[evolution-mapi] Updated Bengali India Translations



commit 60412922ebef3abc1b648b8e89a6c009e1fd3867
Author: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>
Date:   Mon Aug 31 14:43:10 2009 +0530

    Updated Bengali India Translations

 po/bn_IN.po |  206 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 141 insertions(+), 65 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index a7d9ae6..8858aaf 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -7,55 +7,115 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn_IN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-mapi\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-03-09 07:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-09 18:54+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-28 04:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-31 14:41+0530\n"
 "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>\n"
-"Language-Team: Bengali INDIA <discuss lists ankur org in>\n"
+"Language-Team: Bengali INDIA <anubad lists ankur org in>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:592
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:119
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:616
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:204
 #, c-format
 msgid "Enter Password for %s %s"
 msgstr "%s %s-র পাস��ার�ড লি��ন"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:109
+#. NOTE: A good way would be display the list of username entries
+#. using GtkEntryCompletion in the username gtkentry. But plugins
+#. as of now does not have access to it
+#. TODO : Fix strings
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:125
+msgid "Select username"
+msgstr "ব�যবহার�ার�র নাম নির�বা�ন �র�ন"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:135
+msgid "Full name"
+msgstr "সম�প�র�ণ নাম"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:140
+msgid "User name"
+msgstr "ব�যবহার�ার�র নাম"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:194
 msgid ""
 "Server, username and domain name cannot be empty. Please fill them with "
 "correct values."
-msgstr "সার�ভার, ব�যবহার�ার� নাম � ড�ম��ন�র নাম �ল�ল�� �রা �বশ�য�। �ন���রহ ����লির ��ষ�ত�র� যথাযত মান লি��ন।"
+msgstr ""
+"সার�ভার, ব�যবহার�ার� নাম � ড�ম��ন�র নাম �ল�ল�� �রা �বশ�য�। �ন���রহ ����লির ��ষ�ত�র� "
+"যথাযত মান লি��ন।"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:143
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:231
 msgid "Authentication finished successfully."
 msgstr "সাফল�য�র সাথ� পরি�� প�রমাণ �রা হ����।"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:149
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:237
 msgid "Authentication failed."
 msgstr "পরি�� প�রমাণ �রত� ব�যর�থ।"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:211
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:299
 msgid "_Domain name:"
 msgstr "ড�ম��ন�র নাম: (_D)"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:221
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:309
 msgid "_Authenticate"
 msgstr "পরি�� প�রমাণ (_A)"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:323
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:411
 msgid "Personal Folders"
 msgstr "ব�য��তি�ত ফ�ল�ডার"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:386
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:473
 msgid "_Location:"
 msgstr "�বস�থান: (_L)"
 
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:78
+msgid "_Folder size"
+msgstr "ফ�ল�ডার�র মাপ (_F)"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:133
+msgid "Folder"
+msgstr "ফ�ল�ডার"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:138
+msgid "Size"
+msgstr "মাপ"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:158
+msgid "Unable to retrieve folder size information"
+msgstr "ফ�ল�ডার�র মাপ স���রান�ত তথ�য প�রাপ�ত �রত� ব�যর�থ"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:182
+msgid "Folder Size"
+msgstr "ফ�ল�ডার�র মাপ"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:190
+msgid "Fetching folder list ..."
+msgstr "ফ�ল�ডার�র তালি�া প�রাপ�ত �রা হ���� ..."
+
+#. Miscellaneous settings
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:250
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "বিবিধ"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:263
+msgid "View the size of all Exchange folders"
+msgstr "স�ল Exchange ফ�ল�ডার�র মাপ প�রদর�শন"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:265
+msgid "Folders Size"
+msgstr "ফ�ল�ডার�র মাপ"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:276
+#: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-mapi.eplug.xml.h:1
+msgid "Exchange Settings"
+msgstr "Exchange স���রান�ত ব�শিষ���য"
+
 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:115
 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1053
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:457
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:472
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "পরি�� প�রমাণ �রত� বিফল"
 
