[gnome-settings-daemon] Updated Telugu Translations



commit 81cf997092639d7a1247cf434b2b71dc3e3c05b3
Author: krishnababu k <kkrothap redhat ocm>
Date:   Mon Aug 31 15:37:11 2009 +0530

    Updated Telugu Translations

 po/te.po |  754 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 454 insertions(+), 300 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 0e706a5..466e7c4 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of gnome-settings-daemon.HEAD.te.po to Telugu
+# translation of te.po to Telugu
 # Telugu translation of control-center
 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Andhra Pradesh.
 # This file is distributed under the same license as the control-center package.
@@ -7,24 +7,73 @@
 # Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon.HEAD.te\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-settings-daemon&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-02-23 21:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-11 13:29+0530\n"
+"Project-Id-Version: te\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"settings-daemon&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 10:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-11 16:14+0530\n"
 "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
 "Language-Team: Telugu <en li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../data/50-accessibility.xml.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Accessibility Keyboard"
 msgid "Accessibility"
 msgstr "��ద�బా��"
 
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:1
+msgid "Free percentage notify threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:2
+msgid "Free space no notify threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:3
+msgid "Minimum notify period for repeated warnings"
+msgstr ""
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:4
+msgid "Mount paths to ignore"
+msgstr ""
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:5
+msgid ""
+"Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If "
+"the percentage free space drops below this, a warning will be shown"
+msgstr ""
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:6
+msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space."
+msgstr ""
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:7
+msgid ""
+"Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear "
+"more often than this period."
+msgstr ""
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:8
+msgid ""
+"Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no "
+"warning will be shown"
+msgstr ""
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:9
+msgid ""
+"Specify the percentage that the free disk space should reduce by before "
+"issuing a subsequent warning"
+msgstr ""
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:10
+msgid "Subsequent free percentage notify threshold"
+msgstr ""
+
 #: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
 msgid "Binding to eject an optical disk."
 msgstr "�ప��ి�ల� డిస���న� బయ���ప�ప���� బ�దన� �యి��ది."
@@ -185,33 +234,15 @@ msgstr "వాల�య�మ� య���� శాత�లా వాల�
 msgid "Volume up"
 msgstr "వాల�య�మ� ప��ి"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Set to True to display a dialog when there are errors running the "
-"screensaver."
-msgstr "à°¸à±?à°?à±?à°°à±?à°¨à±?â??à°¸à±?విà°?à°¨à±? à°?à°?à±?à°?à°¡ à°?à±?à°¨à±?ని à°¦à±?షాలà±? నడà±?à°ªà±?à°¤à±?à°¨à±?నపà±?à°ªà±?à°¡à±? à°¡à±?లాà°?à±? à°¨à±? à°ªà±?రదరà±?శిà°?à°?à±?à°?à°?à±? నిà°?à°? à°?à±? à°?మరà±?à°?à±?à°®à±?."
-
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Set to True to run the screensaver at login."
-msgstr "లాà°?à°¿à°¨à±? వదà±?à°¦ à°¸à±?à°?à±?à°°à±?à°¨à±?â??à°¸à±?వరà±? à°¨à±? నడà±?à°ªà±?à°?à°?à±? నిà°?à°?à°?à±? à°?మరà±?à°?à±?à°®à±?."
-
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show startup errors"
-msgstr "ప�రార�భ ద�షాలన� ��ప�మ�"
-
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start screensaver"
-msgstr "à°¸à±?à°?à±?à°°à±?à°¨à±?â??à°¸à±?వరà±? à°¨à±? à°ªà±?రారà°?à°­à°¿à°?à°?à±?à°®à±?"
-
 #: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:1
 msgid ""
 "If a notification icon with display related things should be shown in the "
 "panel."
-msgstr ""
+msgstr "ప�రదర�శన�� స�భ�దిత విషయాలత� ��డిన వ�� ప�ర��న ప�రతిమ ప�యానల� న�ద� ��పి��వల�నా."
 
 #: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:2
 msgid "Show Displays in Notification Area"
-msgstr ""
+msgstr "ప�ర��న ప�రా�తమ�న�ద� ప�రదర�శనలన� ��ప�మ�"
 
 #: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:1
 msgid "Antialiasing"
@@ -268,40 +299,72 @@ msgstr ""
 "�� (���షర ర�పాల య���� విర�ప��� �ారణ� �వ�వ�����)."
 
 #: ../data/desktop_gnome_keybindings.schemas.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Media keys"
 msgid "Allowed keys"
-msgstr "మాద�యమ� ��ల�"
+msgstr "�న�మతి��బడిన ��ల�"
 
