×? ×?ת ×?_×?×?×?×?ת"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "× ×?ר×? ×?ת ×?_×?ר×? ×?צ×?×?×?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "× ×?ר×? _×?תנתק×?ת"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "× ×?ר×? ×?_צ×?×?×?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "× ×?ר×? ×?_ת×?×?ת שר×?ר×?ת×?ת"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "× ×?ר×?_ ער×?×?ת ס×?×?× ×?×?ת"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "× ×?ר×? ×?×?_ס×?×?ר×?×?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "× ×?ר×? ×?ת ×?ש×?×?×?×? ש×? JavaScript ×¢×? _צ×?×¢ ×?×?×?×?×?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "× ×?ר×? ער×?×?ת _סר×?×? ×?×?×?×?×?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "_×?ס×? ×?×?×?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "×?סתר _תפר×?×?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "× ×?ר×? _× ×¢×?×?ת ×?ס×?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "× ×¢×? ×?ת ×?_×?×?×?×?ת"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "× ×?ר×? _×?תנתק×?ת"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "× ×?ר×? _פר×?×?×?ק×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×?×?×?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>×?×?ש×?×?×?× ×?×? ×?× ×?×?ר×?×?×?</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "×¢×?ר×? ×?× ×¢×?×?×?ת"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>פר×?×?×?ק×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -931,6 +808,89 @@ msgstr ""
 "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ש×? ×?×?שת×?ש: ×?×? נק×?×¢ ×?Ö¾â??/etc/passwdâ?? ×?×?×?×? ער×? ×?×?שתנ×? ×?ס×?×?×?×? â??"
 "$USER"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "×?×?×¥ ×?×?×? ×?×?פ×?×? ×?ת ×?×?×?ר×?ת ×?×?×? ×?×?×? ×?×?ר×?×?×?ת"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "×?×?×¥ ×?×?×? ×?×?פ×?×? ×?ת ×?×?×?ר×?ת ×?×?×? ×?×?×?ר×?×?×?ת"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "×?×?×?×?"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "×?פ×?פ×? ×?×?× ×?רנ×? Epiphany"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "× ×?ר×? _ש×?רת פק×?×?×?"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "× ×?ר×? ×?_×?פס×?"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "× ×?ר×? ×?_×?×?ר×?ת ×?×?פס×?"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "× ×?ר×? ש×?×?ר×? ×?_×?×?סק"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "× ×¢×? ×?ת ×?_×?×?×?×?ת"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "× ×?ר×? ×?ת ×?_×?ר×? ×?צ×?×?×?"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "× ×?ר×? _×?תנתק×?ת"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "× ×?ר×? ×?_צ×?×?×?"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "× ×?ר×? ×?_ת×?×?ת שר×?ר×?ת×?ת"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "× ×?ר×?_ ער×?×?ת ס×?×?× ×?×?ת"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "× ×?ר×? ×?×?_ס×?×?ר×?×?"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "× ×?ר×? ×?ת ×?ש×?×?×?×? ש×? JavaScript ×¢×? _צ×?×¢ ×?×?×?×?×?"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "× ×?ר×? ער×?×?ת _סר×?×? ×?×?×?×?×?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "_×?ס×? ×?×?×?"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "×?סתר _תפר×?×?"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "× ×?ר×? _× ×¢×?×?ת ×?ס×?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "× ×¢×? ×?ת ×?_×?×?×?×?ת"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "× ×?ר×? _×?תנתק×?ת"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "× ×?ר×? _פר×?×?×?ק×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×?×?×?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>×?×?ש×?×?×?× ×?×? ×?× ×?×?ר×?×?×?</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "×¢×?ר×? ×?× ×¢×?×?×?ת"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>פר×?×?×?ק×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 #~ msgstr "×?סר נת×?× ×?×? ×?×?ש×?×?×? ×?×?ס×?×?×?×? ×?עת ש×?×?רת×?"
 
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index fb5cbf6..73bf16a 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-31 16:42+0530\n"
 "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>\n"
 "Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@@ -119,8 +119,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "फ़ा�ल"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "प�ल"
 
@@ -196,128 +195,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "�स प�र�फा�ल �ा प�रय�� �र��"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "�स स��ि�� �� �ऩिवार�य न बनान� �� लिय� ��लि� �र��"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "�स स��ि�� �� �ऩिवार�य बनान� �� लिय� ��लि� �र��"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "सामान�य"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "�प�फ�न� व�ब ब�रा�सर"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "�मा�ड ला�न निष���रिय �र�� (_c)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "म�द�रण निष���रिय �र�� (_p)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "प�रि�� स���प निष���रिय �र�� (_s)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "डिस�� म�� सह��ना निष���रिय �र�� (_d)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "प�नल ब�द �र�� (_L)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "�बरदस�त� निष���रिय�रण ��ड़�� (_q)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "ल����� निष���रिय �र�� (_o)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "��ड़ना निष���रिय �र�� (_q)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "निष���रिय �र�� याद����ि� य��र�ल (_a)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "प�स�त��िह�न स�पादन निष���रिय �र�� (_b)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "�तिहास निष���रिय �र�� (_h)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "�ावास���रिप�� ��र�म निष���रिय �र�� (_j)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "��लबार निष���रिय �र�� (_t)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "फ�लस���र�न (_F)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "म�न�बार ��पा�� (_m)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "ल�� स���र�न निष���रिय �र�� (_s)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "प�नल ब�द �र�� (_L)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "ल����� निष���रिय �र�� (_o)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "�स�र��षित प�र�����ल निष���रिय �र�� (_u)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b> �प�पल�� ���षम �र�</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "स�पाद� ल��डा�न �र��"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>स�र��षित प�र�����ल</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -943,6 +820,89 @@ msgstr ""
 "�पय���तानाम पा नह�� स�ता ह�: /etc/passwd म�� स�� नह�� ह� �र वातावरण म�� $USER �� लिय� "
 "��� मान नह�� ह�"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "�स स��ि�� �� �ऩिवार�य न बनान� �� लिय� ��लि� �र��"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "�स स��ि�� �� �ऩिवार�य बनान� �� लिय� ��लि� �र��"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "सामान�य"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "�प�फ�न� व�ब ब�रा�सर"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "�मा�ड ला�न निष���रिय �र�� (_c)"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "म�द�रण निष���रिय �र�� (_p)"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "प�रि�� स���प निष���रिय �र�� (_s)"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "डिस�� म�� सह��ना निष���रिय �र�� (_d)"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "प�नल ब�द �र�� (_L)"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "�बरदस�त� निष���रिय�रण ��ड़�� (_q)"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "ल����� निष���रिय �र�� (_o)"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "��ड़ना निष���रिय �र�� (_q)"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "निष���रिय �र�� याद����ि� य��र�ल (_a)"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "प�स�त��िह�न स�पादन निष���रिय �र�� (_b)"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "�तिहास निष���रिय �र�� (_h)"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "�ावास���रिप�� ��र�म निष���रिय �र�� (_j)"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "��लबार निष���रिय �र�� (_t)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "फ�लस���र�न (_F)"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "म�न�बार ��पा�� (_m)"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "ल�� स���र�न निष���रिय �र�� (_s)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "प�नल ब�द �र�� (_L)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "ल����� निष���रिय �र�� (_o)"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "�स�र��षित प�र�����ल निष���रिय �र�� (_u)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b> �प�पल�� ���षम �र�</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "स�पाद� ल��डा�न �र��"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>स�र��षित प�र�����ल</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 #~ msgstr "सह��न� �� द�रान नि�� स��ना �� दस�ताव�� स� ह�ा��"
 
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 39d78c1..7993107 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-03 20:17+0100\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
@@ -109,8 +109,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "Fájlok"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "Panel"
 
@@ -186,128 +185,6 @@ msgstr "Csoport"
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "Ezen profil használata"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "Ide kattintva ez a beállítás nem lesz kötelezÅ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "Ide kattintva ez a beállítás kötelezÅ? lesz"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "�ltalános"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany webböngészÅ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "_Parancssor tiltása"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "_Nyomtatás letiltása"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "Ny_omtatás beállításának letiltása"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "_Lemezre mentés letiltása"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "Panelek _zárolása"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "_ErÅ?ltetett kilépés tiltása"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "Kijele_ntkezés letiltása"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "_Kilépés letiltása"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "TetszÅ?leges _URL-ek kikapcsolása"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "Köny_vjelzÅ?k szerkesztésének letiltása"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "_ElÅ?zmények letiltása"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "_Javascript chrome letiltása"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "Eszköztár szerkesztésé_nek letiltása"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "_Teljes képernyÅ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "_Menüsor elrejtése"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "_KépernyÅ? zárolásának tiltása"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "Panelek _zárolása"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "Kijele_ntkezés letiltása"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "Nem _biztonságos protokollok kikapcsolása"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>Letiltott kisalkalmazások</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "ZárolásszerkesztÅ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>Biztonságos protokollok</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -942,6 +819,89 @@ msgstr ""
 "Nem található a felhasználónév: nincs beállítva az /etc/passwd-ben és a "
 "$USER környezeti változónak nincs értéke"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "Ide kattintva ez a beállítás nem lesz kötelezÅ?"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "Ide kattintva ez a beállítás kötelezÅ? lesz"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "�ltalános"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Epiphany webböngészÅ?"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "_Parancssor tiltása"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "_Nyomtatás letiltása"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "Ny_omtatás beállításának letiltása"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "_Lemezre mentés letiltása"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "Panelek _zárolása"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "_ErÅ?ltetett kilépés tiltása"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "Kijele_ntkezés letiltása"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "_Kilépés letiltása"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "TetszÅ?leges _URL-ek kikapcsolása"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "Köny_vjelzÅ?k szerkesztésének letiltása"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "_ElÅ?zmények letiltása"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "_Javascript chrome letiltása"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "Eszköztár szerkesztésé_nek letiltása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "_Teljes képernyÅ?"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "_Menüsor elrejtése"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "_KépernyÅ? zárolásának tiltása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "Panelek _zárolása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "Kijele_ntkezés letiltása"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "Nem _biztonságos protokollok kikapcsolása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>Letiltott kisalkalmazások</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "ZárolásszerkesztÅ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>Biztonságos protokollok</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 #~ msgstr ""
 #~ "Személyes információk eltávolítása a dokumentumokból azok mentésekor"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 8361534..cf252af 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-13 19:10+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <kontak id gnome org>\n"
@@ -110,8 +110,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "Berkas"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "Panel"
 
@@ -187,128 +186,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "Pergunakan Profil Ini"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "Klik untuk membuat setingan ini tidak wajib"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "Klik untuk membuat setingan ini wajib"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "Umum"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Penjelajah Web Epiphany"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "Tidak boleh _baris perintah"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "Tidak boleh _pencetakan"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "Tidak boleh _setup cetakan"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "Tidak boleh simpan ke _disk"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "_Kunci panel"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "Tidak boleh paksa _keluar"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "Tidak boleh log _out"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "Tidak boleh _keluar"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "Matikan seb_arang URL"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "Tidak boleh penyuntingan _bookmark"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "Tidak boleh _riwayat"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "Matikan chrome _javascript"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "Tidak boleh penyuntingan _toolbar"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "_Layarpenuh"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "Sembunyikan _menubar"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "Tidak boleh kunci _layar"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "_Kunci panel"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "Tidak boleh log _out"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "Tidak boleh protokol _tidak aman"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>Tidak boleh Aplet</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "Penyunting Penahan"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>Protokol Aman</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -939,6 +816,89 @@ msgstr ""
 "Tidak menemukan nama pengguna. tidak ditentukan di /etc/passwd dan tidak ada "
 "nilai untuk $USER pada lingkungan"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "Klik untuk membuat setingan ini tidak wajib"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "Klik untuk membuat setingan ini wajib"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Umum"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Penjelajah Web Epiphany"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "Tidak boleh _baris perintah"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "Tidak boleh _pencetakan"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "Tidak boleh _setup cetakan"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "Tidak boleh simpan ke _disk"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "_Kunci panel"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "Tidak boleh paksa _keluar"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "Tidak boleh log _out"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "Tidak boleh _keluar"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "Matikan seb_arang URL"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "Tidak boleh penyuntingan _bookmark"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "Tidak boleh _riwayat"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "Matikan chrome _javascript"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "Tidak boleh penyuntingan _toolbar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "_Layarpenuh"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "Sembunyikan _menubar"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "Tidak boleh kunci _layar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "_Kunci panel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "Tidak boleh log _out"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "Tidak boleh protokol _tidak aman"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>Tidak boleh Aplet</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "Penyunting Penahan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>Protokol Aman</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 #~ msgstr "Hapus informasi pribadi dari dokumen saat menyimpan mereka"
 
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 8148888..c7720e0 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-07 11:58+0200\n"
 "Last-Translator: Gianvito Cavasoli <janvitus ubuntu-it org>\n"
 "Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
@@ -111,8 +111,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "File"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "Pannello"
 
@@ -188,164 +187,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "Usa questo profilo"
 
-# GNOME-2-22
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "Fare clic per rendere questa impostazione non vincolante"
-
-# GNOME-2-22
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "Fare clic per rendere questa impostazione vincolante"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "Generale"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Browser web Epiphany"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-# GNOME-2-22
-# sync pessulus
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "Disabilitare la riga di comand_o"
-
-# GNOME-2-22
-# sync pessulus
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "Disabilitare la _stampa"
-
-# GNOME-2-22
-# sync pessulus
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "Disabilitare l'i_mpostazione di pagina"
-
-# GNOME-2-22
-# sync pessulus
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "Disabilitare il salvataggio su _disco"
-
-# GNOME-2-22
-# sync pessulus
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "_Applicare il lockdown sui pannelli"
-
-# GNOME-2-22
-# sync pessulus
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "Disabilitare l'uscita _forzata"
-
-# GNOME-2-22
-# sync pessulus
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "Disabilitare la chius_ura della sessione"
-
-# GNOME-2-22
-# sync pessulus
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "Disabilitare l'_uscita"
-
-# GNOME-2-22
-# sync pessulus
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "Disabilitare gli URL _arbitrari"
-
-# GNOME-2-22
-# sync pessulus
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "Disabilitare la modifica dei se_gnalibri"
-
-# GNOME-2-22
-# sync pessulus
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "Disabilitare la crono_logia"
-
-# GNOME-2-22
-# sync pessulus
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "Disabilitare il chrome _javascript"
-
-# GNOME-2-22
-# sync pessulus
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "Disabilitare la modifica della _barra degli strumenti"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "Sc_hermo intero"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "Nascondere la barra dei _menu"
-
-# GNOME-2-22
-# sync pessulus
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "Disabilitare il _blocco dello schermo"
-
-# GNOME-2-22
-# sync pessulus
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "_Applicare il lockdown sui pannelli"
-
-# GNOME-2-22
-# sync pessulus
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "Disabilitare la chius_ura della sessione"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "Disabilitare i protocolli _non sicuri"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>Applet disabilitate</b>"
-
-# GNOME-2-22
-# sync con pessulus
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "Editor di lockdown"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>Protocolli sicuri</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -1019,6 +860,125 @@ msgstr ""
 "valore per la variabile di ambiente $USER"
 
 # GNOME-2-22
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "Fare clic per rendere questa impostazione non vincolante"
+
+# GNOME-2-22
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "Fare clic per rendere questa impostazione vincolante"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Generale"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Browser web Epiphany"
+
+# GNOME-2-22
+# sync pessulus
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "Disabilitare la riga di comand_o"
+
+# GNOME-2-22
+# sync pessulus
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "Disabilitare la _stampa"
+
+# GNOME-2-22
+# sync pessulus
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "Disabilitare l'i_mpostazione di pagina"
+
+# GNOME-2-22
+# sync pessulus
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "Disabilitare il salvataggio su _disco"
+
+# GNOME-2-22
+# sync pessulus
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "_Applicare il lockdown sui pannelli"
+
+# GNOME-2-22
+# sync pessulus
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "Disabilitare l'uscita _forzata"
+
+# GNOME-2-22
+# sync pessulus
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "Disabilitare la chius_ura della sessione"
+
+# GNOME-2-22
+# sync pessulus
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "Disabilitare l'_uscita"
+
+# GNOME-2-22
+# sync pessulus
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "Disabilitare gli URL _arbitrari"
+
+# GNOME-2-22
+# sync pessulus
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "Disabilitare la modifica dei se_gnalibri"
+
+# GNOME-2-22
+# sync pessulus
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "Disabilitare la crono_logia"
+
+# GNOME-2-22
+# sync pessulus
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "Disabilitare il chrome _javascript"
+
+# GNOME-2-22
+# sync pessulus
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "Disabilitare la modifica della _barra degli strumenti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "Sc_hermo intero"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "Nascondere la barra dei _menu"
+
+# GNOME-2-22
+# sync pessulus
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "Disabilitare il _blocco dello schermo"
+
+# GNOME-2-22
+# sync pessulus
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "_Applicare il lockdown sui pannelli"
+
+# GNOME-2-22
+# sync pessulus
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "Disabilitare la chius_ura della sessione"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "Disabilitare i protocolli _non sicuri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>Applet disabilitate</b>"
+
+# GNOME-2-22
+# sync con pessulus
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "Editor di lockdown"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>Protocolli sicuri</b>"
+
+# GNOME-2-22
 #~ msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 #~ msgstr ""
 #~ "Rimuovere informazioni personali dai documenti durante il salvataggio"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 970119b..863c5e5 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-03 13:10+0900\n"
 "Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
@@ -110,8 +110,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "ã??ã??ã?«"
 
@@ -187,128 +186,6 @@ msgstr "ã?°ã?«ã?¼ã??"
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??使ç?¨ã??ã??"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?®è¨­å®?ã??ä»»æ??ã?«ã??ã?¾ã??"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?®è¨­å®?ã??å¿?é ?ã?«ã??ã?¾ã??"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "��"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany ã?¦ã?§ã??ã?»ã?¨ã??ã?£ã?¿"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "ã?³ã??ã?³ã??ã?©ã?¤ã?³ã??å?¥å??ã?§ã??ã?ªã??ã??ã??ã?«ã??ã??(_C)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "å?°å?·æ©?è?½ã??使ç?¨ä¸?å?¯ã?«ã??ã??(_P)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "å?°å?·è¨­å®?ã??使ç?¨ä¸?å?¯ã?«ã??ã??(_S)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?¸ä¿?å­?ã?§ã??ã?ªã??ã??ã??ã?«ã??ã??(_D)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "ã??ã??ã?«æ??ä½?ã??å?©ç?¨ä¸?å?¯ã?«ã??ã??(_L)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "å¼·å?¶çµ?äº?ã?§ã??ã?ªã??ã??ã??ã?«ã??ã??(_Q)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "ã?­ã?°ã?¢ã?¦ã??ã?§ã??ã?ªã??ã??ã??ã?«ã??ã??(_O)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "çµ?äº?ã?§ã??ã?ªã??ã??ã??ã?«ã??ã??(_Q)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "URL ã??å?¥å??ã?§ã??ã?ªã??ã??ã??ã?«ã??ã??(_A)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã??ç·¨é??ã?§ã??ã?ªã??ã??ã??ã?«ã??ã??(_B)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "履歴æ??ä½?ã??使ç?¨ä¸?å?¯ã?«ã??ã??(_H)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "JavaScript ã?®å?¦ç??ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã??(_J)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã??ç·¨é??ã?§ã??ã?ªã??ã??ã??ã?«ã??ã??(_T)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³è¡¨ç¤ºã?§ã??ã?ªã??ã??ã??ã?«ã??ã??(_F)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã?¼ã??é? ã??(_M)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "ç?»é?¢ã??ã?­ã??ã?¯ã?§ã??ã?ªã??ã??ã??ã?«ã??ã??(_S)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "ã??ã??ã?«æ??ä½?ã??å?©ç?¨ä¸?å?¯ã?«ã??ã??(_L)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "ã?­ã?°ã?¢ã?¦ã??ã?§ã??ã?ªã??ã??ã??ã?«ã??ã??(_O)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "å®?å?¨ã?§ã?¯ã?ªã??ã??ã?­ã??ã?³ã?«ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã??(_U)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>å?©ç?¨ä¸?å?¯ã?«ã??ã??ã?¢ã??ã?¬ã??ã??</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "ã?­ã??ã?¯ã??ã?¦ã?³ã?»ã?¨ã??ã?£ã?¿"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>å®?å?¨ã?ªã??ã?­ã??ã?³ã?«</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -939,6 +816,89 @@ msgstr ""
 "ã?¦ã?¼ã?¶å??ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??: /etc/passwd ã?§è¨­å®?ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ç?°å¢?å¤?æ?° $USER ã??"
 "ã?»ã??ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?®è¨­å®?ã??ä»»æ??ã?«ã??ã?¾ã??"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?®è¨­å®?ã??å¿?é ?ã?«ã??ã?¾ã??"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "��"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Epiphany ã?¦ã?§ã??ã?»ã?¨ã??ã?£ã?¿"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "ã?³ã??ã?³ã??ã?©ã?¤ã?³ã??å?¥å??ã?§ã??ã?ªã??ã??ã??ã?«ã??ã??(_C)"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "å?°å?·æ©?è?½ã??使ç?¨ä¸?å?¯ã?«ã??ã??(_P)"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "å?°å?·è¨­å®?ã??使ç?¨ä¸?å?¯ã?«ã??ã??(_S)"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?¸ä¿?å­?ã?§ã??ã?ªã??ã??ã??ã?«ã??ã??(_D)"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "ã??ã??ã?«æ??ä½?ã??å?©ç?¨ä¸?å?¯ã?«ã??ã??(_L)"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "å¼·å?¶çµ?äº?ã?§ã??ã?ªã??ã??ã??ã?«ã??ã??(_Q)"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "ã?­ã?°ã?¢ã?¦ã??ã?§ã??ã?ªã??ã??ã??ã?«ã??ã??(_O)"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "çµ?äº?ã?§ã??ã?ªã??ã??ã??ã?«ã??ã??(_Q)"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "URL ã??å?¥å??ã?§ã??ã?ªã??ã??ã??ã?«ã??ã??(_A)"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã??ç·¨é??ã?§ã??ã?ªã??ã??ã??ã?«ã??ã??(_B)"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "履歴æ??ä½?ã??使ç?¨ä¸?å?¯ã?«ã??ã??(_H)"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "JavaScript ã?®å?¦ç??ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã??(_J)"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã??ç·¨é??ã?§ã??ã?ªã??ã??ã??ã?«ã??ã??(_T)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³è¡¨ç¤ºã?§ã??ã?ªã??ã??ã??ã?«ã??ã??(_F)"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã?¼ã??é? ã??(_M)"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "ç?»é?¢ã??ã?­ã??ã?¯ã?§ã??ã?ªã??ã??ã??ã?«ã??ã??(_S)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "ã??ã??ã?«æ??ä½?ã??å?©ç?¨ä¸?å?¯ã?«ã??ã??(_L)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "ã?­ã?°ã?¢ã?¦ã??ã?§ã??ã?ªã??ã??ã??ã?«ã??ã??(_O)"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "å®?å?¨ã?§ã?¯ã?ªã??ã??ã?­ã??ã?³ã?«ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã??(_U)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>å?©ç?¨ä¸?å?¯ã?«ã??ã??ã?¢ã??ã?¬ã??ã??</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "ã?­ã??ã?¯ã??ã?¦ã?³ã?»ã?¨ã??ã?£ã?¿"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>å®?å?¨ã?ªã??ã?­ã??ã?³ã?«</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 #~ msgstr "ä¿?å­?æ??ã?«ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ã??å??人æ??å ±ã??å??é?¤ã??ã??"
 
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 13d6f57..2e1668d 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ka\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-16 02:02+0200\n"
 "Last-Translator: Vladimer Sichinava á??á??á??á??á??á??á??á?  á?¡á??á?­á??á??á??á??á?? <vsichi gnome org>\n"
 "Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-";
@@ -108,8 +108,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "á?¤á??á??á??á??á??á??"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "_á??á??á??á??á??á??"
 