@@ -87,23 +147,41 @@ msgstr "��যাশ�র তথ�য প�রণ �রার �ন�
 msgid ""
 "Support for modifying single instances of a recurring appointment is not yet "
 "implemented. No change was made to the appointment on the server."
-msgstr "প�নর�বার ��িত সা��ষা��ার�র ��ন� ���ি বার�র তথ�য সমর�থন�র ব�যবস�থা বর�তমান� �পলব�ধ ন�। �িহ�নিত সা��ষা��ার সম�বন�ধ�� তথ�য, সার�ভার�র মধ�য� পরিবর�তন �রা হ�নি।"
+msgstr ""
+"প�নর�বার ��িত সা��ষা��ার�র ��ন� ���ি বার�র তথ�য সমর�থন�র ব�যবস�থা বর�তমান� �পলব�ধ ন�। "
+"�িহ�নিত সা��ষা��ার সম�বন�ধ�� তথ�য, সার�ভার�র মধ�য� পরিবর�তন �রা হ�নি।"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:333 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:669
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:478
 #, c-format
-msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
-msgstr "%s-র মধ�য� �পস�থিত নত�ন বার�তা সম�বন�ধ� স���ষিপ�ত তথ�য প�রাপ�ত �রা হ���"
+#| msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
+msgid "Updating local summary cache for new messages in %s"
+msgstr "%s-র মধ�য� �পস�থিত নত�ন বার�তা সম�বন�ধ� স���ষিপ�ত তথ�য�র ��যাশ� �পড�� �রা হ���"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:702
+#, c-format
+msgid "Retrieving message IDs from server for %s"
+msgstr "%s-র �ন�য সার�ভার থ��� বার�তার ID প�রাপ�ত �রা হ����"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:724
+#, c-format
+msgid "Removing deleted messages from cache in %s"
+msgstr "%s-র ��যাশ�র মধ�য� �পস�থিত বর��িত বার�তা ম��� ফ�লা হ����"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:662 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1221
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1229
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1029 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1643
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1651
 msgid "This message is not available in offline mode."
 msgstr "�ফ-লা�ন �বস�থা� �� বার�তা�ি �পলব�ধ ন��।"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:679
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1038
+#, c-format
+msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
+msgstr "%s-র মধ�য� �পস�থিত নত�ন বার�তা সম�বন�ধ� স���ষিপ�ত তথ�য প�রাপ�ত �রা হ���"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1048
 msgid "Fetching items failed"
 msgstr "বস�ত� প�রাপ�ত �রত� বিফল"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1185
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get message: %s\n"
@@ -112,24 +190,34 @@ msgstr ""
 "বার�তা প�রাপ�ত �রা সম�ভব ন�: %s\n"
 "  %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1185
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1607
 msgid "No such message"
 msgstr "�� ধরন�র ��ন� বার�তা �পস�থিত ন��"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1197
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1619
 msgid "Message fetching cancelled by user."
 msgstr "ব�যবহার�ার� দ�বারা তথ�য �হরণ�র �র�ম বাতিল �রা হ����।"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1204
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1626
 #, c-format
 msgid "Cannot get message %s: %s"
 msgstr "বার�তা %s প�রাপ�ত �রা সম�ভব ন�: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1248 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1258
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1672 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1684
 msgid "Could not get message"
 msgstr "বার�তা প�রাপ�ত �রত� ব�যর�থ"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1609
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1964
+#, c-format
+#| msgid "Cannot create new folder `%s'"
+msgid "Cannot append message to folder '%s'"
+msgstr "'%s' ফ�ল�ডার�র মধ�য� বার�তা স�য��ন �রত� ব�যর�থ"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1971
+msgid "Offline."
+msgstr "�ফ-লা�ন।"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2091
 #, c-format
 msgid "Could not load summary for %s"
 msgstr "%s সম�বন�ধ�� স���ষিপ�ত তথ�য ল�ড �রত� ব�যর�থ"
@@ -142,54 +230,42 @@ msgstr "নত�ন বার�তার �পস�থিতি পর��
 msgid "C_heck for new messages in all folders"
 msgstr "স�ল ফ�ল�ডার�র মধ�য� নত�ন বার�তার �পস�থিতি পর���ষা �রা হ���� (_h)"
 
-#. i18n: GAL is an Outlookism, AD is a Windowsism
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:66
-msgid "Global Address List / Active Directory"
-msgstr "ঠি�ানার সার�ব�ন�ন তালি�া / স��রি� ডির����রি"
-
-#. i18n: "Global Catalog" is a Windowsism, but it's a
-#. technical term and may not have translations?
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:70
-msgid "_Global Catalog server name:"
-msgstr "Global Catalog সার�ভার�র নাম:(_G)"
-
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:72
-#, c-format
-msgid "_Limit number of GAL responses: %s"
-msgstr "GAL থ��� প�রাপ�ত প�রত�য�ত�ত�র�র স���যা স�মিত �রা হব�: %s (_L)"
-
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:75
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:57
 msgid "Options"
 msgstr "বি�ল�প"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:77
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:59
 msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
 msgstr "স�ব����রি�ভাব� স�থান��র�প� ��যা�া�ন���ি স�স��ত �রা হব� (_z)"
 