 #: ../data/desktop_gnome_keybindings.schemas.in.h:2
 msgid ""
 "If non-empty, keybindings will be ignored unless their GConf directory is in "
 "the list. This is useful for lockdown."
 msgstr ""
+"నానà±?-à°¯à±?à°?à°ªà±?à°?à±?, à°?à±?à°¬à±?à°?à°¡à°¿à°?à°?à±?à°¸à±? వదిలివà±?యబడతాయి వాà°?à°¿ GConf à°¡à±?à°°à±?à°?à±?à°?à°°à±? à°?ాబితానà°?à°¦à±? à°²à±?à°¨à°?తవరà°?à±?. లాà°?à±?â??à°¡à±?à°¨à±?â??à°?à±? యిది "
+"వ�పయ��పడ�త��ది."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:1
+msgid "Disable touchpad while typing"
+msgstr ""
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:2
 #, fuzzy
-#| msgid "Use GNOME settings"
+msgid "Enable horizontal scrolling"
+msgstr "ఫా��� ప�ల���న� ��తన���య�మ�"
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:3
+msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
+msgstr ""
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:4
+msgid "Select the touchpad scroll method"
+msgstr ""
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:5
+msgid ""
+"Select the touchpad scroll method. Supported values are: 0 - disabled, 1 - "
+"edge scrolling, 2 - two-finger scrolling"
+msgstr ""
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:6
+msgid ""
+"Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad "
+"while typing."
+msgstr ""
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:7
+msgid ""
+"Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected "
+"with the scroll_method key."
+msgstr ""
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:8
+msgid ""
+"Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
 msgid "GNOME Settings Daemon"
 msgstr "GNOME �మర�ప�ల డ�మ�న�"
 
 #: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Binding to open the Home folder."
 msgid "Binding to toggle the magnifier."
-msgstr "నివాస స��య�న� త�ర������ బ�దన� �యి��ది."
+msgstr "ప�ద�దది��య�దాన�ని మార������ బ�దనమ�వ�����ది."
 
 #: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Binding to lock the screen."
 msgid "Binding to toggle the on-screen keyboard."
-msgstr "à°¤à±?à°°à°¨à±? లాà°?à±?â??à°?à±?à°¯à±?à°?à°?à±? à°¬à°?దనà°? à°?యిà°?à°?ది."
+msgstr "త�ర-ప�ని ��బ�ర�డ�న� మార������ బ�దనమ�వ�����ది."
 
 #: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Binding to lock the screen."
 msgid "Binding to toggle the screen reader."
-msgstr "à°¤à±?à°°à°¨à±? లాà°?à±?â??à°?à±?à°¯à±?à°?à°?à±? à°¬à°?దనà°? à°?యిà°?à°?ది."
+msgstr "త�ర �ద�వరిని మార������ బ�దనమ�వ�����ది."
 
 #: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:4
 msgid "Bounce keys"
@@ -309,17 +372,15 @@ msgstr "బ�న�స� ��ల�"
 
 #: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:5
 msgid "Command used to turn the magnifier on or off."
-msgstr ""
+msgstr "ప�ద�దది��య�దానిని �న� ల�దా �ఫ� ��య���� �ద�శమ�"
 
 #: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:6
 msgid "Command used to turn the on-screen keyboard on or off."
-msgstr ""
+msgstr "త�ర-ప�ని ��బ�ర�డ� �న� ల�దా �ఫ� ��య���� �ద�శమ�."
 
 #: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Set to True to run the screensaver at login."
 msgid "Command used to turn the screen reader on or off."
-msgstr "లాà°?à°¿à°¨à±? వదà±?à°¦ à°¸à±?à°?à±?à°°à±?à°¨à±?â??à°¸à±?వరà±? à°¨à±? నడà±?à°ªà±?à°?à°?à±? నిà°?à°?à°?à±? à°?మరà±?à°?à±?à°®à±?."
+msgstr "త�ర �ద�వరిని �న� ల�దా �ఫ� ��య���� �ద�శమ�."
 
 #: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:8
 msgid "Enable accessibility keyboard plugin"
@@ -338,10 +399,8 @@ msgid "Enable font plugin"
 msgstr "ఫా��� ప�ల���న� ��తన���య�మ�"
 
 #: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable mouse plugin"
 msgid "Enable housekeeping plugin"
-msgstr "మ�స� ప�ల���న� ��తన���య�మ�"
+msgstr "à°¹à±?à°¸à±?â??à°?à±?పిà°?à°?à±? à°ªà±?à°²à°?à±?â??యినà±?â??à°¨à±? à°?à±?తనమà±?à°?à±?à°¯à±?à°®à±?"
 
 #: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:13
 msgid "Enable keybindings plugin"
@@ -360,210 +419,190 @@ msgid "Enable mouse plugin"
 msgstr "మ�స� ప�ల���న� ��తన���య�మ�"
 