@@ -185,128 +184,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "á??á??á??á??á??á??á??á? á?? á??á? á??á?¤á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "á??á??á?¬á??á??á??á?£á??á??á??á??, á??á??á? á??á??á??á?¢á? á??á?¡ á??á? á??á??á??á??á??á??á??á?£á??á??á?? á??á??á?®á??á??á?¡á??á??á??á?¡"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "á??á??á?¬á??á??á??á?£á??á??á??á??, á??á??á? á??á??á??á?¢á? á??á?¡ á?¡á??á??á??á??á??á??á??á?£á??á??á?? á??á??á?®á??á??á?¡á??á??á??á?¡"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "á?¡á??á??á? á??á??"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "á??á??á?? á??á? á??á?£á??á??á? á?? Epiphany"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "_á??á? á?«á??á??á??á??á??á?¡ á?®á??á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á??"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "_á??á??á?­á??á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á??"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "á??á??á?­á??á??á??á?¡ _á??á??á??á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á??"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "_á??á??á?¡á??á??á?? á?¨á??á??á??á?®á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á??"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "_á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á??"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "_á??á?«á?£á??á??á??á??á??á?? á??á??á?¡á? á?£á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á??"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "_á??á??á?¡á??á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á??"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "_á??á??á?¡á? á?£á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á??"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "_á??á??á??á??á?¡á??á??á??á? á?? URL á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á??"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "_á?¡á??á??á??á?¨á??á??á??á??á??á?¡ á? á??á??á??á?¥á?¢á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á??"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "_á??á?¡á?¢á??á? á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á??"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "_javascript-á??á?¡ á?¥á? á??á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á??"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "_á??á?£á??á?¢á??á?¡ á? á??á??á??á?¥á?¢á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á??"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "_á??á??á??á??á?¡ á??á??á? á??á??á??á??"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "_á??á??á??á??á?£á?¡ á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "_á??á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á??"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "_á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á??"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "_á??á??á?¡á??á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á??"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "_á?£á?¡á??á?¤á? á??á?®á?? á??á?¥á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á??"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>á??á??á??á? á??á?£á??á?? á??á??á??á??á?¢á??á??á??</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á? á??á??á??á?¥á?¢á??á? á??"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>á?£á?¡á??á?¤á? á??á?®á?? á??á?¥á??á??á??á??</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -933,6 +810,89 @@ msgstr ""
 "á??á??á?  á??á??á??á?£á??á??á?? á??á??á??á?®á??á??á? á??á??á??á??á?¡ á?¡á??á?®á??á??á?¡: á??á?  á??á?¥á??á??á??á?? á??á??á?§á??á??á??á??á?£á??á?? /etc/passwd-á?¨á?? á??á?? "
 "á?¡á??á??á? á??á??á?? á??á?  á??á? á?¡á??á??á??á??á?¡ á??á??á?¡á??á??á??á?¡ á??á??á??á?¨á??á??á??á??á??á??á?? $USER-á?¨á??"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "á??á??á?¬á??á??á??á?£á??á??á??á??, á??á??á? á??á??á??á?¢á? á??á?¡ á??á? á??á??á??á??á??á??á??á?£á??á??á?? á??á??á?®á??á??á?¡á??á??á??á?¡"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "á??á??á?¬á??á??á??á?£á??á??á??á??, á??á??á? á??á??á??á?¢á? á??á?¡ á?¡á??á??á??á??á??á??á??á?£á??á??á?? á??á??á?®á??á??á?¡á??á??á??á?¡"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "á?¡á??á??á? á??á??"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "á??á??á?? á??á? á??á?£á??á??á? á?? Epiphany"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "_á??á? á?«á??á??á??á??á??á?¡ á?®á??á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á??"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "_á??á??á?­á??á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á??"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "á??á??á?­á??á??á??á?¡ _á??á??á??á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á??"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "_á??á??á?¡á??á??á?? á?¨á??á??á??á?®á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á??"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "_á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á??"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "_á??á?«á?£á??á??á??á??á??á?? á??á??á?¡á? á?£á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á??"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "_á??á??á?¡á??á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á??"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "_á??á??á?¡á? á?£á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á??"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "_á??á??á??á??á?¡á??á??á??á? á?? URL á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á??"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "_á?¡á??á??á??á?¨á??á??á??á??á??á?¡ á? á??á??á??á?¥á?¢á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á??"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "_á??á?¡á?¢á??á? á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á??"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "_javascript-á??á?¡ á?¥á? á??á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á??"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "_á??á?£á??á?¢á??á?¡ á? á??á??á??á?¥á?¢á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á??"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "_á??á??á??á??á?¡ á??á??á? á??á??á??á??"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "_á??á??á??á??á?£á?¡ á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "_á??á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á??"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "_á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á??"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "_á??á??á?¡á??á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á??"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "_á?£á?¡á??á?¤á? á??á?®á?? á??á?¥á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á??"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>á??á??á??á? á??á?£á??á?? á??á??á??á??á?¢á??á??á??</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á? á??á??á??á?¥á?¢á??á? á??"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>á?£á?¡á??á?¤á? á??á?®á?? á??á?¥á??á??á??á??</b>"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Disable UI customization"
 #~ msgstr "_á??á? á?«á??á??á??á??á??á?¡ á?®á??á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á??"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 4a25fbd..b0295f8 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon.master.kn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-24 12:50+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
 "Language-Team: Kannada <en li org>\n"
@@ -109,8 +109,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "�ಡತ�ಳ�"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "ಮ���ಯ ಪ���ಿ"
 
@@ -186,128 +185,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "à²? ಪà³?ರà³?ಫà³?ಲà³?â?? à²?ನà³?ನà³? à²?ಪಯà³?à²?ಿಸà³?"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "� ಸ�ಯ��ನ�ಯನ�ನ� �ಡ�ಡಾಯವಾ�ಿಸದ� �ರಲ� �ಲ�ಲಿ ��ಲಿ�� ಮಾಡಿ"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "� ಸ�ಯ��ನ�ಯನ�ನ� �ಡ�ಡಾಯವಾ�ಿಸಲ� �ಲ�ಲಿ ��ಲಿ�� ಮಾಡಿ"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "ಸಾಮಾನ�ಯ"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "�ಪಿಫ�ನಿ ��ತರ��ಾಲ ವ���ಷ�"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "����ಾ ಸಾಲನ�ನ� �ಶ��ತ��ಳಿಸ�(_c)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "ಮ�ದ�ರಣವನ�ನ� �ಶ��ತ��ಳಿಸ�(_p)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "ಮ�ದ�ರ�ದ ಸಿದ�ಧತ�ಯನ�ನ� �ಶ��ತ��ಳಿಸ�(_s)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "ಡಿಸ��ಿ�� �ಳಿಸ�ವ�ದನ�ನ� �ಶ��ತ��ಳಿಸ�(_d)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "ಮ���ಯ ಪ���ಿ�ಳನ�ನ� ಲಾ�� ಮಾಡ�(_L)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "�ತ�ತಾಯ ನಿರ��ಮನವನ�ನ� �ಶ��ತ��ಳಿಸ�(_Q)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "ನಿರ��ಮಿಸ�ವ�ದನ�ನ� �ಶ��ತ��ಳಿಸ�(_o)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "ತ�ಯ�ಿಸ�ವ�ದನ�ನ� �ಶ��ತ��ಳಿಸ�(_Q)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "����ಾನ�ಸಾರಿ ಯ��ರ��ಲ� �ಶ��ತ��ಳಿಸ�(_a)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "ಬà³?à²?à³?â??ಮಾರà³?à²?ನà³?ನà³? ಸà²?ಪಾದಿಸà³?ವದನà³?ನà³? à²?ಶà²?à³?ತà²?à³?ಳಿಸà³?(_B)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "�ತಿಹಾಸವನ�ನ� �ಶ��ತ��ಳಿಸ�(_h)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "�ಾವಸ���ರಿಪ��� ��ರ�ಮ� �ನ�ನ� �ಶ��ತ��ಳಿಸ�(_j)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "�ಪ�ರಣ ಪ���ಿಯ ಸ�ಪಾದನ�ಯನ�ನ� �ಶ��ತ��ಳಿಸ�(_T)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "ಪ�ರ�ಣತ�ರ�(_F)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "ಮ�ನ�ಪ���ಿ �ಡ�ಿಸ�(_m)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "ತ�ರ�ಯನ�ನ� ಲಾ�� ಮಾಡ�ವ�ದನ�ನ� �ಶ��ತ��ಳಿಸ� (_s)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "ಮ���ಯ ಪ���ಿ�ಳನ�ನ� ಲಾ�� ಮಾಡ�(_L)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "ನಿರ��ಮಿಸ�ವ�ದನ�ನ� �ಶ��ತ��ಳಿಸ�(_o)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "ಸà³?ರà²?à³?ಷಿತವಲà³?ಲದ ಪà³?ರà³?à²?à³?à²?ಾಲà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ಶà²?à³?ತà²?à³?ಳಿಸà³?(_u)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>à²?ಶà²?à³?ತà²?à³?ಳಿಸಲಾದ à²?ಪà³?ಲà³?à²?à³?â??à²?ಳà³?</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "ಸ�ಪಾದ�ವನ�ನ� ಲಾ�� ಮಾಡ�"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>ಸà³?ರà²?à³?ಷಿತ ಪà³?ರà³?à²?à³?à²?ಾಲà³?â??à²?ಳà³?</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -936,6 +813,89 @@ msgstr ""
 "ಬಳ��ದಾರ ಹ�ಸರ� ��ಡ�ಬ�ದಿಲ�ಲ: /etc/passwd ನಲ�ಲಿ ಹ��ದಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ ಹಾ�� ಪರಿಸರದಲ�ಲಿ $USER "
 "�ನ�ನ� ಹ��ದಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "� ಸ�ಯ��ನ�ಯನ�ನ� �ಡ�ಡಾಯವಾ�ಿಸದ� �ರಲ� �ಲ�ಲಿ ��ಲಿ�� ಮಾಡಿ"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "� ಸ�ಯ��ನ�ಯನ�ನ� �ಡ�ಡಾಯವಾ�ಿಸಲ� �ಲ�ಲಿ ��ಲಿ�� ಮಾಡಿ"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "ಸಾಮಾನ�ಯ"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "�ಪಿಫ�ನಿ ��ತರ��ಾಲ ವ���ಷ�"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "����ಾ ಸಾಲನ�ನ� �ಶ��ತ��ಳಿಸ�(_c)"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "ಮ�ದ�ರಣವನ�ನ� �ಶ��ತ��ಳಿಸ�(_p)"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "ಮ�ದ�ರ�ದ ಸಿದ�ಧತ�ಯನ�ನ� �ಶ��ತ��ಳಿಸ�(_s)"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "ಡಿಸ��ಿ�� �ಳಿಸ�ವ�ದನ�ನ� �ಶ��ತ��ಳಿಸ�(_d)"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "ಮ���ಯ ಪ���ಿ�ಳನ�ನ� ಲಾ�� ಮಾಡ�(_L)"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "�ತ�ತಾಯ ನಿರ��ಮನವನ�ನ� �ಶ��ತ��ಳಿಸ�(_Q)"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "ನಿರ��ಮಿಸ�ವ�ದನ�ನ� �ಶ��ತ��ಳಿಸ�(_o)"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "ತ�ಯ�ಿಸ�ವ�ದನ�ನ� �ಶ��ತ��ಳಿಸ�(_Q)"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "����ಾನ�ಸಾರಿ ಯ��ರ��ಲ� �ಶ��ತ��ಳಿಸ�(_a)"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "ಬà³?à²?à³?â??ಮಾರà³?à²?ನà³?ನà³? ಸà²?ಪಾದಿಸà³?ವದನà³?ನà³? à²?ಶà²?à³?ತà²?à³?ಳಿಸà³?(_B)"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "�ತಿಹಾಸವನ�ನ� �ಶ��ತ��ಳಿಸ�(_h)"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "�ಾವಸ���ರಿಪ��� ��ರ�ಮ� �ನ�ನ� �ಶ��ತ��ಳಿಸ�(_j)"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "�ಪ�ರಣ ಪ���ಿಯ ಸ�ಪಾದನ�ಯನ�ನ� �ಶ��ತ��ಳಿಸ�(_T)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "ಪ�ರ�ಣತ�ರ�(_F)"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "ಮ�ನ�ಪ���ಿ �ಡ�ಿಸ�(_m)"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "ತ�ರ�ಯನ�ನ� ಲಾ�� ಮಾಡ�ವ�ದನ�ನ� �ಶ��ತ��ಳಿಸ� (_s)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "ಮ���ಯ ಪ���ಿ�ಳನ�ನ� ಲಾ�� ಮಾಡ�(_L)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "ನಿರ��ಮಿಸ�ವ�ದನ�ನ� �ಶ��ತ��ಳಿಸ�(_o)"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "ಸà³?ರà²?à³?ಷಿತವಲà³?ಲದ ಪà³?ರà³?à²?à³?à²?ಾಲà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ಶà²?à³?ತà²?à³?ಳಿಸà³?(_u)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>à²?ಶà²?à³?ತà²?à³?ಳಿಸಲಾದ à²?ಪà³?ಲà³?à²?à³?â??à²?ಳà³?</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "ಸ�ಪಾದ�ವನ�ನ� ಲಾ�� ಮಾಡ�"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>ಸà³?ರà²?à³?ಷಿತ ಪà³?ರà³?à²?à³?à²?ಾಲà³?â??à²?ಳà³?</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 #~ msgstr "ದಸ�ತಾವ����ಳನ�ನ� �ಳಿಸ�ವಾ� �ದರಿ�ದ ವ�ಯ��ತಿ� ಮಾಹಿತಿ�ಳನ�ನ� ತ���ದ�ಹಾ�ಿ"
 
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 4a6c8f6..531b786 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-13 05:18+0900\n"
 "Last-Translator: Young-Ho Cha <ganadist gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers lists kldp net>\n"
@@ -113,8 +113,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "í??ì?¼"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "í?¨ë??"
 
@@ -190,128 +189,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "ì?´ í??ë¡?í??ì?¼ ì?¬ì?©"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "ì?´ ì?¤ì ?ì?? ê°?ì ?í??ì§? ì??ì?¼ë ¤ë©´ ë??르ì?­ì??ì?¤"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "ì?´ ì?¤ì ?ì?? ê°?ì ?í??려면 ë??르ì?­ì??ì?¤"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "��"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "ì??í?¼í??ë?? ì?¹ ë¸?ë?¼ì?°ì ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "ëª?ë ¹í?? ì?¬ì?© ê¸?ì§?(_C)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "ì?¸ì?? ì?¬ì?© ê¸?ì§?(_P)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "ì?¸ì?? ì?¤ì ? ì?¬ì?© ê¸?ì§?(_S)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "ë??ì?¤í?¬ ì ?ì?¥ ì?¬ì?© ê¸?ì§?(_D)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "í?¨ë?? ì? ê·¸ê¸°(_L)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "�� �� �� ��(_Q)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "ë¡?ê·¸ ì??ì?? ì?¬ì?© ê¸?ì§?(_O)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "ë??ë?´ê¸° ì?¬ì?© 못í?¨(_Q)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "ì??ì?? URL ì?¬ì?© ê¸?ì§?(_A)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "��� �� �� ��(_B)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "기� �� ��(_H)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "ì??ë°?ì?¤í?¬ë¦½í?¸ chrome ì?¬ì?© ê¸?ì§?(_J)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "ë??구 모ì?? í?¸ì§? ê¸?ì§?(_T)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "ì ?ì²´ í??ë©´(_F)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "ë©?ë?´ 모ì?? ì?¨ê¸°ê¸°(_M)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "í??ë©´ ì? ê¸? ì?¬ì?© ê¸?ì§?(_S)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "í?¨ë?? ì? ê·¸ê¸°(_L)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "ë¡?ê·¸ ì??ì?? ì?¬ì?© ê¸?ì§?(_O)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "ì??ì ?í??ì§? ì??ì?? í??ë¡?í? ì½? ì?¬ì?© ê¸?ì§?(_U)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>ì?¬ì?© 못í??ë?? ì? í??릿</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "�� ��기"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>ì??ì ?í?? í??ë¡?í? ì½?</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -941,6 +818,89 @@ msgstr ""
 "ì?¬ì?©ì?? ì?´ë¦?ì?´ ì??ì?µë??ë?¤: /etc/passwdì?? ì?¤ì ?ë??ì?´ ì??ì§? ì??ê³  í??ê²½ë³?ì??ì?? $USER ê°?"
 "ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "ì?´ ì?¤ì ?ì?? ê°?ì ?í??ì§? ì??ì?¼ë ¤ë©´ ë??르ì?­ì??ì?¤"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "ì?´ ì?¤ì ?ì?? ê°?ì ?í??려면 ë??르ì?­ì??ì?¤"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "��"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "ì??í?¼í??ë?? ì?¹ ë¸?ë?¼ì?°ì ?"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "ëª?ë ¹í?? ì?¬ì?© ê¸?ì§?(_C)"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "ì?¸ì?? ì?¬ì?© ê¸?ì§?(_P)"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "ì?¸ì?? ì?¤ì ? ì?¬ì?© ê¸?ì§?(_S)"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "ë??ì?¤í?¬ ì ?ì?¥ ì?¬ì?© ê¸?ì§?(_D)"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "í?¨ë?? ì? ê·¸ê¸°(_L)"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "�� �� �� ��(_Q)"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "ë¡?ê·¸ ì??ì?? ì?¬ì?© ê¸?ì§?(_O)"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "ë??ë?´ê¸° ì?¬ì?© 못í?¨(_Q)"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "ì??ì?? URL ì?¬ì?© ê¸?ì§?(_A)"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "��� �� �� ��(_B)"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "기� �� ��(_H)"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "ì??ë°?ì?¤í?¬ë¦½í?¸ chrome ì?¬ì?© ê¸?ì§?(_J)"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "ë??구 모ì?? í?¸ì§? ê¸?ì§?(_T)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "ì ?ì²´ í??ë©´(_F)"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "ë©?ë?´ 모ì?? ì?¨ê¸°ê¸°(_M)"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "í??ë©´ ì? ê¸? ì?¬ì?© ê¸?ì§?(_S)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "í?¨ë?? ì? ê·¸ê¸°(_L)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "ë¡?ê·¸ ì??ì?? ì?¬ì?© ê¸?ì§?(_O)"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "ì??ì ?í??ì§? ì??ì?? í??ë¡?í? ì½? ì?¬ì?© ê¸?ì§?(_U)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>ì?¬ì?© 못í??ë?? ì? í??릿</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "�� ��기"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>ì??ì ?í?? í??ë¡?í? ì½?</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 #~ msgstr "ì ?ì?¥í?  ë?? 문ì??ì??ì?? ê°?ì?¸ ì ?ë³´ ì ?ê±°"
 
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index fdf0c4a..78a47d3 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ku\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-19 04:57+0100\n"
 "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal ronahi gmail com>\n"
 "Language-Team: Kurdish <ku li org>\n"
@@ -109,8 +109,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "Dosya"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "Panel"
 
@@ -186,123 +185,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "Vê profîlê bi kar bîne"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "GiÅ?tî"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-msgid "Allow log _out"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr ""
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -910,5 +792,8 @@ msgid ""
 "environment"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "GiÅ?tî"
+
 #~ msgid "Usage: %s [<profile-name>]\n"
 #~ msgstr "Bikaranîn> %s [<navê-profîlê>]\n"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index ed58028..7bcdfb0 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-21 21:35+0200\n"
 "Last-Translator: Rimas Kudelis <rq akl lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <gnome-lt lists akl lt>\n"
@@ -110,8 +110,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "Failai"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "Skydelis"
 
@@ -187,128 +186,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "Naudoti šį profilį"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "SpragtelÄ?kite norÄ?dami padaryti šį nustatymÄ? neprivalomu"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "SpragtelÄ?kite norÄ?dami padaryti šį nustatymÄ? privalomu"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "Bendra"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany web narÅ¡yklÄ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "IÅ¡jungti _komandų eilutÄ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "IÅ¡jungti s_pausdinimÄ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "IÅ¡jungti spausdinimo _nustatymus"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "IÅ¡jungti saugojimÄ? į _diskÄ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "_Užrakinti skydelius"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "IÅ¡jungti priverstinį _užvÄ?rimÄ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "IÅ¡jungti _atsijungimÄ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "IÅ¡jungti _iÅ¡Ä?jimÄ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "IÅ¡jungti _atsitiktinius URL"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "IÅ¡jungti ž_ymÄ?lių redagavimÄ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "IÅ¡jungti ist_orijÄ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "IÅ¡jungti _javascript chromÄ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "IÅ¡jungti į_rankių juostų redagavimÄ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "_Visame ekrane"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "PaslÄ?pti _meniu juostÄ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "IÅ¡jungti _ekrano užrakinimÄ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "_Užrakinti skydelius"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "IÅ¡jungti _atsijungimÄ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "IÅ¡jungti _nesaugius protokolus"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>Išjungti įtaisai</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "Užrakinimo redaktorius"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>Saugūs protokolai</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -939,6 +816,89 @@ msgstr ""
 "Nepavyko rasti naudotojo vardo: nenurodytas nei /etc/passwd, nei aplinkos "
 "kintamÄ?jame $USER"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "SpragtelÄ?kite norÄ?dami padaryti šį nustatymÄ? neprivalomu"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "SpragtelÄ?kite norÄ?dami padaryti šį nustatymÄ? privalomu"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Bendra"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Epiphany web narÅ¡yklÄ?"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "IÅ¡jungti _komandų eilutÄ?"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "IÅ¡jungti s_pausdinimÄ?"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "IÅ¡jungti spausdinimo _nustatymus"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "IÅ¡jungti saugojimÄ? į _diskÄ?"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "_Užrakinti skydelius"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "IÅ¡jungti priverstinį _užvÄ?rimÄ?"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "IÅ¡jungti _atsijungimÄ?"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "IÅ¡jungti _iÅ¡Ä?jimÄ?"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "IÅ¡jungti _atsitiktinius URL"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "IÅ¡jungti ž_ymÄ?lių redagavimÄ?"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "IÅ¡jungti ist_orijÄ?"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "IÅ¡jungti _javascript chromÄ?"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "IÅ¡jungti į_rankių juostų redagavimÄ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "_Visame ekrane"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "PaslÄ?pti _meniu juostÄ?"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "IÅ¡jungti _ekrano užrakinimÄ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "_Užrakinti skydelius"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "IÅ¡jungti _atsijungimÄ?"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "IÅ¡jungti _nesaugius protokolus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>Išjungti įtaisai</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "Užrakinimo redaktorius"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>Saugūs protokolai</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 #~ msgstr "PaÅ¡alinti asmeninÄ? informacijÄ? iÅ¡ dokumentų juos įraÅ¡ant"
 
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 2cd4434..fe0acda 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-25 15:59+0200\n"
 "Last-Translator: Raivis Dejus <orvils gmail com>\n"
 "Language-Team: Latvian <locale laka lv>\n"
@@ -112,8 +112,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "Datnes"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "Panelis"
 
@@ -189,128 +188,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "Izmantot Å¡o profilu"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "KlikÅ¡Ä·is lai padarÄ«tu Å¡o uzstÄ?dÄ«jumu ne obligÄ?tus"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "KlikÅ¡Ä·is lai padarÄ«tu Å¡o uzstÄ?dÄ«jumu obligÄ?tus"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "VispÄ?rÄ?ji"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany tÄ«kla pÄ?rlÅ«ks"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "AtslÄ?gt _komandridu"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "AtslÄ?gt _drÅ«kÄ?Å¡anu"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "AtslÄ?gt drukÄ?s _iestatÄ«Å¡anu"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "AtslÄ?gt saglabÄ?Å¡anu uz _diska"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "_FiksÄ?t paneļus"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "AtslÄ?gt piespiestu _izeju"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "AtslÄ?gt atteikÅ¡an_os"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "AtslÄ?gt _izeju"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "AtslÄ?gt _arbitrÄ?žu URL"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "AtslÄ?gt _gramÄ?tzÄ«mes rediÄ£Ä?Å¡anu"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "AtslÄ?gt _vÄ?sturi"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "AtslÄ?gt _javascript hromu"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "A_tslÄ?gt rÄ«kjoslas rediÄ£Ä?Å¡anu"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "_PilnekrÄ?ns"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "SlÄ?pt _izvÄ?lnes joslu"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "At_slÄ?gt ekrÄ?na bloÄ·Ä?Å¡anu"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "_FiksÄ?t paneļus"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "AtslÄ?gt atteikÅ¡an_os"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "AtslÄ?gt _nedroÅ¡os protokolus"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>IzslÄ?gtÄ?s SÄ«klietotnes</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "SlÄ?gÅ¡anas redaktors "
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>Drošs Protokols</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -935,6 +812,89 @@ msgstr ""
 "Nevaru atrast lietotÄ?jvÄ?rdu: tÄ?da nav norÄ?dÄ«ta /etc/passwd un nav arÄ« $USER "
 "vides mainÄ«gÄ?"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "KlikÅ¡Ä·is lai padarÄ«tu Å¡o uzstÄ?dÄ«jumu ne obligÄ?tus"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "KlikÅ¡Ä·is lai padarÄ«tu Å¡o uzstÄ?dÄ«jumu obligÄ?tus"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "VispÄ?rÄ?ji"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Epiphany tÄ«kla pÄ?rlÅ«ks"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "AtslÄ?gt _komandridu"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "AtslÄ?gt _drÅ«kÄ?Å¡anu"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "AtslÄ?gt drukÄ?s _iestatÄ«Å¡anu"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "AtslÄ?gt saglabÄ?Å¡anu uz _diska"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "_FiksÄ?t paneļus"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "AtslÄ?gt piespiestu _izeju"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "AtslÄ?gt atteikÅ¡an_os"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "AtslÄ?gt _izeju"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "AtslÄ?gt _arbitrÄ?žu URL"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "AtslÄ?gt _gramÄ?tzÄ«mes rediÄ£Ä?Å¡anu"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "AtslÄ?gt _vÄ?sturi"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "AtslÄ?gt _javascript hromu"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "A_tslÄ?gt rÄ«kjoslas rediÄ£Ä?Å¡anu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "_PilnekrÄ?ns"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "SlÄ?pt _izvÄ?lnes joslu"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "At_slÄ?gt ekrÄ?na bloÄ·Ä?Å¡anu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "_FiksÄ?t paneļus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "AtslÄ?gt atteikÅ¡an_os"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "AtslÄ?gt _nedroÅ¡os protokolus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>IzslÄ?gtÄ?s SÄ«klietotnes</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "SlÄ?gÅ¡anas redaktors "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>Drošs Protokols</b>"
+
 #~ msgid "Usage: %s [<profile-name>]\n"
 #~ msgstr "Lietojums: %s [<profile-name>]\n"
 
diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po
index 1a0df70..082da29 100644
--- a/po/mai.po
+++ b/po/mai.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-11 20:52+0530\n"
 "Last-Translator: Sangeeta Kumari <sangeeta09 gmail com>\n"
 "Language-Team: Maithili <maithili.sf.net>\n"
@@ -108,8 +108,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "फा�ल"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "प�ल"
 
@@ -185,128 +184,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "�हि प�र�फा�ल �' प�रय�� �र�"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "�हि स��ि�� ��� �ऩिवार�य नहि बनाब� �'ल�ल ��लि� �र�"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "�हि स��ि�� ��� �ऩिवार�य बनाब� �'ल�ल ��लि� �र�"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "सामान�य"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "�प�फ�न� व�ब ब�रा�सर"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "�मा�ड ला�न निष���रिय �र� (_c)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "�पा�म� ���षम (_p)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "प�रि�� स���प निष���रिय �र� (_s)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "डिस��म� सह��ना� निष���रिय �र� (_d)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "प�नल बन�न �र� (_L)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "�बरदस�त� निष���रिय�रण ��ड़� (_q)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "ला���� निष���रिय �र� (_o)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "��ड़ना� निष���रिय �र� (_q)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "��रमह�न य��र�ल निष���रिय �र� (_a)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "प�स�त��िह�न स�पादन निष���रिय �र� (_b)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "�तिहास निष���रिय �र� (_h)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "�ावास���रिप�� ��र�म निष���रिय �र� (_j)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "��लबार निष���रिय �र� (_t)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "फ�लस���र�न (_F)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "म�न� बार न��ाब� (_m)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "ला� स���र�न निष���रिय �र� (_s)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "प�नल बन�न �र� (_L)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "ला���� निष���रिय �र� (_o)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "�स�र��षित प�र����ाल निष���रिय �र� (_u)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>���षम �प�पल��</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "स�पाद� ला�डा�न �र�"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>स�र��षित प�र����ाल</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -927,6 +804,89 @@ msgstr ""
 "प�रय���तानाम पाबि नहि स��त ��ि /etc/passwd म� स�� नहि ��ि ��र वातावरणम� $USER �'ल�ल "
 "��न� मान नहि ��ि"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "�हि स��ि�� ��� �ऩिवार�य नहि बनाब� �'ल�ल ��लि� �र�"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "�हि स��ि�� ��� �ऩिवार�य बनाब� �'ल�ल ��लि� �र�"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "सामान�य"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "�प�फ�न� व�ब ब�रा�सर"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "�मा�ड ला�न निष���रिय �र� (_c)"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "�पा�म� ���षम (_p)"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "प�रि�� स���प निष���रिय �र� (_s)"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "डिस��म� सह��ना� निष���रिय �र� (_d)"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "प�नल बन�न �र� (_L)"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "�बरदस�त� निष���रिय�रण ��ड़� (_q)"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "ला���� निष���रिय �र� (_o)"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "��ड़ना� निष���रिय �र� (_q)"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "��रमह�न य��र�ल निष���रिय �र� (_a)"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "प�स�त��िह�न स�पादन निष���रिय �र� (_b)"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "�तिहास निष���रिय �र� (_h)"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "�ावास���रिप�� ��र�म निष���रिय �र� (_j)"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "��लबार निष���रिय �र� (_t)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "फ�लस���र�न (_F)"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "म�न� बार न��ाब� (_m)"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "ला� स���र�न निष���रिय �र� (_s)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "प�नल बन�न �र� (_L)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "ला���� निष���रिय �र� (_o)"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "�स�र��षित प�र����ाल निष���रिय �र� (_u)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>���षम �प�पल��</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "स�पाद� ला�डा�न �र�"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>स�र��षित प�र����ाल</b>"
+
 #~ msgid "Use system font"
 #~ msgstr "त�त�र फ�न�� �स�त�माल �र�"
 
diff --git a/po/mg.po b/po/mg.po
index bbdf929..60cc273 100644
--- a/po/mg.po
+++ b/po/mg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SABAYON VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-09 11:13+0300\n"
 "Last-Translator: Thierry Randrianiriana <randrianiriana gmail com>\n"
 "Language-Team: MALAGASY <i18n-malagasy-gnome gna org>\n"
@@ -110,8 +110,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "Rakitra"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "tontonana"
 
