[gok] Updated Irish translation



commit e4de21d5a5db95b61ee4f7f04918353680f9ce79
Author: Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>
Date:   Thu Aug 20 03:26:30 2009 -0600

    Updated Irish translation

 po/ga.po | 1739 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 949 insertions(+), 790 deletions(-)
---
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index fc89341..a6ad518 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -1,1328 +1,1383 @@
-# Irish (Gaeilge) translations for gok
-# Copyright (C) 2004 Alastair McKinstry <mckinstry computer org>
+# Irish translations for gok package.
+# Copyright (C) 2004-2009 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gok package.
-# Alastair McKinstry, <mckinstry computer org>, 2004.
+# Alastair McKinstry <mckinstry computer org>, 2004.
+# Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gok HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-20 14:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-20 07:23+0000\n"
-"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry computer org>, 2004.\n"
+"Project-Id-Version: gok.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-20 01:44-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-20 02:30-0600\n"
+"Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>\n"
 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux lists sourceforge net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : (n%10==1 || n%10==2) ? 1 : (n%"
+"10>=3 && n%10<= 6) ? 2 : ((n%10>=7 && n%10<=9) || n==10) ? 3 : 4;\n"
 
-#: automatic-scanning.xml.in.h:1 direct-selection.xml.in.h:1
-#: dwell-selection.xml.in.h:1 inverse-scanning.xml.in.h:1
-#: singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:1 directed.xml.in.h:1
-msgid "(100s of a second)"
+#. User interface for the access method
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:2 ../main.kbd.in.h:1
+msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: automatic-scanning.xml.in.h:2 direct-selection.xml.in.h:2
-#: inverse-scanning.xml.in.h:2
-msgid "Auto Repeat On"
+#. User interface for the access method
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:4 ../direct-selection.xml.in.h:2
+#: ../dwell-selection.xml.in.h:2 ../inverse-scanning.xml.in.h:4
+#: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:2
+#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:4 ../directed.xml.in.h:6
+msgid "Activate:"
 msgstr ""
 
-#: automatic-scanning.xml.in.h:3 direct-selection.xml.in.h:3
-#: dwell-selection.xml.in.h:2 inverse-scanning.xml.in.h:3
-msgid "Auto Repeat Rate:"
+#. User interface for the access method
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:6 ../direct-selection.xml.in.h:4
+#: ../dwell-selection.xml.in.h:4 ../inverse-scanning.xml.in.h:6
+#: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:4
+#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:6 ../directed.xml.in.h:8
+msgid "Activation:"
 msgstr ""
 
-#: automatic-scanning.xml.in.h:4
+#. User interface for the access method
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:8
 msgid "Automatic Scanning"
 msgstr ""
 
-#: automatic-scanning.xml.in.h:5 singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:1
-msgid "Autostart (starts automatically)"
-msgstr ""
-
-#: automatic-scanning.xml.in.h:6 inverse-scanning.xml.in.h:4
-#: singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:2
-#: singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:2
-#, fuzzy
+#. User interface for the access method
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:10 ../inverse-scanning.xml.in.h:8
+#: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:6
+#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:8
 msgid "Bottom/Top"
-msgstr "Bun:"
-
-#: automatic-scanning.xml.in.h:7 inverse-scanning.xml.in.h:5
-msgid "Continuous Cycle On"
-msgstr ""
+msgstr "Bun/Barr"
 
-#: automatic-scanning.xml.in.h:8 inverse-scanning.xml.in.h:6
-#: singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:3
-#: singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:3
+#. User interface for the access method
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:12 ../inverse-scanning.xml.in.h:10
+#: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:8
+#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:10
 msgid "Cycles Before Stopping:"
 msgstr ""
 
-#: automatic-scanning.xml.in.h:9 direct-selection.xml.in.h:5
-#: dwell-selection.xml.in.h:4 gok.glade2.h:69 inverse-scanning.xml.in.h:7
-#: singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:4
-#: singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:4 directed.xml.in.h:4
+#. User interface for the access method
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:14 ../direct-selection.xml.in.h:8
+#: ../dwell-selection.xml.in.h:8 ../gok.glade2.h:66
+#: ../inverse-scanning.xml.in.h:12 ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:10
+#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:12 ../directed.xml.in.h:12
 msgid "Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Aisfhotha"
 
-#: automatic-scanning.xml.in.h:10
-msgid "Feedback Movement"
+#. User interface for the access method
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:16
+msgid "Feedback Activation"
 msgstr ""
 
-#: automatic-scanning.xml.in.h:11
-msgid "Feedback Selection"
+#. User interface for the access method
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:18
+msgid "Feedback Movement"
 msgstr ""
 
-#: automatic-scanning.xml.in.h:12 singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:7
+#. User interface for the access method
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:20
+#: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:16
 msgid "Initial Delay:"
 msgstr ""
 
-#: automatic-scanning.xml.in.h:13 inverse-scanning.xml.in.h:10
-#: singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:8
-#: singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:7
-#, fuzzy
+#. User interface for the access method
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:22 ../inverse-scanning.xml.in.h:20
+#: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:18
+#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:18
 msgid "Left/Right"
-msgstr "Deis:"
+msgstr "Clé/Deas"
 
-#: automatic-scanning.xml.in.h:14 direct-selection.xml.in.h:10
-#: dwell-selection.xml.in.h:10 inverse-scanning.xml.in.h:12
-#: singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:10
-#: singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:9 directed.xml.in.h:8
+#. User interface for the access method
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:24 ../direct-selection.xml.in.h:16
+#: ../dwell-selection.xml.in.h:16 ../inverse-scanning.xml.in.h:22
+#: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:20
+#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:20 ../directed.xml.in.h:20
+msgid "Movement:"
+msgstr ""
+
+#. User interface for the access method
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:26 ../direct-selection.xml.in.h:18
+#: ../dwell-selection.xml.in.h:18 ../inverse-scanning.xml.in.h:24
+#: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:22
+#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:22 ../directed.xml.in.h:22
 msgid "Operation"
 msgstr ""
 
-#: automatic-scanning.xml.in.h:15 direct-selection.xml.in.h:11
-#: inverse-scanning.xml.in.h:13 singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:11
-#: singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:10
+#. User interface for the access method
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:28 ../inverse-scanning.xml.in.h:26
+#: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:24
+#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:24 ../directed.xml.in.h:24
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: automatic-scanning.xml.in.h:16 singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:12
+#. User interface for the access method
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:30
+#: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:26
 msgid ""
-"Press a switch to start scanning. Press another switch or the same switch "
+"Press a switch to start scanning.  Press another switch or the same switch "
 "again to select."
 msgstr ""
 
-#: automatic-scanning.xml.in.h:17 singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:13
-msgid "Press switch to start"
-msgstr ""
-
-#: automatic-scanning.xml.in.h:18 inverse-scanning.xml.in.h:15
-#: singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:14
-#: singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:12
-#, fuzzy
+#. User interface for the access method
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:32 ../inverse-scanning.xml.in.h:30
+#: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:28
+#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:28
 msgid "Right/Left"
-msgstr "Deis:"
+msgstr "Deas/Clé"
 
-#: automatic-scanning.xml.in.h:19 inverse-scanning.xml.in.h:16
-#: singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:15
-#: singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:13 directed.xml.in.h:10
+#. User interface for the access method
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:34 ../inverse-scanning.xml.in.h:32
+#: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:30
+#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:30 ../directed.xml.in.h:28
 msgid "Scan Delay:"
 msgstr ""
 
-#: automatic-scanning.xml.in.h:20 inverse-scanning.xml.in.h:17
-#: singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:16
-#: singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:14 directed.xml.in.h:11
+#. User interface for the access method
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:36 ../inverse-scanning.xml.in.h:34
+#: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:32
+#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:32 ../directed.xml.in.h:30
 msgid "Scan Speed:"
 msgstr ""
 
-#: automatic-scanning.xml.in.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Dealaigh"
+#. User interface for the access method
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:38
+#: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:34
+#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:36
+msgid "Scanning Direction:"
+msgstr ""
 
-#: automatic-scanning.xml.in.h:22
+#. User interface for the access method
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:40
 msgid "Start Scanning"
 msgstr ""
 
-#: automatic-scanning.xml.in.h:23 inverse-scanning.xml.in.h:21
-#: singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:23
-#: singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:20
-#, fuzzy
+#. User interface for the access method
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:42
+#: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:40
+msgid "Start scanning:"
+msgstr ""
+
+#. User interface for the access method
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:44 ../inverse-scanning.xml.in.h:38
+#: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:42
+#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:40
 msgid "Top/Bottom"
-msgstr "Bun:"
+msgstr "Barr/Bun"
 
-#: automatic-scanning.xml.in.h:24 inverse-scanning.xml.in.h:22
-#: singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:21 directed.xml.in.h:15
+#. User interface for the access method
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:46 ../inverse-scanning.xml.in.h:40
+#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:42 ../directed.xml.in.h:36
 msgid "Wrap Rows/Columns"
 msgstr ""
 
-#: automatic-scanning.xml.in.h:25
+#. User interface for the access method
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:48
 msgid "feedbackmovement"
 msgstr ""
 
-#: automatic-scanning.xml.in.h:26
+#. User interface for the access method
+#: ../automatic-scanning.xml.in.h:50
 msgid "feedbackselection"
 msgstr ""
 
-#: direct-selection.xml.in.h:4
+#. User interface for the access method
+#: ../direct-selection.xml.in.h:6
 msgid "Direct Selection"
 msgstr ""
 