 #: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:17
-msgid "Enable screensaver plugin"
-msgstr "à°¸à±?à°?à±?à°°à±?à°¨à±?â??à°¸à±?వరà±? à°ªà±?à°²à°?à±?à°?à°¨à±? à°?à±?తనà°?à°?à±?à°¯à±?à°®à±?"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:18
 msgid "Enable sound plugin"
 msgstr "శబ�దమ� ప�ల���న� ��తన���య�మ�"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:19
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:18
 msgid "Enable typing breaks plugin"
 msgstr "��పి��� విరామాల ప�ల���న� ��తన���య�మ�"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:20
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:19
 msgid "Enable xrandr plugin"
 msgstr "Xrandr ప�ల���న� ��తన���య�మ�"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:21
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:20
 msgid "Enable xrdb plugin"
 msgstr "Xrdb ప�ల���న� ��తన���య�మ�"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:22
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:21
 msgid "Enable xsettings plugin"
 msgstr "x�మరి�ల ప�ల���న� ��తన���య�మ�"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:23
-#, fuzzy
-#| msgid "Media keys"
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:22
 msgid "Mouse keys"
 msgstr "మ�స� ��ల�"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:24
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:23
 msgid "On-screen keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "త�ర-ప�ని ��బ�ర�డ�"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:25
-#, fuzzy
-#| msgid "Screensaver"
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:24
 msgid "Screen magnifier"
-msgstr "à°¸à±?à°?à±?à°°à±?à°¨à±?â??à°¸à±?వరà±?"
+msgstr "త�ర ప�ద�దది��య�నది"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:26
-#, fuzzy
-#| msgid "Screensaver"
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:25
 msgid "Screen reader"
-msgstr "à°¸à±?à°?à±?à°°à±?à°¨à±?â??à°¸à±?వరà±?"
+msgstr "త�ర �ద�వ�నది"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:27
-#, fuzzy
-#| msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrandr settings."
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:26
 msgid ""
 "Set to True to enable the housekeeping plugin, to prune transient file "
 "caches."
-msgstr "xrandr �మరి�లన� నిర�వహి������ ప�ల���న� ��తన���య���� ని���� �మర���మ�."
+msgstr "à°¹à±?à°¸à±?â??à°?à±?పిà°?à°?à±? à°ªà±?à°²à°?à±?â??యినà±? à°?à±?తనమà±? à°?à±?సి, à°?à±?రానà±?సియà°?à°?à±? à°«à±?à°²à±? à°?à±?యాà°?à±?లనà±? దిదà±?à°¦à±?à°?à°?à±? సతà±?యమà±?à°¨à°?à±? à°?మరà±?à°?à±?à°®à±?."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:28
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:27
 msgid "Set to True to enable the plugin to manage clipboard settings."
 msgstr "à°?à±?లిపà±?â??à°¬à±?à°°à±?à°¡à±? à°?మరిà°?లనà±? నిరà±?వహిà°?à°?à±?à°?à°?à±? à°ªà±?à°²à°?à±?à°?à°¨à±? à°?à±?తనà°?à°?à±?à°¯à±?à°?à°?à±? నిà°?à°?à°?à±? à°?మరà±?à°?à±?à°®à±?."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:29
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:28
 msgid "Set to True to enable the plugin to manage desktop background settings."
 msgstr "à°¡à±?à°¸à±?à°?à±?à°?ాపà±? à°¬à±?యాà°?à±?â??à°?à±?à°°à±?à°?à°¡à±? à°?మరిà°?లనà±? నిరà±?వహిà°?à°?à±?à°?à°?à±? à°ªà±?à°²à°?à±?à°?à°¨à±? à°?à±?తనà°?à°?à±?à°¯à±?à°?à°?à±? నిà°?à°?à°?à±? à°?మరà±?à°?à±?à°®à±?."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:30
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:29
 msgid "Set to True to enable the plugin to manage font settings."
 msgstr "ఫా��� �మరి�లన� నిర�వహి������ ప�ల���న� ��తన���య���� ని���� �మర���మ�."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:31
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:30
 msgid "Set to True to enable the plugin to manage keyboard settings."
 msgstr "à°?à±?లిపà±?â??à°¬à±?à°°à±?à°¡à±? à°?మరిà°?లనà±? నిరà±?వహిà°?à°?à±?à°?à°?à±? à°ªà±?à°²à°?à±?à°?à°¨à±? à°?à±?తనà°?à°?à±?à°¯à±?à°?à°?à±? నిà°?à°?à°?à±? à°?మరà±?à°?à±?à°®à±?."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:32
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:31
 msgid "Set to True to enable the plugin to manage mouse settings."
 msgstr "మ�స� �మరి�లన� నిర�వహి������ ప�ల���న� ��తన���య���� ని���� �మర���మ�."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:33
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:32
 msgid "Set to True to enable the plugin to manage multimedia keys settings."
 msgstr "బహ�ళమాద�యమ� ��ల �మరి�లన� నిర�వహి������ ప�ల���న� ��తన���య���� ని���� �మర���మ�."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:34
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage screensaver settings."
-msgstr "à°¸à±?à°?à±?à°°à±?à°¨à±?â??à°¸à±?వరà±? à°?మరిà°?లనà±? నిరà±?వహిà°?à°?à±?à°?à°?à±? à°ªà±?à°²à°?à±?à°?à°¨à±? à°?à±?తనà°?à°?à±?à°¯à±?à°?à°?à±? నిà°?à°?à°?à±? à°?మరà±?à°?à±?à°®à±?."
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:35
-#, fuzzy
-#| msgid "Set to True to enable the plugin to manage sound settings."
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:33
 msgid "Set to True to enable the plugin to manage sound sample caches."
-msgstr "శబ�ద �మరి�లన� నిర�వహి������ ప�ల���న� ��తన���య���� ని���� �మర���మ�."
+msgstr "మాదిరి శబà±?దపà±? à°?à±?యాà°?à±?లనà±? నిరà±?వహిà°?à°?à±?à°?à°?à±? à°ªà±?à°²à°?à±?â??యినà±? à°?à±?తనమà±? à°?à±?à°¯à±?à°?à°?à±? సతà±?యమà±?à°¨à°?à±? à°?మరà±?à°?à±?à°®à±?."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:36
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:34
 msgid ""
 "Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
 "settings."
 msgstr "à°?à°?à°¦à±?బాà°?à±? à°?à±?లిపà±?â??à°¬à±?à°°à±?à°¡à±? à°?మరిà°?లనà±? నిరà±?వహిà°?à°?à±?à°?à°?à±? à°ªà±?à°²à°?à±?à°?à°¨à±? à°?à±?తనà°?à°?à±?à°¯à±?à°?à°?à±? నిà°?à°?à°?à±? à°?మరà±?à°?à±?à°®à±?."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:37
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:35
 msgid "Set to True to enable the plugin to manage the keybindings."