@@ -187,128 +186,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "Ampiasao io profil io"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "Mariho raha azo ihodivirana io fandrindrana io"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "Mariho raha tsy azo ihodivirana io fandrindrana io"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "Ankapobe"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany Mpitety Tranonkala"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "Foano ny lazam-_baiko"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "Foano ny _fanontana"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "Foano ny _fandrindrana fanontana"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "Foano ny fandraiketana amin'ny _kapila"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "_Gejao ny tontonana"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "Foano ny fanerena _mijanona"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "Foano ny _fivoahana"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "Foano ny _fijanonana"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "Foano ny URL _manara-tsitrapo"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "Foano ny fanovana _tobin-drohy"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "Foano ny _diary"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "Foano ny chrome _javascript"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "Foano ny fanovana _anjam-pitaovana"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "_Mameno efijery"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "Afeno ny _anjan-tolotra"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "Foano ny fangejana ny _efijery"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "_Gejao ny tontonana"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "Foano ny _fivoahana"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "Foano ireo firesaka _tsy azo antoka"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>Applets nofoanana</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "Mpanova fangejana"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>Firesaka azo antoka</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -937,6 +814,89 @@ msgstr ""
 "Tsy hita ny anaran'ny mpampiasa: tsy voafaritra ao anatin'ny /etc/passwd "
 "sady tsy misy sanda ho an'ny $USER ao amin'ny tontolo"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "Mariho raha azo ihodivirana io fandrindrana io"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "Mariho raha tsy azo ihodivirana io fandrindrana io"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Ankapobe"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Epiphany Mpitety Tranonkala"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "Foano ny lazam-_baiko"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "Foano ny _fanontana"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "Foano ny _fandrindrana fanontana"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "Foano ny fandraiketana amin'ny _kapila"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "_Gejao ny tontonana"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "Foano ny fanerena _mijanona"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "Foano ny _fivoahana"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "Foano ny _fijanonana"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "Foano ny URL _manara-tsitrapo"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "Foano ny fanovana _tobin-drohy"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "Foano ny _diary"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "Foano ny chrome _javascript"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "Foano ny fanovana _anjam-pitaovana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "_Mameno efijery"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "Afeno ny _anjan-tolotra"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "Foano ny fangejana ny _efijery"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "_Gejao ny tontonana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "Foano ny _fivoahana"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "Foano ireo firesaka _tsy azo antoka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>Applets nofoanana</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "Mpanova fangejana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>Firesaka azo antoka</b>"
+
 #~ msgid "Usage: %s [<profile-name>]\n"
 #~ msgstr "Fampiasa: %s [<anarana-profil>]\n"
 
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index b28ccc7..36c80d2 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon.HEAD.mk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-03 01:44+0200\n"
 "Last-Translator: Dimitar Talevski <dimi3 14 gmail com>\n"
 "Language-Team: Macedonian <mk li org>\n"
@@ -112,8 +112,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "Ð?аÑ?оÑ?еки"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "Табла"
 
@@ -189,128 +188,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?и го овоÑ? пÑ?оÑ?ил"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "Ð?ликни за да ги напÑ?авиÑ? овие поÑ?Ñ?авÑ?ваÑ?а да не Ñ?е мандаÑ?ни"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "Ð?ликни за да ги напÑ?авиÑ? овие поÑ?Ñ?авÑ?ваÑ?а мандаÑ?ни"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "Ð?лавно"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany веб пÑ?елиÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "Ð?невозможи _командна линиÑ?а"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "Ð?невозможи _пеÑ?аÑ?еÑ?е"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "Ð?невозможи конÑ?игÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е на _пеÑ?аÑ?аÑ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "Ð?невозможи заÑ?Ñ?вÑ?ваÑ?е на _диÑ?к"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "_Ð?аклÑ?Ñ?и ги панелиÑ?е"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "Ð?невозможи пÑ?инÑ?ден _излез"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "Ð?невозможи _одÑ?ава"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "Ð?невозможи _излез"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?и _пÑ?оизволни адÑ?еÑ?и"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "Ð?невозможи Ñ?Ñ?едÑ?ваÑ?е на _обележÑ?ваÑ?и"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?и Ñ?а _иÑ?Ñ?оÑ?иÑ?аÑ?а"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?и _javascript chrome"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "Ð?невозможи Ñ?Ñ?едÑ?ваÑ?е на _ленÑ?аÑ?а Ñ?о алаÑ?ки"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "_Цел екÑ?ан"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "СкÑ?иÑ? Ñ?а _мени ленÑ?аÑ?а"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "Ð?невозможи _заклÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?е на екÑ?аноÑ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "_Ð?аклÑ?Ñ?и ги панелиÑ?е"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "Ð?невозможи _одÑ?ава"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "Ð?невозможи _неÑ?игÑ?Ñ?ни пÑ?оÑ?околи"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>Ð?невозможени аплеÑ?и</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "УÑ?еди заклÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>Ð?езбедни пÑ?оÑ?околи</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -950,6 +827,89 @@ msgstr ""
 "Ð?еможам да го наÑ?дам коÑ?иÑ?ниÑ?коÑ?о име: не е поÑ?Ñ?авено во /etc/passwd and no "
 "value for $USER во Ñ?Ñ?единаÑ?а"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "Ð?ликни за да ги напÑ?авиÑ? овие поÑ?Ñ?авÑ?ваÑ?а да не Ñ?е мандаÑ?ни"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "Ð?ликни за да ги напÑ?авиÑ? овие поÑ?Ñ?авÑ?ваÑ?а мандаÑ?ни"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Ð?лавно"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Epiphany веб пÑ?елиÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "Ð?невозможи _командна линиÑ?а"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "Ð?невозможи _пеÑ?аÑ?еÑ?е"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "Ð?невозможи конÑ?игÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е на _пеÑ?аÑ?аÑ?"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "Ð?невозможи заÑ?Ñ?вÑ?ваÑ?е на _диÑ?к"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "_Ð?аклÑ?Ñ?и ги панелиÑ?е"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "Ð?невозможи пÑ?инÑ?ден _излез"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "Ð?невозможи _одÑ?ава"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "Ð?невозможи _излез"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?и _пÑ?оизволни адÑ?еÑ?и"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "Ð?невозможи Ñ?Ñ?едÑ?ваÑ?е на _обележÑ?ваÑ?и"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?и Ñ?а _иÑ?Ñ?оÑ?иÑ?аÑ?а"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?и _javascript chrome"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "Ð?невозможи Ñ?Ñ?едÑ?ваÑ?е на _ленÑ?аÑ?а Ñ?о алаÑ?ки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "_Цел екÑ?ан"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "СкÑ?иÑ? Ñ?а _мени ленÑ?аÑ?а"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "Ð?невозможи _заклÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?е на екÑ?аноÑ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "_Ð?аклÑ?Ñ?и ги панелиÑ?е"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "Ð?невозможи _одÑ?ава"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "Ð?невозможи _неÑ?игÑ?Ñ?ни пÑ?оÑ?околи"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>Ð?невозможени аплеÑ?и</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "УÑ?еди заклÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>Ð?езбедни пÑ?оÑ?околи</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal info from documents when saving them"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ани ги лиÑ?ниÑ?е инÑ?оÑ?маÑ?ии од докÑ?менÑ?иÑ?е пÑ?и нивно заÑ?Ñ?вÑ?ваÑ?е"
 
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 99317ca..707c513 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon.master.ml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-24 12:04+0530\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <en li org>\n"
@@ -110,8 +110,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â??"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "പാളി"
 
@@ -187,128 +186,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "à´? à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "നിരàµ?â??ബനàµ?ധമിലàµ?ലാതàµ?à´¤ à´¸àµ?à´±àµ?റിà´?àµ? à´?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?àµ?ളിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "നിരàµ?â??ബനàµ?ധമàµ?ളള à´¸àµ?à´±àµ?റിà´?àµ? à´?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?àµ?ളിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "പ�ത�വായ"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "à´?à´ªàµ?പിഫണി à´µàµ?à´¬àµ? à´¬àµ?à´°àµ?സരàµ?â??"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "_à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? à´²àµ?à´¨àµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "_à´?à´?àµ?à´?à´?à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?â??à´±àµ? à´¸àµ?à´±àµ?റപàµ?à´ªàµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´? (_s)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "_à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "പാളിà´?à´³àµ?â?? _à´ªàµ?à´?àµ?à´?ിവയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "നിരàµ?â??ബനàµ?ധപàµ?à´°àµ?â??à´µàµ?à´µà´? _à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ?àµ? à´?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "_à´ªàµ?റതàµ?തിറà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "_à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ?àµ? à´?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "_à´¸àµ?വനàµ?à´¤à´? à´?à´·àµ?à´?à´¤àµ?തിലàµ?ളള à´¯àµ?à´?à´°àµ?â??à´?à´²àµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "_à´?à´°àµ?â??à´®àµ?à´®à´?àµ?à´?àµ?റിപàµ?പിലàµ?â?? മാറàµ?à´±à´? വരàµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതàµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "_നാളàµ?â??വഴി à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "_à´?ാവാസàµ?à´?àµ?à´°à´¿à´ªàµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´°àµ?à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "_à´?àµ?à´³àµ?â?? ബാറിലàµ?â?? മാറàµ?à´±à´? വരàµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "_പരമാവധി വലിപàµ?പമàµ?ളള à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â??"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "_à´®àµ?à´¨àµ?ബാരàµ?â?? à´?ളിà´?àµ?à´?àµ? വയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "_à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â?? à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "പാളിà´?à´³àµ?â?? _à´ªàµ?à´?àµ?à´?ിവയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "_à´ªàµ?റതàµ?തിറà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "_à´¸àµ?à´°à´?àµ?ഷിതമലàµ?ലാതàµ?à´¤ നിയമാവലിà´?à´³àµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´? "
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമായ à´²à´?àµ?à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "à´ªàµ?à´?àµ?à´?à´¿ വയàµ?à´?àµ?à´?ാനàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´¡à´¿à´±àµ?റരàµ?â??"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>à´¸àµ?à´°à´?àµ?à´·à´¿à´¤ നിയമാവലിà´?à´³àµ?â??</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -935,6 +812,89 @@ msgstr ""
 "à´?പയàµ?à´?àµ?à´¤àµ?നാമà´? ലഭàµ?യമലàµ?à´²: /etc/passwd-à´²àµ?â?? à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?തിà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´², à´?à´¨àµ?â??വയàµ?à´£àµ?â??à´®àµ?à´¨àµ?റിലàµ?â?? $USER-à´¨àµ? "
 "മ�ല�യവ�മില�ല"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "നിരàµ?â??ബനàµ?ധമിലàµ?ലാതàµ?à´¤ à´¸àµ?à´±àµ?റിà´?àµ? à´?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?àµ?ളിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "നിരàµ?â??ബനàµ?ധമàµ?ളള à´¸àµ?à´±àµ?റിà´?àµ? à´?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?àµ?ളിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "പ�ത�വായ"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "à´?à´ªàµ?പിഫണി à´µàµ?à´¬àµ? à´¬àµ?à´°àµ?സരàµ?â??"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "_à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? à´²àµ?à´¨àµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "_à´?à´?àµ?à´?à´?à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?â??à´±àµ? à´¸àµ?à´±àµ?റപàµ?à´ªàµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´? (_s)"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "_à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "പാളിà´?à´³àµ?â?? _à´ªàµ?à´?àµ?à´?ിവയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "നിരàµ?â??ബനàµ?ധപàµ?à´°àµ?â??à´µàµ?à´µà´? _à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ?àµ? à´?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "_à´ªàµ?റതàµ?തിറà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "_à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ?àµ? à´?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "_à´¸àµ?വനàµ?à´¤à´? à´?à´·àµ?à´?à´¤àµ?തിലàµ?ളള à´¯àµ?à´?à´°àµ?â??à´?à´²àµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "_à´?à´°àµ?â??à´®àµ?à´®à´?àµ?à´?àµ?റിപàµ?പിലàµ?â?? മാറàµ?à´±à´? വരàµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതàµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "_നാളàµ?â??വഴി à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "_à´?ാവാസàµ?à´?àµ?à´°à´¿à´ªàµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´°àµ?à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "_à´?àµ?à´³àµ?â?? ബാറിലàµ?â?? മാറàµ?à´±à´? വരàµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "_പരമാവധി വലിപàµ?പമàµ?ളള à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â??"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "_à´®àµ?à´¨àµ?ബാരàµ?â?? à´?ളിà´?àµ?à´?àµ? വയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "_à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â?? à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "പാളിà´?à´³àµ?â?? _à´ªàµ?à´?àµ?à´?ിവയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "_à´ªàµ?റതàµ?തിറà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "_à´¸àµ?à´°à´?àµ?ഷിതമലàµ?ലാതàµ?à´¤ നിയമാവലിà´?à´³àµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´? "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമായ à´²à´?àµ?à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "à´ªàµ?à´?àµ?à´?à´¿ വയàµ?à´?àµ?à´?ാനàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´¡à´¿à´±àµ?റരàµ?â??"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>à´¸àµ?à´°à´?àµ?à´·à´¿à´¤ നിയമാവലിà´?à´³àµ?â??</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 #~ msgstr "à´°àµ?à´?à´?à´³àµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´¸àµ?à´µà´?ാരàµ?à´¯ വിവരà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
 
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index df87b07..3c57366 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-15 00:21+0200\n"
 "Last-Translator: Badral <badral openmn org>\n"
 "Language-Team: Mongolian <openmn-translation lists sourceforge net>\n"
@@ -111,8 +111,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "ФайлÑ?Ñ?д"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "Ð?анел"
 
@@ -188,128 +187,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "ЭнÑ? пÑ?оÑ?айлÑ?г Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "ЭнÑ? оÑ?Ñ?инг зааваÑ?гүй Ñ?ийÑ?ийн Ñ?Ñ?лд даÑ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?инг зааваÑ?Ñ?ай Ñ?ийÑ?ийн Ñ?Ñ?лд даÑ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "Ð?Ñ?өнÑ?ий"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany Web Browser"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "Ð?омандÑ?н мөÑ? аÑ?иглаÑ? боломжгүй байна"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "_Ð¥Ñ?влÑ?Ñ?  боломжгүй байна"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "_Ð¥Ñ?влÑ?Ñ? ажиллагаа боломжгүй байна"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "_Ð?иÑ?кÑ?нд Ñ?адгалаÑ? боломжгүй байна"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "_Ð?анелийн Ñ?Ñ?гжÑ?Ñ?г бÑ?Ñ?лгаÑ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "_ХааÑ? боломжгүй байна"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "_Ð?аÑ?аÑ?  боломжгүй байна"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "_ХааÑ? боломжгүй байна"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?н ULR-Ñ?аÑ?г боломжгүй"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "ТÑ?мдÑ?глÑ?лгÑ?Ñ?ний заÑ?ваÑ? Ñ?ийÑ? боломжгүй"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "_ТүүÑ? биÑ?иÑ? боломжгүй"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "_javascript chrome боломжгүй"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "_Ð¥Ñ?Ñ?Ñ?гÑ?лийн мөÑ?ийг заÑ?ваÑ?лаÑ? боломжгүй"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "_Ð?Ñ?лгÑ?Ñ? дүүÑ?Ñ?н "
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "_ЦÑ?Ñ?ийн мөÑ?ийг Ñ?аÑ?агдаÑ?гүй байлгаÑ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "Ð?Ñ?лгÑ?Ñ? Ñ?үгжиÑ? боломжгүй байна"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "_Ð?анелийн Ñ?Ñ?гжÑ?Ñ?г бÑ?Ñ?лгаÑ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "_Ð?аÑ?аÑ?  боломжгүй байна"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "_ХамгаалалÑ?гүй пÑ?оÑ?окол Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?оÑ? боломжгүй"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?Ñ? боломжгүй апплеÑ?үүд</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "Ð?аÑ?ваÑ?лагÑ?ийн Ñ?үгжÑ?Ñ?г бÑ?Ñ?лгаÑ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>ХамгаалалÑ? бүÑ?ий пÑ?оÑ?околÑ?Ñ?д</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -934,6 +811,89 @@ msgstr ""
 "Ð¥Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?гÑ?ийн нÑ?Ñ? олдÑ?онгүй: Ñ?Ñ?Ñ?лгаÑ?гүй/etc/нÑ?Ñ?Ñ? үг ба оÑ?Ñ?нÑ? $Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?гÑ?ид "
 "үнÑ?лгÑ?Ñ?гүй."
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "ЭнÑ? оÑ?Ñ?инг зааваÑ?гүй Ñ?ийÑ?ийн Ñ?Ñ?лд даÑ?"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?инг зааваÑ?Ñ?ай Ñ?ийÑ?ийн Ñ?Ñ?лд даÑ?"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?өнÑ?ий"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Epiphany Web Browser"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "Ð?омандÑ?н мөÑ? аÑ?иглаÑ? боломжгүй байна"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "_Ð¥Ñ?влÑ?Ñ?  боломжгүй байна"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "_Ð¥Ñ?влÑ?Ñ? ажиллагаа боломжгүй байна"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "_Ð?иÑ?кÑ?нд Ñ?адгалаÑ? боломжгүй байна"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "_Ð?анелийн Ñ?Ñ?гжÑ?Ñ?г бÑ?Ñ?лгаÑ?"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "_ХааÑ? боломжгүй байна"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "_Ð?аÑ?аÑ?  боломжгүй байна"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "_ХааÑ? боломжгүй байна"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?н ULR-Ñ?аÑ?г боломжгүй"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "ТÑ?мдÑ?глÑ?лгÑ?Ñ?ний заÑ?ваÑ? Ñ?ийÑ? боломжгүй"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "_ТүүÑ? биÑ?иÑ? боломжгүй"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "_javascript chrome боломжгүй"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "_Ð¥Ñ?Ñ?Ñ?гÑ?лийн мөÑ?ийг заÑ?ваÑ?лаÑ? боломжгүй"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "_Ð?Ñ?лгÑ?Ñ? дүүÑ?Ñ?н "
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "_ЦÑ?Ñ?ийн мөÑ?ийг Ñ?аÑ?агдаÑ?гүй байлгаÑ?"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?лгÑ?Ñ? Ñ?үгжиÑ? боломжгүй байна"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "_Ð?анелийн Ñ?Ñ?гжÑ?Ñ?г бÑ?Ñ?лгаÑ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "_Ð?аÑ?аÑ?  боломжгүй байна"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "_ХамгаалалÑ?гүй пÑ?оÑ?окол Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?оÑ? боломжгүй"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?Ñ? боломжгүй апплеÑ?үүд</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?ваÑ?лагÑ?ийн Ñ?үгжÑ?Ñ?г бÑ?Ñ?лгаÑ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>ХамгаалалÑ? бүÑ?ий пÑ?оÑ?околÑ?Ñ?д</b>"
+
 #~ msgid "Usage: %s [<profile-name>]\n"
 #~ msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?Ñ?: %s [<пÑ?оÑ?айл-нÑ?Ñ?>]\n"
 
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index fe2ed4f..34e4a50 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-31 19:58+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
 "Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr redhat com>\n"
@@ -110,8 +110,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "फा�ल"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "प�ल"
 
@@ -187,128 +186,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "हा प�र�फा�ल वापरा"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "ह� स�य��ना �निवार�य न �रण�या�र�ता ��लि� �रा"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "ह� स�य��ना �निवार�य �रण�या�र�ता ��लि� �रा"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "सामान�य"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany व�ब ब�रा��र"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "�द�श �ळ (_c) ��ार�यान�व�त �रा"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "�पा� ��ार�यान�व�त �रा (_p)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "�पा� स�य��ना ��ार�यान�व�त �रा (_s)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "ड�स�� वर�ल स��यन ��ार�यान�व�त �रा (_d)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "प�ल ��ल�पब�द �रा (_L)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "�बरनरित�या बाह�र पडण� ��ार�यान�व�त �रा (_q)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "ल����� ��ार�यान�व�त �रा (_o)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "बाह�र पडण� ��ार�यान�व�त �रा (_q)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "ठरावि� URL ��ार�यान�व�त �रा (_a)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "�ळ��िन�ह स�पादन ��ार�यान�व�त �रा (_b)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "�तिहास ��ार�यान�व�त �रा (_h)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "�ावास���र�प�� ��र�म ��ार�यान�व�त �रा (_j)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "साधनप���� स�पादन ��ार�यान�व�त �रा (_t)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "प�र�णपडदा (_F)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "म�न�य�प���� लपवा (_m)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "पडदा ��ल�पब�द ��ार�यान�व�त �रा (_s)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "प�ल ��ल�पब�द �रा (_L)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "ल����� ��ार�यान�व�त �रा (_o)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "�स�र��षित शिष��ा�ार ��ार�यान�व�त �रा (_u)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>��ार�यान�व�त �पल��</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "स�पाद� ��ल�पब�द �रा"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>स�र��षित शिष��ा�ार</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -930,6 +807,89 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "वापर�र�तानाव �ढळल� नाह�: /etc/passwd मध�य� �ढळल� नाह� व $USER �र�ता म�ल�य �ढळल� नाह�"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "ह� स�य��ना �निवार�य न �रण�या�र�ता ��लि� �रा"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "ह� स�य��ना �निवार�य �रण�या�र�ता ��लि� �रा"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "सामान�य"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Epiphany व�ब ब�रा��र"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "�द�श �ळ (_c) ��ार�यान�व�त �रा"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "�पा� ��ार�यान�व�त �रा (_p)"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "�पा� स�य��ना ��ार�यान�व�त �रा (_s)"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "ड�स�� वर�ल स��यन ��ार�यान�व�त �रा (_d)"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "प�ल ��ल�पब�द �रा (_L)"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "�बरनरित�या बाह�र पडण� ��ार�यान�व�त �रा (_q)"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "ल����� ��ार�यान�व�त �रा (_o)"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "बाह�र पडण� ��ार�यान�व�त �रा (_q)"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "ठरावि� URL ��ार�यान�व�त �रा (_a)"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "�ळ��िन�ह स�पादन ��ार�यान�व�त �रा (_b)"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "�तिहास ��ार�यान�व�त �रा (_h)"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "�ावास���र�प�� ��र�म ��ार�यान�व�त �रा (_j)"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "साधनप���� स�पादन ��ार�यान�व�त �रा (_t)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "प�र�णपडदा (_F)"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "म�न�य�प���� लपवा (_m)"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "पडदा ��ल�पब�द ��ार�यान�व�त �रा (_s)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "प�ल ��ल�पब�द �रा (_L)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "ल����� ��ार�यान�व�त �रा (_o)"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "�स�र��षित शिष��ा�ार ��ार�यान�व�त �रा (_u)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>��ार�यान�व�त �पल��</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "स�पाद� ��ल�पब�द �रा"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>स�र��षित शिष��ा�ार</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 #~ msgstr "साठवत�व�ळ� दस�त�व� पास�न व�य��ति� माहित� �ाढ�न �ा�ा"
 
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 7ee835b..6ad21e2 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon 2.29.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-17 20:27+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb lister ping uio no>\n"
@@ -108,8 +108,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "Filer"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "Panel"
 
@@ -185,123 +184,6 @@ msgstr "Gruppe"
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "Bruk denne profilen"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "Klikk for å gjøre denne innstillingen valgfri"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "Klikk for å gjøre denne innstillingen tvungen"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "Generelle"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany nettleser"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr "GNOME skjermsparer"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "Deaktiver _kommandolinjen"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "Deaktiver _utskrift"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "Deaktiver opp_sett av utskrift"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "Deaktiver lagring til _disk"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "_LÃ¥s ned panelene"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "Deaktiver _tvungen avslutting"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "Deaktiver logg _ut"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "Deaktiver a_vslutt"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "Deaktiver _tilfeldig URL"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "Deaktiver redigering av _bokmerker"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "Deaktiver _historikk"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "Deaktiver _javascript chrome"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "Deaktiver redigering av verk_tøylinje"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "Tvungen _fullskjermmodus"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "Skjul _menylinjen"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "Deaktiver lås _skjerm"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "_LÃ¥s ved aktivering"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "Tillat _utlogging"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr "Tillat bruker_bytte"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr "Kunne ikke vise hjelpdokument «%s»"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "Deaktiver _utrygge protokoller"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "Deaktiverte panelprogrammer"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "Rediger nedlåsing"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "Trygge protokoller"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -927,6 +809,93 @@ msgstr ""
 "Kan ikke finne brukernavn: ikke satt i /etc/passwd og det finnes ingen verdi "
 "for $USER i miljøet"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "Klikk for å gjøre denne innstillingen valgfri"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "Klikk for å gjøre denne innstillingen tvungen"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Generelle"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Epiphany nettleser"
+
+#~ msgid "GNOME Screensaver"
+#~ msgstr "GNOME skjermsparer"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "Deaktiver _kommandolinjen"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "Deaktiver _utskrift"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "Deaktiver opp_sett av utskrift"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "Deaktiver lagring til _disk"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "_LÃ¥s ned panelene"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "Deaktiver _tvungen avslutting"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "Deaktiver logg _ut"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "Deaktiver a_vslutt"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "Deaktiver _tilfeldig URL"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "Deaktiver redigering av _bokmerker"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "Deaktiver _historikk"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "Deaktiver _javascript chrome"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "Deaktiver redigering av verk_tøylinje"
+
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "Tvungen _fullskjermmodus"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "Skjul _menylinjen"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "Deaktiver lås _skjerm"
+
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "_LÃ¥s ved aktivering"
+
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "Tillat _utlogging"
+
+#~ msgid "Allow user _switching"
+#~ msgstr "Tillat bruker_bytte"
+
+#~ msgid "Could not display help document '%s'"
+#~ msgstr "Kunne ikke vise hjelpdokument «%s»"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "Deaktiver _utrygge protokoller"
+
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "Deaktiverte panelprogrammer"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "Rediger nedlåsing"
+
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "Trygge protokoller"
+
 #~ msgid ""
 #~ "If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently "
 #~ "lost."
diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po
index 3921e83..9f4941e 100644
--- a/po/nds.po
+++ b/po/nds.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-20 16:16+0100\n"
 "Last-Translator: Nils-Christoph Fiedler <fiedler medienkompanie de>\n"
 "Language-Team: Low German <nds-lowgerman lists sourceforge net>\n"
@@ -106,8 +106,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "Dateien"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "Balken"
 