 #. i18n: copy from evolution:camel-imap-provider.c
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:80
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:62
 msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
-msgstr "�িহ�নিত সার�ভার�র মধ�যপ �পস�থিত Inbox ফ�ল�ডার�র মধ�য� �পস�থিত নত�ন বার�তার ��ষ�ত�র� ফিল��ার প�র��� �রা হব� (_A)"
+msgstr ""
+"�িহ�নিত সার�ভার�র মধ�যপ �পস�থিত Inbox ফ�ল�ডার�র মধ�য� �পস�থিত নত�ন বার�তার ��ষ�ত�র� "
+"ফিল��ার প�র��� �রা হব� (_A)"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:82
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:64
 msgid "Check new messages for _Junk contents"
 msgstr "�বা���িত সাম��র� �িহ�নিত �রার �দ�দ�শ�য� নত�ন বার�তা পর���ষা �রা হব� (_J)"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:84
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:66
 msgid "Only check for Junk messag_es in the Inbox folder"
 msgstr "শ�ধ�মাত�র Inbox ফ�ল�ডার�র মধ�য� �বা���িত বার�তা পর���ষা �রা হব� (_e)"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:96
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:78
 msgid "For accessing Microsoft Exchange / OpenChange servers using MAPI"
 msgstr "MAPI প�র����ার� Microsoft Exchange / OpenChange সার�ভার ব�যবহার�র �ন�য"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:111
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:93
 msgid "Password"
 msgstr "পাস��ার�ড"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:112
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:94
 msgid "This option will connect to the Openchange server using a plaintext password."
-msgstr "�� বি�ল�প�র সাহায�য� প�ল��ন-����স� পাস��ার�ড সহয��� Openchange সার�ভার�র সাথ� স�য�� স�থাপন �রা হব�।"
+msgstr ""
+"�� বি�ল�প�র সাহায�য� প�ল��ন-����স� পাস��ার�ড সহয��� Openchange সার�ভার�র সাথ� "
+"স�য�� স�থাপন �রা হব�।"
 
 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:61
 msgid "Favorites"
@@ -199,14 +275,14 @@ msgstr "প�ন�দ"
 msgid "All Public Folders"
 msgstr "স�ল সার�ব�ন�ন ফ�ল�ডার"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:262 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:347
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:273 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:128
 #, c-format
 msgid "Exchange MAPI server %s"
 msgstr "Exchange MAPI সার�ভার %s"
 
 #. To translators : Example string : Exchange MAPI service for
 #. _username_ on _server host name__
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:266 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:349
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:277 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:130
 #, c-format
 msgid "Exchange MAPI service for %s on %s"
 msgstr "%s-র �ন�য Exchange MAPI পরিস�বা, %s-র �পর স�থাপিত"
@@ -215,50 +291,50 @@ msgstr "%s-র �ন�য Exchange MAPI পরিস�বা, %s-র �প
 #. for prompting the user if it is available.
 #. Second %s is : Username.
 #. Third %s is : Server host name.
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:304
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:315
 #, c-format
 msgid "%s Please enter the MAPI password for %s %s"
 msgstr "%s �ন���রহ �র� %s %s-র �ন�য MAPI পাস��ার�ড লি��ন"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:317
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:328
 msgid "You did not enter a password."
 msgstr "��ন� পাস��ার�ড �ল�ল�� �রা হ�নি।"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:325
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:336
 #, c-format
 msgid "Unable to authenticate to Exchange MAPI server."
 msgstr "Exchange MAPI সার�ভার� পরি�� প�রমাণ �রা সম�ভব হ�নি।"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:441
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:456
 msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
 msgstr "�ফ-লা�ন �বস�থা� MAPI ফ�ল�ডার নির�মাণ �রা সম�ভব ন�।"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:446
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:461
 #, c-format
 msgid "Cannot create new folder `%s'"
 msgstr "নত�ন ফ�ল�ডার `%s' নির�মাণ �রা সম�ভব ন�"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:657
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:670
 #, c-format
 msgid "Cannot rename MAPI folder `%s'. Folder does not exist."
 msgstr "MAPI ফ�ল�ডার `%s'-র নাম পরিবর�তন �রা সম�ভব ন�। ফ�ল�ডার �পস�থিত ন��।"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:668
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:681
 #, c-format
 msgid "Cannot rename MAPI default folder `%s' to `%s'."
 msgstr "MAPI ডিফল�� ফ�ল�ডার�র নাম `%s' থ��� `%s'-� পরিবর�তন �রা সম�ভব ন�।"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:686
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:699
 #, c-format
 msgid "Cannot rename MAPI folder `%s' to `%s'"
 msgstr "MAPI ফ�ল�ডার�র নাম `%s' থ��� `%s'-� পরিবর�তন �রা সম�ভব ন�"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1111
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1227
 msgid "Folder list not available in offline mode."
 msgstr "�ফ-লা�ন �বস�থা� ফ�ল�ডার�র তালি�া �পলব�ধ হব� না।"
 
 #. Fixme : Set a better error message. Would be helful in troubleshooting.
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:335
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:116
 msgid "Could not send message."
 msgstr "বার�তা পাঠাত� ব�যর�থ।"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]