 msgstr "��బ�దనాలన� నిర�వహి������ ప�ల���న� ��తన���య���� ని���� �మర���మ�."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:38
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:36
 msgid "Set to True to enable the plugin to manage typing breaks."
 msgstr "��పి��� విరామాలన� నిర�వహి������ ప�ల���న� ��తన���య���� ని���� �మర���మ�."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:39
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:37
 msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrandr settings."
 msgstr "xrandr �మరి�లన� నిర�వహి������ ప�ల���న� ��తన���య���� ని���� �మర���మ�."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:40
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:38
 msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrdb settings."
 msgstr "xrdb �మరి�లన� నిర�వహి������ ప�ల���న� ��తన���య���� ని���� �మర���మ�."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:41
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:39
 msgid "Set to True to enable the plugin to manage xsettings."
 msgstr "x�మరి�లన� నిర�వహి������ ప�ల���న� ��తన���య���� ని���� �మర���మ�."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:42
-#, fuzzy
-#| msgid "Slow Keys Alert"
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:40
 msgid "Slow keys"
 msgstr "స�ల� ��ల�"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:43
-#, fuzzy
-#| msgid "Sticky Keys Alert"
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:41
 msgid "Sticky keys"
 msgstr "స��ి�� ��ల�"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:44
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:42
 msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier"
-msgstr ""
+msgstr "ప�ద�దది��య�దాన�ని మార������ ��బ�ర�డ� ల�వ�య���� నామమ�"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:45
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:43
 msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "త�ర-ప�ని ��బ�ర�డ� మార������ ��బ�ర�డ� ల�వ�య���� నామమ�"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:46
-msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the screenreader"
-msgstr ""
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:44
+#, fuzzy
+msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader"
+msgstr "త�ర�ద�వరిని మార������ ��బ�ర�డ� ల��వ� య���� నామమ�"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:47
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:45
 msgid ""
 "This is the name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier. This name "
 "will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
 msgstr ""
+"ప�ద�దది��య� దానిని మార������ ��బ�ర�డ� ల��వ�య���� నామమ�. � నామమ� ��బ�ర�డ� ల��వ� �భ�ష��మ�ల డ�లా��న�ద� "
+"��పబడ�త��ది."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:48
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:46
 msgid ""
 "This is the name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard. "
 "This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
 msgstr ""
+"త�ర-ప�ని ��బ�ర�డ� మార������ ��బ�ర�డ� ల��వ�య���� నామమ�. � నామమ� ��బ�ర�డ� ల��వ� �భ�ష��ాల డ�లా��న�ద� "
+"��పబడ�త��ది."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:49
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:47
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the screenreader. This "
+"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader. This "
 "name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
 msgstr ""
+"త�రప�ఠి�న� మార������ ��బ�ర�డ� ల��వ�య���� నామమ�. � నామమ� ��బ�ర�డ� ల��వ� �భ�ష��ాల డ�లా��న�ద� "
+"��పబడ�త��ది."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:50
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:48
 msgid "Toggle magnifier"
-msgstr ""
+msgstr "ప�ద�దది��య�దాన�ని మార���మ�"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:51
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:49
 msgid "Toggle on-screen keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "త�ర-ప�ని ��బ�ర�డ�న� మార���మ�"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:52
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:50
 msgid "Toggle screen reader"
-msgstr ""
+msgstr "త�ర �ద�వరిని మార���మ�"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:53
-msgid "Toggle screenreader"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:54
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:51
 msgid "Whether the bounce keys keyboard accessibility feature is turned on."
-msgstr ""
+msgstr "బ�న�స� ��ల ��బ�ర�డ� ��ద�బా�� స�లభ�యమ� �న� �ావల�నా."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:55
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:52
 msgid "Whether the mouse keys keyboard accessibility feature is turned on."
-msgstr ""
+msgstr "మ�స� ��ల ��బ�ర�డ� ��ద�బా�� స�లభ�యమ� �న� �ావల�నా."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:56
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:53
 msgid "Whether the on-screen keyboard is turned on."
-msgstr ""
+msgstr "త�ర-ప�ని ��బ�ర�డ� �న� �ావల�నా."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:57
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:54
 msgid "Whether the screen magnifier is turned on."
-msgstr ""
+msgstr "త�ర ప�ద�దది��య�నది �న� �ావల�నా."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:58
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:55
 msgid "Whether the screen reader is turned on."
-msgstr ""
+msgstr "త�ర �ద�వ�నది �న� �ావల�నా."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:59
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:56
 msgid "Whether the slow keys keyboard accessibility feature is turned on."
-msgstr ""
+msgstr "స�ల� ��ల ��బ�ర�డ� ��ద�బా�� స�లభ�యమ� �న� �ావల�నా."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:60
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:57
 msgid "Whether the sticky keys keyboard accessibility feature is turned on."
-msgstr ""
+msgstr "స��ి�� ��ల ��బ�ర�డ� ��ద�బా�� స�లభ�యమ� �న� �ావల�నా."
 