@@ -183,127 +182,6 @@ msgstr "Grupp"
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "Düssen Togang bruken"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "Allgemeen"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany Netkieker"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr "GNOME Billschirmschoner"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "_Orderreeg deaktiveren"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "_Ducken deaktiveren"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "_Duckinstellens deaktiveren"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "_Op Disk spiekern deaktiveren"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "_Balken avsluten"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "_Sluten ertwingen deaktiveren"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "_Avmellen deaktiveren"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "_Sluten deaktiveren"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "_Leseteken bewarken deaktiveren"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "_Historie deaktiveren"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "_Fullbill"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "_Menübalken verbargen"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "_Billschirm avsluten deaktiveren"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "_Balken avsluten"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "_Avmellen tolaten"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr "_Brukerwessel tolaten"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "_Avmellen deaktiveren"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>Seker Protokolls</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -908,6 +786,73 @@ msgid ""
 "environment"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Allgemeen"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Epiphany Netkieker"
+
+#~ msgid "GNOME Screensaver"
+#~ msgstr "GNOME Billschirmschoner"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "_Orderreeg deaktiveren"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "_Ducken deaktiveren"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "_Duckinstellens deaktiveren"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "_Op Disk spiekern deaktiveren"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "_Balken avsluten"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "_Sluten ertwingen deaktiveren"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "_Avmellen deaktiveren"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "_Sluten deaktiveren"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "_Leseteken bewarken deaktiveren"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "_Historie deaktiveren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "_Fullbill"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "_Menübalken verbargen"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "_Billschirm avsluten deaktiveren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "_Balken avsluten"
+
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "_Avmellen tolaten"
+
+#~ msgid "Allow user _switching"
+#~ msgstr "_Brukerwessel tolaten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "_Avmellen deaktiveren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>Seker Protokolls</b>"
+
 #~ msgid "Load / Save"
 #~ msgstr "Laden / Spiekern"
 
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 6e5607c..7707338 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon.gnome-2-20.ne\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-08 14:28+0545\n"
 "Last-Translator: Nabin Gautam <nabin mpp org np>\n"
 "Language-Team: Nepali <info mpp org np>\n"
@@ -114,8 +114,7 @@ msgstr "�ि�न�फ"
 msgid "Files"
 msgstr "फा�लहर�"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "प�यानल"
 
@@ -191,128 +190,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "य� प�र�फा�ल प�रय�� �र�न�ह�स�"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "य� स��ि�ला� �द�श� नबना�न ��लि� �र�न�ह�स�"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "य� स��ि�ला� �द�श� बना�न ��लि� �र�न�ह�स�"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "साधारण"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "�पिफ�यान� व�ब ब�रा��र"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "�द�श र��ा ���षम पार�न�ह�स�"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "म�द�रण ���षम पार�न�ह�स�"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "म�द�रण स���प ���षम पार�न�ह�स�"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "डिस��मा ब�त ���षम पार�न�ह�स�"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "प�यानलहर�ला� ताल��ा मार�न�ह�स�"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "��डदार �न�त�य ���षम पार�न�ह�स�"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "ल���� ���षम पार�न�ह�स�"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "�न�त�य ���षम पार�न�ह�स�"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "स�व����ा�ार� य� �र �ल ���षम पार�न�ह�स�"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "प�स�त��िन� सम�पादन ���षम पार�न�ह�स�"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "�तिहास ���षम पार�न�ह�स�"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "�ाभास���रिप�� ��र�म ���षम पार�न�ह�स�"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "�प�रणप���� सम�पादन ���षम पार�न�ह�स�"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "प�रा पर�दा"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "म�न�प���� ल��ा�न�ह�स�"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "ताल��ा पर�दा ���षम पार�न�ह�स�"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "प�यानलहर�ला� ताल��ा मार�न�ह�स�"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "ल���� ���षम पार�न�ह�स�"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "�स�र��षित प�र����लहर� ���षम पार�न�ह�स�"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>���षम पारि��� �फ�ल��हर�</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "सम�पाद�मा ताल��ा ह�ा�न�ह�स�"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>स�र��षित प�र����लहर�</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -943,6 +820,89 @@ msgstr ""
 "प�रय���र�ता नाम फ�ला पार�न स�ि�द�न: /etc/passwd मा स�� ��न र परिव�शमा $USER ला�ि मान "
 "��न"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "य� स��ि�ला� �द�श� नबना�न ��लि� �र�न�ह�स�"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "य� स��ि�ला� �द�श� बना�न ��लि� �र�न�ह�स�"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "साधारण"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "�पिफ�यान� व�ब ब�रा��र"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "�द�श र��ा ���षम पार�न�ह�स�"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "म�द�रण ���षम पार�न�ह�स�"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "म�द�रण स���प ���षम पार�न�ह�स�"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "डिस��मा ब�त ���षम पार�न�ह�स�"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "प�यानलहर�ला� ताल��ा मार�न�ह�स�"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "��डदार �न�त�य ���षम पार�न�ह�स�"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "ल���� ���षम पार�न�ह�स�"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "�न�त�य ���षम पार�न�ह�स�"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "स�व����ा�ार� य� �र �ल ���षम पार�न�ह�स�"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "प�स�त��िन� सम�पादन ���षम पार�न�ह�स�"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "�तिहास ���षम पार�न�ह�स�"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "�ाभास���रिप�� ��र�म ���षम पार�न�ह�स�"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "�प�रणप���� सम�पादन ���षम पार�न�ह�स�"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "प�रा पर�दा"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "म�न�प���� ल��ा�न�ह�स�"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "ताल��ा पर�दा ���षम पार�न�ह�स�"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "प�यानलहर�ला� ताल��ा मार�न�ह�स�"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "ल���� ���षम पार�न�ह�स�"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "�स�र��षित प�र����लहर� ���षम पार�न�ह�स�"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>���षम पारि��� �फ�ल��हर�</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "सम�पाद�मा ताल��ा ह�ा�न�ह�स�"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>स�र��षित प�र����लहर�</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal info from documents when saving them"
 #~ msgstr "�ा��ातहर� ब�त �र�दा व�य��ति�त �ान�ार�हर� �ा��ातबा� ह�ा�न�ह�स�"
 
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index c9798fc..d82d5ed 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-12 23:45+0100\n"
 "Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling vrijschrift org>\n"
@@ -118,8 +118,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "Bestanden"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "Paneel"
 
@@ -197,133 +196,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "Dit profiel gebruiken"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "Klik om deze instelling niet verplicht te maken"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "Klik om deze instelling verplicht te maken"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany webbrowser"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-# disable:
-# uitzetten/niet gebruiken/verbieden/onmogelijk maken/mag niet.../kan niet.../
-# bij de ene optie is verbieden beter, bij de andere onmogelijk maken beter, of uitzetten.
-# voorlopig steeds dezelfde vertaling gebruikt, uitzetten wat de beste oplossing is.
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "_Opdrachtregel uitzetten"
-
-# onmogelijk maken
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "_Afdrukken uitzetten"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "A_fdrukinstellingen uitzetten"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "Op_slaan naar schijf uitzetten"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "_Panelen vergrendelen"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "_Geforceerd afsluiten uitzetten"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "Af_melden uitzetten"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "_Afsluiten uitzetten"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "_Willekeurige URL uitzetten"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "_Bladwijzers bewerken uitzetten"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "G_eschiedenis uitzetten"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "_Javascript chrome uitzetten"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "_Werkbalk bewerken uitzetten"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "_Volledig scherm"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "_Werkbalk verbergen"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "S_chermvergrendeling uitzetten"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "_Panelen vergrendelen"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "Af_melden uitzetten"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "On_veilige protocollen uitzetten"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>Uitgezette applets</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "Vergrendelingseditor"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>Veilige protocollen</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -969,6 +841,94 @@ msgstr ""
 "Kan gebruikersnaam niet vinden: deze is niet ingesteld in /etc/passwd en ook "
 "niet in de omgeving als $USER"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "Klik om deze instelling niet verplicht te maken"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "Klik om deze instelling verplicht te maken"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Algemeen"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Epiphany webbrowser"
+
+# disable:
+# uitzetten/niet gebruiken/verbieden/onmogelijk maken/mag niet.../kan niet.../
+# bij de ene optie is verbieden beter, bij de andere onmogelijk maken beter, of uitzetten.
+# voorlopig steeds dezelfde vertaling gebruikt, uitzetten wat de beste oplossing is.
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "_Opdrachtregel uitzetten"
+
+# onmogelijk maken
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "_Afdrukken uitzetten"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "A_fdrukinstellingen uitzetten"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "Op_slaan naar schijf uitzetten"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "_Panelen vergrendelen"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "_Geforceerd afsluiten uitzetten"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "Af_melden uitzetten"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "_Afsluiten uitzetten"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "_Willekeurige URL uitzetten"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "_Bladwijzers bewerken uitzetten"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "G_eschiedenis uitzetten"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "_Javascript chrome uitzetten"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "_Werkbalk bewerken uitzetten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "_Volledig scherm"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "_Werkbalk verbergen"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "S_chermvergrendeling uitzetten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "_Panelen vergrendelen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "Af_melden uitzetten"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "On_veilige protocollen uitzetten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>Uitgezette applets</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "Vergrendelingseditor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>Veilige protocollen</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 #~ msgstr "Persoonlijke gegevens uit documenten verwijderen bij opslaan"
 
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 2d34dad..2fce781 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-05 10:48+0100\n"
 "Last-Translator: �smund Skjæveland <aasmunds ulrik uio no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn lister ping uio no>\n"
@@ -111,8 +111,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "Filer"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "Panel"
 
@@ -188,128 +187,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "Bruk denne profilen"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "Klikk for å merka denne innstillinga som valfri"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "Klikk for å merka denne innstillinga som obligatorisk"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "Allmennt"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany nettlesar"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "Kopla ut _kommandolinja"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "Kopla ut _utskrift"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "Kopla ut _skrivaroppsett"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "Kopla ut lagra på _disk"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "_LÃ¥s panela"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "Kopla ut _tvungen avslutting"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "Kopla ut _utlogging"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "Kopla ut _avslutt"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "Kopla ut _vilkårleg adresse"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "Kopla ut _bokmerkeredigering"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "Kopla ut _logg"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "Kopla ut _javascript-chrome"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "Kopla ut _verktøylinjeredigering"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "_Fullskjerm"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "Gøym menylinje"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "Kopla ut _lås skjerm"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "_LÃ¥s panela"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "Kopla ut _utlogging"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "Kopla ut _utrygge protokollar"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>Utkopla småprogram</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "LÃ¥seinnstillingsredigering"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>Trygge protokollar</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -945,6 +822,89 @@ msgstr ""
 "Klarte ikkje å finna brukarnamnet: Ikkje lagra i /etc/passwd og ingen verdi "
 "for $USER i miljøet"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "Klikk for å merka denne innstillinga som valfri"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "Klikk for å merka denne innstillinga som obligatorisk"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Allmennt"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Epiphany nettlesar"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "Kopla ut _kommandolinja"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "Kopla ut _utskrift"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "Kopla ut _skrivaroppsett"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "Kopla ut lagra på _disk"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "_LÃ¥s panela"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "Kopla ut _tvungen avslutting"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "Kopla ut _utlogging"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "Kopla ut _avslutt"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "Kopla ut _vilkårleg adresse"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "Kopla ut _bokmerkeredigering"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "Kopla ut _logg"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "Kopla ut _javascript-chrome"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "Kopla ut _verktøylinjeredigering"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "_Fullskjerm"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "Gøym menylinje"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "Kopla ut _lås skjerm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "_LÃ¥s panela"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "Kopla ut _utlogging"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "Kopla ut _utrygge protokollar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>Utkopla småprogram</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "LÃ¥seinnstillingsredigering"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>Trygge protokollar</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal info from documents when saving them"
 #~ msgstr "Fjern personleg informasjon frå dokument når dei vert lagra"
 
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index d7a2bd6..c2f336a 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon 2.14.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-26 21:05+0200\n"
 "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig marchegay org>\n"
 "Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci lists ubuntu com>\n"
@@ -107,8 +107,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "Fichièrs"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "Panèl"
 
@@ -184,128 +183,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "Utilizar lo perfil"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "Clicatz per qu'aqueste paramètre siá pas obligatòri"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "Clicatz per qu'aqueste paramètre siá obligatòri"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Navigador Epiphany"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "Desactivar la linha de _comandas"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "Desactivar l'_estampatge"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "Desactivar la _configuracion de l'estampaira"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "Desactivar l'enregistrament sul _disc"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "_Varrolhar los panèls"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "Desactivar força a _quitar"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "Desactivar la _tampadura de sesilha"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "Desactivar _quitar"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "Desactivar las URL _arbitràrias"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "Desactivar la modificacion del _favorit"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "Desactivar l'_istoric"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "Desactivar lo chrome _javascript"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "Desactivar la modificacion de la barra d'_espleches"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "Ecran _complet"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "Amagar la barra de _menuts"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "Desactivar lo varrolhatge de l'_ecran"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "_Varrolhar los panèls"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "Desactivar la _tampadura de sesilha"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "Desactivar los protocòls _pas segurs"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>Ajustons desactivats</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "Editor de varrolhatge"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>Protocòls segurs</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -947,6 +824,89 @@ msgstr ""
 "Impossible de trobar lo nom d'utilizaire : pas definit dins /etc/passwd e "
 "pas de valor per $User dins l'environament"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "Clicatz per qu'aqueste paramètre siá pas obligatòri"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "Clicatz per qu'aqueste paramètre siá obligatòri"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "General"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Navigador Epiphany"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "Desactivar la linha de _comandas"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "Desactivar l'_estampatge"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "Desactivar la _configuracion de l'estampaira"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "Desactivar l'enregistrament sul _disc"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "_Varrolhar los panèls"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "Desactivar força a _quitar"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "Desactivar la _tampadura de sesilha"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "Desactivar _quitar"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "Desactivar las URL _arbitràrias"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "Desactivar la modificacion del _favorit"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "Desactivar l'_istoric"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "Desactivar lo chrome _javascript"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "Desactivar la modificacion de la barra d'_espleches"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "Ecran _complet"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "Amagar la barra de _menuts"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "Desactivar lo varrolhatge de l'_ecran"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "_Varrolhar los panèls"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "Desactivar la _tampadura de sesilha"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "Desactivar los protocòls _pas segurs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>Ajustons desactivats</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "Editor de varrolhatge"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>Protocòls segurs</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal info from documents when saving them"
 #~ msgstr ""
 #~ "Suprimir las entresenhas personalas dels documents quand los enregistratz"
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 071c836..035bd74 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: or\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-24 18:46+0530\n"
 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
 "Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
@@ -113,8 +113,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "ଫା�ଲ"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "ଫଳ�"
 
@@ -190,128 +189,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "�ହି ର�ପର���� ବ�ଯବହାର �ରନ�ତ�"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "�ହି ବିନ�ଯାସ�� ବାଧ�ଯତାମ�ଳ� ନ�ରିବା ପା�� �ଠାର� ଦବାନ�ତ�"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "�ହି ବିନ�ଯାସ�� ବାଧ�ଯତାମ�ଳ� �ରିବା ପା�� �ଠାର� ଦବାନ�ତ�"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "ସାଧାରଣ"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "�ପିଫାନ� ��ବ�ବ-ବ�ରା��ର"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "ପାଠ�ଯ ନିର�ଦ�ଦ�ଶ�� ନିଷ���ରି� �ରନ�ତ� (_c)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "ପ�ର�ଷ�ଠା ମ�ଦ�ରଣ�� ନିଷ���ରି� �ରନ�ତ� (_p)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "ମ�ଦ�ରଣ ବ�ଯବସ�ଥାପନ�� ନିଷ���ରି� �ରନ�ତ� (_s)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "ଡିସ��ର� ସ�ର��ଷଣ�� ନିଷ���ରି� �ରନ�ତ� (_d)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "ଫଳ��� �ପ���ଷା �ରନ�ତ� (_L)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "ବଳପ�ର�ବ� ପ�ରସ�ଥାନ�� ନିଷ���ରି� �ରନ�ତ� (_q)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "ଲ�-����� ନିଷ���ରି� �ରନ�ତ� (_o)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "ପ�ରସ�ଥାନ�� ନିଷ���ରି� �ରନ�ତ� (_q)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "ମନମ��� ��.�ର.�ଲ. �� ନିଷ���ରି� �ରନ�ତ� (_a)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "ବ�� ମାର�� ସମ�ପାଦନ�� ନିଷ���ରି� �ରନ�ତ� (_b)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "ପ�ର�ଣା ତଥ�ଯ�� ନିଷ���ରି� �ରନ�ତ� (_h)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "�ାଭା-ସ���ରିପ�� ��ର�ମ�� ନିଷ���ରି� �ରନ�ତ� (_j)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "ସାଧନ ପ�ି ସମ�ପାଦନ�� ନିଷ���ରି� �ରନ�ତ� (_t)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "ସମ�ପ�ର�ଣ�ଣ ପରଦା ପ�ରଦର�ଶନ (_F)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "ମ�ନ� ପ�ି�� ଲ��ାନ�ତ� (_m)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "ପରଦାର� ତାଳ�ନ�� ନିଷ���ରି� �ରନ�ତ� (_s)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "ଫଳ��� �ପ���ଷା �ରନ�ତ� (_L)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "ଲ�-����� ନିଷ���ରି� �ରନ�ତ� (_o)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "�ସ�ର��ଷିତ ପ�ର����ଲ�� ନିଷ���ରି� �ରନ�ତ� (_u)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>ନିଷ���ରି� �ପ�ଲ��</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "ଲ�ଡା�ନ ସମ�ପାଦ�"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>ସ�ର��ଷିତ ପ�ର����ଲ��ଡ଼ି�</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -935,6 +812,89 @@ msgstr ""
 "�ାଳ�-ନାମ�� ପା� ପାରିବ ନାହି�: /etc/passwd ର� ବିନ�ଯାସ ହ��ନାହି� �ବ� ପରିବ�ଶର� $USER ପା�� "
 "��ଣସି ମ�ଲ�ଯ ନାହି�"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "�ହି ବିନ�ଯାସ�� ବାଧ�ଯତାମ�ଳ� ନ�ରିବା ପା�� �ଠାର� ଦବାନ�ତ�"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "�ହି ବିନ�ଯାସ�� ବାଧ�ଯତାମ�ଳ� �ରିବା ପା�� �ଠାର� ଦବାନ�ତ�"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "ସାଧାରଣ"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "�ପିଫାନ� ��ବ�ବ-ବ�ରା��ର"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "ପାଠ�ଯ ନିର�ଦ�ଦ�ଶ�� ନିଷ���ରି� �ରନ�ତ� (_c)"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "ପ�ର�ଷ�ଠା ମ�ଦ�ରଣ�� ନିଷ���ରି� �ରନ�ତ� (_p)"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "ମ�ଦ�ରଣ ବ�ଯବସ�ଥାପନ�� ନିଷ���ରି� �ରନ�ତ� (_s)"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "ଡିସ��ର� ସ�ର��ଷଣ�� ନିଷ���ରି� �ରନ�ତ� (_d)"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "ଫଳ��� �ପ���ଷା �ରନ�ତ� (_L)"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "ବଳପ�ର�ବ� ପ�ରସ�ଥାନ�� ନିଷ���ରି� �ରନ�ତ� (_q)"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "ଲ�-����� ନିଷ���ରି� �ରନ�ତ� (_o)"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "ପ�ରସ�ଥାନ�� ନିଷ���ରି� �ରନ�ତ� (_q)"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "ମନମ��� ��.�ର.�ଲ. �� ନିଷ���ରି� �ରନ�ତ� (_a)"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "ବ�� ମାର�� ସମ�ପାଦନ�� ନିଷ���ରି� �ରନ�ତ� (_b)"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "ପ�ର�ଣା ତଥ�ଯ�� ନିଷ���ରି� �ରନ�ତ� (_h)"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "�ାଭା-ସ���ରିପ�� ��ର�ମ�� ନିଷ���ରି� �ରନ�ତ� (_j)"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "ସାଧନ ପ�ି ସମ�ପାଦନ�� ନିଷ���ରି� �ରନ�ତ� (_t)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "ସମ�ପ�ର�ଣ�ଣ ପରଦା ପ�ରଦର�ଶନ (_F)"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "ମ�ନ� ପ�ି�� ଲ��ାନ�ତ� (_m)"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "ପରଦାର� ତାଳ�ନ�� ନିଷ���ରି� �ରନ�ତ� (_s)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "ଫଳ��� �ପ���ଷା �ରନ�ତ� (_L)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "ଲ�-����� ନିଷ���ରି� �ରନ�ତ� (_o)"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "�ସ�ର��ଷିତ ପ�ର����ଲ�� ନିଷ���ରି� �ରନ�ତ� (_u)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>ନିଷ���ରି� �ପ�ଲ��</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "ଲ�ଡା�ନ ସମ�ପାଦ�"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>ସ�ର��ଷିତ ପ�ର����ଲ��ଡ଼ି�</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 #~ msgstr "ସ�ର��ଷଣ �ରିବା ସମ�ର� ଦଲିଲର� ବ����ତି�ତ ସ��ନା�� �ାଢ଼ି ଦି�ନ�ତ�"
 
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 013d470..a98978b 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-13 08:49+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
@@ -108,8 +108,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "ਫਾ�ਲਾ�"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "ਪ�ਨਲ"
 
@@ -185,128 +184,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "�ਹ ਪਰ�ਫਾ�ਲ ਵਰਤ��"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "�ਹ ਸ��ਿੰ� ਨ�ੰ ਨਾ-ਲਾ�਼ਮ� �ਰਨ ਲ� ਦਬਾ�"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "�ਹ ਸ��ਿੰ� ਨ�ੰ ਲਾ�਼ਮ� �ਰਨ ਲ� ਦਬਾ�"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "ਸਧਾਰਨ"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "�ਪਾਫਨ� ਵ�ੱਬ �ਲ�ਾਰਾ"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "�ਮਾ�ਡ ਲਾ�ਨ �ਯ��(_c)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "ਪਰਿੰ� �ਰਨਾ �ਯ��(_p)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "ਪਰਿੰ�ਰ ਸ�ੱ��ੱਪ �ਯ��(_s)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "ਡਿਸ� �ੱਤ� ਸੰਭਾਲਣ �ਯ�� (_d)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "ਪ�ਨਲ ਤਾਲਾਬੰਦ (_L)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "ਧੱ�� ਨਾਲ ਬੰਦ �ਯ��(_q)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "ਬਾਹਰ� ਦਰ (ਲਾ����) �ਯ��(_o)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "ਬਾਹਰ �ਯ��(_q)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "�ਪ-ਹ�ਦਰਾ URL �ਯ��(_a)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "ਬ�ੱ�ਮਾਰ� ਸ�ਧ �ਯ��(_b)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "�ਤ�ਤ �ਯ��(_h)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "�ਾਵਾਸ�ਰਿਪ� �ਰ�ਮ� �ਯ��(_j)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "ਸੰਦ-ਪੱ�� ਸ�ਧ �ਯ��(_t)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "ਪ�ਰ� ਪਰਦ� 'ਤ�(_F)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "ਮ�ਨ�-ਪੱ�� �ਹਲ�(_m)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "ਸ�ਰ�ਨ ਲਾ� �ਯ��(_s)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "ਪ�ਨਲ ਤਾਲਾਬੰਦ (_L)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "ਬਾਹਰ� ਦਰ (ਲਾ����) �ਯ��(_o)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "ਨਾ-ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਪਰ����ਾਲ �ਯ��(_u)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>�ਯ�� ਹ��� �ਪਲਿ�</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "ਤਾਲਾਬੰਦ ਸੰਪਾਦ�"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਪਰ����ਾਲ</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -930,6 +807,89 @@ msgstr ""
 "ਯ��਼ਰ ਨਾ� ਨਹ�� ਮਿਲ ਸ�ਦਾ: /etc/passwd ਵਿੱ� ਨਹ�� ਦਿੱਤ� ਹ� �ਤ� ਨਾ ਹ� �ੰਵਾ�ਰਨਮ��� ਵਿੱ� $USER "
 "ਲ� ਮ�ੱਲ ਹ�"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "�ਹ ਸ��ਿੰ� ਨ�ੰ ਨਾ-ਲਾ�਼ਮ� �ਰਨ ਲ� ਦਬਾ�"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "�ਹ ਸ��ਿੰ� ਨ�ੰ ਲਾ�਼ਮ� �ਰਨ ਲ� ਦਬਾ�"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "ਸਧਾਰਨ"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "�ਪਾਫਨ� ਵ�ੱਬ �ਲ�ਾਰਾ"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "�ਮਾ�ਡ ਲਾ�ਨ �ਯ��(_c)"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "ਪਰਿੰ� �ਰਨਾ �ਯ��(_p)"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "ਪਰਿੰ�ਰ ਸ�ੱ��ੱਪ �ਯ��(_s)"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "ਡਿਸ� �ੱਤ� ਸੰਭਾਲਣ �ਯ�� (_d)"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "ਪ�ਨਲ ਤਾਲਾਬੰਦ (_L)"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "ਧੱ�� ਨਾਲ ਬੰਦ �ਯ��(_q)"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "ਬਾਹਰ� ਦਰ (ਲਾ����) �ਯ��(_o)"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "ਬਾਹਰ �ਯ��(_q)"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "�ਪ-ਹ�ਦਰਾ URL �ਯ��(_a)"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "ਬ�ੱ�ਮਾਰ� ਸ�ਧ �ਯ��(_b)"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "�ਤ�ਤ �ਯ��(_h)"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "�ਾਵਾਸ�ਰਿਪ� �ਰ�ਮ� �ਯ��(_j)"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "ਸੰਦ-ਪੱ�� ਸ�ਧ �ਯ��(_t)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "ਪ�ਰ� ਪਰਦ� 'ਤ�(_F)"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "ਮ�ਨ�-ਪੱ�� �ਹਲ�(_m)"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "ਸ�ਰ�ਨ ਲਾ� �ਯ��(_s)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "ਪ�ਨਲ ਤਾਲਾਬੰਦ (_L)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "ਬਾਹਰ� ਦਰ (ਲਾ����) �ਯ��(_o)"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "ਨਾ-ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਪਰ����ਾਲ �ਯ��(_u)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>�ਯ�� ਹ��� �ਪਲਿ�</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "ਤਾਲਾਬੰਦ ਸੰਪਾਦ�"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਪਰ����ਾਲ</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 #~ msgstr "�ਦ�� ਡ���ਮ��� ਸੰਭਾਲਣ� ਹ�ਣ ਤਾ� ਨਿੱ�� �ਾਣ�ਾਰ� ਹ�ਾ�। "
 
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index cf85a96..425f5a9 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-31 14:31+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
@@ -113,8 +113,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "Pliki"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "Panel"
 