-#: direct-selection.xml.in.h:6 dwell-selection.xml.in.h:5
-#: inverse-scanning.xml.in.h:8 singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:5
-#: singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:5 directed.xml.in.h:5
-msgid "Feedback Movement:"
+#. User interface for the access method
+#: ../direct-selection.xml.in.h:10 ../dwell-selection.xml.in.h:10
+#: ../inverse-scanning.xml.in.h:14 ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:12
+#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:14
+msgid "Feedback Activation:"
 msgstr ""
 
-#: direct-selection.xml.in.h:7 dwell-selection.xml.in.h:6
-#: singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:6
-#: singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:6
-msgid "Feedback Selection:"
+#. User interface for the access method
+#: ../direct-selection.xml.in.h:12 ../dwell-selection.xml.in.h:12
+#: ../inverse-scanning.xml.in.h:16 ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:14
+#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:16 ../directed.xml.in.h:14
+msgid "Feedback Movement:"
 msgstr ""
 
-#: direct-selection.xml.in.h:8 dwell-selection.xml.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Highlight:"
-msgstr "Deis:"
-
-#: direct-selection.xml.in.h:9
-msgid "Move the mouse pointer to highlight a key. Press a switch to select."
+#. User interface for the access method
+#: ../direct-selection.xml.in.h:14
+msgid "Move the mouse pointer to highlight a key.  Press a switch to select."
 msgstr ""
 
-#: direct-selection.xml.in.h:12 dwell-selection.xml.in.h:11
-#: inverse-scanning.xml.in.h:19 singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:18
-#: singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:17 directed.xml.in.h:12
-#, fuzzy
+#. User interface for the access method
+#: ../direct-selection.xml.in.h:20 ../dwell-selection.xml.in.h:20
+#: ../directed.xml.in.h:32
 msgid "Select:"
-msgstr "Dealaigh"
+msgstr "Roghnaigh:"
 
-#: dwell-selection.xml.in.h:3
+#. User interface for the access method
+#: ../dwell-selection.xml.in.h:6
 msgid "Dwell Selection"
 msgstr ""
 
-#: dwell-selection.xml.in.h:8
-msgid "Move the mouse pointer to highlight a key. Dwell on the key to select."
+#. User interface for the access method
+#: ../dwell-selection.xml.in.h:14
+msgid "Move the mouse pointer to highlight a key.  Dwell on the key to select."
 msgstr ""
 
-#: dwell-selection.xml.in.h:9 inverse-scanning.xml.in.h:11
-#: singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:9
-#: singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:8 directed.xml.in.h:7
-msgid "Movement:"
-msgstr ""
-
-#: dwell-selection.xml.in.h:12 inverse-scanning.xml.in.h:20
-#: singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:19
-#: singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:18 directed.xml.in.h:13
-msgid "Selection:"
-msgstr ""
-
-#: gok-controls.kbd.in.h:1
+#: ../gok-controls.kbd.in.h:1
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Maidir Leis Seo"
 
-#: gok-controls.kbd.in.h:2
+#: ../gok-controls.kbd.in.h:2
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Cabhair"
 
-#: gok-controls.kbd.in.h:3
-#, fuzzy
+#: ../gok-controls.kbd.in.h:3
 msgid "Preferences"
-msgstr "Roghnachais GOK"
+msgstr "Sainroghanna"
 
-#: gok-controls.kbd.in.h:4
+#: ../gok-controls.kbd.in.h:4
 msgid "Quit GOK"
-msgstr ""
+msgstr "Scoir GOK"
 
-#: gok-controls.kbd.in.h:5 main.kbd.in.h:9
-#, fuzzy
+#: ../gok-controls.kbd.in.h:5 ../main.kbd.in.h:12
 msgid "Window"
-msgstr "Líosta Fhuinneog"
+msgstr "Fuinneog"
 
 #. "back" means go to previous keyboard
-#: gok-controls.kbd.in.h:6 gok/gok-keyboard.c:2456 gok/gok-windowlister.c:130
-#: numberpad.kbd.in.h:16 launcher.kbd.in.h:5 mouse.kbd.in.h:16
-#: move-resize.kbd.in.h:15 quit.kbd.in.h:2 valuator.kbd.in.h:2
+#. Translators: short label for go back.
+#: ../gok-controls.kbd.in.h:6 ../gok/gok-keyboard.c:2467
+#: ../gok/gok-windowlister.c:248 ../launcher.kbd.in.h:5 ../mouse.kbd.in.h:10
+#: ../move-resize.kbd.in.h:23 ../numberpad.kbd.in.h:20 ../quit.kbd.in.h:4
+#: ../valuator.kbd.in.h:3
 msgid "back"
 msgstr "siar"
 
-#: gok-with-references.schemas.in.h:1 gok/main.c:282
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:1 ../gok/main.c:349
 msgid ""
 "A multiplier to be applied to input device valuator events before processing"
 msgstr ""
 
-#: gok-with-references.schemas.in.h:2
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:2
 msgid ""
 "A semicolon-delimited list of fully specified paths to additional word-"
 "completion dictionaries"
 msgstr ""
 
-#: gok-with-references.schemas.in.h:3
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:3
 msgid "Are the preferences to be restricted?"
 msgstr ""
 
-#: gok-with-references.schemas.in.h:4
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:4
 msgid "Determines the keyboard type used for the default compose keyboard"
 msgstr ""
 
-#: gok-with-references.schemas.in.h:5
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:5
 msgid ""
 "Does GOK generate its compose keyboard dynamically based on information from "
 "the X Server?"
 msgstr ""
 
-#: gok-with-references.schemas.in.h:6
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:6
 msgid ""
 "Does each GOK user have a private copy of the word prediction dictionary?"
 msgstr ""
 
-#: gok-with-references.schemas.in.h:7
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:7
 msgid "Does the GOK window expand to fill the full screen width?"
 msgstr ""
 
-#: gok-with-references.schemas.in.h:8
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:8
 msgid "Does the core pointer follow the GOK keyboard pointer?"
 msgstr ""
 
-#: gok-with-references.schemas.in.h:9
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:9
 msgid "Does this action use key averaging"
 msgstr ""
 
-#: gok-with-references.schemas.in.h:10
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:10
 msgid "Does this feedback flash"
 msgstr ""
 
-#: gok-with-references.schemas.in.h:11
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:11
 msgid "Does this feedback play a sound"
 msgstr ""
 
-#: gok-with-references.schemas.in.h:12
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:12
 msgid "Does this feedback speak the label of a GOK key"
 msgstr ""
 
-#: gok-with-references.schemas.in.h:13
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:13
+msgid "Dwell"
+msgstr "Fan"
+
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:14
 msgid "GOK main window anchor location (if a dock), or empty string if not"
 msgstr ""
 
-#: gok-with-references.schemas.in.h:14
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:15
 msgid ""
 "How many children of each node in the GUI tree to search for accessible "
 "objects"
 msgstr ""
 
-#: gok-with-references.schemas.in.h:15
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:16
 msgid "How many levels down the GUI tree to search for accessible objects"
 msgstr ""
 
-#: gok-with-references.schemas.in.h:16
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:17
 msgid "Is this action permanent"
 msgstr ""
 
-#: gok-with-references.schemas.in.h:17
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:18
 msgid "Is this feedback permanent"
 msgstr ""
 
-#: gok-with-references.schemas.in.h:18
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:19
 msgid "Is word completion on"
 msgstr ""
 
-#: gok-with-references.schemas.in.h:19
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:20
+msgid "Key flashing"
+msgstr ""
+
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:21
+msgid "Left Mouse Button"
+msgstr ""
+
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:22
+msgid "Middle Mouse Button"
+msgstr ""
+
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:23
+msgid "Mouse Button 4"
+msgstr ""
+
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:24
+msgid "Mouse Button 5"
+msgstr ""
+
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:25
+msgid "Mouse Pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:26
+msgid "None"
+msgstr "Neamhní"
+
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:27
+msgid "Right Mouse Button"
+msgstr ""
+
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:28
 msgid ""
-"Should be one of the following: xkb, default, alpha, alpha-freq, custom; if "
-"custom, custom_compose_keyboard should be defined."
+"Should be one of the following: \"xkb\", \"default\", \"alpha\", \"alpha-freq"
+"\", \"custom\"; if \"custom\", \"custom_compose_keyboard\" should be defined."
+msgstr ""
+
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:29
+msgid "Sound one"
 msgstr ""
 
-#: gok-with-references.schemas.in.h:20
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:30
+msgid "Sound two"
+msgstr ""
+
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:31
+msgid "Speech"
+msgstr "Caint"
+
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:32
+msgid "Switch 1"
+msgstr ""
+
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:33
+msgid "Switch 2"
+msgstr ""
+
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:34
+msgid "Switch 3"
+msgstr ""
+
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:35
+msgid "Switch 4"
+msgstr ""
+
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:36
+msgid "Switch 5"
+msgstr ""
+
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:37
 msgid "The access method to use"
 msgstr ""
 
-#: gok-with-references.schemas.in.h:21
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:38
 msgid "The directory to load access method files from."
 msgstr ""
 
-#: gok-with-references.schemas.in.h:22
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:39
 msgid "The directory to load dictionary files from."
 msgstr ""
 
-#: gok-with-references.schemas.in.h:23
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:40
 msgid "The directory to load the gok resource file from."
 msgstr ""
 
-#: gok-with-references.schemas.in.h:24
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:41
 msgid "The directory to load user-specific or custom keyboard files from."
 msgstr ""
 