 #: ../gnome-settings-daemon/main.c:54
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable xrdb plugin"
 msgid "Enable debugging code"
-msgstr "డ�బ���ి��� స�హిత న� ��తన���యి"
+msgstr "à°¡à±?à°¬à°?à±?à°?à°¿à°?à°?à±? à°?à±?à°¡à±?â??à°¨à±? à°?à±?తనà°?à°?à±?à°¯à±?à°®à±?"
 
 #: ../gnome-settings-daemon/main.c:55
 msgid "Don't become a daemon"
@@ -571,7 +610,7 @@ msgstr "డ�మ�న� �ావద�ద�"
 
 #: ../gnome-settings-daemon/main.c:56
 msgid "GConf prefix from which to load plugin settings"
-msgstr ""
+msgstr "à°¦à±?నినà±?à°?à°¡à±?à°¤à±? à°ªà±?à°²à°?à±?â??యినà±? à°?మరిà°?లనà±? à°²à±?à°¡à±?à°?à±?యాలà±? GConf à°ªà±?à°°à°¿à°«à°¿à°?à±?à°¸à±?"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Accessibility Keyboard"
@@ -586,18 +625,18 @@ msgstr "��ద�బా�� ��బ�ర�డ� ప�ల���న
 msgid "There was an error displaying help: %s"
 msgstr "సహాయ� ప�రదర�శి����ల� ద�ష�: %s"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:526
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:598
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:519
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:585
 msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
 msgstr "న�మ�మది మ��లన� ��రియాశ�ల� ��యాలా?"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:527
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:599
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:520
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:586
 msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
 msgstr "న�మ�మది మ��ల స��ర�యాన�ని ��రియాహ�న� ��యాలా?"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:528
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:600
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:521
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:587
 msgid ""
 "You just held down the Shift key for 8 seconds.  This is the shortcut for "
 "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -605,70 +644,62 @@ msgstr ""
 "మ�ర� షిఫ��� మ��న� ౮8 స��న�ల� న����ివ���ార�. �ది న�మ�మది మ��ల విశిష�ఠ ��శాని�ి �డ�డదారి �ది మ� మ��లపల�� "
 "పని��య� విధాన�ప� ప�రభావ� ��ప�త��ది."
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:556
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:701
-#, fuzzy
-#| msgid "Do_n't activate"
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:546
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:685
 msgid "Don't activate"
-msgstr "��రియాశ�ల� ��యవద�ద�(_n)"
+msgstr "��రియాశ�ల� ��యవద�ద�"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:556
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:701
-#, fuzzy
-#| msgid "Do_n't deactivate"
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:546
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:685
 msgid "Don't deactivate"
-msgstr "��రియాహ�న� ��యవద�ద�(_n)"
+msgstr "��రియాహ�న� ��యవద�ద�"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:562
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:707
-#, fuzzy
-#| msgid "_Activate"
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:552
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:691
 msgid "Activate"
 msgstr "��రియాశ�లి���"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:562
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:707
-#, fuzzy
-#| msgid "_Deactivate"
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:552
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:691
 msgid "Deactivate"
-msgstr "నిసారమ��"
+msgstr "��రియాహ�న���యి"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:621
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:768
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:608
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:749
 msgid "Do_n't activate"
 msgstr "��రియాశ�ల� ��యవద�ద�(_n)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:621
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:768
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:608
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:749
 msgid "Do_n't deactivate"
 msgstr "��రియాహ�న� ��యవద�ద�(_n)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:624
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:771
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:611
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:752
 msgid "_Activate"
 msgstr "��రియాశ�ల�(_A)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:624
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:771
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:611
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:752
 msgid "_Deactivate"
 msgstr "��రియాహ�న�(_D)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:628
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:615
 msgid "Slow Keys Alert"
 msgstr "న�మ�మది మ��ల �ప�రమత�త�"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:668
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:742
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:655
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:723
 msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
 msgstr "���� మ��లన� ��రియాశ�ల� ��యాలా?"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:669
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:743
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:656
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:724
 msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
 msgstr "���� మ��లన� ��రియాహ�న� ��యాలా?"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:671
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:745
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:658
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:726
 msgid ""
 "You just pressed the Shift key 5 times in a row.  This is the shortcut for "
 "the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -676,8 +707,8 @@ msgstr ""
 "షిఫ��� మ��న� మ�ర� వర�స��రమ�ల� 5సార�ల� న����ార�. �ది ���� మ��ల స��ర�యాని�ి �డ�డదారి�ది మ� మ��ల పల�� పనిప� "
 "ప�రభావ� ��ప�త��ది."
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:673
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:747
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:660
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:728
 msgid ""
 "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
 "row.  This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
@@ -686,48 +717,46 @@ msgstr ""
 "మ�ర� ర��డ� షిఫ��� మ��లన� ���సారి న����ార�. షిఫ��� మ��న� మ�ర� వర�స��రమ�ల� 5సార�ల� న����ార�. �ది ���� మ��ల "
 "స��ర�యాని�ి �డ�డదారి, �ది మ� మ��ల పల�� పనిప� ప�రభావ� ��ప�త��ది."
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:775
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:756
 msgid "Sticky Keys Alert"
 msgstr "���� మ��ల �ప�రమత�తత"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:899
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Mouse Preferences"
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:920
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4
 msgid "Universal Access Preferences"
-msgstr "మ�స� �భ�ష��ాల�"
+msgstr "య�నివర�సల� యా��సిస� �భ�ష��ాల�"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:1
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:1
 msgid "Enhance _contrast in colors"
-msgstr ""
+msgstr "ర���లన�ద� �ా���రాస���న� విస�తరి���మ� (_c)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:2
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:2
 msgid "Make _text larger and easier to read"
-msgstr ""
+msgstr "పాఠ�యమ�న� �ద�వ���� ప�ద�దది�ా మరియ� స�ల�వ�నది�ా ��య�మ� (_t)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:3
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:3
 msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)"
-msgstr ""
+msgstr "��లన� �మ�ది������ వా�ిని వత�తి ప���ివ����మ� (స�ల� ��ల�) (_h)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:5
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:5
 msgid "Use on-screen _keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "త�ర-ప�ని ��బ�ర�డ�న� వ�పయ��ి���మ� (_k)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:6
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:6
 msgid "Use screen _magnifier"
-msgstr ""
+msgstr "త�ర ప�ద�దది��య�దాన�ని వ�పయ��ి���మ� (_m)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:7
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:7
 msgid "Use screen _reader"
-msgstr ""
+msgstr "త�ర �ద�వరిని వ�పయ��ి���మ� (_r)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:8
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:8
 msgid "_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)"
-msgstr ""
+msgstr "బ���ప� �� వత�త�లన� వదిలివ�య�మ� (బ�న�స� ��ల�) (_I)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:9
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:9
 msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)"
-msgstr ""
+msgstr "��బ�ర�డ� ల��వ�లన� వ�� సారి వ��� ��న� వత�త�మ� (స��ి�ి ��ల�) (_P)"
 