@@ -190,128 +189,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "Używa tego profilu"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "Można kliknÄ?Ä?, aby ustawienie nie byÅ?o obowiÄ?zkowe"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "Można kliknÄ?Ä?, aby to ustawienie byÅ?o obowiÄ?zkowe"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "Ogólne"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "PrzeglÄ?darka WWW Epiphany"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "Zablokowanie _wiersza poleceÅ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "Zablokowanie możliwoÅ?ci _drukowania"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "Zablokowanie możliwoÅ?ci _ustawienia wydruków"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "Zablokowanie możliwoÅ?ci _zapisu na dysk"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "Zablokowanie p_aneli"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "Zablokowanie możliwoÅ?ci _wymuszonego zakoÅ?czenia programu"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "Zablokowanie możliwoÅ?ci wyl_ogowania"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "_Zablokowanie możliwoÅ?ci zakoÅ?czenia programu"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "Zablokowanie możliwoÅ?ci wprowadzania _arbitralnych adresów URL"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "Zablokowanie możliwoÅ?ci m_odyfikowania zakÅ?adek"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "Zablokowanie dostÄ?pu do _historii"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "Zablokowanie Chrome Ja_vaScript"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "Zablokowanie możliwoÅ?ci modyfikowania paska _narzÄ?dziowego"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "_Tryb peÅ?noekranowy"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "Ukrywanie pa_ska menu"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "WyÅ?Ä?czenie możliwoÅ?ci _blokowania ekranu"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "Zablokowanie p_aneli"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "Zablokowanie możliwoÅ?ci wyl_ogowania"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "Zablokowanie _niebezpiecznych protokoÅ?ów"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>Zablokowane aplety</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "Edytor blokowania"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>Bezpieczne protokoÅ?y</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -949,6 +826,89 @@ msgstr ""
 "Nie można odnaleźÄ? nazwy użytkownika: brak wpisu w /etc/passwd i brak "
 "wartoÅ?ci w zmiennej Å?rodowiskowej $HOME"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "Można kliknÄ?Ä?, aby ustawienie nie byÅ?o obowiÄ?zkowe"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "Można kliknÄ?Ä?, aby to ustawienie byÅ?o obowiÄ?zkowe"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Ogólne"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "PrzeglÄ?darka WWW Epiphany"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "Zablokowanie _wiersza poleceÅ?"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "Zablokowanie możliwoÅ?ci _drukowania"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "Zablokowanie możliwoÅ?ci _ustawienia wydruków"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "Zablokowanie możliwoÅ?ci _zapisu na dysk"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "Zablokowanie p_aneli"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "Zablokowanie możliwoÅ?ci _wymuszonego zakoÅ?czenia programu"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "Zablokowanie możliwoÅ?ci wyl_ogowania"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "_Zablokowanie możliwoÅ?ci zakoÅ?czenia programu"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "Zablokowanie możliwoÅ?ci wprowadzania _arbitralnych adresów URL"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "Zablokowanie możliwoÅ?ci m_odyfikowania zakÅ?adek"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "Zablokowanie dostÄ?pu do _historii"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "Zablokowanie Chrome Ja_vaScript"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "Zablokowanie możliwoÅ?ci modyfikowania paska _narzÄ?dziowego"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "_Tryb peÅ?noekranowy"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "Ukrywanie pa_ska menu"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "WyÅ?Ä?czenie możliwoÅ?ci _blokowania ekranu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "Zablokowanie p_aneli"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "Zablokowanie możliwoÅ?ci wyl_ogowania"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "Zablokowanie _niebezpiecznych protokoÅ?ów"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>Zablokowane aplety</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "Edytor blokowania"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>Bezpieczne protokoÅ?y</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 #~ msgstr "Usuwanie informacji osobistych podczas zapisywania dokumentów"
 
diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po
index f3ee8ab..68afd5c 100644
--- a/po/ps.po
+++ b/po/ps.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon.head\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-12 16:59-0800\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Pashto <pathanisation googlegroups com>\n"
@@ -109,8 +109,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "دÙ?تÙ?Û?"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "Ú?Ù?کاټ"
 
@@ -186,128 +185,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "دا Ù¾Û?Ú?Ù?Ù?اÙ? کارÙ?Ù?"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "د دÛ? اÙ?ستÙ?Û? د Ù?Ù? اÚ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?پارÙ? دÙ?تÙ? Ú©Û?کاÚ?ïº?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "د دÛ? اÙ?ستÙ?Û? د اÚ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?پارÙ? دÙ?تÙ? Ú©Û?کاÚ?ïº?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "Ù¼Ù?Ù?Ú«Ú?Ù?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "اÛ?Ù¾Û?Ù?Û?Ù?Ù? Ú«Ù?رت Ù?Ù¼Ù?Ù?Û?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "بÙ?Ù?Û? _Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?اتÙ?اÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "Ú?اپÙ?Ù?Ù? _Ù?اتÙ?اÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "د Ú?اپÙ?Ù?Û? اÙ?ستÙ? Ù?اتÙ?اÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "Ù¼Ù?Ú©Ù?Ù? Ú©Û? ساتÙ? Ù?اتÙ?اÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "Ú?Ù?کاټÙ?Ù?Ù? Ú©Ù?Ù?Ù¾Ù?Ù?_"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "Ú?Ù?اکÙ?زÙ? _بÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?اتÙ?اÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "Ù?تÙ?Ù? Ù?اتÙ?اÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "بÙ?دÙ?Ù? Ù?اتÙ?اÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "Ù?اتÙ?اÙ?Ù?Ù? URL خپÙ?سرÛ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "د Ù?Ù?Ú©Ù?Ú?Û? سÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?اتÙ?اÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "Ù?Ø®Ù?Ù?Ù? Ù?اتÙ?اÙ?Ù?Ù?_"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "جاÙ?اسکرÛ?پټ کرÙ?Ù? Ù?اتÙ?اÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "د تÙ?کپټÛ? سÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?اتÙ?اÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "Ù¼Ù?Ù?Ù? پردÙ?_"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "غÙ?رÙ?Û? پټÙ? پټÙ?Ù?_"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "پردÙ? Ú©Ù?Ù?Ù¾Ù?Ù? Ù?اتÙ?اÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "Ú?Ù?کاټÙ?Ù?Ù? Ú©Ù?Ù?Ù¾Ù?Ù?_"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "Ù?تÙ?Ù? Ù?اتÙ?اÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "Ù?اخÙ?Ù?دÙ? باÙ?درÛ? Ù?اتÙ?اÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>Ù?اتÙ?اÙ?Ù?Ù? Ø´Ù?Ù? Ú?Û?رÙ?Ù? Ú©Ú?Ù?Ù?ارÛ?</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "سÙ?Ù?Ù?ګر Ú©Ù?Ù?Ù¾Ù?Ù?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>Ø®Ù?Ù?دÙ? باÙ?درÛ?</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -918,6 +795,89 @@ msgid ""
 "environment"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "د دÛ? اÙ?ستÙ?Û? د Ù?Ù? اÚ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?پارÙ? دÙ?تÙ? Ú©Û?کاÚ?ïº?"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "د دÛ? اÙ?ستÙ?Û? د اÚ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?پارÙ? دÙ?تÙ? Ú©Û?کاÚ?ïº?"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Ù¼Ù?Ù?Ú«Ú?Ù?"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "اÛ?Ù¾Û?Ù?Û?Ù?Ù? Ú«Ù?رت Ù?Ù¼Ù?Ù?Û?"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "بÙ?Ù?Û? _Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?اتÙ?اÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "Ú?اپÙ?Ù?Ù? _Ù?اتÙ?اÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "د Ú?اپÙ?Ù?Û? اÙ?ستÙ? Ù?اتÙ?اÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "Ù¼Ù?Ú©Ù?Ù? Ú©Û? ساتÙ? Ù?اتÙ?اÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "Ú?Ù?کاټÙ?Ù?Ù? Ú©Ù?Ù?Ù¾Ù?Ù?_"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "Ú?Ù?اکÙ?زÙ? _بÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?اتÙ?اÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "Ù?تÙ?Ù? Ù?اتÙ?اÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "بÙ?دÙ?Ù? Ù?اتÙ?اÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "Ù?اتÙ?اÙ?Ù?Ù? URL خپÙ?سرÛ?"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "د Ù?Ù?Ú©Ù?Ú?Û? سÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?اتÙ?اÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "Ù?Ø®Ù?Ù?Ù? Ù?اتÙ?اÙ?Ù?Ù?_"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "جاÙ?اسکرÛ?پټ کرÙ?Ù? Ù?اتÙ?اÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "د تÙ?کپټÛ? سÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?اتÙ?اÙ?Ù?Ù?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "Ù¼Ù?Ù?Ù? پردÙ?_"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "غÙ?رÙ?Û? پټÙ? پټÙ?Ù?_"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "پردÙ? Ú©Ù?Ù?Ù¾Ù?Ù? Ù?اتÙ?اÙ?Ù?Ù?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "Ú?Ù?کاټÙ?Ù?Ù? Ú©Ù?Ù?Ù¾Ù?Ù?_"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "Ù?تÙ?Ù? Ù?اتÙ?اÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "Ù?اخÙ?Ù?دÙ? باÙ?درÛ? Ù?اتÙ?اÙ?Ù?Ù?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>Ù?اتÙ?اÙ?Ù?Ù? Ø´Ù?Ù? Ú?Û?رÙ?Ù? Ú©Ú?Ù?Ù?ارÛ?</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "سÙ?Ù?Ù?ګر Ú©Ù?Ù?Ù¾Ù?Ù?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>Ø®Ù?Ù?دÙ? باÙ?درÛ?</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 #~ msgstr "د Ù?اسÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù? د ساتÙ?Ù? پر Ù?Ù?اÙ? ترÛ? Ù?Ú«Ú?Ù?زÛ? خبرتÙ?اÙ?Û? Ú?Ù?Ú«Ù?Ù?"
 
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 62f3557..924d6a3 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.28\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-23 09:00+0000\n"
 "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <gnome_pt yahoogroups com>\n"
@@ -106,8 +106,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "Ficheiros"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "Painel"
 
@@ -183,128 +182,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "Utilizar Este Perfil"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "Clique para tornar esta definição opcional"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "Clique para tornar esta definição obrigatória"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "Geral"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Navegador Web Epiphany"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "Desactivar a linha de _comando"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "Desactivar a im_pressão"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "Desactivar a _configuração de impressora"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "Desactivar a gravação para o _disco"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "_Trancar os painéis"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "Desactivar a _saída forçada"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "Desactivar o _terminar sessão"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "Desactivar o _sair"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "Desactivar URLs _arbitrários"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "Desactivar a edição de _marcadores"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "Desactivar o _histórico"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "Desactivar controlo de cor _javascript"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "Desactivar a edição da barra de ferramen_tas"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "_Ecrã Completo"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "Esconder a barra de _menu"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "Desactivar o trancar de _ecrã"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "_Trancar os painéis"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "Desactivar o _terminar sessão"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "Desactivar protocolos _inseguros"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>Desactivar as Applets</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "Trancar o Editor"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>Protocolos Seguros</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -939,6 +816,89 @@ msgstr ""
 "Incapaz de encontrar o utilizador: não se encontra definido em /etc/passwd e "
 "a variável de ambiente $USER não possui nenhum valor"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "Clique para tornar esta definição opcional"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "Clique para tornar esta definição obrigatória"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Geral"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Navegador Web Epiphany"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "Desactivar a linha de _comando"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "Desactivar a im_pressão"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "Desactivar a _configuração de impressora"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "Desactivar a gravação para o _disco"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "_Trancar os painéis"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "Desactivar a _saída forçada"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "Desactivar o _terminar sessão"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "Desactivar o _sair"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "Desactivar URLs _arbitrários"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "Desactivar a edição de _marcadores"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "Desactivar o _histórico"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "Desactivar controlo de cor _javascript"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "Desactivar a edição da barra de ferramen_tas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "_Ecrã Completo"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "Esconder a barra de _menu"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "Desactivar o trancar de _ecrã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "_Trancar os painéis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "Desactivar o _terminar sessão"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "Desactivar protocolos _inseguros"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>Desactivar as Applets</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "Trancar o Editor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>Protocolos Seguros</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 #~ msgstr "Remover informação pessoal dos documentos ao gravá-los"
 
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 7ad6249..1aaa284 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-05 10:40-0300\n"
 "Last-Translator: Krix Apolinário <krixapolinario gmail com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
@@ -115,8 +115,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "Arquivos"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "Painel"
 
@@ -192,128 +191,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "Usar este perfil"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "Clique para tornar essa configuração não obrigatória"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "Clique para tornar essa configuração obrigatória"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "Geral"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Navegador da web Epiphany"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "Desabilitar linha de _comando"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "Desabilitar _impressão"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "Desabilitar con_figuração de impressão"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "Desabilitar gravação em _disco"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "_Bloquear os painéis"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "Desabilitar _saída forçada"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "Desabilitar _encerramento de sessão"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "Desabilitar sai_r"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "Desabilitar URL _arbitrária"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "Desabilitar edição de _marcadores"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "Desabilitar _histórico"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "Desabilitar _javascript chrome"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "Desabilitar edição de _barras de ferramenta"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "_Tela cheia"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "Ocultar barra de _menus"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "Desabilitar bloqueio de _tela"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "_Bloquear os painéis"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "Desabilitar _encerramento de sessão"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "Desabilitar protocolos _inseguros"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>Desabilitar miniaplicativos</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "Editor de Bloqueio"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>Protocolos seguros</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -944,6 +821,89 @@ msgstr ""
 "Não é possível localizar o nome do usuário: não está definido em /etc/passwd "
 "e não há valor para $USER nas variáveis de ambiente"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "Clique para tornar essa configuração não obrigatória"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "Clique para tornar essa configuração obrigatória"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Geral"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Navegador da web Epiphany"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "Desabilitar linha de _comando"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "Desabilitar _impressão"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "Desabilitar con_figuração de impressão"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "Desabilitar gravação em _disco"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "_Bloquear os painéis"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "Desabilitar _saída forçada"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "Desabilitar _encerramento de sessão"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "Desabilitar sai_r"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "Desabilitar URL _arbitrária"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "Desabilitar edição de _marcadores"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "Desabilitar _histórico"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "Desabilitar _javascript chrome"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "Desabilitar edição de _barras de ferramenta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "_Tela cheia"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "Ocultar barra de _menus"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "Desabilitar bloqueio de _tela"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "_Bloquear os painéis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "Desabilitar _encerramento de sessão"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "Desabilitar protocolos _inseguros"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>Desabilitar miniaplicativos</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "Editor de Bloqueio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>Protocolos seguros</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 #~ msgstr "Remover informações pessoais dos documentos ao salvá-los"
 
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 5b981b1..5be45ef 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-10 21:33+0300\n"
 "Last-Translator: Adi Roiban <adi roiban ro>\n"
 "Language-Team: Gnome Romanian Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
@@ -112,8 +112,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "FiÈ?iere"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "Panou"
 
@@ -189,128 +188,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "UtilizeazÄ? acest profil"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "Clic aici pentru ca opÈ?iunile sÄ? nu mai fie obligatorii"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "Clic aici pentru ca opÈ?iunile sÄ? nu mai fie obligatorii"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "Generale"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Navigator web Epiphany"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "DezactiveazÄ? linia de _comandÄ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "Nu permite ti_pÄ?rirea"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "Nu permite confi_gurarea tipÄ?ririi"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "Nu permite salvarea pe _disc"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "B_locheazÄ? panourile"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "Nu permite înc_hiderea forÈ?atÄ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "Nu permite ieÈ?irea din _sesiune"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "_Nu permite închiderea"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "DezactiveazÄ? introducerea de noi _adrese URL"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "Nu permite modificarea _favoritelor"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "DezactiveazÄ? _istoricul"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "DezactiveazÄ? controalele _javascript chrome"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "Nu permite edi_tarea barei de unelte"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "Pe t_ot ecranul"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "Ascunde bara de _meniu"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "Nu permite blocarea _ecranului"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "B_locheazÄ? panourile"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "Nu permite ieÈ?irea din _sesiune"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "DezactiveazÄ? protocoalele nesig_ure"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>Mini-aplicaÈ?ii dezactivate</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "Editor de restricÈ?ii"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>Protocoale sigure</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -943,6 +820,89 @@ msgstr ""
 "Nu se gÄ?seÈ?te utilizatorul: nu este precizat în /etc/passwd È?i variabila de "
 "mediu $USER este neiniÈ?ializatÄ?"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "Clic aici pentru ca opÈ?iunile sÄ? nu mai fie obligatorii"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "Clic aici pentru ca opÈ?iunile sÄ? nu mai fie obligatorii"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Generale"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Navigator web Epiphany"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "DezactiveazÄ? linia de _comandÄ?"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "Nu permite ti_pÄ?rirea"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "Nu permite confi_gurarea tipÄ?ririi"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "Nu permite salvarea pe _disc"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "B_locheazÄ? panourile"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "Nu permite înc_hiderea forÈ?atÄ?"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "Nu permite ieÈ?irea din _sesiune"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "_Nu permite închiderea"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "DezactiveazÄ? introducerea de noi _adrese URL"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "Nu permite modificarea _favoritelor"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "DezactiveazÄ? _istoricul"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "DezactiveazÄ? controalele _javascript chrome"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "Nu permite edi_tarea barei de unelte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "Pe t_ot ecranul"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "Ascunde bara de _meniu"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "Nu permite blocarea _ecranului"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "B_locheazÄ? panourile"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "Nu permite ieÈ?irea din _sesiune"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "DezactiveazÄ? protocoalele nesig_ure"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>Mini-aplicaÈ?ii dezactivate</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "Editor de restricÈ?ii"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>Protocoale sigure</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 #~ msgstr "È?terge datele personale la salvarea documentelor"
 
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 2c62f93..f1251c8 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-26 15:02+0200\n"
 "Last-Translator: Leonid Kanter <leon asplinux ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru li org>\n"
@@ -109,8 +109,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "ФайлÑ?"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "Ð?анелÑ?"
 
@@ -186,128 +185,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? пÑ?оÑ?илÑ?"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "Ð?ажмиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?делаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? паÑ?амеÑ?Ñ? не пÑ?инÑ?диÑ?елÑ?нÑ?м"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "Ð?ажмиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?делаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? паÑ?амеÑ?Ñ? пÑ?инÑ?диÑ?елÑ?нÑ?м"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "Ð?бÑ?ие"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Ð?еб-бÑ?аÑ?зеÑ? Epiphany"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "Ð?апÑ?еÑ?иÑ?Ñ? _команднÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?окÑ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "Ð?апÑ?еÑ?иÑ?Ñ? _пеÑ?аÑ?Ñ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "Ð?апÑ?еÑ?иÑ?Ñ? _наÑ?Ñ?Ñ?ойкÑ? пеÑ?аÑ?и"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "Ð?апÑ?еÑ?иÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?анение на _диÑ?к"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "Ð?а_блокиÑ?оваÑ?Ñ? панели"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "Ð?апÑ?еÑ?иÑ?Ñ? пÑ?инÑ?диÑ?елÑ?нÑ?й в_Ñ?Ñ?од"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "Ð?апÑ?еÑ?иÑ?Ñ? завеÑ?Ñ?ение _Ñ?еанÑ?а"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "Ð?апÑ?еÑ?иÑ?Ñ? в_Ñ?Ñ?од"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "Ð?апÑ?еÑ?иÑ?Ñ? пÑ?оизволÑ?нÑ?е _URL"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "Ð?апÑ?еÑ?иÑ?Ñ? Ñ?едакÑ?иÑ?ование _закладок"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "Ð?апÑ?еÑ?иÑ?Ñ? _иÑ?Ñ?оÑ?иÑ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "Ð?апÑ?еÑ?иÑ?Ñ? поддеÑ?жкÑ? _javascript"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "Ð?апÑ?еÑ?иÑ?Ñ? изменение _панели инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "_Ð?олноÑ?кÑ?аннÑ?й Ñ?ежим"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "СкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? _менÑ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "Ð?апÑ?еÑ?иÑ?Ñ? блокиÑ?ование _Ñ?кÑ?ана"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "Ð?а_блокиÑ?оваÑ?Ñ? панели"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "Ð?апÑ?еÑ?иÑ?Ñ? завеÑ?Ñ?ение _Ñ?еанÑ?а"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "Ð?апÑ?еÑ?иÑ?Ñ? _небезопаÑ?нÑ?е пÑ?оÑ?околÑ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>Ð?апÑ?еÑ?Ñ?ннÑ?е апплеÑ?Ñ?</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "РедакÑ?оÑ? изолÑ?Ñ?ии"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>Ð?аÑ?иÑ?Ñ?ннÑ?е пÑ?оÑ?околÑ?</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -940,6 +817,89 @@ msgstr ""
 "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и имÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ?: не Ñ?Ñ?Ñ?ановлено ни в /etc/passwd, ни в "
 "пеÑ?еменной окÑ?Ñ?жениÑ? $USER."
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "Ð?ажмиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?делаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? паÑ?амеÑ?Ñ? не пÑ?инÑ?диÑ?елÑ?нÑ?м"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "Ð?ажмиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?делаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? паÑ?амеÑ?Ñ? пÑ?инÑ?диÑ?елÑ?нÑ?м"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Ð?бÑ?ие"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Ð?еб-бÑ?аÑ?зеÑ? Epiphany"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "Ð?апÑ?еÑ?иÑ?Ñ? _команднÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?окÑ?"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "Ð?апÑ?еÑ?иÑ?Ñ? _пеÑ?аÑ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "Ð?апÑ?еÑ?иÑ?Ñ? _наÑ?Ñ?Ñ?ойкÑ? пеÑ?аÑ?и"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "Ð?апÑ?еÑ?иÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?анение на _диÑ?к"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "Ð?а_блокиÑ?оваÑ?Ñ? панели"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "Ð?апÑ?еÑ?иÑ?Ñ? пÑ?инÑ?диÑ?елÑ?нÑ?й в_Ñ?Ñ?од"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "Ð?апÑ?еÑ?иÑ?Ñ? завеÑ?Ñ?ение _Ñ?еанÑ?а"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "Ð?апÑ?еÑ?иÑ?Ñ? в_Ñ?Ñ?од"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "Ð?апÑ?еÑ?иÑ?Ñ? пÑ?оизволÑ?нÑ?е _URL"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "Ð?апÑ?еÑ?иÑ?Ñ? Ñ?едакÑ?иÑ?ование _закладок"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "Ð?апÑ?еÑ?иÑ?Ñ? _иÑ?Ñ?оÑ?иÑ?"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "Ð?апÑ?еÑ?иÑ?Ñ? поддеÑ?жкÑ? _javascript"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "Ð?апÑ?еÑ?иÑ?Ñ? изменение _панели инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "_Ð?олноÑ?кÑ?аннÑ?й Ñ?ежим"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "СкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? _менÑ?"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "Ð?апÑ?еÑ?иÑ?Ñ? блокиÑ?ование _Ñ?кÑ?ана"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "Ð?а_блокиÑ?оваÑ?Ñ? панели"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "Ð?апÑ?еÑ?иÑ?Ñ? завеÑ?Ñ?ение _Ñ?еанÑ?а"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "Ð?апÑ?еÑ?иÑ?Ñ? _небезопаÑ?нÑ?е пÑ?оÑ?околÑ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>Ð?апÑ?еÑ?Ñ?ннÑ?е апплеÑ?Ñ?</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "РедакÑ?оÑ? изолÑ?Ñ?ии"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>Ð?аÑ?иÑ?Ñ?ннÑ?е пÑ?оÑ?околÑ?</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 #~ msgstr "УдалÑ?Ñ?Ñ? лиÑ?нÑ?е даннÑ?е из докÑ?менÑ?ов пÑ?и Ñ?оÑ?Ñ?анении"
 
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index be6b543..f8a6cbc 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-31 20:55-0700\n"
 "Last-Translator: Steve Murphy <murf e-tools com>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw lists sourceforge net>\n"
@@ -156,8 +156,7 @@ msgstr ""
 msgid "Files"
 msgstr "Idosiye"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr ""
 
@@ -248,124 +247,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "Ibijyana"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-#, fuzzy
-msgid "Disable _history"
-msgstr "Siba urutonde"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-msgid "Allow log _out"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr ""
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -1028,6 +909,10 @@ msgstr ""
 "Gushaka Izina ry'ukoresha OYA Gushyiraho in Na Oya Agaciro kugirango in"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "Siba urutonde"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Clear revision history"
 #~ msgstr "Isubiramo Urutonde"
 
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index 4d3bb9e..5562384 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: si\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-05 21:58+0530\n"
 "Last-Translator: Danishka Navin <danishka gmail com>\n"
 "Language-Team: Sinhalese <danishka gmail com>\n"
@@ -105,8 +105,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "��න�"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "ප�නලය"
 