-#: gok-with-references.schemas.in.h:25
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:42
 msgid "The full pathname to a file which defines a custom GOK compose keyboard"
 msgstr ""
 
-#: gok-with-references.schemas.in.h:26
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:43
 msgid "The key height"
 msgstr ""
 
-#: gok-with-references.schemas.in.h:27
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:44
 msgid "The key width"
 msgstr ""
 
-#: gok-with-references.schemas.in.h:28
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:45
 msgid "The keyboards X coordinate"
 msgstr ""
 
-#: gok-with-references.schemas.in.h:29
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:46
 msgid "The keyboards Y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: gok-with-references.schemas.in.h:30
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:47
 msgid "The name of the sound that this feedback will play"
 msgstr ""
 
-#: gok-with-references.schemas.in.h:31
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:48
 msgid "The name of the xinput device to use"
 msgstr ""
 
-#: gok-with-references.schemas.in.h:32
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:49
 msgid "The name to display to the user for this action"
 msgstr ""
 
-#: gok-with-references.schemas.in.h:33
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:50
 msgid "The name to display to the user for this feedback"
 msgstr ""
 
-#: gok-with-references.schemas.in.h:34
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:51
 msgid "The number if applicable"
 msgstr ""
 
-#: gok-with-references.schemas.in.h:35
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:52
 msgid "The number of predictions for word completion"
 msgstr ""
 
-#: gok-with-references.schemas.in.h:36
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:53
 msgid "The number of times this feedback will flash"
 msgstr ""
 
-#: gok-with-references.schemas.in.h:37
-msgid "The primary or system directory to load keyboard files from."
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:54
+msgid ""
+"The primary directory to load keyboard files from. Default is a system "
+"directory."
 msgstr ""
 
-#: gok-with-references.schemas.in.h:38
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:55
 msgid "The rate for this action"
 msgstr ""
 
-#: gok-with-references.schemas.in.h:39
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:56
 msgid "The space between keys"
 msgstr ""
 
-#: gok-with-references.schemas.in.h:40
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:57
 msgid "The state in which this action is activated"
 msgstr ""
 
-#: gok-with-references.schemas.in.h:41
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:58
 msgid "The type of this action"
 msgstr ""
 
-#: gok-with-references.schemas.in.h:42
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:59
 msgid ""
 "Whether to use additional word lists when searching for GOK word-completion "
 "candidates"
 msgstr ""
 
-#: gok.desktop.in.h:1
-msgid "On-Screen Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: gok.desktop.in.h:2
-msgid "The GNOME On-screen Keyboard"
+#: ../gok.desktop.in.h:1
+msgid "Navigate applications and type using alternative input devices"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: ../gok.desktop.in.h:2
+msgid "On-Screen Keyboard"
+msgstr "Méarchlár Scáileáin"
 
-#: gok.glade2.h:2
+#: ../gok.glade2.h:1
 msgid "3 State"
-msgstr ""
+msgstr "3 Staid"
 
-#: gok.glade2.h:3
+#: ../gok.glade2.h:2
 msgid "<b>Appearance</b>"
 msgstr "<b>Cumasach</b>"
 
-#: gok.glade2.h:4
+#: ../gok.glade2.h:3
 msgid "<b>Behavior</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Oibriú</b>"
 
-#: gok.glade2.h:5
+#: ../gok.glade2.h:4
 msgid "<b>Branch</b>"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:6
+#: ../gok.glade2.h:5
 msgid "<b>Command Prediction</b>"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:7
-#, fuzzy
+#: ../gok.glade2.h:6
 msgid "<b>Compose Keyboard</b>"
-msgstr "<b>Eocharchlár</b>"
+msgstr "<b>Cum Méarchlár</b>"
 
-#: gok.glade2.h:8
-#, fuzzy
+#: ../gok.glade2.h:7
 msgid "<b>Custom Keyboards</b>"
-msgstr "<b>Eocharchlár</b>"
+msgstr "<b>Méarchláir Saincheaptha</b>"
 
-#: gok.glade2.h:9
+#: ../gok.glade2.h:8
 msgid "<b>Define Actions</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Sainmhínigh Gníomhartha</b>"
 
-#: gok.glade2.h:10
+#: ../gok.glade2.h:9
 msgid "<b>Define Feedback</b>"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:11
+#: ../gok.glade2.h:10
 msgid "<b>Delay Before Activation</b>"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:12
+#: ../gok.glade2.h:11
 msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>Sonraí</b>"
+msgstr "<b>Cur Síos</b>"
 
-#: gok.glade2.h:13
+#: ../gok.glade2.h:12
 msgid "<b>Dock and Expand Horizontally</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Cuir i nDuga agus Leathnaigh go Cothrománach</b>"
 
-#: gok.glade2.h:14
+#: ../gok.glade2.h:13
 msgid "<b>Event Source</b>"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:15
+#: ../gok.glade2.h:14
 msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>Clófhoireann</b>"
+msgstr "<b>Cló</b>"
 
-#: gok.glade2.h:16
+#: ../gok.glade2.h:15
 msgid "<b>Key Flashing</b>"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:17
+#: ../gok.glade2.h:16
 msgid "<b>Key Size and Spacing Controls</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Méid Eochracha agus Rialtáin Spásála</b>"
 
-#: gok.glade2.h:18
+#: ../gok.glade2.h:17
 msgid "<b>Key</b>"
-msgstr "<b>Eochar</b>"
+msgstr "<b>Eochair</b>"
 
-#: gok.glade2.h:19
+#: ../gok.glade2.h:18
 msgid "<b>Keyboard</b>"
-msgstr "<b>Eocharchlár</b>"
+msgstr "<b>Méarchlár</b>"
 
-#: gok.glade2.h:20
+#: ../gok.glade2.h:19
 msgid "<b>Modifier</b>"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:21
+#: ../gok.glade2.h:20
 msgid "<b>Output</b>"
 msgstr "<b>Aschur</b>"
 
-#: gok.glade2.h:22
+#: ../gok.glade2.h:21
 msgid "<b>Position</b>"
-msgstr "<b>Ã?it</b>"
+msgstr "<b>Ionad</b>"
 
-#: gok.glade2.h:23
+#: ../gok.glade2.h:22
 msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Reámhtaispeántas</b>"
+msgstr "<b>Reámhamharc</b>"
 
-#: gok.glade2.h:24
-#, fuzzy
+#: ../gok.glade2.h:23
 msgid "<b>Sensitivity</b>"
-msgstr "<b>Ã?it</b>"
+msgstr "<b>Ã?ogaireacht</b>"
 
-#: gok.glade2.h:25
+#: ../gok.glade2.h:24
 msgid "<b>Sound</b>"
 msgstr "<b>Fuaim</b>"
 
-#: gok.glade2.h:26
-#, fuzzy
+#: ../gok.glade2.h:25
 msgid "<b>Speech</b>"
-msgstr "<b>Saghas</b>"
+msgstr "<b>Caint</b>"
 
-#: gok.glade2.h:27
+#: ../gok.glade2.h:26
 msgid "<b>Switch or Button Number</b>"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:28
+#: ../gok.glade2.h:27
 msgid "<b>Theme</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Téama</b>"
 
-#: gok.glade2.h:29
+#: ../gok.glade2.h:28
 msgid "<b>Timers and Delays</b>"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:30
+#: ../gok.glade2.h:29
 msgid "<b>Type</b>"
-msgstr "<b>Saghas</b>"
+msgstr "<b>Cineál</b>"
 
-#: gok.glade2.h:31
+#: ../gok.glade2.h:30
 msgid "<b>Valuator Type</b>"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:32
+#: ../gok.glade2.h:31
 msgid "<b>Word Completion</b>"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:33
+#: ../gok.glade2.h:32
 msgid ""
 "<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
 "you next run GOK.</i></small>"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:34
+#: ../gok.glade2.h:33
 msgid ""
-"A multipler which is applied to the extended input device valuator events "
+"A multiplier which is applied to the extended input device valuator events "
 "before processing."
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:35
+#: ../gok.glade2.h:34
 msgid "Access Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Modhanna Rochtana"
 
-#: gok.glade2.h:36
-msgid "AccessMethodName"
-msgstr ""
-
-#: gok.glade2.h:37
+#: ../gok.glade2.h:35
 msgid "Action Names List"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:38
+#: ../gok.glade2.h:36
 msgid "Action Type:"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:39
+#: ../gok.glade2.h:37
 msgid "ActionTypeNotebook"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:40
+#: ../gok.glade2.h:38
 msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Gníomhartha"
 
-#: gok.glade2.h:41
+#: ../gok.glade2.h:39
 msgid "Activate on Dw_ell"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:42
+#: ../gok.glade2.h:40
 msgid "Activate on _Enter"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:43
+#: ../gok.glade2.h:41
 msgid "Activate on _Move"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:44
+#: ../gok.glade2.h:42
 msgid "Activate when _pressed"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:45
+#: ../gok.glade2.h:43
 msgid "Activate when _released"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:46
+#: ../gok.glade2.h:44
 msgid "Add"
-msgstr "Suimigh"
+msgstr "Cuir Leis"
 
-#: gok.glade2.h:47
+#: ../gok.glade2.h:45
 msgid "Add New Key"
-msgstr "Suimigh Eochar Nua"
+msgstr "Cuir Eochair Nua Leis"
 