 #: ../plugins/background/background.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Background"
@@ -761,32 +790,114 @@ msgstr "���షరశ�లి"
 msgid "Font plugin"
 msgstr "ఫా��� ప�ల���న�"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:122
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:64
+msgid "Don't show any warnings again for this filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Don't show any warnings again"
+msgstr "_� స�ద�శాన�ని మళ�ళ� ��ప��డి"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:79
+#, c-format
+msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:82
 #, c-format
-msgid "%d%% of the disk space on `%s' is in use"
+msgid "This computer has only %s disk space remaining."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:98
+msgid ""
+"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
+"or files, or moving files to another disk or partition."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:101
+msgid ""
+"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
+"moving files to another disk or partition."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:106
+msgid ""
+"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
+"or files, or moving files to an external disk."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:130
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:109
+msgid ""
+"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
+"moving files to an external disk."
+msgstr ""
+
+#. Set up all the window stuff here
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:204
 msgid "Low Disk Space"
+msgstr "త����వ డిస��� �ా�ా"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:439
+msgid "Empty Trash"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:141
-msgid "Analyze"
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:447
+msgid "Examine..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:454
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:96
+#, c-format
+msgid "Removing item %lu of %lu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:116
+#, c-format
+msgid "<i>Removing: %s</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:244
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:293
+msgid "Emptying the trash"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:269
+msgid "Preparing to empty trash..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:295
+msgid "From: "
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:356
+msgid "Empty all of the items from the trash?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:359
+msgid ""
+"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
+"Please note that you can also delete them separately."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:366
+msgid "_Empty Trash"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:139
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
+#, c-format
 msgid "Key binding (%s) is invalid"
-msgstr "మ��ల �న�స�ధాన� (%s) నిస�సార�\n"
+msgstr "�� బ��డి��� (%s) ��ల�లనిది"
 
 #: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:197
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
+#, c-format
 msgid "Key binding (%s) is incomplete"
-msgstr "మ��ల �న�స�ధాన� (%s) ప�ర�తి�ాల�ద�\n"
+msgstr "�� బ��డి��� (%s) ప�ర�తి�ాన��వ��ిది"
 
-#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:491
+#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:493
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while trying to run (%s)\n"
@@ -811,28 +922,27 @@ msgstr "��బ�ర�డ�"
 msgid "Keyboard plugin"
 msgstr "��బ�ర�డ� ప�ల���న�"
 
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:1
+#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:1
 msgid "A_vailable files:"
 msgstr "��ద�బా��ల��న�న దస�త�రాల�(_v):"
 
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:2
+#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:2
 msgid "Load modmap files"
 msgstr "modmap దస�త�రాలన� ని�ప�మ�"
 
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:3
+#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:3
 msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
 msgstr "మ�ర� modmap దస�త�రమ�(ల)న� ని�ప���� �ష��పడతారా?"
 
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:4
-#: ../plugins/screensaver/gsd-screensaver-manager.c:145
+#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:4
 msgid "_Do not show this message again"
 msgstr "_� స�ద�శాన�ని మళ�ళ� ��ప��డి"
 
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:5
+#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:5
 msgid "_Load"
 msgstr "ని�ప�మ�(_L)"
 
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:6
+#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:6
 msgid "_Loaded files:"
 msgstr "దస�త�రమ�లన� ని�ప�మ�(_L):"
 
@@ -861,13 +971,35 @@ msgstr ""
 "మ� ��ప�య��ర� న� నిద�రాణస�థితిల� ప����ల�ద�.\n"
 "మ� ��ప�య��ర� ర�ప�రణ సరి�ావ��ద�ల�ద� సరి��స����డి."
 