@@ -182,128 +181,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "ම�ම ප�ත��ඩ භ���ත� �රන�න"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "මà·?ම à·?à·?à¶?à·?à·?මà·? à¶?තà·?â??යà·?à·?à·?â??ය නà·?à¶?à·?රà·?මට මà·?තà·?න à¶?à·?ලà·?à¶?à·? à¶?රනà·?න"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "මà·?ම à·?à·?à¶?à·?à·?මà·? à¶?තà·?â??යà·?à·?à·?â??ය à¶?à·?රà·?මට මà·?තà·?න à¶?à·?ලà·?à¶?à·? à¶?රනà·?න"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "à·?à·?මà·?නà·?â??ය"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany ��බ� �����ය"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "à·?à·?ධà·?න රà·?චà·?à·? à¶?à¶?à·?â??රà·?ය à¶?රනà·?න (_c)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "මà·?දà·?â??රණය à¶?à¶?à·?â??රà·?ය à¶?රනà·?න (_p)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "මà·?දà·?â??රණ à·?à·?à¶?à·?à·?මà·? à¶?à¶?à·?â??රà·?ය à¶?රනà·?න (_s)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "තà·?ටà·?යට à·?à·?රà·?à¶?à·?ම à¶?à¶?à·?â??රà·?ය à¶?රනà·?න (_d)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "ප�නල ����� දමන�න (_L)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "බලපà·?මà·?නà·? à¶?à·?තà·? à·?à·?ම à¶?à¶?à·?â??රà·?ය à¶?රනà·?න (_q)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "à¶?ටතà·? à·?à·?ම à¶?à¶?à·?â??රà·?ය à¶?රනà·?න (_o)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "à¶?à·?තà·? à·?à·?ම à¶?à¶?à·?â??රà·?ය à¶?රනà·?න (_q)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "à¶?භà·?මත URL යà·?දà·?ම à¶?à¶?à·?â??රà·?ය à¶?රනà·?න"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "පà·?තà·?à·?ලà¶?à·?ණà·? à·?à·?à¶?à·?à·?ම à¶?à¶?à·?â??රà·?ය නරනà·?න (_b)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "à¶?තà·?තය à¶?à¶?à·?â??රà·?ය à¶?රනà·?න (_w)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "Javascript chrome à¶?à¶?à·?â??රà·?ය à¶?රනà·?න (_j)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "à¶?à·?à·?ද තà·?රà·? à·?à·?à¶?à·?à·?ම à¶?à¶?à·?â??රà·?ය à¶?රනà·?න (_t)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "ම��� ත�රය (_F)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "ම�න� ත�ර�� ���න�න (_m)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "තà·?රය à¶?à¶?à·?à·?à·?දà·?මà·?ම à¶?à¶?à·?â??රà·?ය à¶?රනà·?න (_s)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "ප�නල ����� දමන�න (_L)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "à¶?ටතà·? à·?à·?ම à¶?à¶?à·?â??රà·?ය à¶?රනà·?න (_o)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "à¶?නà·?රà¶?à·?â??à·?à·?ත පà·?â??රà·?ටà·?à¶?à·?ල à¶?à¶?à·?â??රà·?ය à¶?රනà·?න (_u)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>à¶?පà·?ලට à¶?à¶?à·?â??රà·?ය à¶?රනà·?න</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "������ර�ය ����� දමන�න"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>à¶?රà¶?à·?â??à·?à·?ත පà·?â??රà·?ටà·?à¶?à·?ල</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -931,6 +808,89 @@ msgstr ""
 "පර���ල� න�මය ��ය���න�මට න����� ��ය: /etc/passwd �� ත�න�පත� ��ට න�ත� �තර ප�ර��ර��ය� "
 "$USER ��ත ��ය��ද න�ත"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "මà·?ම à·?à·?à¶?à·?à·?මà·? à¶?තà·?â??යà·?à·?à·?â??ය නà·?à¶?à·?රà·?මට මà·?තà·?න à¶?à·?ලà·?à¶?à·? à¶?රනà·?න"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "මà·?ම à·?à·?à¶?à·?à·?මà·? à¶?තà·?â??යà·?à·?à·?â??ය à¶?à·?රà·?මට මà·?තà·?න à¶?à·?ලà·?à¶?à·? à¶?රනà·?න"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "à·?à·?මà·?නà·?â??ය"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Epiphany ��බ� �����ය"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "à·?à·?ධà·?න රà·?චà·?à·? à¶?à¶?à·?â??රà·?ය à¶?රනà·?න (_c)"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "මà·?දà·?â??රණය à¶?à¶?à·?â??රà·?ය à¶?රනà·?න (_p)"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "මà·?දà·?â??රණ à·?à·?à¶?à·?à·?මà·? à¶?à¶?à·?â??රà·?ය à¶?රනà·?න (_s)"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "තà·?ටà·?යට à·?à·?රà·?à¶?à·?ම à¶?à¶?à·?â??රà·?ය à¶?රනà·?න (_d)"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "ප�නල ����� දමන�න (_L)"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "බලපà·?මà·?නà·? à¶?à·?තà·? à·?à·?ම à¶?à¶?à·?â??රà·?ය à¶?රනà·?න (_q)"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "à¶?ටතà·? à·?à·?ම à¶?à¶?à·?â??රà·?ය à¶?රනà·?න (_o)"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "à¶?à·?තà·? à·?à·?ම à¶?à¶?à·?â??රà·?ය à¶?රනà·?න (_q)"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "à¶?භà·?මත URL යà·?දà·?ම à¶?à¶?à·?â??රà·?ය à¶?රනà·?න"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "පà·?තà·?à·?ලà¶?à·?ණà·? à·?à·?à¶?à·?à·?ම à¶?à¶?à·?â??රà·?ය නරනà·?න (_b)"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "à¶?තà·?තය à¶?à¶?à·?â??රà·?ය à¶?රනà·?න (_w)"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "Javascript chrome à¶?à¶?à·?â??රà·?ය à¶?රනà·?න (_j)"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "à¶?à·?à·?ද තà·?රà·? à·?à·?à¶?à·?à·?ම à¶?à¶?à·?â??රà·?ය à¶?රනà·?න (_t)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "ම��� ත�රය (_F)"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "ම�න� ත�ර�� ���න�න (_m)"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "තà·?රය à¶?à¶?à·?à·?à·?දà·?මà·?ම à¶?à¶?à·?â??රà·?ය à¶?රනà·?න (_s)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "ප�නල ����� දමන�න (_L)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "à¶?ටතà·? à·?à·?ම à¶?à¶?à·?â??රà·?ය à¶?රනà·?න (_o)"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "à¶?නà·?රà¶?à·?â??à·?à·?ත පà·?â??රà·?ටà·?à¶?à·?ල à¶?à¶?à·?â??රà·?ය à¶?රනà·?න (_u)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>à¶?පà·?ලට à¶?à¶?à·?â??රà·?ය à¶?රනà·?න</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "������ර�ය ����� දමන�න"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>à¶?රà¶?à·?â??à·?à·?ත පà·?â??රà·?ටà·?à¶?à·?ල</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal info from documents when saving them"
 #~ msgstr "ල��න ��ර���ම�ද� ප�ද��ල�� ත�රත�ර� ��ත� �රන�න"
 
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index bd31912..1916379 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -6,15 +6,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=sabayon&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 20:43+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-21 21:55+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -42,8 +43,7 @@ msgstr "Prezri"
 msgid "Lock"
 msgstr "Zakleni"
 
-#: ../admin-tool/changeswindow.py:127
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:238
+#: ../admin-tool/changeswindow.py:127 ../admin-tool/editorwindow.py:238
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
@@ -52,18 +52,15 @@ msgstr "Opis"
 msgid "Profile %s"
 msgstr "Profil %s"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:202
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:177
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:202 ../admin-tool/sessionwindow.py:177
 msgid "_Profile"
 msgstr "_Profil"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:203
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:178
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:203 ../admin-tool/sessionwindow.py:178
 msgid "_Save"
 msgstr "_Shrani"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:203
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:178
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:203 ../admin-tool/sessionwindow.py:178
 msgid "Save profile"
 msgstr "Shrani profil"
 
@@ -71,13 +68,11 @@ msgstr "Shrani profil"
 msgid "_Close"
 msgstr "_Zapri"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:204
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:179
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:204 ../admin-tool/sessionwindow.py:179
 msgid "Close the current window"
 msgstr "Zapri trenutno okno"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:205
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:180
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:205 ../admin-tool/sessionwindow.py:180
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Uredi"
 
@@ -89,44 +84,35 @@ msgstr "_Izbriši"
 msgid "Delete item"
 msgstr "Izbriši predmet"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:207
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:183
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:207 ../admin-tool/sessionwindow.py:183
 msgid "_Help"
 msgstr "_PomoÄ?"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:208
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:184
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:208 ../admin-tool/sessionwindow.py:184
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Vsebina"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:208
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:184
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:208 ../admin-tool/sessionwindow.py:184
 msgid "Help Contents"
 msgstr "Vsebina pomoÄ?i"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:209
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:185
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:209 ../admin-tool/sessionwindow.py:185
 msgid "_About"
 msgstr "_O programu"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:209
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:185
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:209 ../admin-tool/sessionwindow.py:185
 msgid "About Sabayon"
 msgstr "O programu"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:270
-#: ../lib/sources/gconfsource.py:124
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:270 ../lib/sources/gconfsource.py:124
 msgid "GConf"
 msgstr "GConf"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274
-#: ../lib/sources/filessource.py:79
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/filessource.py:79
 msgid "Files"
 msgstr "Datoteke"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "Pult"
 
@@ -135,8 +121,7 @@ msgstr "Pult"
 msgid "Profile file: %s"
 msgstr "Datoteka profila: %s"
 
-#: ../admin-tool/gconfviewer.py:57
-#: ../admin-tool/gconfviewer.py:76
+#: ../admin-tool/gconfviewer.py:57 ../admin-tool/gconfviewer.py:76
 msgid "<no type>"
 msgstr "<brez vrste>"
 
@@ -177,8 +162,7 @@ msgstr "par"
 msgid "Profile settings: %s"
 msgstr "Nastavitve profila: %s"
 
-#: ../admin-tool/gconfviewer.py:110
-#: ../admin-tool/profilesdialog.py:404
+#: ../admin-tool/gconfviewer.py:110 ../admin-tool/profilesdialog.py:404
 #: ../admin-tool/usersdialog.py:87
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
@@ -200,128 +184,10 @@ msgstr "Skupine profila %s"
 msgid "Group"
 msgstr "Skupina"
 
-#: ../admin-tool/groupsdialog.py:81
-#: ../admin-tool/usersdialog.py:96
+#: ../admin-tool/groupsdialog.py:81 ../admin-tool/usersdialog.py:96
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "Uporabi ta profil"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "S klikom se nastavitev doloÄ?i kot neobvezna"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "S klikom se nastavitev doloÄ?i kot obvezna"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "Splošno"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Spletni brskalnik Epiphany"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr "GNOME ohranjevalnik zaslona"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "OnemogoÄ?i _ukazno vrstico"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "OnemogoÄ?i _tiskanje"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "OnemogoÄ?i _nastavitev tiskanja"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "OnemogoÄ?i shranjevanje na _disk"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "_Zakleni pulte"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "OnemogoÄ?i vsiljeno _konÄ?anje"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "OnemogoÄ?i _odjavo"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "OnemogoÄ?i _konÄ?anje"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "OnemogoÄ?i _poljuben URL"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "OnemogoÄ?i _urejanje zaznamkov"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "OnemogoÄ?i z_godovino"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "OnemogoÄ?i _javaScript barve"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "OnemogoÄ?i urejanje _orodne vrstice"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "Vsili _celozaslonski naÄ?in"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "Skrij _menijsko vrstico"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "OnemogoÄ?i zaklepanje _zaslona"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "_Zakleni ob zagonu"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "Dovoli _odjavo"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr "Dovoli _preklop uporabnikov"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr "Ni mogoÄ?e prikazati dokumenta pomoÄ?i '%s'"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "OnemogoÄ?i _nevarne protokole"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "OnemogoÄ?i vstavke"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "Urejevalnik zaklepanja"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "Varni protokoli"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -334,20 +200,29 @@ msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
 #: ../admin-tool/sabayon:77
-msgid "Your account does not have permissions to run the Desktop User Profiles tool"
+msgid ""
+"Your account does not have permissions to run the Desktop User Profiles tool"
 msgstr "Ni ustreznih dovoljenj za zagon orodja za namizne uporabniške profile"
 
 #: ../admin-tool/sabayon:78
-msgid "Administrator level permissions are needed to run this program because it can modify system files."
-msgstr "Zagon tega programa zahteva skrbniÅ¡ke pravice, saj je mogoÄ?e spreminjati sistemske datoteke"
+msgid ""
+"Administrator level permissions are needed to run this program because it "
+"can modify system files."
+msgstr ""
+"Zagon tega programa zahteva skrbniÅ¡ke pravice, saj je mogoÄ?e spreminjati "
+"sistemske datoteke"
 
 #: ../admin-tool/sabayon:83
 msgid "Desktop User Profiles tool is already running"
 msgstr "Orodje za namizne uporabniÅ¡ke profile že teÄ?e"
 
 #: ../admin-tool/sabayon:84
-msgid "You may not use Desktop User Profiles tool from within a profile editing session"
-msgstr "Orodja za namizne uporabniške profile ne smete uporabljati znotraj seje za urejanje profila"
+msgid ""
+"You may not use Desktop User Profiles tool from within a profile editing "
+"session"
+msgstr ""
+"Orodja za namizne uporabniške profile ne smete uporabljati znotraj seje za "
+"urejanje profila"
 
 #: ../admin-tool/sabayon:91
 #, c-format
@@ -356,18 +231,31 @@ msgstr "Uporabnik '%s' ni bil najden"
 
 #: ../admin-tool/sabayon:92
 #, c-format
-msgid "Sabayon requires a special user account '%s' to be present on this computer. Try again after creating the account (using, for example, the 'adduser' command)"
-msgstr "Sabayon zahteva poseben uporabniÅ¡ki raÄ?un '%s'. Potem ko ustvarite raÄ?un (na primer z ukazom 'adduser'), poskusite znova."
+msgid ""
+"Sabayon requires a special user account '%s' to be present on this computer. "
+"Try again after creating the account (using, for example, the 'adduser' "
+"command)"
+msgstr ""
+"Sabayon zahteva poseben uporabniÅ¡ki raÄ?un '%s'. Potem ko ustvarite raÄ?un (na "
+"primer z ukazom 'adduser'), poskusite znova."
 
 #: ../admin-tool/sabayon:131
 #, c-format
-msgid "A fatal error has occurred.  You can help us fix the problem by sending the log in %s to %s"
-msgstr "PriÅ¡lo je do usodne napake. Napako nam lahko pomagate odpraviti, Ä?e poÅ¡ljete podatke beleženja v  %s na %s"
+msgid ""
+"A fatal error has occurred.  You can help us fix the problem by sending the "
+"log in %s to %s"
+msgstr ""
+"PriÅ¡lo je do usodne napake. Napako nam lahko pomagate odpraviti, Ä?e poÅ¡ljete "
+"podatke beleženja v  %s na %s"
 
 #: ../admin-tool/sabayon:145
 #, c-format
-msgid "Sabayon will now exit.  There were some recoverable errors, and you can help us debug the problem by sending the log in %s to %s"
-msgstr "Program Sabayon se bo zaprl. Prišlo je do nekaj obnovljivih napak, ki jih lahko iz beležnice pošljete %s na %s"
+msgid ""
+"Sabayon will now exit.  There were some recoverable errors, and you can help "
+"us debug the problem by sending the log in %s to %s"
+msgstr ""
+"Program Sabayon se bo zaprl. Prišlo je do nekaj obnovljivih napak, ki jih "
+"lahko iz beležnice pošljete %s na %s"
 
 #: ../admin-tool/sabayon-apply:111
 msgid "Please use -h for usage options"
@@ -387,8 +275,7 @@ msgstr "Uporaba: %s <ime-profila> <pot-profila> <Å¡tevilka-zaslona>\n"
 msgid "Establish and Edit Profiles for Users"
 msgstr "Vzpostavi in uredi profile uporabnikov"
 
-#: ../admin-tool/sabayon.desktop.in.in.h:2
-#: ../admin-tool/sabayon.ui.h:4
+#: ../admin-tool/sabayon.desktop.in.in.h:2 ../admin-tool/sabayon.ui.h:4
 msgid "User Profile Editor"
 msgstr "Urejevalnik profilov uporabnikov"
 
@@ -485,8 +372,13 @@ msgstr "Nastavitve zaklepanja za %s"
 
 #: ../admin-tool/sessionwindow.py:342
 #, python-format
-msgid "There was a recoverable error while applying the user profile '%s'.  You can report this error now or try to continue editing the user profile."
-msgstr "PriÅ¡lo je do obnovljive napake med branjem nastavitev uporabnika '%s'.  Napako lahko sporoÄ?ite razvijalcem programa ali pa nadaljujete z urejanjem nastavitev."
+msgid ""
+"There was a recoverable error while applying the user profile '%s'.  You can "
+"report this error now or try to continue editing the user profile."
+msgstr ""
+"Prišlo je do obnovljive napake med branjem nastavitev uporabnika '%s'.  "
+"Napako lahko sporoÄ?ite razvijalcem programa ali pa nadaljujete z urejanjem "
+"nastavitev."
 
 #: ../admin-tool/sessionwindow.py:346
 msgid "_Report this error"
@@ -519,8 +411,11 @@ msgstr "Zagon Xnesta ni uspel: opravilo ustavljeno med zagonom"
 #. stderr_str)
 #: ../lib/protosession.py:469
 #, python-format
-msgid "There was a recoverable error while applying the user profile from file '%s'."
-msgstr "Prišlo je do obnovljive napake med pripravo uporabniških nastavitev preko '%s'."
+msgid ""
+"There was a recoverable error while applying the user profile from file '%s'."
+msgstr ""
+"Prišlo je do obnovljive napake med pripravo uporabniških nastavitev preko '%"
+"s'."
 
 #. mprint ("========== BEGIN SABAYON-APPLY LOG (FATAL) ==========\n"
 #. "%s\n"
@@ -529,7 +424,8 @@ msgstr "Prišlo je do obnovljive napake med pripravo uporabniških nastavitev pr
 #: ../lib/protosession.py:478
 #, python-format
 msgid "There was a fatal error while applying the user profile from '%s'."
-msgstr "Prišlo je do usodne napake med pripravo uporabniških nastavitev preko '%s'."
+msgstr ""
+"Prišlo je do usodne napake med pripravo uporabniških nastavitev preko '%s'."
 
 #: ../lib/sources/filessource.py:69
 #, python-format
@@ -634,13 +530,11 @@ msgstr "KljuÄ? Mozille '%s' ni nastavljen"
 msgid "Mozilla key '%s' changed to '%s'"
 msgstr "KljuÄ? Mozille '%s' spremenjen na '%s'"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:166
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:176
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:166 ../lib/sources/mozillasource.py:176
 msgid "Web browser preferences"
 msgstr "Možnosti spletnega brskalnika"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:168
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:178
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:168 ../lib/sources/mozillasource.py:178
 msgid "Web browser bookmarks"
 msgstr "Zaznamki spletnega brskalnika"
 
@@ -860,8 +754,7 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti %s za pisanje"
 msgid "Failed to save UserDatabase to %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e shraniti UserDatabase v %s"
 
-#: ../lib/systemdb.py:397
-#: ../lib/systemdb.py:431
+#: ../lib/systemdb.py:397 ../lib/systemdb.py:431
 #, python-format
 msgid "File %s is not a profile configuration"
 msgstr "Datoteka %s ni nastavitvena datoteka profila"
@@ -884,8 +777,7 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti seznama uporabnikov"
 msgid "Failed to get the group list"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti seznama uporabnikov"
 
-#: ../lib/unittests.py:38
-#: ../lib/unittests.py:39
+#: ../lib/unittests.py:38 ../lib/unittests.py:39
 msgid "Ignore WARNINGs"
 msgstr "Prezri opozorila"
 
@@ -904,52 +796,165 @@ msgid "Success!"
 msgstr "Uspešno!"
 
 #: ../lib/util.py:94
-msgid "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in environment"
-msgstr "Ni mogoÄ?e najti domaÄ?e mape: ni doloÄ?ila v /etc/passwd in ni vrednosti spremenljivke $HOME"
+msgid ""
+"Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in "
+"environment"
+msgstr ""
+"Ni mogoÄ?e najti domaÄ?e mape: ni doloÄ?ila v /etc/passwd in ni vrednosti "
+"spremenljivke $HOME"
+
+#: ../lib/util.py:110 ../lib/util.py:137
+msgid ""
+"Cannot find username: not set in /etc/passwd and no value for $USER in "
+"environment"
+msgstr ""
+"Ni mogoÄ?e najti uporabniÅ¡kega imena: ni nastavljeno v /etc/passwd in ni "
+"vrednosti za spremenljivko $USER"
+
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "S klikom se nastavitev doloÄ?i kot neobvezna"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "S klikom se nastavitev doloÄ?i kot obvezna"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Splošno"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Spletni brskalnik Epiphany"
+
+#~ msgid "GNOME Screensaver"
+#~ msgstr "GNOME ohranjevalnik zaslona"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "OnemogoÄ?i _ukazno vrstico"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "OnemogoÄ?i _tiskanje"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "OnemogoÄ?i _nastavitev tiskanja"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "OnemogoÄ?i shranjevanje na _disk"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "_Zakleni pulte"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "OnemogoÄ?i vsiljeno _konÄ?anje"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "OnemogoÄ?i _odjavo"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "OnemogoÄ?i _konÄ?anje"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "OnemogoÄ?i _poljuben URL"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "OnemogoÄ?i _urejanje zaznamkov"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "OnemogoÄ?i z_godovino"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "OnemogoÄ?i _javaScript barve"
 
-#: ../lib/util.py:110
-#: ../lib/util.py:137
-msgid "Cannot find username: not set in /etc/passwd and no value for $USER in environment"
-msgstr "Ni mogoÄ?e najti uporabniÅ¡kega imena: ni nastavljeno v /etc/passwd in ni vrednosti za spremenljivko $USER"
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "OnemogoÄ?i urejanje _orodne vrstice"
+
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "Vsili _celozaslonski naÄ?in"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "Skrij _menijsko vrstico"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "OnemogoÄ?i zaklepanje _zaslona"
+
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "_Zakleni ob zagonu"
+
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "Dovoli _odjavo"
+
+#~ msgid "Allow user _switching"
+#~ msgstr "Dovoli _preklop uporabnikov"
+
+#~ msgid "Could not display help document '%s'"
+#~ msgstr "Ni mogoÄ?e prikazati dokumenta pomoÄ?i '%s'"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "OnemogoÄ?i _nevarne protokole"
+
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "OnemogoÄ?i vstavke"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "Urejevalnik zaklepanja"
+
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "Varni protokoli"
 
 #~ msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 #~ msgstr "Med shranjevanjem odstrani osebne podatke iz dokumentov"
+
 #~ msgid "Warn if macro tries to create a PDF"
 #~ msgstr "Opozori v primeru, da želi makro program ustvariti PDF"
+
 #~ msgid "Warn if macro tries to print a document"
 #~ msgstr "Opozori v primeru, da želi makro program natisniti dokument"
+
 #~ msgid "Warn if macro tries to save a document"
 #~ msgstr "Opozori v primeru, da želi makro program shraniti dokument"
+
 #~ msgid "Warn if macro tries to sign a document"
 #~ msgstr "Opozori v primeru, da želi makro program podpisati dokument"
+
 #~ msgid "Recommend password when saving a document"
 #~ msgstr "PriporoÄ?i geslo med shranjevanjem dokumenta"
+
 #~ msgid "Enable auto-save"
 #~ msgstr "OmogoÄ?i samodejno shranjevanje"
+
 #~ msgid "Printing should mark the document as modified"
 #~ msgstr "Tiskanje oznaÄ?i dokument kot spremenjen"
+
 #~ msgid "Use system's file dialog"
 #~ msgstr "Uporabi sistemsko pogovorno okno"
+
 #~ msgid "Create backup copy on save"
 #~ msgstr "Ustvari varnostno kopijo ob shranjevanju"
+
 #~ msgid "Warn when saving non-OpenOffice.org formats"
 #~ msgstr "Opozori ob shranjevanju v zapisu drugaÄ?nem od zapisa OpenOffice.org"
+
 #~ msgid "Use OpenGL"
 #~ msgstr "Uporabi OpenGL"
+
 #~ msgid "Use system font"
 #~ msgstr "Uporabi sistemske pisave"
+
 #~ msgid "Use anti-aliasing"
 #~ msgstr "Uporabi glajenje Ä?rk"
+
 #~ msgid "Disable UI customization"
 #~ msgstr "OnemogoÄ?i prilagajanje vmesnika"
+
 #~ msgid "Show insensitive menu items"
 #~ msgstr "Pokaži nezaznavne predmete menija"
+
 #~ msgid "Show font preview"
 #~ msgstr "Pokaži predogled pisav"
+
 #~ msgid "Show font history"
 #~ msgstr "Pokaži zgodovino pisav"
+
 #~ msgid "Show icons in menus"
 #~ msgstr "Pokaži ikone v menijih"
+
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "5\n"
@@ -962,6 +967,7 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e najti uporabniÅ¡kega imena: ni nastavljeno v /etc/passwd in n
 #~ "10\n"
 #~ "25\n"
 #~ "50"
+
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "Automatic\n"
@@ -972,6 +978,7 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e najti uporabniÅ¡kega imena: ni nastavljeno v /etc/passwd in n
 #~ "samodejno\n"
 #~ "Veliko\n"
 #~ "Malo"
+
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "OpenDocument (.odp)\n"
@@ -982,6 +989,7 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e najti uporabniÅ¡kega imena: ni nastavljeno v /etc/passwd in n
 #~ "OpenDocument (.odp)\n"
 #~ "PowerPoint 97+ (.ppt)\n"
 #~ "OpenOffice.org 1.1 (.sxi)"
+
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "OpenDocument (.ods)\n"
@@ -992,6 +1000,7 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e najti uporabniÅ¡kega imena: ni nastavljeno v /etc/passwd in n
 #~ "OpenDocument (.ods)\n"
 #~ "Excel 97+ (.xls)\n"
 #~ "OpenOffice.org 1.1 (.sxc)"
+
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "OpenDocument (.odt)\n"
@@ -1002,6 +1011,7 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e najti uporabniÅ¡kega imena: ni nastavljeno v /etc/passwd in n
 #~ "OpenDocument (.odt)\n"
 #~ "Word 97+ (.doc)\n"
 #~ "OpenOffice.org 1.1 (.sxw)"
+
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "Very High\n"
@@ -1014,26 +1024,37 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e najti uporabniÅ¡kega imena: ni nastavljeno v /etc/passwd in n
 #~ "Visoko\n"
 #~ "Srednje\n"
 #~ "Nizko"
+
 #~ msgid "Default format for presentations:"
 #~ msgstr "Privzeta oblika predstavitve:"
+
 #~ msgid "Default format for spreadsheet:"
 #~ msgstr "Privzeta oblika razpredelniÄ?nih datotek:"
+
 #~ msgid "Default format for word processor:"
 #~ msgstr "Privzeta oblika besedilnih datotek:"
+
 #~ msgid "Default icon size"
 #~ msgstr "Privzeta velikost ikon"
+
 #~ msgid "Load / Save"
 #~ msgstr "Naloži / Shrani"
+
 #~ msgid "Macro Security Level:"
 #~ msgstr "Raven varnosti makrov:"
+
 #~ msgid "Number of undo steps:"
 #~ msgstr "Å tevilo korakov razveljavitve:"
+
 #~ msgid "OpenOffice.org"
 #~ msgstr "OpenOffice.org"
+
 #~ msgid "Security"
 #~ msgstr "Varnost"
+
 #~ msgid "User Interface"
 #~ msgstr "Uporabniški vmesnik"
+
 #~ msgid ""
 #~ "If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently "
 #~ "lost."
@@ -1051,11 +1072,13 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e najti uporabniÅ¡kega imena: ni nastavljeno v /etc/passwd in n
 #~ "trajno izgubljene."
 #~ msgstr[3] ""
 #~ "Ä?e ne shranite, bodo za vedno izgubljene spremembe zadnjih %ld sekund."
+
 #~ msgid ""
 #~ "If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost."
 #~ msgstr ""
 #~ "V primeru, da datoteke ne shranite, bodo  spremembe v zadnji minut trajno "
 #~ "izgubljene."
+
 #~ msgid ""
 #~ "If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be "
 #~ "permanently lost."
@@ -1074,6 +1097,7 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e najti uporabniÅ¡kega imena: ni nastavljeno v /etc/passwd in n
 #~ msgstr[3] ""
 #~ "V primeru, da datoteke ne shranite, bodo spremembe zadnje minute in %ld "
 #~ "sekund trajno izgubljene."
+
 #~ msgid ""
 #~ "If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently "
 #~ "lost."
@@ -1092,6 +1116,7 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e najti uporabniÅ¡kega imena: ni nastavljeno v /etc/passwd in n
 #~ msgstr[3] ""
 #~ "V primeru, da datoteke ne shranite, bodo spremembe zadnjih %ld minutah "
 #~ "trajno izgubljene."
+
 #~ msgid ""
 #~ "If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be "
 #~ "permanently lost."
@@ -1110,6 +1135,7 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e najti uporabniÅ¡kega imena: ni nastavljeno v /etc/passwd in n
 #~ msgstr[3] ""
 #~ "V primeru, da datoteke ne shranite, bodo spremembe zadnje ure in %d minut "
 #~ "trajno izgubljene."
+
 #~ msgid ""
 #~ "If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost."
 #~ msgid_plural ""
@@ -1127,38 +1153,54 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e najti uporabniÅ¡kega imena: ni nastavljeno v /etc/passwd in n
 #~ msgstr[3] ""
 #~ "V primeru, da datoteke ne shranite, bodo spremembe zadnjih %d ur trajno "
 #~ "izgubljene."
+
 #~ msgid "Preferences menu"
 #~ msgstr "Meni možnosti"
+
 #~ msgid "Applet %s added to top panel"
 #~ msgstr "Aplet %s dodan na zgornji pult"
+
 #~ msgid "Applet %s added to bottom panel"
 #~ msgstr "Aplet %s dodan na spodnji pult"
+
 #~ msgid "Applet %s added to left panel"
 #~ msgstr "Aplet %s dodan na levi pult"
+
 #~ msgid "Applet %s added to right panel"
 #~ msgstr "Aplet %s dodan na desni pult"
+
 #~ msgid "Applet %s removed from top panel"
 #~ msgstr "Aplet %s odstranjen z zgornjega pulta"
+
 #~ msgid "Applet %s removed from bottom panel"
 #~ msgstr "Aplet %s odstranjen s spodnjega pulta"
+
 #~ msgid "Applet %s removed from left panel"
 #~ msgstr "Aplet %s odstranjen z levega pulta"
+
 #~ msgid "Applet %s removed from right panel"
 #~ msgstr "Aplet %s odstranjen z desnega pulta"
+
 #~ msgid "%s added to top panel"
 #~ msgstr "%s dodan na zgornji pult"
+
 #~ msgid "%s added to bottom panel"
 #~ msgstr "%s dodan na spodnji pult"
+
 #~ msgid "%s added to left panel"
 #~ msgstr "%s dodan na levi pult"
+
 #~ msgid "%s added to right panel"
 #~ msgstr "%s dodan na desni pult"
+
 #~ msgid "%s removed from top panel"
 #~ msgstr "%s odstranjen z zgornjega pladnja"
+
 #~ msgid "%s removed from bottom panel"
 #~ msgstr "%s odstranjen s spodnjega pladnja"
+
 #~ msgid "%s removed from left panel"
 #~ msgstr "%s odstranjen z levega pladnja"
+
 #~ msgid "%s removed from right panel"
 #~ msgstr "%s odstranjen z desnega pladnja"
-
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 5f1ed76..ab4f74d 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-19 12:20+0100\n"
 "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti alblinux net>\n"
 "Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit lists sourceforge net>\n"
@@ -106,8 +106,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "File"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "Paneli"
 