-#: gok.glade2.h:48
+#: ../gok.glade2.h:46
 msgid "Additional directory to search for GOK Keyboards"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:49
-msgid "Additional directory to search for GOK keyboard files"
-msgstr ""
-
-#: gok.glade2.h:50
+#: ../gok.glade2.h:47
 msgid "Alphanumeric keyboard arranged by letter frequency"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:51
+#: ../gok.glade2.h:48
 msgid "Alphanumeric keyboard sorted alphabetically"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:52
+#: ../gok.glade2.h:49
 msgid "Appearance"
-msgstr "Cumasach"
+msgstr "Cuma"
 
-#: gok.glade2.h:53
+#: ../gok.glade2.h:50
 msgid "Bottom:"
 msgstr "Bun:"
 
-#: gok.glade2.h:54
-#, fuzzy
+#: ../gok.glade2.h:51
 msgid "Browse"
-msgstr "_Brábhsail..."
+msgstr "Brabhsáil"
 
-#: gok.glade2.h:55
+#: ../gok.glade2.h:52
 msgid "C_ore pointer"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:56
+#: ../gok.glade2.h:53
 msgid "Command Prediction"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:57
+#: ../gok.glade2.h:54
 msgid "Delay"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:58
+#: ../gok.glade2.h:55
 msgid ""
 "Delay, in 100ths of a second, after the triggering event occurs, before "
 "activation takes place."
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:59
+#: ../gok.glade2.h:56
 msgid "Delete"
-msgstr "Dealaigh"
+msgstr "Scrios"
 
-#: gok.glade2.h:60
+#: ../gok.glade2.h:57
 msgid "Delete Key"
-msgstr "Eochar Dhealaigh"
+msgstr "Scrios Eochair"
 
-#: gok.glade2.h:61
+#: ../gok.glade2.h:58
 msgid "Dock"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir i nDuga"
 
-#: gok.glade2.h:62 move-resize.kbd.in.h:1
-#, fuzzy
+#. Translators: dock is used as a verb.
+#: ../gok.glade2.h:59 ../move-resize.kbd.in.h:2
 msgid "Dock Bottom"
-msgstr "Bun:"
+msgstr "Cuir i nDuga ag Bun"
 
-#: gok.glade2.h:63 move-resize.kbd.in.h:2
+#. Translators: dock is used as a verb.
+#: ../gok.glade2.h:60 ../move-resize.kbd.in.h:4
 msgid "Dock Top"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir i nDuga ag Barr"
 
-#: gok.glade2.h:64
+#: ../gok.glade2.h:61
 msgid "Duplicate"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:65
+#: ../gok.glade2.h:62
 msgid "Enable _key flashing"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:66
+#: ../gok.glade2.h:63
 msgid "Enable _sound"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:67
+#: ../gok.glade2.h:64
 msgid "Enable _word completion"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:68
+#: ../gok.glade2.h:65
 msgid "Enable co_mmand prediction"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:70
-msgid "Fill WIdth"
-msgstr ""
+#: ../gok.glade2.h:67
+msgid "Fill Width"
+msgstr "Líon Leithead"
 
-#: gok.glade2.h:71
+#: ../gok.glade2.h:68
 msgid "Font Group:"
-msgstr "Grupa Chlófhoireann:"
+msgstr "Grúpa Clónna:"
 
-#: gok.glade2.h:72 gok/gok-editor.c:35
+#: ../gok.glade2.h:69 ../gok/gok-editor.c:36
 msgid "GOK Keyboard Editor"
-msgstr "Eagarthóir Eocharchlár GOK"
+msgstr "Eagarthóir Méarchláir GOK"
 
-#: gok.glade2.h:73
+#: ../gok.glade2.h:70
 msgid "GOK Preferences"
-msgstr "Roghnachais GOK"
+msgstr "Sainroghanna GOK"
 
-#: gok.glade2.h:74
+#: ../gok.glade2.h:71
 msgid "GOK:"
 msgstr "GOK:"
 
-#: gok.glade2.h:75
-msgid "Key 1"
-msgstr "Eochar 1"
-
-#: gok.glade2.h:76
-msgid "Key 2"
-msgstr "Eochar 2"
-
-#: gok.glade2.h:77
-msgid "Key 3"
-msgstr "iEochar 3"
-
-#: gok.glade2.h:78
-msgid "Key 4"
-msgstr "Eochar 4"
-
-#: gok.glade2.h:79
+#: ../gok.glade2.h:72
 msgid "Key Height"
-msgstr "Airde na hEochaire:"
+msgstr "Airde Eochrach"
 
-#: gok.glade2.h:80
+#: ../gok.glade2.h:73
 msgid "Key Spacing"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:81
+#: ../gok.glade2.h:74
 msgid "Key Width"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:82
+#: ../gok.glade2.h:75
 msgid "Key _width:"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:83
+#: ../gok.glade2.h:76
 msgid "Key h_eight:"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:84
-#, fuzzy
+#: ../gok.glade2.h:77
 msgid "Keyboards"
-msgstr "<b>Eocharchlár</b>"
+msgstr "Méarchláir"
 
-#: gok.glade2.h:85
+#: ../gok.glade2.h:78
 msgid "Keycode:"
-msgstr "Cód Eochaire:"
+msgstr "Cód eochrach:"
 
-#: gok.glade2.h:86
+#: ../gok.glade2.h:79
 msgid "Keysym:"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:87
+#: ../gok.glade2.h:80
 msgid "Label:"
-msgstr "Leipéid:"
+msgstr "Lipéad:"
 
-#: gok.glade2.h:88 directed.xml.in.h:6
+#. User interface for the access method
+#: ../gok.glade2.h:81 ../directed.xml.in.h:16
 msgid "Left:"
-msgstr "Clé:"
+msgstr "Ar chlé:"
 
-#: gok.glade2.h:89
+#: ../gok.glade2.h:82
 msgid "Match physical keyboard as reported by X Server"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:90
+#: ../gok.glade2.h:83
 msgid "Modifier Post"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:91
+#: ../gok.glade2.h:84
 msgid "Modifier Pre"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:92
+#: ../gok.glade2.h:85
 msgid "Modifier:"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:93
+#: ../gok.glade2.h:86
 msgid "Move Down"
 msgstr "Bog Síos"
 
-#: gok.glade2.h:94
+#: ../gok.glade2.h:87
 msgid "Move Up"
 msgstr "Bog Suas"
 
-#: gok.glade2.h:95
+#: ../gok.glade2.h:88
 msgid "Name:"
 msgstr "Ainm:"
 
-#: gok.glade2.h:96
+#: ../gok.glade2.h:89
 msgid "New"
 msgstr "Nua"
 
-#: gok.glade2.h:97
+#: ../gok.glade2.h:90
 msgid "Next Key"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:98
+#: ../gok.glade2.h:91
 msgid "Normal"
 msgstr "Gnáth"
 
-#: gok.glade2.h:99
+#: ../gok.glade2.h:92
 msgid "Number of _flashes:"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:100
+#: ../gok.glade2.h:93
 msgid "Number of _predictions:"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:101
+#: ../gok.glade2.h:94
 msgid "Number of command predictions:"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:102
+#: ../gok.glade2.h:95
 msgid "Number of word predictions:"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:103
+#: ../gok.glade2.h:96
 msgid "Other _input device:"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:104
+#: ../gok.glade2.h:97
 msgid "Prediction"
-msgstr ""
+msgstr "Fáistiniú"
 
-#: gok.glade2.h:105
+#: ../gok.glade2.h:98
 msgid "Press"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:106
+#: ../gok.glade2.h:99
 msgid "Previous Key"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:107
-#, fuzzy
+#: ../gok.glade2.h:100
 msgid "Read keyboard from file:"
-msgstr "Sábháil comhad eocharchlár mar"
+msgstr "Léigh méarchlár ó chomhad:"
 
-#: gok.glade2.h:108
+#: ../gok.glade2.h:101
 msgid "Release"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:109 directed.xml.in.h:9
+#. User interface for the access method
+#: ../gok.glade2.h:102 ../directed.xml.in.h:26
 msgid "Right:"
-msgstr "Deis:"
+msgstr "Ar dheis:"
 
-#: gok.glade2.h:110
+#: ../gok.glade2.h:103
 msgid "S_witch"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:111
+#: ../gok.glade2.h:104
 msgid "Show Only This Font Group"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:112
+#: ../gok.glade2.h:105
 msgid "So_und:"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:113
+#: ../gok.glade2.h:106
 msgid "Speak key _label"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:114
+#: ../gok.glade2.h:107
 msgid "Style:"
 msgstr "Stíl:"
 
-#: gok.glade2.h:115
+#: ../gok.glade2.h:108
 msgid "Switch _1"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:116
+#: ../gok.glade2.h:109
 msgid "Switch _2"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:117
+#: ../gok.glade2.h:110
 msgid "Switch _3"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:118
+#: ../gok.glade2.h:111
 msgid "Switch _4"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:119
+#: ../gok.glade2.h:112
 msgid "Switch _5"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:120
+#: ../gok.glade2.h:113
 msgid "Target:"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:121
+#: ../gok.glade2.h:114
 msgid "To Back"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:122
+#: ../gok.glade2.h:115
 msgid "To Front"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:123
+#: ../gok.glade2.h:116
 msgid "Toggle"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:124
+#: ../gok.glade2.h:117
 msgid "Top:"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:125
+#: ../gok.glade2.h:118
 msgid "Use _extra word list file(s)"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:126
+#: ../gok.glade2.h:119
 msgid "Use _key averaging"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:127
+#: ../gok.glade2.h:120
 msgid "Valuator Sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:128
+#: ../gok.glade2.h:121
 msgid "Word Completion"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:129
+#: ../gok.glade2.h:122
 msgid "_100ths of a second"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:130
+#: ../gok.glade2.h:123
 msgid "_Add"
-msgstr "_Suimigh"
+msgstr "Cuir _Leis"
 
-#: gok.glade2.h:131
+#: ../gok.glade2.h:124
 msgid "_Browse..."
-msgstr "_Brábhsail..."
+msgstr "_Brabhsáil..."
 