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:954
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:985
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:992
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1002
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1298
 msgid "System Sounds"
 msgstr "సిస��మ� శబ�దమ�ల�"
 
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1478
-#, fuzzy
-#| msgid "GNOME Control Center"
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1750
 msgid "GNOME Volume Control"
 msgstr "GNOME ధ�వని నియ�త�రి�"
 
@@ -879,19 +1011,16 @@ msgstr "మాద�యమ� ��ల�"
 msgid "Media keys plugin"
 msgstr "మాద�యమ� ��ల ప�ల���న�"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:625
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:890
 msgid "Could not enable mouse accessibility features"
 msgstr "మ�స� ��ద�బా�� స�లభ�యాలన� ��తన� ��యల��ప�యి�ది"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:627
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Mouse accessibility requires the mousetweaks daemon to be installed on "
-#| "your system."
-msgid "Mouse accessibility requires mousetweaks to be installed on your system."
-msgstr "à°®à±?à°¸à±? à°?à°?à°¦à±?బాà°?à±? à°?à±?à°°à°?à±? à°®à±? à°?à°?à°ªà±?à°¯à±?à°?à°°à±? à°¨à°?à°¦à±? à°®à±?à°¸à±?â??à°?à±?à°µà±?à°?à±?à°¸à±? à°¡à±?à°®à±?à°¨à±? à°¸à°?à°¸à±?థాపిà°?à°?వలిసిన à°?నసరà°?à°?à°?ది."
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:892
+msgid ""
+"Mouse accessibility requires mousetweaks to be installed on your system."
+msgstr "à°®à±?à°¸à±? à°?à°?à°¦à±?బాà°?à±? à°?à±?à°°à°?à±? à°®à±? à°?à°?à°ªà±?à°¯à±?à°?à°°à±? à°¨à°?à°¦à±? à°®à±?à°¸à±?â??à°?à±?à°µà±?à°?à±?à°¸à±? à°¸à°?à°¸à±?థాపిà°?à°?వలిసిన à°?నసరà°?à°?à°?ది."
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:630
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:895
 msgid "Mouse Preferences"
 msgstr "మ�స� �భ�ష��ాల�"
 
@@ -903,29 +1032,6 @@ msgstr "మ�స�"
 msgid "Mouse plugin"
 msgstr "మ�స� ప�ల���న�"
 
-#: ../plugins/screensaver/gsd-screensaver-manager.c:136
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"త�ర స�వి�న� ప�రార�భి����ల� ద�ష�:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"� సమ��ర�ప�ల� త�ర స�వి� పని��యద�."
-
-#: ../plugins/screensaver/screensaver.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Screensaver"
-msgstr "à°¸à±?à°?à±?à°°à±?à°¨à±?â??à°¸à±?వరà±?"
-
-#: ../plugins/screensaver/screensaver.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Screensaver plugin"
-msgstr "à°¸à±?à°?à±?à°°à±?à°¨à±?â??à°¸à±?వరà±? à°ªà±?à°²à°?à±?à°?à°¨à±?"
-
 #: ../plugins/typing-break/typing-break.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Typing Break"
 msgstr "��పి��� విరామ�"
@@ -942,87 +1048,87 @@ msgstr "త�ర పరిమాణ�న� మరియ� సర�ద�బ
 msgid "XRandR"
 msgstr "XRandR"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:131
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:208
 msgid "Could not restore the display's configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ప�రదర�శనయ���� ���త��రణన� తిరి�ివ��� ల��ప�యి�ది"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:146
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:233
 msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
-msgstr ""
+msgstr "à°¬à±?యాà°?à°ªà±?â??à°¨à±?à°?à°¡à°¿ à°ªà±?రదరà±?శనయà±?à°?à±?à°? à°?à°?à±?à°¤à±?à°?రణనà±? తిరిà°?à°¿à°µà±?à°?à°? à°²à±?à°?à°ªà±?యిà°?ది"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:166
-#, c-format
-msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
-msgstr ""
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
+msgid_plural ""
+"The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
+msgstr[0] "ప�రదర�శన దాని �త ���త��రణ�� %d స��న�లల� తిరి�ివ���బడ�త��ది"
+msgstr[1] "ప�రదర�శన దాని �త ���త��రణ�� %d స��న�లల� తిరి�ివ���బడ�త��ది"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:214
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:303
 msgid "Does the display look OK?"
-msgstr ""
+msgstr "ప�రదర�శన సరి�ాన� ��డబడ�త��దా?"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:218
-#, fuzzy
-#| msgid "Use _previous resolution"
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:309
 msgid "_Restore Previous Configuration"
-msgstr "_ప�ర�వప� ద�శ�యప�రమాణాన�ని వాడ�"
+msgstr "మ�న�ప�ి ���త��రణన� తిరి�ివ����మ� (_R)"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:219
-#, fuzzy
-#| msgid "_Keep resolution"
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:310
 msgid "_Keep This Configuration"
-msgstr "_ద�శ�యప�రమాణాన�ని వ������"
+msgstr "� ���త��రణన� �లి�ివ��డ�మ� (_K)"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:256
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:391
 msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
-msgstr ""
+msgstr "ప�రదర�శన ��ర�� య��పి���సిన ���త��రణల� �పాది�ప బడల�వ�"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:702
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:945
 #, c-format
 msgid "Could not refresh the screen information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "త�ర సమా�ారమ�న� ర�ఫ�ర�ష� ��యల�మ�: %s"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:705
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:948
 msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
-msgstr ""
+msgstr "�మ�నప�ప�ి�ి మాని�ర� ���త��రణన� స�వి�� ��య���� ప�రయత�నిస�త��ది."
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:739
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:982
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1148
 msgid "Could not switch the monitor configuration"
-msgstr ""
+msgstr "మాని�ర� ���త��రణన� స�వి�� ��యల�� ప�యి�ది"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1035
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1541
 msgid "<i>Rotation not supported</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>భ�రమణ� ��య�� మద�దత�యద�</i>"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1062
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1595
 msgid "Could not save monitor configuration"
-msgstr ""
+msgstr "మాని�ర� ���త��రణన� దాయల�� ప�యి�ది"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1080
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1613
 msgid "Normal"
 msgstr "సాదారణమ��ా"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1081
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1614
 msgid "Left"
 msgstr "à°?à°¡à°®"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1082
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1615
 msgid "Right"
 msgstr "à°?à±?à°¡à°¿"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1083
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1616
 msgid "Upside Down"
-msgstr ""
+msgstr "ప�ప�ర��� ��రి�దన"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1202
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1735
 msgid "_Configure Display Settings ..."
-msgstr ""
+msgstr "ప�రదర�శన �మర�ప�లన� ���త��రి���మ� ... (_C)"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1243
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1776
 msgid "Configure display settings"
-msgstr ""
+msgstr "ప�రదర�శన �మర�ప�లన� ���త��రి���మ�"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1302
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1830
 msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
-msgstr ""
+msgstr "మాని�ర�ల ��ర�� నిల�వవ���ిన ���త��రణన� �పాది��ల�� ప�యి�ది"
 