@@ -184,128 +183,6 @@ msgstr "Grupi"
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "Përdor këtë profil"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "Kliko për ta bërë këtë konfigurim jo të detyrueshëm"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "Kliko për ta bërë këtë konfigurim të detyrueshëm"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "Të përgjithshme"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Shfletuesi Web Epiphany"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "�aktivizo rreshtin e _komandës"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "Ã?aktivizo _printimin"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "Ã?aktivizo _konfigurimin e printimit"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "�aktivizo ruajtjen në _disk"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "B_lloko panelët"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "Ã?aktivizo _daljen e detyrueshme"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "�aktiv_o shkëputjen"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "Ã?aktivizo _daljen"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "Ã?aktivizo URL _arbitrare"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "�aktivizo ndryshimin e li_bërshënuesve"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "Ã?aktivizo _historikun"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "Ã?aktivizo chrome _javascript"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "�aktivizo ndryshimin e panelit të ins_trumentëve"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "_Ekran i plotë"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "Fshih panelin e _menusë"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "Ã?aktivizo bllokimin e _ekranit"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "B_lloko panelët"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "�aktiv_o shkëputjen"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "�aktivizo protokollët e pasig_urtë"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>Ndihmues jo aktivë</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "Editori i bllokimeve"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>Protokollë të sigurt</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -954,6 +831,89 @@ msgstr ""
 "E pamundur gjetja e emrit të përdoruesit: papërcaktuar tek /etc/passwd dhe "
 "asnjë vlerë për të ndryshueshmen e mjedisit $USER"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "Kliko për ta bërë këtë konfigurim jo të detyrueshëm"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "Kliko për ta bërë këtë konfigurim të detyrueshëm"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Të përgjithshme"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Shfletuesi Web Epiphany"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "�aktivizo rreshtin e _komandës"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "Ã?aktivizo _printimin"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "Ã?aktivizo _konfigurimin e printimit"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "�aktivizo ruajtjen në _disk"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "B_lloko panelët"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "Ã?aktivizo _daljen e detyrueshme"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "�aktiv_o shkëputjen"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "Ã?aktivizo _daljen"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "Ã?aktivizo URL _arbitrare"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "�aktivizo ndryshimin e li_bërshënuesve"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "Ã?aktivizo _historikun"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "Ã?aktivizo chrome _javascript"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "�aktivizo ndryshimin e panelit të ins_trumentëve"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "_Ekran i plotë"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "Fshih panelin e _menusë"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "Ã?aktivizo bllokimin e _ekranit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "B_lloko panelët"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "�aktiv_o shkëputjen"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "�aktivizo protokollët e pasig_urtë"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>Ndihmues jo aktivë</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "Editori i bllokimeve"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>Protokollë të sigurt</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 #~ msgstr "Hiq të dhënat personale nga dokumentët kur i ruani"
 
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index a04e6c9..3fef5a1 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Sabayon-2.12.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-29 20:25+0100\n"
 "Last-Translator: Слободан Ð?. СÑ?едоÑ?евиÑ? <ssl uns ns ac yu>\n"
 "Language-Team: Serbian (sr) <gnom prevod org>\n"
@@ -112,8 +112,7 @@ msgstr "Ð?конÑ?"
 msgid "Files"
 msgstr "Ð?аÑ?оÑ?еке"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "Ð?анел"
 
@@ -189,128 +188,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?и овÑ? поÑ?Ñ?авкÑ?"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "Ð?во подеÑ?аваÑ?е ниÑ?е обавезÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "Ð?во подеÑ?аваÑ?е Ñ?е обавезÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "Ð?пÑ?Ñ?е"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Ð?еб пÑ?егледник â??СпознаÑ?аâ??"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?и линиÑ?Ñ? _наÑ?едби"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "Ð?немогÑ?Ñ?и Ñ?_Ñ?ампаÑ?е"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "Ð?немогÑ?Ñ?и подеÑ?аваÑ?е Ñ?Ñ?а_мпаÑ?а"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "Ð?немогÑ?Ñ?и Ñ?пиÑ? на _диÑ?к"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "_Ð?Ñ?ивежи панеле"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "Ð?немогÑ?Ñ?и наÑ?илно пÑ?екидаÑ?е пÑ?огÑ?ама"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "Ð?немогÑ?Ñ?и одÑ?авÑ?ив_аÑ?е"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "Ð?немогÑ?Ñ?и _завÑ?Ñ?еÑ?ак Ñ?ада"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "Ð?немогÑ?Ñ?и п_Ñ?оизвоÑ?нÑ? адÑ?еÑ?Ñ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "Ð?немогÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?е о_бележиваÑ?а"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "Ð?немогÑ?Ñ?и _иÑ?Ñ?оÑ?иÑ?аÑ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "Ð?немогÑ?Ñ?и Ñ?аваÑ?кÑ?ипÑ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "Ð?немогÑ?Ñ?и пÑ?еÑ?лагаÑ?е палеÑ?е а_лаÑ?ки"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "Ð?Ñ?и_каз пÑ?еко Ñ?елог екÑ?ана"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "СакÑ?иÑ? линиÑ?Ñ? _мениÑ?а"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "Ð?немогÑ?Ñ?и закÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?е екÑ?ана"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "_Ð?Ñ?ивежи панеле"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "Ð?немогÑ?Ñ?и одÑ?авÑ?ив_аÑ?е"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "Ð?немогÑ?Ñ?и не_Ñ?игÑ?Ñ?не пÑ?оÑ?околе"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>Ð?едозвоÑ?ени пÑ?огÑ?амÑ?иÑ?и</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "УÑ?еÑ?иваÑ? огÑ?аниÑ?еÑ?а"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>СигÑ?Ñ?ни пÑ?оÑ?околи</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -939,6 +816,89 @@ msgstr ""
 "Ð?е могÑ? да пÑ?онаÑ?ем коÑ?иÑ?ниÑ?ко име: ниÑ?е наведено Ñ? даÑ?оÑ?еÑ?и /etc/passwd а "
 "пÑ?оменÑ?ива окÑ?Ñ?жеÑ?а $USER не поÑ?Ñ?оÑ?и"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "Ð?во подеÑ?аваÑ?е ниÑ?е обавезÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "Ð?во подеÑ?аваÑ?е Ñ?е обавезÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Ð?пÑ?Ñ?е"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Ð?еб пÑ?егледник â??СпознаÑ?аâ??"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?и линиÑ?Ñ? _наÑ?едби"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "Ð?немогÑ?Ñ?и Ñ?_Ñ?ампаÑ?е"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "Ð?немогÑ?Ñ?и подеÑ?аваÑ?е Ñ?Ñ?а_мпаÑ?а"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "Ð?немогÑ?Ñ?и Ñ?пиÑ? на _диÑ?к"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "_Ð?Ñ?ивежи панеле"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "Ð?немогÑ?Ñ?и наÑ?илно пÑ?екидаÑ?е пÑ?огÑ?ама"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "Ð?немогÑ?Ñ?и одÑ?авÑ?ив_аÑ?е"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "Ð?немогÑ?Ñ?и _завÑ?Ñ?еÑ?ак Ñ?ада"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "Ð?немогÑ?Ñ?и п_Ñ?оизвоÑ?нÑ? адÑ?еÑ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "Ð?немогÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?е о_бележиваÑ?а"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "Ð?немогÑ?Ñ?и _иÑ?Ñ?оÑ?иÑ?аÑ?"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "Ð?немогÑ?Ñ?и Ñ?аваÑ?кÑ?ипÑ?"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "Ð?немогÑ?Ñ?и пÑ?еÑ?лагаÑ?е палеÑ?е а_лаÑ?ки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?и_каз пÑ?еко Ñ?елог екÑ?ана"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "СакÑ?иÑ? линиÑ?Ñ? _мениÑ?а"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "Ð?немогÑ?Ñ?и закÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?е екÑ?ана"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "_Ð?Ñ?ивежи панеле"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "Ð?немогÑ?Ñ?и одÑ?авÑ?ив_аÑ?е"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "Ð?немогÑ?Ñ?и не_Ñ?игÑ?Ñ?не пÑ?оÑ?околе"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>Ð?едозвоÑ?ени пÑ?огÑ?амÑ?иÑ?и</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "УÑ?еÑ?иваÑ? огÑ?аниÑ?еÑ?а"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>СигÑ?Ñ?ни пÑ?оÑ?околи</b>"
+
 #~ msgid "Usage: %s [<profile-name>]\n"
 #~ msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?еÑ?е: %s [<име поÑ?Ñ?авке>]\n"
 
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index f77c99f..02534b2 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Sabayon-2.12.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-29 20:25+0100\n"
 "Last-Translator: Slobodan D. SredojeviÄ? <ssl uns ns ac yu>\n"
 "Language-Team: Serbian (sr) <gnom prevod org>\n"
@@ -112,8 +112,7 @@ msgstr "Gkonf"
 msgid "Files"
 msgstr "Datoteke"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "Panel"
 
@@ -189,128 +188,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "Koristi ovu postavku"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "Ovo podeÅ¡avanje nije obavezujuÄ?e"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "Ovo podeÅ¡avanje je obavezujuÄ?e"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "Opšte"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Veb preglednik â??Spoznajaâ??"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "IskljuÄ?i liniju _naredbi"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "OnemoguÄ?i Å¡_tampanje"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "OnemoguÄ?i podeÅ¡avanje Å¡ta_mpaÄ?a"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "OnemoguÄ?i upis na _disk"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "_Priveži panele"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "OnemoguÄ?i nasilno prekidanje programa"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "OnemoguÄ?i odjavljiv_anje"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "OnemoguÄ?i _zavrÅ¡etak rada"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "OnemoguÄ?i p_roizvoljnu adresu"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "OnemoguÄ?i ureÄ?ivanje o_beleživaÄ?a"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "OnemoguÄ?i _istorijat"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "OnemoguÄ?i javaskript"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "OnemoguÄ?i preslaganje palete a_latki"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "Pri_kaz preko celog ekrana"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "Sakrij liniju _menija"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "OnemoguÄ?i zakljuÄ?avanje ekrana"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "_Priveži panele"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "OnemoguÄ?i odjavljiv_anje"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "OnemoguÄ?i ne_sigurne protokole"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>Nedozvoljeni programÄ?iÄ?i</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "UreÄ?ivaÄ? ograniÄ?enja"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>Sigurni protokoli</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -939,6 +816,89 @@ msgstr ""
 "Ne mogu da pronaÄ?em korisniÄ?ko ime: nije navedeno u datoteci /etc/passwd a "
 "promenljiva okruženja $USER ne postoji"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "Ovo podeÅ¡avanje nije obavezujuÄ?e"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "Ovo podeÅ¡avanje je obavezujuÄ?e"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Opšte"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Veb preglednik â??Spoznajaâ??"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "IskljuÄ?i liniju _naredbi"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "OnemoguÄ?i Å¡_tampanje"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "OnemoguÄ?i podeÅ¡avanje Å¡ta_mpaÄ?a"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "OnemoguÄ?i upis na _disk"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "_Priveži panele"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "OnemoguÄ?i nasilno prekidanje programa"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "OnemoguÄ?i odjavljiv_anje"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "OnemoguÄ?i _zavrÅ¡etak rada"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "OnemoguÄ?i p_roizvoljnu adresu"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "OnemoguÄ?i ureÄ?ivanje o_beleživaÄ?a"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "OnemoguÄ?i _istorijat"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "OnemoguÄ?i javaskript"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "OnemoguÄ?i preslaganje palete a_latki"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "Pri_kaz preko celog ekrana"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "Sakrij liniju _menija"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "OnemoguÄ?i zakljuÄ?avanje ekrana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "_Priveži panele"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "OnemoguÄ?i odjavljiv_anje"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "OnemoguÄ?i ne_sigurne protokole"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>Nedozvoljeni programÄ?iÄ?i</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "UreÄ?ivaÄ? ograniÄ?enja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>Sigurni protokoli</b>"
+
 #~ msgid "Usage: %s [<profile-name>]\n"
 #~ msgstr "KoriÅ¡Ä?enje: %s [<ime postavke>]\n"
 
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index c6ab7c0..ee01021 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-08 23:39+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
@@ -112,8 +112,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "Filer"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "Panel"
 
@@ -189,128 +188,6 @@ msgstr "Grupp"
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "Använd denna profil"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "Klicka för att göra det här inställningen ej obligatorisk"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "Klicka för att göra det här inställningen obligatorisk"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "Allmänt"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Webbläsaren Epiphany"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "Inaktivera _kommandorad"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "Inaktivera _utskrifter"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "Inaktivera utskrifts_konfiguration"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "Inaktivera spara till _disk"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "_LÃ¥s panelerna"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "Inaktivera tvinga a_vslut"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "Inaktivera _utloggning"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "Inaktivera _avslut"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "Inaktivera _godtycklig url"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "Inaktivera _bokmärkesredigering"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "Inaktivera _historik"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "Inaktivera _javascript-chrome"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "Inaktivera _verktygsradredigering"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "_Helskärm"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "Dölj _menyrad"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "Inaktivera lås _skärm"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "_LÃ¥s panelerna"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "Inaktivera _utloggning"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "Inaktivera _osäkra protokoll"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>Inaktiverade panelprogram</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "Nedlåsningsredigerare"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>Säkra protokoll</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -949,6 +826,89 @@ msgstr ""
 "Kan inte hitta användarnamn: inte inställd i /etc/passwd och inget värde för "
 "$HOME i miljön"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "Klicka för att göra det här inställningen ej obligatorisk"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "Klicka för att göra det här inställningen obligatorisk"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Allmänt"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Webbläsaren Epiphany"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "Inaktivera _kommandorad"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "Inaktivera _utskrifter"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "Inaktivera utskrifts_konfiguration"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "Inaktivera spara till _disk"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "_LÃ¥s panelerna"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "Inaktivera tvinga a_vslut"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "Inaktivera _utloggning"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "Inaktivera _avslut"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "Inaktivera _godtycklig url"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "Inaktivera _bokmärkesredigering"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "Inaktivera _historik"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "Inaktivera _javascript-chrome"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "Inaktivera _verktygsradredigering"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "_Helskärm"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "Dölj _menyrad"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "Inaktivera lås _skärm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "_LÃ¥s panelerna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "Inaktivera _utloggning"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "Inaktivera _osäkra protokoll"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>Inaktiverade panelprogram</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "Nedlåsningsredigerare"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>Säkra protokoll</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 #~ msgstr "Ta bort personlig information från dokument när de sparas"
 
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 8209f68..3f6e354 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon.master.ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-24 13:52+0530\n"
 "Last-Translator: I. Felix <ifelix redhat com>\n"
 "Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta redhat com>\n"
@@ -113,8 +113,7 @@ msgstr "�ி�ான��ப�"
 msgid "Files"
 msgstr "��ப�ப��ள�"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "பல��"
 
@@ -190,128 +189,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "�ந�த வரிவ�ர�வின� பயன�ப��த�த�"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "�ந�த �ம�வின� �������ி �வ�ியம� �ல�ல� �ன மாற�றவ�ம�"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "�ந�த �ம�வின� �������ி �வ�ியம� �ன மாற�றவ�ம�"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "ப�த�"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "�பி�பனி �ண�ய �லாவி"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "����ள� வரிய� ��யல�ந����� (_c)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "����ி��தல� ��யல�ந����� (_p)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "����ி��தல� �ம�வின� ��யல�ந����� (_s)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "வ�������� ��மித�தல� ��யல�ந����� (_d)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "பல���ள� ப����வ�ம� (_L)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "வ�ளிய�ற�றத�த� ��யல�ந����� (_q)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "வ�ளி����ல�ல�தல� ��யல�ந����� (_o)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "வ�ளிய�ற�தல� ��யல�ந����� (_q)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "தன�னி����யான ய��ர��ல�� ��யல�ந����� (_a)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "ப�த�த�����றி த���த�தல� ��யல�ந����� (_b)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "வரலாற�ற� ��யல�ந����� (_h)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "�ாவா �ா���ி ம�ழி ��ர�ம�� ��யல�ந����� (_j)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "�ர�விப�ப���� த���த�தல� ��யல�ந����� (_t)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "ம�ழ�த�திர� (_F)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "ப���ிப�ப����ய� மற� (_m)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "திர� ப����ின� ��யல�ந����� (_s)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "பல���ள� ப����வ�ம� (_L)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "வ�ளி����ல�ல�தல� ��யல�ந����� (_o)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "பாத��ாப�பற�ற ந�றிம�ற��ள� ��யல�ந����� (_u)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>��ற�நிரல��ள� ��யல�ந�����</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "திர�த�திய� ப�����"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>பாத��ாப�பான ந�றிம�ற��ள�</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -939,6 +816,89 @@ msgstr ""
 "பயனர� ப�யர� �ாண ம��ியவில�ல�. /etc/passwd ���வில� �ம�யவில�ல�. ��ற�ற�ப� ப�ற ��ழலில�ம� "
 "$USER ���� �ர� மதிப�ப�ம� �ாணப� ப�றவில�ல�."
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "�ந�த �ம�வின� �������ி �வ�ியம� �ல�ல� �ன மாற�றவ�ம�"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "�ந�த �ம�வின� �������ி �வ�ியம� �ன மாற�றவ�ம�"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "ப�த�"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "�பி�பனி �ண�ய �லாவி"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "����ள� வரிய� ��யல�ந����� (_c)"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "����ி��தல� ��யல�ந����� (_p)"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "����ி��தல� �ம�வின� ��யல�ந����� (_s)"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "வ�������� ��மித�தல� ��யல�ந����� (_d)"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "பல���ள� ப����வ�ம� (_L)"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "வ�ளிய�ற�றத�த� ��யல�ந����� (_q)"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "வ�ளி����ல�ல�தல� ��யல�ந����� (_o)"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "வ�ளிய�ற�தல� ��யல�ந����� (_q)"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "தன�னி����யான ய��ர��ல�� ��யல�ந����� (_a)"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "ப�த�த�����றி த���த�தல� ��யல�ந����� (_b)"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "வரலாற�ற� ��யல�ந����� (_h)"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "�ாவா �ா���ி ம�ழி ��ர�ம�� ��யல�ந����� (_j)"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "�ர�விப�ப���� த���த�தல� ��யல�ந����� (_t)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "ம�ழ�த�திர� (_F)"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "ப���ிப�ப����ய� மற� (_m)"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "திர� ப����ின� ��யல�ந����� (_s)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "பல���ள� ப����வ�ம� (_L)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "வ�ளி����ல�ல�தல� ��யல�ந����� (_o)"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "பாத��ாப�பற�ற ந�றிம�ற��ள� ��யல�ந����� (_u)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>��ற�நிரல��ள� ��யல�ந�����</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "திர�த�திய� ப�����"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>பாத��ாப�பான ந�றிம�ற��ள�</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 #~ msgstr "�வண���ள� ��மி����யில� �ந�தர��� த�வல��ள� �வற�றிலிர�ந�த� ந�����"
 
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 53a91d5..fc29625 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon.master.te\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-31 19:55+0530\n"
 "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
 "Language-Team: Telugu <en li org>\n"
@@ -112,8 +112,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "దస�త�రాల�"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "ప�యానల�"
 
@@ -189,128 +188,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "� స�థ�ల వివరాన�ని వాడ�మ�"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "� �మరి�న� తప�పనిసరి�ా �ా���డా ��య���� మ��న� న�����మ�"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "� �మరి�న� తప�పనిసరి�ా ��య���� న�����మ�"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "సర�వసామాన�యమ�న"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany మహాతల �న�వ�షి"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "�ద�శవా��య�న� ���తనమ���య� (_c)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "మ�ద�రణన� ���తనమ���య� (_p)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "�మర��ిప����� మ�ద�రణన� ���తనమ���య� (_s)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "�ని ల� దా���న� ���తనమ���యి (_d)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "ప�యాన�ల� ల�ి తాళ� వ�య� (_L)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "బలవ�తప� నిష���రమణన� ���తనమ���య� (_q)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "నిష���రమణ ద�వార�న� ���తనమ���య� (_o)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "త�య�ి����న� ���తనమ���య� (_q)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "స�వత�త�ర�యమ�న URL న� ���తనమ���య� (_a)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "��ర�త�లన� సరి��య� స�లభ�యాన�ని ���తనమ���యి (_b)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "�రిత�రన� ���తనమ���య� (_h)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "�ావాలిపి  ��ర�మ� న����తనమ���య� (_j)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "పనిమ���ల ప���ా సరి��య��న� ���తనమ���య� (_t)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "ని�డ� త�ర (_F)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "�ాబితాల ప����ని దాయ�మ� (_m)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "త�ర�ి తాళ� వ�య��న� ���తనమ���య� (_s)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "ప�యాన�ల� ల�ి తాళ� వ�య� (_L)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "నిష���రమణ ద�వార�న� ���తనమ���య� (_o)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "సరిà°?ాని à°ªà±?à°°à±?à°?à±?à°?ాలà±?â??à°¨à±? à°?à°?à±?తనమà±? à°?à±?à°¯à±? (_u)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>���తనమ�న �ప�ల���ల�</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "తాళ� వ�య� విధానాన�ని సరి����నది"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "సర�న ప�ర����ాల�"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -932,6 +809,89 @@ msgstr ""
 "వినియ��దారినామమ� �నబడల�ద�: /etc/passwd న�ద� �మర��ల�ద� మరియ� $USER ��ర�� �న�విరాన�మ����న�ద� � "
 "విల�వ ల�ద�"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "� �మరి�న� తప�పనిసరి�ా �ా���డా ��య���� మ��న� న�����మ�"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "� �మరి�న� తప�పనిసరి�ా ��య���� న�����మ�"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "సర�వసామాన�యమ�న"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Epiphany మహాతల �న�వ�షి"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "�ద�శవా��య�న� ���తనమ���య� (_c)"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "మ�ద�రణన� ���తనమ���య� (_p)"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "�మర��ిప����� మ�ద�రణన� ���తనమ���య� (_s)"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "�ని ల� దా���న� ���తనమ���యి (_d)"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "ప�యాన�ల� ల�ి తాళ� వ�య� (_L)"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "బలవ�తప� నిష���రమణన� ���తనమ���య� (_q)"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "నిష���రమణ ద�వార�న� ���తనమ���య� (_o)"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "త�య�ి����న� ���తనమ���య� (_q)"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "స�వత�త�ర�యమ�న URL న� ���తనమ���య� (_a)"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "��ర�త�లన� సరి��య� స�లభ�యాన�ని ���తనమ���యి (_b)"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "�రిత�రన� ���తనమ���య� (_h)"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "�ావాలిపి  ��ర�మ� న����తనమ���య� (_j)"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "పనిమ���ల ప���ా సరి��య��న� ���తనమ���య� (_t)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "ని�డ� త�ర (_F)"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "�ాబితాల ప����ని దాయ�మ� (_m)"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "త�ర�ి తాళ� వ�య��న� ���తనమ���య� (_s)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "ప�యాన�ల� ల�ి తాళ� వ�య� (_L)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "నిష���రమణ ద�వార�న� ���తనమ���య� (_o)"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "సరిà°?ాని à°ªà±?à°°à±?à°?à±?à°?ాలà±?â??à°¨à±? à°?à°?à±?తనమà±? à°?à±?à°¯à±? (_u)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>���తనమ�న �ప�ల���ల�</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "తాళ� వ�య� విధానాన�ని సరి����నది"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "సర�న ప�ర����ాల�"
+
 #~ msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 #~ msgstr "పత�రమ�లన� దాయ���న�నప�ప�డ� వా�ిన��డి వ�య��తి�త సమా�ారమ�న� త�సివ�య�మ�"
 
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 3f72000..b383fd7 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon 2.19.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-23 16:17+0700\n"
 "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
@@ -109,8 +109,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "���ม"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "�า��ล"
 