-#: gok.glade2.h:132
+#: ../gok.glade2.h:125
 msgid "_Delete"
-msgstr "_Dealaigh"
+msgstr "Scr_ios"
 
-#: gok.glade2.h:133
+#: ../gok.glade2.h:126
 msgid "_Joystick"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:134
+#: ../gok.glade2.h:127
 msgid "_Method:"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:135
+#: ../gok.glade2.h:128
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Ainm:"
 
-#: gok.glade2.h:136
+#: ../gok.glade2.h:129
 msgid "_New"
 msgstr "_Nua"
 
-#: gok.glade2.h:137
+#: ../gok.glade2.h:130
 msgid "_Number of predictions:"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:138
+#: ../gok.glade2.h:131
 msgid "_Rename"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:139
+#: ../gok.glade2.h:132
 msgid "_Single axis:"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:140
+#: ../gok.glade2.h:133
 msgid "_Spacing:"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:141
+#: ../gok.glade2.h:134
 msgid "_Use Desktop Theme Preferences"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:142
+#: ../gok.glade2.h:135
 msgid "_Valuator"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:143
+#: ../gok.glade2.h:136
 msgid "_X-Y valuator (axes 0 and 1)"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:144
+#: ../gok.glade2.h:137
 msgid "access method name"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:145
+#: ../gok.glade2.h:138
 msgid "cancel"
 msgstr "cealaigh"
 
-#: gok.glade2.h:146
+#: ../gok.glade2.h:139
 msgid "display user help"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:147
-msgid "example key 1"
-msgstr ""
-
-#: gok.glade2.h:148
-msgid "example key 2"
-msgstr ""
-
-#: gok.glade2.h:149
-msgid "example key 3"
-msgstr ""
-
-#: gok.glade2.h:150
-msgid "example key 4"
-msgstr "eochar shampla 4"
-
-#: gok.glade2.h:151
-#, fuzzy
+#: ../gok.glade2.h:140
 msgid "high"
-msgstr "Deis:"
+msgstr "ard"
 
-#: gok.glade2.h:152
+#: ../gok.glade2.h:141
 msgid "low"
-msgstr ""
+msgstr "íseal"
 
-#: gok.glade2.h:153
+#: ../gok.glade2.h:142
 msgid "pixels"
-msgstr ""
+msgstr "picteilín"
 
-#: gok.glade2.h:154
+#: ../gok.glade2.h:143
 msgid "revert to original settings"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:155
+#: ../gok.glade2.h:144
 msgid "try these settings"
 msgstr ""
 
-#: gok.glade2.h:156
+#: ../gok.glade2.h:145
 msgid "use these settings"
 msgstr ""
 
-#: gok/gok-button.c:221
-msgid "You appear to be using GOK in 'core pointer' mode."
-msgstr ""
-
-#: gok/callbacks.c:394
+#: ../gok/callbacks.c:373
 msgid "Sorry, Access Method Wizard not implemented yet."
 msgstr ""
 
-#: gok/callbacks.c:396
+#: ../gok/callbacks.c:375
 msgid "GOK Access Method Wizard"
 msgstr ""
 
-#: gok/gok-control.c:227
-msgid "Sorry, browse for sound file not implemented yet."
-msgstr ""
-
-#: gok/gok-control.c:229
+#: ../gok/gok-control.c:248
 msgid "GOK Browse for sound file"
 msgstr ""
 
-#: gok/gok-control.c:253
-msgid "Sorry, advanced settings not implemented yet."
+#: ../gok/gok-control.c:249
+msgid "Sorry, browse for sound file not implemented yet."
 msgstr ""
 
-#: gok/gok-control.c:255
+#: ../gok/gok-control.c:254
 msgid "GOK Inverse Scanning Advanced"
 msgstr ""
 
-#: gok/gok-editor.c:154 gok/gok-editor.c:187 gok/gok-editor.c:267
+#: ../gok/gok-control.c:255
+msgid "Sorry, advanced settings not implemented yet."
+msgstr ""
+
+#: ../gok/gok-editor.c:147 ../gok/gok-editor.c:181 ../gok/gok-editor.c:262
 msgid ""
 "You have modified the current file.\n"
 "Do you want to discard your changes?"
 msgstr ""
 
-#: gok/gok-editor.c:156 gok/gok-editor.c:189 gok/gok-editor.c:269
-#: gok/gok-editor.c:1060
+#: ../gok/gok-editor.c:149 ../gok/gok-editor.c:183 ../gok/gok-editor.c:264
+#: ../gok/gok-editor.c:1056
 msgid "Keyboard Filename Invalid"
 msgstr ""
 
-#: gok/gok-editor.c:218
+#: ../gok/gok-editor.c:212
 msgid "new"
 msgstr "nua"
 
 #. create the file selector dialog
-#: gok/gok-editor.c:279
+#: ../gok/gok-editor.c:274
 msgid "Select keyboard file for editing"
 msgstr ""
 
-#: gok/gok-editor.c:289 gok/gok-editor.c:981
+#: ../gok/gok-editor.c:284 ../gok/gok-editor.c:976
 msgid ".kbd files"
 msgstr "comhaid .kbd"
 
-#: gok/gok-editor.c:544
+#: ../gok/gok-editor.c:539
 msgid "label"
-msgstr "leipéid"
+msgstr "lipéad"
 
-#: gok/gok-editor.c:718
+#: ../gok/gok-editor.c:713
 #, c-format
 msgid "Can't save file: %s\n"
-msgstr "Teip ag sábháil comhad: %s\n"
+msgstr "Ní féidir comhad a shábháil: %s\n"
 
 #. get name of keyboard filename
 #. create the file selector dialog
-#: gok/gok-editor.c:971
+#: ../gok/gok-editor.c:966
 msgid "Save keyboard file as"
-msgstr "Sábháil comhad eocharchlár mar"
+msgstr "Sábháil comhad méarchláir mar"
 
-#: gok/gok-editor.c:1052
+#: ../gok/gok-editor.c:1047
 #, c-format
 msgid ""
 "This is not a valid keyboard filename:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gok/gok-editor.c:1082
+#: ../gok/gok-editor.c:1079
 msgid "(new)"
 msgstr "(nua)"
 
-#: gok/gok-key.c:115
-#, fuzzy
+#: ../gok/gok-input.c:526
+#, c-format
+msgid ""
+"GOK has detected activity from a new hardware device named '%s'.  Would you "
+"like to use this device instead of device '%s'?"
+msgstr ""
+
+#: ../gok/gok-key.c:118
 msgid "Mute"
-msgstr "Cláranna"
+msgstr ""
+"Gan\n"
+"Fuaim"
 
-#: gok/gok-key.c:118
-#, fuzzy
+#: ../gok/gok-key.c:121
 msgid ""
 "Mouse\n"
 "Keys"
-msgstr "Cláranna"
+msgstr ""
+"Eochracha\n"
+"na Luiche"
 
-#: gok/gok-key.c:121
-#, fuzzy
+#: ../gok/gok-key.c:124
 msgid ""
 "Left\n"
 "Tab"
-msgstr "Clé:"
+msgstr ""
+"Táb\n"
+"ar Chlé"
+
+#: ../gok/gok-key.c:231
+msgid "<nil>"
+msgstr ""
 
-#: gok/gok-key.c:232
+#: ../gok/gok-key.c:235
 msgid "Divide"
 msgstr ""
 
-#: gok/gok-key.c:235
+#: ../gok/gok-key.c:238
 msgid "Multiply"
 msgstr ""
 
-#: gok/gok-key.c:238
+#: ../gok/gok-key.c:241
 msgid "Subtract"
 msgstr ""
 
-#: gok/gok-key.c:241
+#: ../gok/gok-key.c:244
 msgid "Addition"
 msgstr ""
 
-#: gok/gok-key.c:244
+#: ../gok/gok-key.c:247
 msgid "Prior"
 msgstr ""
 
-#: gok/gok-key.c:247
+#: ../gok/gok-key.c:250
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: gok/gok-key.c:250 numberpad.kbd.in.h:6
+#: ../gok/gok-key.c:253 ../numberpad.kbd.in.h:6
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: gok/gok-key.c:253 numberpad.kbd.in.h:4
+#: ../gok/gok-key.c:256 ../numberpad.kbd.in.h:4
 msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: gok/gok-key.c:256 numberpad.kbd.in.h:15 move-resize.kbd.in.h:13
+#. Translators: this describes the direction gok will move.
+#: ../gok/gok-key.c:259 ../move-resize.kbd.in.h:20 ../numberpad.kbd.in.h:18
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: gok/gok-key.c:259 numberpad.kbd.in.h:3 move-resize.kbd.in.h:3
-#, fuzzy
+#. Translators: this describes the direction gok will move.
+#: ../gok/gok-key.c:262 ../move-resize.kbd.in.h:6 ../numberpad.kbd.in.h:3
 msgid "Down"
-msgstr "Bog Síos"
+msgstr "Síos"
 
-#: gok/gok-key.c:262 numberpad.kbd.in.h:8 move-resize.kbd.in.h:7
-#, fuzzy
+#. Translators: this describes the direction gok will move.
+#: ../gok/gok-key.c:265 ../move-resize.kbd.in.h:11 ../numberpad.kbd.in.h:8
 msgid "Left"
-msgstr "Clé:"
+msgstr "Clé"
 
