[gnome-settings-daemon/gnome-2-26] Minor fix to Catalan translation



commit 4497cfa07f9fe58f0b58ad35b48f8ead90f5fa09
Author: Gil Forcada <gforcada gnome org>
Date:   Fri Aug 28 12:05:00 2009 +0200

    Minor fix to Catalan translation

 po/ca.po |   30 +++++++++++++++---------------
 1 files changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 84725a4..75ca898 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-26 20:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-26 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-28 12:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-28 12:04+0200\n"
 "Last-Translator: Joan Duran <jodufi gmail com>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Vinculació per a saltar a la peça següent."
 
 #: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
 msgid "Binding to skip to previous track."
-msgstr "Vinculació per a saltar ala peça anterior."
+msgstr "Vinculació per a saltar a la peça anterior."
 
 #: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
 msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
@@ -781,16 +781,16 @@ msgstr "Tipus de lletra"
 msgid "Font plugin"
 msgstr "Connector de tipus de lletra"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:122
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:124
 #, c-format
 msgid "%d%% of the disk space on `%s' is in use"
 msgstr "s'està utilitzant el %d%% de l'espai del disc a «%s»"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:130
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:132
 msgid "Low Disk Space"
 msgstr "Espai del disc baix"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:141
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:143
 msgid "Analyze"
 msgstr "Analitza"
 
@@ -1003,39 +1003,39 @@ msgstr ""
 msgid "Could not switch the monitor configuration"
 msgstr "No s'ha pogut commutar la configuració del monitor."
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1112
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1119
 msgid "<i>Rotation not supported</i>"
 msgstr "<i>No es pot rotar</i>"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1166
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1173
 msgid "Could not save monitor configuration"
 msgstr "No s'ha pogut desar la configuració del monitor"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1184
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1191
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1185
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1192
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerra"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1186
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1193
 msgid "Right"
 msgstr "Dreta"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1187
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1194
 msgid "Upside Down"
 msgstr "Cara avall"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1306
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1313
 msgid "_Configure Display Settings ..."
 msgstr "_Configura els paràmetres de la pantalla..."
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1347
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1354
 msgid "Configure display settings"
 msgstr "Configura els paràmetres de la pantalla"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1401
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1408
 msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
 msgstr "No s'ha pogut aplicar la configuració emmagatzemada per als monitors"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]