@@ -186,128 +185,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "�����ร��ล��ี�"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "�ลิ���ื�อ�ห���า�ั���ี��ม�������า�ั��ั�"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "�ลิ���ื�อ�ห���า�ั���ี�������า�ั��ั�"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "�ั�ว��"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "�ว����ราว���อร� Epiphany"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "ห�าม����รร�ั��ำ_สั��"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "ห�าม_�ิม��"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "ห�าม_�ั����า�าร�ิม��"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "ห�าม_�ั��ึ�ล��ิส��"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "_ล�อ��า��ล"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "ห�าม_�ั��ั�ออ�"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "ห�าม_ออ��า�ระ��"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "_ห�ามออ�"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "ห�าม��อ� URL อิ_สระ"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "ห�าม�����_�ี��ั��ห��า"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "ห�าม���_�ระวั�ิ�าร��อ��ว��"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "ห�าม_�าวาส�ริ����ั���ล�ห��า�า��ร��รม"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "ห�าม���������_�รื�อ�มือ"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "�_��ม�อ"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "��อ�����_ม�ู"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "ห�ามล�อ�ห��า_�อ"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "_ล�อ��า��ล"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "ห�าม_ออ��า�ระ��"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "ห�าม�����ร���อล�ี��ม��_ลอ�ภัย"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>�อ���ล��ห�าม���</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "������าร�ำ�ั��าร����า�"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>��ร���อล�ี��ลอ�ภัย</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -925,6 +802,89 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "หา�ื�อ�ู�����ม���: �ม�����ำห���� /etc/passwd �ละ�ม�����ำห����า $USER ���ัว��รสภา��ว�ล�อม"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "�ลิ���ื�อ�ห���า�ั���ี��ม�������า�ั��ั�"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "�ลิ���ื�อ�ห���า�ั���ี�������า�ั��ั�"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "�ั�ว��"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "�ว����ราว���อร� Epiphany"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "ห�าม����รร�ั��ำ_สั��"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "ห�าม_�ิม��"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "ห�าม_�ั����า�าร�ิม��"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "ห�าม_�ั��ึ�ล��ิส��"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "_ล�อ��า��ล"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "ห�าม_�ั��ั�ออ�"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "ห�าม_ออ��า�ระ��"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "_ห�ามออ�"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "ห�าม��อ� URL อิ_สระ"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "ห�าม�����_�ี��ั��ห��า"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "ห�าม���_�ระวั�ิ�าร��อ��ว��"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "ห�าม_�าวาส�ริ����ั���ล�ห��า�า��ร��รม"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "ห�าม���������_�รื�อ�มือ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "�_��ม�อ"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "��อ�����_ม�ู"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "ห�ามล�อ�ห��า_�อ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "_ล�อ��า��ล"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "ห�าม_ออ��า�ระ��"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "ห�าม�����ร���อล�ี��ม��_ลอ�ภัย"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>�อ���ล��ห�าม���</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "������าร�ำ�ั��าร����า�"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>��ร���อล�ี��ลอ�ภัย</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 #~ msgstr "ล���อมูลส�ว��ัวออ��า��อ�สาร��ะ�ั��ึ�"
 
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index e09769f..008269b 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon.HEAD.tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-25 00:47+0300\n"
 "Last-Translator: Baris Cicek <baris teamforce name tr>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
@@ -105,8 +105,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "Dosyalar"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "Panel"
 
@@ -182,128 +181,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "Bu Profili Kullan"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "Bu ayarı zorunlu yapmamak için tıklayın"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "Bu ayarı zorunlu yapmak için tıklayın"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "Genel"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany Web Tarayıcı"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "_Komut satırını etkinsizleÅ?tir"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "_Yazdırmayı etkinsizleÅ?tir"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "Yazıcı _kurmayı etkinsizleÅ?tir"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "_Diske kaydemeyi etkinsizleÅ?tir"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "Panelleri _kilitle"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "_Zorla çıkmayı etkinsizleÅ?tir"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "Oturum _çıkıÅ?ını etkisizleÅ?tir"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "Program çı_kıÅ?ını etkisizleÅ?tir"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "Ä°steÄ?e _baÄ?lı URL'yi etkinsizleÅ?tir"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "Ye_r imi düzenlemeyi etkinsizleÅ?tir"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "_GeçmiÅ?i etkinsizleÅ?tir"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "_Javascript chrome'u etkisizleÅ?tir"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "_Araç çubuÄ?u düzenlemeyi kapat"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "_Tam ekran"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "_Menü çubuÄ?unu gizle"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "_Ekranı kilitlemeyi etkinsizleÅ?tir"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "Panelleri _kilitle"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "Oturum _çıkıÅ?ını etkisizleÅ?tir"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "_Güvensiz protokolleri etkisizleÅ?tir"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>Etkin Olmayan Uygulamacıklar</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "Kilitleme Düzenleyicisi"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>Güvenli Protokoller</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -937,6 +814,89 @@ msgstr ""
 "Kullanıcı adı bulunamadı: /etc/passwd dosyasında belirtilmemiÅ? ve $USER "
 "ortam deÄ?iÅ?keninin deÄ?eri yok"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "Bu ayarı zorunlu yapmamak için tıklayın"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "Bu ayarı zorunlu yapmak için tıklayın"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Genel"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Epiphany Web Tarayıcı"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "_Komut satırını etkinsizleÅ?tir"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "_Yazdırmayı etkinsizleÅ?tir"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "Yazıcı _kurmayı etkinsizleÅ?tir"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "_Diske kaydemeyi etkinsizleÅ?tir"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "Panelleri _kilitle"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "_Zorla çıkmayı etkinsizleÅ?tir"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "Oturum _çıkıÅ?ını etkisizleÅ?tir"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "Program çı_kıÅ?ını etkisizleÅ?tir"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "Ä°steÄ?e _baÄ?lı URL'yi etkinsizleÅ?tir"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "Ye_r imi düzenlemeyi etkinsizleÅ?tir"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "_GeçmiÅ?i etkinsizleÅ?tir"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "_Javascript chrome'u etkisizleÅ?tir"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "_Araç çubuÄ?u düzenlemeyi kapat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "_Tam ekran"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "_Menü çubuÄ?unu gizle"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "_Ekranı kilitlemeyi etkinsizleÅ?tir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "Panelleri _kilitle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "Oturum _çıkıÅ?ını etkisizleÅ?tir"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "_Güvensiz protokolleri etkisizleÅ?tir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>Etkin Olmayan Uygulamacıklar</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "Kilitleme Düzenleyicisi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>Güvenli Protokoller</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 #~ msgstr "Kaydederken kiÅ?isel bilgileri belgelerden sil"
 
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 16558b0..37a7759 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version:  sabayon\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-24 11:39+0300\n"
 "Last-Translator: wanderlust <wanderlust ukr net>\n"
 "Language-Team: ukrainian <Ukrainian <uk li org>>\n"
@@ -106,8 +106,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "Файли"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "Ð?анелÑ?"
 
@@ -183,128 +182,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Ñ?ей пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "Ð?аÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?об зÑ?обиÑ?и Ñ?ей паÑ?амеÑ?Ñ? не пÑ?имÑ?Ñ?овим"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "Ð?аÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?об зÑ?обиÑ?и Ñ?ей паÑ?амеÑ?Ñ? пÑ?имÑ?Ñ?овим"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "Ð?агалÑ?не"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Ð?еб-пеÑ?еглÑ?даÑ? Epiphany"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и _командний Ñ?Ñ?док"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и _дÑ?Ñ?к"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и _налаÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ? дÑ?Ñ?кÑ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и збеÑ?еженнÑ? на _диÑ?к"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "_Ð?локÑ?ваÑ?и панелÑ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "Ð?абоÑ?ониÑ?и пÑ?имÑ?Ñ?овий ви_Ñ?Ñ?д"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "Ð?абоÑ?ониÑ?и завеÑ?Ñ?еннÑ? _Ñ?еанÑ?Ñ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и ви_Ñ?Ñ?д"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и довÑ?лÑ?нÑ? _URL"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "Ð?абоÑ?ониÑ?и _Ñ?едагÑ?ваннÑ? закладок"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "Ð?абоÑ?ониÑ?и _Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "Ð?абоÑ?ониÑ?и пÑ?дÑ?Ñ?имкÑ? _javascript"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "Ð?абоÑ?ониÑ?и Ñ?едагÑ?ваннÑ? _панелÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?в"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "_Ð?а веÑ?Ñ? екÑ?ан"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "СÑ?оваÑ?и _менÑ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "Ð?абоÑ?ониÑ?и завеÑ?Ñ?еннÑ? _Ñ?еанÑ?Ñ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "_Ð?локÑ?ваÑ?и панелÑ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "Ð?абоÑ?ониÑ?и завеÑ?Ñ?еннÑ? _Ñ?еанÑ?Ñ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "Ð?абоÑ?ониÑ?и _небезпеÑ?нÑ? пÑ?оÑ?околи"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>Ð?абоÑ?оненÑ? аплеÑ?и</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "РедакÑ?оÑ? Ñ?золÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>Ð?езпеÑ?нÑ? пÑ?оÑ?околи</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -934,6 +811,89 @@ msgstr ""
 "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? знайÑ?и коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а:  не вÑ?Ñ?ановлено Ñ? /etc/passwd Ñ?а не "
 "вÑ?Ñ?ановлено знаÑ?еннÑ? змÑ?нноÑ? $USER"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?об зÑ?обиÑ?и Ñ?ей паÑ?амеÑ?Ñ? не пÑ?имÑ?Ñ?овим"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?об зÑ?обиÑ?и Ñ?ей паÑ?амеÑ?Ñ? пÑ?имÑ?Ñ?овим"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Ð?агалÑ?не"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Ð?еб-пеÑ?еглÑ?даÑ? Epiphany"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и _командний Ñ?Ñ?док"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и _дÑ?Ñ?к"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и _налаÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ? дÑ?Ñ?кÑ?"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и збеÑ?еженнÑ? на _диÑ?к"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "_Ð?локÑ?ваÑ?и панелÑ?"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "Ð?абоÑ?ониÑ?и пÑ?имÑ?Ñ?овий ви_Ñ?Ñ?д"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "Ð?абоÑ?ониÑ?и завеÑ?Ñ?еннÑ? _Ñ?еанÑ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и ви_Ñ?Ñ?д"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и довÑ?лÑ?нÑ? _URL"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "Ð?абоÑ?ониÑ?и _Ñ?едагÑ?ваннÑ? закладок"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "Ð?абоÑ?ониÑ?и _Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "Ð?абоÑ?ониÑ?и пÑ?дÑ?Ñ?имкÑ? _javascript"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "Ð?абоÑ?ониÑ?и Ñ?едагÑ?ваннÑ? _панелÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?в"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "_Ð?а веÑ?Ñ? екÑ?ан"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "СÑ?оваÑ?и _менÑ?"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "Ð?абоÑ?ониÑ?и завеÑ?Ñ?еннÑ? _Ñ?еанÑ?Ñ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "_Ð?локÑ?ваÑ?и панелÑ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "Ð?абоÑ?ониÑ?и завеÑ?Ñ?еннÑ? _Ñ?еанÑ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "Ð?абоÑ?ониÑ?и _небезпеÑ?нÑ? пÑ?оÑ?околи"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>Ð?абоÑ?оненÑ? аплеÑ?и</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "РедакÑ?оÑ? Ñ?золÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>Ð?езпеÑ?нÑ? пÑ?оÑ?околи</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 #~ msgstr "Ð?идалÑ?Ñ?и оÑ?обиÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? з докÑ?менÑ?Ñ?в, пÑ?и Ñ?Ñ? збеÑ?еженнÑ?"
 
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index e382a7e..9d415ee 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Sabayon 2.22.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-07 19:00+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie riverland net au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
@@ -106,8 +106,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "Tập tin"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "Bảng"
 
@@ -183,128 +182,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "Dùng h� sơ này"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "Nhấn chuá»?t Ä?á»? làm cho thiết lập này không bắt buá»?c"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "Nhấn chuá»?t Ä?á»? làm cho thiết lập này bắt buá»?c"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "Chung"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "B� Duy�t Mạng Epiphany"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "Tắt dòng _l�nh"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "Tắt khả nÄ?ng _in"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "Tắt thiết lậ_p in"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "Tắt khả nÄ?ng lÆ°u _vào Ä?Ä©a"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "_Khoá xu�ng Bảng"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "Tắt khả nÄ?ng buá»?c t_hoát"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "Tắt khả nÄ?ng Ä?Ä?ng _xuất"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "Tắt khả nÄ?ng t_hoát"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "Tắt Ä?á»?a chá»? Mạng tù_y ý"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "Tắt khả nÄ?ng _sá»­a dấu nhá»?"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "Tắt _lược sử"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "Tắt crom _JavaScript"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "Tắt khả nÄ?ng sá»­a _thanh công cụ"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "Toàn _màn hình"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "Ẩn thanh trình Ä?Æ¡_n"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "Tắt khả nÄ?ng khóa _màn hình"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "_Khoá xu�ng Bảng"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "Tắt khả nÄ?ng Ä?Ä?ng _xuất"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "Tắt các giao thức _bất an"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>Ti�u dụng b� tắt</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "B� sửa khóa xu�ng"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>Giao thức an toàn</b>"
-
 # Variable: do not translate/ biến: Ä?ừng dá»?ch
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
@@ -956,6 +833,89 @@ msgstr ""
 "Không tìm thấy tên ngư�i dùng: chưa lập nó trong « /etc/passwd » và không có "
 "giá tr� cho biến « $USER » trong môi trư�ng."
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "Nhấn chuá»?t Ä?á»? làm cho thiết lập này không bắt buá»?c"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "Nhấn chuá»?t Ä?á»? làm cho thiết lập này bắt buá»?c"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Chung"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "B� Duy�t Mạng Epiphany"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "Tắt dòng _l�nh"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "Tắt khả nÄ?ng _in"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "Tắt thiết lậ_p in"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "Tắt khả nÄ?ng lÆ°u _vào Ä?Ä©a"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "_Khoá xu�ng Bảng"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "Tắt khả nÄ?ng buá»?c t_hoát"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "Tắt khả nÄ?ng Ä?Ä?ng _xuất"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "Tắt khả nÄ?ng t_hoát"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "Tắt Ä?á»?a chá»? Mạng tù_y ý"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "Tắt khả nÄ?ng _sá»­a dấu nhá»?"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "Tắt _lược sử"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "Tắt crom _JavaScript"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "Tắt khả nÄ?ng sá»­a _thanh công cụ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "Toàn _màn hình"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "Ẩn thanh trình Ä?Æ¡_n"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "Tắt khả nÄ?ng khóa _màn hình"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "_Khoá xu�ng Bảng"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "Tắt khả nÄ?ng Ä?Ä?ng _xuất"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "Tắt các giao thức _bất an"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>Ti�u dụng b� tắt</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "B� sửa khóa xu�ng"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>Giao thức an toàn</b>"
+
 #~| msgid "Remove personal info from documents when saving them"
 #~ msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 #~ msgstr "Gỡ b� thông tin cá nhân kh�i tài li�u khi lưu nó"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index d4af283..94b61a6 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-24 19:47+0100\n"
 "Last-Translator: Tao Wei <weitao1979 gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation lists linux net cn>\n"
@@ -108,8 +108,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "æ??件"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "��"
 
@@ -185,128 +184,6 @@ msgstr "ç»?"
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "使ç?¨æ­¤é??ç½®æ??件"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "å??å?»å?¯å°?此设置设å®?为é??强å?¶å?¼"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "å??å?»å?¯å°?此设置设å®?为强å?¶å?¼"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "常�"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany �����"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "���令�(_C)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "ç¦?æ­¢æ??å?°(_P)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "ç¦?止设置æ??å?°(_S)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "ç¦?æ­¢ä¿?å­?å?°ç£?ç??(_D)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "é??å®?é?¢æ?¿(_L)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "强å?¶é??å?ºæ??é?®(_Q)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "ç¦?止注é??(_O)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "ç¦?æ­¢é??å?º(_Q)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "�止滥� URL(_A)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "�止��书签(_B)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "ç¦?ç?¨å??å?²(_H)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "�� _javascript chrome"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "�止��工��(_T)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "��(_F)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "é??è??è??å??æ ?(_M)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "ç¦?æ­¢é??å®?å±?å¹?(_S)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "é??å®?é?¢æ?¿(_L)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "ç¦?止注é??(_O)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "ç¦?ç?¨ä¸?å®?å?¨ç??å??è®®(_U)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>ç¦?ç?¨ç??å°?ç¨?åº?</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "é??é?­ç¼?è¾?å?¨"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>å®?å?¨å??è®®</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -920,6 +797,89 @@ msgid ""
 "environment"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°ç?¨æ?·å??ï¼?æ?ªå?¨ /etc/passwd 中设å®?ï¼?ä¹?æ?ªå?¨ $USER ç?¯å¢?å??é??中设å®?"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "å??å?»å?¯å°?此设置设å®?为é??强å?¶å?¼"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "å??å?»å?¯å°?此设置设å®?为强å?¶å?¼"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "常�"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Epiphany �����"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "���令�(_C)"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "ç¦?æ­¢æ??å?°(_P)"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "ç¦?止设置æ??å?°(_S)"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "ç¦?æ­¢ä¿?å­?å?°ç£?ç??(_D)"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "é??å®?é?¢æ?¿(_L)"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "强å?¶é??å?ºæ??é?®(_Q)"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "ç¦?止注é??(_O)"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "ç¦?æ­¢é??å?º(_Q)"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "�止滥� URL(_A)"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "�止��书签(_B)"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "ç¦?ç?¨å??å?²(_H)"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "�� _javascript chrome"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "�止��工��(_T)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "��(_F)"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "é??è??è??å??æ ?(_M)"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "ç¦?æ­¢é??å®?å±?å¹?(_S)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "é??å®?é?¢æ?¿(_L)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "ç¦?止注é??(_O)"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "ç¦?ç?¨ä¸?å®?å?¨ç??å??è®®(_U)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>ç¦?ç?¨ç??å°?ç¨?åº?</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "é??é?­ç¼?è¾?å?¨"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>å®?å?¨å??è®®</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 #~ msgstr "ä¿?å­?æ??æ¡£æ?¶ä»?æ??档中移é?¤ä¸ªäººä¿¡æ?¯"
 
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index d36cc2e..31356af 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon 2.25.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-08 21:58+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
@@ -106,8 +106,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "��"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "��"
 
@@ -183,128 +182,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "使ç?¨æ­¤è¨­å®?çµ?å??"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "æ??é??è£?ä¸?å¼·å?¶ä½¿ç?¨æ­¤è¨­å®?å?¼"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "æ??é??è£?å¼·å?¶ä½¿ç?¨æ­¤è¨­å®?å?¼"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "��"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany 網é ?ç??覽å?¨"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "å??ç?¨å?½ä»¤å??(_C)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "ç¦?æ­¢æ??å?°(_P)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "å??ç?¨æ??å?°è¨­å®?(_S)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "�止�����(_D)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "é??å®?é?¢æ?¿(_L)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "ç¦?止強å?¶çµ?æ??(_Q)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "�止��(_O)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "ç¦?æ­¢çµ?æ??(_Q)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "ç¦?止任æ?? URL(_A)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "�止編輯�籤(_B)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "å??ç?¨æ­·å?²è¨?é??(_H)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "å??ç?¨ _Javascript chrome"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "ç¦?止工å?·å??編輯(_T)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "���(_F)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "é?±è??é?¸å?®å??(_M)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "ç¦?æ­¢é??å®?è?¢å¹?(_S)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "é??å®?é?¢æ?¿(_L)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "�止��(_O)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "å??ç?¨ä¸?å®?å?¨ç??é??è¨?å??å®?(_U)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>å??ç?¨ç??é?¢æ?¿ç¨?å¼?</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "é??å®?編輯å?¨"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>å®?å?¨å¼?é??è¨?å??å®?</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -920,6 +797,89 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "æ?¾ä¸?å?°ä½¿ç?¨è??å??稱ï¼?æ²?æ??å?¨ /etc/passwd 中設å®?ï¼?ç?°å¢?è®?æ?¸ $USER 中ä¹?æ²?æ??æ?¸å?¼"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "æ??é??è£?ä¸?å¼·å?¶ä½¿ç?¨æ­¤è¨­å®?å?¼"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "æ??é??è£?å¼·å?¶ä½¿ç?¨æ­¤è¨­å®?å?¼"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "��"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Epiphany 網é ?ç??覽å?¨"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "å??ç?¨å?½ä»¤å??(_C)"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "ç¦?æ­¢æ??å?°(_P)"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "å??ç?¨æ??å?°è¨­å®?(_S)"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "�止�����(_D)"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "é??å®?é?¢æ?¿(_L)"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "ç¦?止強å?¶çµ?æ??(_Q)"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "�止��(_O)"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "ç¦?æ­¢çµ?æ??(_Q)"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "ç¦?止任æ?? URL(_A)"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "�止編輯�籤(_B)"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "å??ç?¨æ­·å?²è¨?é??(_H)"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "å??ç?¨ _Javascript chrome"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "ç¦?止工å?·å??編輯(_T)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "���(_F)"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "é?±è??é?¸å?®å??(_M)"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "ç¦?æ­¢é??å®?è?¢å¹?(_S)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "é??å®?é?¢æ?¿(_L)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "�止��(_O)"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "å??ç?¨ä¸?å®?å?¨ç??é??è¨?å??å®?(_U)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>å??ç?¨ç??é?¢æ?¿ç¨?å¼?</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "é??å®?編輯å?¨"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>å®?å?¨å¼?é??è¨?å??å®?</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 #~ msgstr "å?²å­?æ??件æ??移é?¤å?¶ä¸­ç??å??人è³?æ??"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index e42b5b9..24ec52d 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon 2.25.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:43-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-08 15:25+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
@@ -106,8 +106,7 @@ msgstr "GConf"
 msgid "Files"
 msgstr "��"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
 msgid "Panel"
 msgstr "��"
 
@@ -183,128 +182,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use This Profile"
 msgstr "使ç?¨æ­¤è¨­å®?çµ?å??"
 
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:100
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "æ??é??裡ä¸?å¼·å?¶ä½¿ç?¨æ­¤è¨­å®?å?¼"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:102
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "æ??é??裡強å?¶ä½¿ç?¨æ­¤è¨­å®?å?¼"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:40
-msgid "General"
-msgstr "��"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:42
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany 網é ?ç??覽å?¨"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:43
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53
-msgid "Disable _command line"
-msgstr "å??ç?¨å?½ä»¤å??(_C)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
-msgid "Disable _printing"
-msgstr "ç¦?æ­¢å??å?°(_P)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
-msgid "Disable print _setup"
-msgstr "å??ç?¨å??å?°è¨­å®?(_S)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
-msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "�止�����(_D)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58
-msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "é??å®?é?¢æ?¿(_L)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
-msgid "Disable force _quit"
-msgstr "ç¦?止強å?¶çµ?æ??(_Q)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
-msgid "Disable log _out"
-msgstr "�止��(_O)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
-msgid "Disable _quit"
-msgstr "ç¦?æ­¢çµ?æ??(_Q)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
-msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "ç¦?止任æ?? URL(_A)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
-msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "�止編輯�籤(_B)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
-msgid "Disable _history"
-msgstr "å??ç?¨æ­·å?²è¨?é??(_H)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
-msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "å??ç?¨ _Javascript chrome"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67
-msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "ç¦?止工å?·å??編輯(_T)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "���(_F)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:69
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr "é?±è??é?¸å?®å??(_M)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "ç¦?æ­¢é??å®?è?¢å¹?(_S)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
-#, fuzzy
-msgid "_Lock on activation"
-msgstr "é??å®?é?¢æ?¿(_L)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow log _out"
-msgstr "�止��(_O)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
-msgid "Allow user _switching"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:233
-#, python-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:1
-msgid "Disable _unsafe protocols"
-msgstr "å??ç?¨ä¸?å®?å?¨ç??é??è¨?å??å®?(_U)"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>å??ç?¨ç??é?¢æ?¿ç¨?å¼?</b>"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:3
-msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "é??å®?編輯å?¨"
-
-#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b>å®?å?¨å¼?é??è¨?å??å®?</b>"
-
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
 #. name is concatenated with an integer
@@ -920,6 +797,89 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "æ?¾ä¸?å?°ä½¿ç?¨è??å??稱ï¼?æ²?æ??å?¨ /etc/passwd 中設å®?ï¼?ç?°å¢?è®?æ?¸ $USER 中ä¹?æ²?æ??æ?¸å?¼"
 
+#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
+#~ msgstr "æ??é??裡ä¸?å¼·å?¶ä½¿ç?¨æ­¤è¨­å®?å?¼"
+
+#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
+#~ msgstr "æ??é??裡強å?¶ä½¿ç?¨æ­¤è¨­å®?å?¼"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "��"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Epiphany 網é ?ç??覽å?¨"
+
+#~ msgid "Disable _command line"
+#~ msgstr "å??ç?¨å?½ä»¤å??(_C)"
+
+#~ msgid "Disable _printing"
+#~ msgstr "ç¦?æ­¢å??å?°(_P)"
+
+#~ msgid "Disable print _setup"
+#~ msgstr "å??ç?¨å??å?°è¨­å®?(_S)"
+
+#~ msgid "Disable save to _disk"
+#~ msgstr "�止�����(_D)"
+
+#~ msgid "_Lock down the panels"
+#~ msgstr "é??å®?é?¢æ?¿(_L)"
+
+#~ msgid "Disable force _quit"
+#~ msgstr "ç¦?止強å?¶çµ?æ??(_Q)"
+
+#~ msgid "Disable log _out"
+#~ msgstr "�止��(_O)"
+
+#~ msgid "Disable _quit"
+#~ msgstr "ç¦?æ­¢çµ?æ??(_Q)"
+
+#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
+#~ msgstr "ç¦?止任æ?? URL(_A)"
+
+#~ msgid "Disable _bookmark editing"
+#~ msgstr "�止編輯�籤(_B)"
+
+#~ msgid "Disable _history"
+#~ msgstr "å??ç?¨æ­·å?²è¨?é??(_H)"
+
+#~ msgid "Disable _javascript chrome"
+#~ msgstr "å??ç?¨ _Javascript chrome"
+
+#~ msgid "Disable _toolbar editing"
+#~ msgstr "ç¦?止工å?·å??編輯(_T)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force _fullscreen mode"
+#~ msgstr "���(_F)"
+
+#~ msgid "Hide _menubar"
+#~ msgstr "é?±è??é?¸å?®å??(_M)"
+
+#~ msgid "Disable lock _screen"
+#~ msgstr "ç¦?æ­¢é??å®?è?¢å¹?(_S)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lock on activation"
+#~ msgstr "é??å®?é?¢æ?¿(_L)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow log _out"
+#~ msgstr "�止��(_O)"
+
+#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
+#~ msgstr "å??ç?¨ä¸?å®?å?¨ç??é??è¨?å??å®?(_U)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled Applets"
+#~ msgstr "<b>å??ç?¨ç??é?¢æ?¿ç¨?å¼?</b>"
+
+#~ msgid "Lockdown Editor"
+#~ msgstr "é??å®?編輯å?¨"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe Protocols"
+#~ msgstr "<b>å®?å?¨å¼?é??è¨?å??å®?</b>"
+
 #~ msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 #~ msgstr "å?²å­?æ??件æ??移é?¤å?¶ä¸­ç??å??人è³?è¨?"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]