-#: gok/gok-key.c:265 numberpad.kbd.in.h:12 move-resize.kbd.in.h:10
-#, fuzzy
+#. Translators: this describes the direction gok will move.
+#: ../gok/gok-key.c:268 ../move-resize.kbd.in.h:15 ../numberpad.kbd.in.h:14
 msgid "Right"
-msgstr "Deis:"
+msgstr "Deas"
 
-#: gok/gok-key.c:268
+#: ../gok/gok-key.c:271
 msgid "Begin"
 msgstr ""
 
-#: gok/gok-key.c:271
+#: ../gok/gok-key.c:274
 msgid "Decimal"
 msgstr ""
 
-#: gok/gok-key.c:274
+#: ../gok/gok-key.c:277
 msgid "Meta"
 msgstr ""
 
-#: gok/gok-key.c:277
+#: ../gok/gok-key.c:280
 msgid ""
 "Multi\n"
 "key"
 msgstr ""
 
-#: gok/gok-key.c:280
+#: ../gok/gok-key.c:283
 msgid ""
 "Eisu\n"
 "toggle"
 msgstr ""
 
-#: gok/gok-key.c:283
+#: ../gok/gok-key.c:286
 msgid ""
 "Henkan\n"
 "Mode"
 msgstr ""
 
-#: gok/gok-key.c:286
+#: ../gok/gok-key.c:289
 msgid "Muhenkan"
 msgstr ""
 
-#: gok/gok-key.c:289
+#: ../gok/gok-key.c:292
 msgid ""
 "Mode\n"
 "switch"
 msgstr ""
 
-#: gok/gok-keyboard.c:150
+#: ../gok/gok-key.c:295
+msgid ""
+"Hiragana\n"
+"Katakana"
+msgstr ""
+
+#: ../gok/gok-keyboard.c:156
 #, c-format
 msgid "Xkb extension could not be initialized! (error code %x)"
 msgstr ""
 
-#: gok/gok-keyboard.c:156 gok/gok-keyboard.c:196
+#: ../gok/gok-keyboard.c:162 ../gok/gok-keyboard.c:203
 msgid "keyboard description not available!"
 msgstr ""
 
-#: gok/gok-keyboard.c:162 gok/gok-keyboard.c:202 gok/gok-keyboard.c:499
+#: ../gok/gok-keyboard.c:168 ../gok/gok-keyboard.c:209
+#: ../gok/gok-keyboard.c:506
 msgid "Keyboard Geometry cannot be read from your X Server."
 msgstr ""
 
-#: gok/gok-keyboard.c:425
+#: ../gok/gok-keyboard.c:434
 msgid "Back"
 msgstr "Siar"
 
-#: gok/gok-keyboard.c:443 valuator.kbd.in.h:1
+#: ../gok/gok-keyboard.c:451 ../valuator.kbd.in.h:1
 msgid "Repeat Next"
 msgstr ""
 
-#: gok/gok-keyboard.c:456
+#: ../gok/gok-keyboard.c:463
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
 #. translators: Abbreviation/mnemonic for "numeric keypad", but must be <= 10 chars
-#: gok/gok-keyboard.c:469
+#: ../gok/gok-keyboard.c:476
 msgid ""
 "Num\n"
 "Pad"
 msgstr ""
 
 #. translators: Abbreviation/mnemonic for "numeric keypad", but must be <= 10 chars
-#: gok/gok-keyboard.c:483 move-resize.kbd.in.h:6
+#: ../gok/gok-keyboard.c:490 ../move-resize.kbd.in.h:9
 msgid "Hide"
 msgstr ""
 
 #. translators: "shift" as in "the shift modifier key"
-#: gok/gok-keyboard.c:686
+#: ../gok/gok-keyboard.c:680
 msgid "shift"
 msgstr ""
 
 #. translators: The context is "key level" as in shift/caps status on keyboard
-#: gok/gok-keyboard.c:698
+#: ../gok/gok-keyboard.c:693
 msgid "Level 2"
 msgstr ""
 
 #. translators: see note for "Level 2"
-#: gok/gok-keyboard.c:710
+#: ../gok/gok-keyboard.c:706
 msgid "Level 3"
 msgstr ""
 
 #. translators: this is a label for a 'Back space' key
-#: gok/gok-keyboard.c:722
+#: ../gok/gok-keyboard.c:719
 msgid ""
 "Back\n"
 "Space"
 msgstr ""
 
 #. translators: this is a label for a "Tab" key, for instance on a keyboard
-#: gok/gok-keyboard.c:733 numberpad.kbd.in.h:14
-#, fuzzy
+#: ../gok/gok-keyboard.c:730 ../numberpad.kbd.in.h:16
 msgid "Tab"
-msgstr "\"Tab\""
+msgstr "Táb"
 
 #. translators: this is a label for a "spacebar" key, for instance on a keyboard
-#: gok/gok-keyboard.c:744
+#: ../gok/gok-keyboard.c:741
 msgid "space"
 msgstr ""
 
 #. translators: this is a label for an "Enter" or Return key, for instance on a keyboard
-#: gok/gok-keyboard.c:755 numberpad.kbd.in.h:5
+#: ../gok/gok-keyboard.c:752 ../numberpad.kbd.in.h:5
 msgid "Enter"
 msgstr ""
 
-#: gok/gok-keyboard.c:793 main.kbd.in.h:5
+#: ../gok/gok-keyboard.c:790 ../main.kbd.in.h:7
 msgid "Menus"
-msgstr "Cláranna"
+msgstr "Roghchláir"
 
 #.
 #. * Note to Translators: the following strings should contain your LANG/locale's
@@ -1330,8 +1385,6 @@ msgstr "Cláranna"
 #. * character-primitives which can be used to compose your language's character set.
 #. * Each string below corresponds to the characters associated with a particular
 #. * "shift level" in the XKB keyboard definition.
-#. * The prefix before the '|' character is just a context string and need not be
-#. * translated.
 #. *
 #. * For languages where 'case' is used, the first string should contain
 #. * the lowercase alphabet.
@@ -1340,212 +1393,286 @@ msgstr "Cláranna"
 #. * precede alphabetic characters, digits and punctuation should be placed
 #. * at the end of the string.
 #.
-#: gok/gok-keyboard.c:852
-msgid "level 0|abcdefghijklmnopqrstuvwxyz1234567890-=[];'#\\,./"
+#: ../gok/gok-keyboard.c:846
+msgctxt "level 0"
+msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz1234567890-=[];'#\\,./"
 msgstr ""
 
-#. The substring "level 1|" should not be translated.
-#. * For languages/locales which use 'upper case', this string should
+#. For languages/locales which use 'upper case', this string should
 #. * correspond to uppercase versions of characters in the 'level 0' string.
 #.
-#: gok/gok-keyboard.c:857
-msgid "level 1|ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ!\"3$%^&*()_+{}:@~<>?"
+#: ../gok/gok-keyboard.c:850
+msgctxt "level 1"
+msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ!\"3$%^&*()_+{}:@~<>?"
 msgstr ""
 
-#. Not used in C locale: this string can contain a third set of characters
+#.
+#. * Not used in C locale: this string can contain a third set of characters
 #. * at another 'shift level'.  It can be used to provide a second/alternate
 #. * glyph/character set for the locale, separately or in conjunction with
 #. * 'level 3'.  At the translator's discretion, accented characters can be
 #. * placed here and in 'level 3' as well.
+#. *
+#. * Important: Do not translate "no-level-2". This string is intended as a
+#. * placeholder to signal GOK that 'level 2' is not used. If your locale doesn't
+#. * require 'level 2' characters, set the msgstr to "no-level-2".
 #.
-#: gok/gok-keyboard.c:864 gok/gok-keyboard.c:919
-msgid "level 2|"
+#: ../gok/gok-keyboard.c:862
+msgctxt "level 2"
+msgid "no-level-2"
 msgstr ""
 
-#. For locales which need an even larger character set, or offer uppercase versions
+#.
+#. * For locales which need an even larger character set, or offer uppercase versions
 #. * of the 'level2' characters, add them to 'level 3'
-#: gok/gok-keyboard.c:867 gok/gok-keyboard.c:920
-msgid "level 3|"
+#. *
+#. * Important: Do not translate "no-level-3". This string is intended as a
+#. * placeholder to signal GOK that 'level 3' is not used. If your locale doesn't
+#. * require 'level 3' characters, set the msgstr to "no-level-3".
+#.
+#: ../gok/gok-keyboard.c:871
+msgctxt "level 3"
+msgid "no-level-3"
 msgstr ""
 
 #.
 #. * Note to Translators: the following strings should contain your LANG/locale's
 #. * alphabet or, in the case of LANGs with a very large glyph set, a set of
 #. * character-primitives which can be used to compose your language's character set.
-#. * This string should contain all of the glyphs in the "level #|abcde..." strings
+#. * This string should contain all of the glyphs in the "abcde..." strings in context level #
 #. * but they should appear in 'frequency order', that is, the most frequently occurring
 #. * characters in your locale should appear at the front of the list.
 #. * (Put digits after characters, and punctuation last).
 #. * If level 0 and level 1 refer to upper-and-lower-case in your locale,
 #. * the characters in these two strings should occur in the same relative order.
 #.
-#: gok/gok-keyboard.c:914
-msgid "level 0|etaonrishdlfcmugypwbvkxjqz`1234567890-=\\[];'<,./"
+#: ../gok/gok-keyboard.c:918
+msgctxt "freq-level 0"
+msgid "etaonrishdlfcmugypwbvkxjqz`1234567890-=\\[];'<,./"
 msgstr ""
 