 #: ../plugins/xrdb/gsd-xrdb-manager.c:255
 #: ../plugins/xrdb/gsd-xrdb-manager.c:324
@@ -1050,3 +1156,51 @@ msgstr "X �మరి�లన� నిర�వహి���"
 msgid "X Settings"
 msgstr "X �మరి�ల�"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Set to True to display a dialog when there are errors running the "
+#~ "screensaver."
+#~ msgstr ""
+#~ "à°¸à±?à°?à±?à°°à±?à°¨à±?â??à°¸à±?విà°?à°¨à±? à°?à°?à±?à°?à°¡ à°?à±?à°¨à±?ని à°¦à±?షాలà±? నడà±?à°ªà±?à°¤à±?à°¨à±?నపà±?à°ªà±?à°¡à±? à°¡à±?లాà°?à±? à°¨à±? à°ªà±?రదరà±?శిà°?à°?à±?à°?à°?à±? నిà°?à°? à°?à±? à°?మరà±?à°?à±?à°®à±?."
+
+#~ msgid "Set to True to run the screensaver at login."
+#~ msgstr "లాà°?à°¿à°¨à±? వదà±?à°¦ à°¸à±?à°?à±?à°°à±?à°¨à±?â??à°¸à±?వరà±? à°¨à±? నడà±?à°ªà±?à°?à°?à±? నిà°?à°?à°?à±? à°?మరà±?à°?à±?à°®à±?."
+
+#~ msgid "Show startup errors"
+#~ msgstr "ప�రార�భ ద�షాలన� ��ప�మ�"
+
+#~ msgid "Start screensaver"
+#~ msgstr "à°¸à±?à°?à±?à°°à±?à°¨à±?â??à°¸à±?వరà±? à°¨à±? à°ªà±?రారà°?à°­à°¿à°?à°?à±?à°®à±?"
+
+#~ msgid "Enable screensaver plugin"
+#~ msgstr "à°¸à±?à°?à±?à°°à±?à°¨à±?â??à°¸à±?వరà±? à°ªà±?à°²à°?à±?à°?à°¨à±? à°?à±?తనà°?à°?à±?à°¯à±?à°®à±?"
+
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage screensaver settings."
+#~ msgstr "à°¸à±?à°?à±?à°°à±?à°¨à±?â??à°¸à±?వరà±? à°?మరిà°?లనà±? నిరà±?వహిà°?à°?à±?à°?à°?à±? à°ªà±?à°²à°?à±?à°?à°¨à±? à°?à±?తనà°?à°?à±?à°¯à±?à°?à°?à±? నిà°?à°?à°?à±? à°?మరà±?à°?à±?à°®à±?."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error starting up the screensaver:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Screensaver functionality will not work in this session."
+#~ msgstr ""
+#~ "త�ర స�వి�న� ప�రార�భి����ల� ద�ష�:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "� సమ��ర�ప�ల� త�ర స�వి� పని��యద�."
+
+#~ msgid "Screensaver"
+#~ msgstr "à°¸à±?à°?à±?à°°à±?à°¨à±?â??à°¸à±?వరà±?"
+
+#~ msgid "Screensaver plugin"
+#~ msgstr "à°¸à±?à°?à±?à°°à±?à°¨à±?â??à°¸à±?వరà±? à°ªà±?à°²à°?à±?à°?à°¨à±?"
+
+#~ msgid "Toggle screenreader"
+#~ msgstr "త�ర�ద�వరిని మార���మ�"
+
+#~ msgid "%d%% of the disk space on `%s' is in use"
+#~ msgstr "%d%% డిస��� �ా�ా మ�త�త� `%s' �ా�ాల� వినియ���ల�వ��ది"
+
+#~ msgid "Analyze"
+#~ msgstr "విశ�ల�షి���మ�"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]