-#: gok/gok-keyboard.c:915
-msgid "level 1|ETAONRISHDLFCMUGYPWBVKXJQZ~! #$%^&*()_+|{}:\"><>?"
+#: ../gok/gok-keyboard.c:919
+msgctxt "freq-level 1"
+msgid "ETAONRISHDLFCMUGYPWBVKXJQZ~! #$%^&*()_+|{}:\"><>?"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Seldom-used or alternate characters can appear in levels 2 and 3 if necessary.
+#. *
+#. * Important: Do not translate "no-level-2". This string is intended as a
+#. * placeholder to signal GOK that 'level 2' is not used. If your locale doesn't
+#. * require 'level 2' characters, set the msgstr to "no-level-2".
+#.
+#: ../gok/gok-keyboard.c:927
+msgctxt "freq-level 2"
+msgid "no-level-2"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Important: Do not translate "no-level-3". This string is intended as a
+#. * placeholder to signal GOK that 'level 3' is not used. If your locale doesn't
+#. * require 'level 3' characters, set the msgstr to "no-level-3".
+#.
+#: ../gok/gok-keyboard.c:933
+msgctxt "freq-level 3"
+msgid "no-level-3"
 msgstr ""
 
 #. change the name of the window to the keyboard name
-#: gok/gok-keyboard.c:1888
+#: ../gok/gok-keyboard.c:1916
 msgid "GOK - "
 msgstr "GOK - "
 
-#: gok/gok-keyboard.c:2716
+#: ../gok/gok-keyboard.c:2790
 msgid "GUI"
 msgstr "GUI"
 
 #. translators: "table" as in row/column data structure
-#: gok/gok-keyboard.c:2721 gok/gok-spy.c:1672
-#, fuzzy
+#: ../gok/gok-keyboard.c:2795 ../gok/gok-spy.c:1784
 msgid "Table"
-msgstr "leipéid"
+msgstr "Tábla"
 
-#: gok/gok-keyboard.c:2726 main.kbd.in.h:7
+#: ../gok/gok-keyboard.c:2800 ../main.kbd.in.h:9
 msgid "Toolbars"
 msgstr ""
 
-#: gok/gok-keyboard.c:2730
+#: ../gok/gok-keyboard.c:2804
 msgid "Applications"
 msgstr ""
 
-#: gok/gok-keyboard.c:2737
+#: ../gok/gok-keyboard.c:2814
 msgid "Menu"
-msgstr "Clár"
+msgstr "Roghchlár"
 
-#: gok/gok-keyboard.c:3507
-msgid "translator_credits"
-msgstr "Alastair McKinstry"
-
-#: gok/gok-keyboard.c:3530 main.kbd.in.h:3
+#. please!
+#: ../gok/gok-keyboard.c:3626 ../gok/gok-sound.c:49 ../gok/main.c:1941
+#: ../main.kbd.in.h:4
 msgid "GOK"
 msgstr "GOK"
 
-#: gok/gok-keyboard.c:3532
+#: ../gok/gok-keyboard.c:3630
 msgid "Dynamic virtual keyboards for the GNOME desktop"
 msgstr ""
 
-#: gok/gok-keyboard.c:3541
+#: ../gok/gok-keyboard.c:3632
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Alastair McKinstry <mckinstry computer org>\n"
+"Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>"
+
+#: ../gok/gok-keyboard.c:3634
 msgid "Full Credits"
 msgstr ""
 
-#: gok/gok-scanner.c:1003
+#: ../gok/gok-keyboard.c:3636
+msgid "About GOK"
+msgstr "Maidir le GOK"
+
+#: ../gok/gok-libusb.c:162
+#, c-format
+msgid "can't initialize the libusb backend - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gok/gok-libusb.c:190
+#, c-format
+msgid "gok-libusb.c: found device with VID:PID pair %x:%x"
+msgstr ""
+
+#: ../gok/gok-libusb.c:201
+#, c-format
+msgid "could not find device with VID:PID pair %x:%x."
+msgstr ""
+
+#. FIXME: print the full path for dev->filename
+#: ../gok/gok-libusb.c:213
+#, c-format
+msgid "there are incorrect permissions on %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gok/gok-libusb.c:301
+#, c-format
+msgid "no suitable USB endpoints found in device %x:%x"
+msgstr ""
+
+#: ../gok/gok-scanner.c:1007
 msgid "error reading description"
 msgstr ""
 
+#: ../gok/gok-sound.c:52
+msgid "Key Feedback"
+msgstr "Aisfhotha Eochrach"
+
 #. translators: abbreviated version of "Vertical Scrollbar"
-#: gok/gok-spy.c:1592
+#: ../gok/gok-spy.c:1701
 msgid "V Scrollbar"
 msgstr ""
 
 #. translators: abbreviated version of "Horizontal Scrollbar"
-#: gok/gok-spy.c:1597
+#: ../gok/gok-spy.c:1706
 msgid "H Scrollbar"
 msgstr ""
 
 #. create the 'new action name' dialog
-#: gok/gok-page-actions.c:380 gok/gok-page-actions.c:425
-#: gok/gok-page-actions.c:444
+#: ../gok/gok-page-actions.c:375 ../gok/gok-page-actions.c:415
+#: ../gok/gok-page-actions.c:435
 msgid "GOK Action Name"
 msgstr ""
 
 #. add a text label
-#: gok/gok-page-actions.c:386
+#: ../gok/gok-page-actions.c:381
 msgid "Change the action name:"
 msgstr ""
 
-#: gok/gok-page-actions.c:423
+#: ../gok/gok-page-actions.c:413
 msgid ""
 "Action name can't be empty.\n"
 "Please enter a new action name."
 msgstr ""
 
-#: gok/gok-page-actions.c:442
+#: ../gok/gok-page-actions.c:433
 msgid ""
 "Sorry, that action name already exists.\n"
 "Please enter a new action name"
 msgstr ""
 
-#: gok/gok-page-actions.c:497
+#: ../gok/gok-page-actions.c:487
 #, c-format
 msgid "New Action %d"
 msgstr ""
 
-#: gok/gok-page-actions.c:560
+#: ../gok/gok-page-actions.c:550
 #, c-format
 msgid "Do you wish to delete this action (%s)?"
 msgstr ""
 
-#: gok/gok-page-actions.c:568
+#: ../gok/gok-page-actions.c:559
 msgid "GOK Delete Action"
 msgstr ""
 
 #. create the 'new feedbacks name' dialog
-#: gok/gok-page-feedbacks.c:411 gok/gok-page-feedbacks.c:456
-#: gok/gok-page-feedbacks.c:475
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:413 ../gok/gok-page-feedbacks.c:453
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:473
 msgid "GOK Feedback Name"
 msgstr ""
 
 #. add a text label
-#: gok/gok-page-feedbacks.c:417
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:419
 msgid "Change the feedback name:"
 msgstr ""
 
-#: gok/gok-page-feedbacks.c:454
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:451
 msgid ""
 "Feedback name can't be empty.\n"
 "Please enter a new feedback name."
 msgstr ""
 
-#: gok/gok-page-feedbacks.c:473
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:471
 msgid ""
 "Sorry, that feedback name already exists.\n"
 "Please enter a new feedback name"
 msgstr ""
 
-#: gok/gok-page-feedbacks.c:526
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:523
 #, c-format
 msgid "New Feedback %d"
 msgstr ""
 
-#: gok/gok-page-feedbacks.c:644
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:639
 #, c-format
 msgid "Do you wish to delete this feedback (%s)?"
 msgstr ""
 
-#: gok/gok-page-feedbacks.c:652
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:648
 msgid "GOK Delete Feedback"
 msgstr ""
 
 #. create the file selector dialog
-#: gok/gok-page-feedbacks.c:875
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:871
 msgid "Select sound file"
 msgstr ""
 
-#: gok/gok-page-keyboard.c:180
+#: ../gok/gok-page-keyboard.c:215
 msgid "Enter directory to search for additional GOK keyboard files."
 msgstr ""
 
-#: gok/gok-page-keyboard.c:194
+#: ../gok/gok-page-keyboard.c:249
 msgid "Select the XML file defining your startup compose keyboard"
 msgstr ""
 
-#. and post a warning if the new settings use corepointer
-#: gok/gok-settings-dialog.c:259
-msgid "You appear to be configuring GOK to use 'core pointer' mode."
-msgstr ""
+#: ../gok/gok-page-keysizespace.c:82
+msgid "Button"
+msgstr "Cnaipe"
 
-#: gok/gok-windowlister.c:98
+#: ../gok/gok-windowlister.c:216
 msgid "Window List"
-msgstr "Líosta Fhuinneog"
+msgstr "Liosta Fuinneog"
 
-#: gok/gok-utf8-word-complete.c:120
+#: ../gok/gok-utf8-word-complete.c:121
 #, c-format
 msgid "Could not read contents of dictionary file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: gok/main.c:162
+#: ../gok/main.c:209
 msgid ""
 "Use the specified access method. NAME is a string and can be found in the "
 "various access method files (.xam) assigned to the \"name\" property of <gok:"
@@ -1553,19 +1680,19 @@ msgid ""
 "xam file. (See --list-accessmethods)"
 msgstr ""
 
-#: gok/main.c:163
+#: ../gok/main.c:210
 msgid "NAME"
 msgstr "AINM"
 
-#: gok/main.c:171
+#: ../gok/main.c:218
 msgid "Start the GOK keyboard editor"
-msgstr "Tosnaigh an eagarthóir eocharchlár GOK"
+msgstr "Tosaigh an eagarthóir méarchláir GOK"
 
-#: gok/main.c:179
+#: ../gok/main.c:226
 msgid "Use special, but possibly unstable, gok stuff"
 msgstr ""
 
-#: gok/main.c:187
+#: ../gok/main.c:234
 msgid ""
 "Whenever --geometry is not used gok remembers its position between "
 "invocations and starts in the position that it had when it was last "
@@ -1577,162 +1704,212 @@ msgid ""
 "shutdown even when it was started with --geometry."
 msgstr ""
 
-#: gok/main.c:188
+#: ../gok/main.c:235
 msgid "GEOMETRY"
 msgstr ""
 
-#: gok/main.c:196
+#: ../gok/main.c:243
 msgid "Use the specified input device"
 msgstr ""
 
-#: gok/main.c:197
+#: ../gok/main.c:244
 msgid "DEVICENAME"
-msgstr "AINMGAIREAS"
+msgstr "AINM-GLÃ?IS"
 
-#: gok/main.c:205
+#: ../gok/main.c:252
 msgid "Start GOK with the specified keyboard."
 msgstr ""
 
-#: gok/main.c:206
+#: ../gok/main.c:253
 msgid "KEYBOARDNAME"
-msgstr "AINMEOCHARCLÃ?R"
+msgstr "AINM-MÃ?ARCHLÃ?IR"
 
-#: gok/main.c:214
-msgid "List the access methods that can used as options to other arguments."
+#: ../gok/main.c:261
+msgid "List the access methods that can be used as options to other arguments."
 msgstr ""
 
-#: gok/main.c:223
-msgid "List the actions that can used as options to other arguments."
+#: ../gok/main.c:270
+msgid "List the actions that can be used as options to other arguments."
 msgstr ""
 
-#: gok/main.c:232
+#: ../gok/main.c:279
 msgid "GOK will be used to login"
 msgstr ""
 
-#: gok/main.c:243
+#: ../gok/main.c:289
+msgid "GOK will display keys for nameless GUI. Useful for debugging."
+msgstr ""
+
+#: ../gok/main.c:299
 msgid ""
 "Can be used with --geometry.  Forces GOK to remember its position when "
 "shutdown even when it was started with --geometry.  Please see the "
 "discussion under the --geometry flag for more information."
 msgstr ""
 
-#: gok/main.c:254
+#: ../gok/main.c:310
 msgid "Start GOK and hook this action to scan operations. (See --list-actions)"
 msgstr ""
 
-#: gok/main.c:264
+#: ../gok/main.c:320
 msgid ""
 "Start GOK and hook this action to select operations. (See --list-actions)"
 msgstr ""
 
-#: gok/main.c:273
+#: ../gok/main.c:329
 msgid "Open the settings dialog box when GOK starts"
 msgstr ""
 
-#: gok/main.c:577
-msgid "gok: Unsupported geometry specification\n"
+#: ../gok/main.c:339
+msgid ""
+"Use libusb for input events and use the device with the specified USB Vendor "
+"ID (VID) and Product ID (PID)."
+msgstr ""
+
+#: ../gok/main.c:358
+msgid "Attempt to use GOK without the system mouse"
 msgstr ""
 
-#: gok/main.c:578
+#: ../gok/main.c:367
+msgid "Disable automatic keyboard branching"
+msgstr ""
+
+#: ../gok/main.c:668
+msgid "The GNOME On-screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../gok/main.c:766
+msgid "Unsupported geometry specification"
+msgstr ""
+
+#: ../gok/main.c:767
 msgid ""
-"gok: Currently GOK requires that the x, y, width and height all be given\n"
+"Currently GOK requires that the x, y, width and height all be given. Sorry, "
+"your geometry specification will not be used."
 msgstr ""
 
-#: gok/main.c:674
+#: ../gok/main.c:863
 msgid "XKB extension is required."
 msgstr ""
 
-#: gok/main.c:684
+#: ../gok/main.c:873
 msgid "Can't initialize actions."
 msgstr ""
 
-#: gok/main.c:694
+#: ../gok/main.c:883
 msgid "Can't initialize feedbacks."
 msgstr ""
 
-#: gok/main.c:721
+#: ../gok/main.c:928 ../gok/main.c:937
+msgid "Can't initialize the libusb backend - can't parse USB VID:PID pair"
+msgstr ""
+
+#: ../gok/main.c:953
 msgid "Can't create the main GOK window!"
 msgstr ""
 
-#: gok/main.c:740
+#: ../gok/main.c:972
 msgid "Can't create the settings dialog window!"
 msgstr ""
 
-#: gok/main.c:762
-msgid "You are using GOK in 'core pointer' mode."
+#: ../gok/main.c:1033
+msgid "No keyboards to display!"
 msgstr ""
 
-#: gok/main.c:802
-msgid "No keyboards to display!"
+#. Translators: short version User Interface Grab, used to grab GUI buttons etc.
+#: ../gok/main.c:1170 ../main.kbd.in.h:11
+msgid "UI Grab"
 msgstr ""
 
-#: gok/main.c:938
+#: ../gok/main.c:1187
 msgid "popup menu"
 msgstr ""
 
-#: gok/main.c:1794
+#: ../gok/main.c:2113
 msgid "Can't create a compose keyboard!"
 msgstr ""
 
-#: gok/main.c:1836
+#: ../gok/main.c:2155
 msgid "Can't read any keyboards!"
 msgstr ""
 
-#: gok/main.c:1953
-msgid "could not access method directory key from GConf!"
+#: ../gok/main.c:2266
+msgid "Could not get access method directory key from GConf."
 msgstr ""
 
-#: gok/main.c:1961
-msgid "possibly unknown access method!"
+#: ../gok/main.c:2273
+msgid "Possibly unknown access method."
 msgstr ""
 
-#: gok/main.c:2503
-msgid "Sorry, GOK can't run because:\n"
+#: ../gok/main.c:2829
+msgid "Sorry, GOK can't run"
 msgstr ""
 
-#: gok/main.c:2512
+#: ../gok/main.c:2840
 msgid "GOK Fatal Error"
 msgstr ""
 
-#: gok/main.c:2524
+#: ../gok/main.c:2876
+msgid "GOK Error"
+msgstr "Earráid GOK"
+
+#: ../gok/main.c:2896
 msgid ""
 "GOK uses GConf 2 to store its settings and requires certain settings to be "
-"in GConf to run.  GOK is currently unable to retrieve those settings.  If "
-"this is the first time that you have run gok after installing it you may "
-"need to restart gconfd, you can use this command: 'gconftool-2 --shutdown' "
-"or log out and back in."
+"in GConf to run. GOK is currently unable to retrieve those settings. If this "
+"is the first time that you have run gok after installing it you may need to "
+"restart gconfd, you can use this command: 'gconftool-2 --shutdown' or log "
+"out and back in."
 msgstr ""
 
-#: gok/main.c:2541
+#: ../gok/main.c:3135
 msgid ""
-"Currently GOK requires that the x, y, width and height all be given.  Sorry, "
-"your geometry specification will not be used."
+"GOK may not work properly, because it could not enable your desktop's "
+"'sticky keys' feature."
 msgstr ""
 
-#: gok/main.c:2543
-msgid "gok: Unsupported geometry specification"
+#: ../gok/main.c:3142
+msgid "GOK has enabled Sticky Keys, which it requires.\n"
 msgstr ""
 
-#: gok/main.c:2749
-msgid "GOK has enabled Sticky Keys, which it requires.\n"
+#. post an error dialog
+#: ../gok/main.c:3160
+msgid "XKB display extension is missing."
 msgstr ""
 
-#: gok/main.c:2774
-msgid "GOK cannot run because XKB display extension is missing.\n"
+#: ../gok/main.c:3284
+msgid "Unable to open help file"
 msgstr ""
 
-#: gok/main.c:2836
+#: ../gok/main.c:3310
 msgid ""
-"This means that the device you are using to operate GOK\n"
-"is also controlling the system pointer (or 'mouse pointer').\n"
-"Conflicts with applications' use of the pointer may interfere\n"
-"with your ability to use applications or GOK.\n"
+"The device you are using to operate GOK is also controlling the system "
+"pointer (or 'mouse pointer').  Conflicts with applications' use of the "
+"pointer may interfere with your ability to use applications or GOK.\n"
 "\n"
-"We strongly recommend configuring your input device as an\n"
-"'Extended' input device instead; see GOK Help for more information."
+"We strongly recommend configuring your input device as an 'Extended' input "
+"device instead; see GOK Help for more information."
+msgstr ""
+
+#: ../gok/main.c:3316
+msgid ""
+"The device you are using to control GOK is also controlling the system "
+"pointer.\n"
+"\n"
+"To avoid conflict with applications' use of the pointer, GOK will now "
+"disconnect the device you are using from the system pointer for the duration "
+"of your GOK session.\n"
+"\n"
+"Alternatively, you may configure GOK to use another input device instead; "
+"see Help for details."
+msgstr ""
+
+#. no longer used!
+#: ../gok/main.c:3323 ../gok/main.c:3326
+msgid "You appear to be configuring GOK to use 'core pointer' mode."
 msgstr ""
 
-#: gok/main.c:2900
+#: ../gok/main.c:3420
 msgid ""
 "Assistive Technology Support Is Not Enabled.\n"
 "\n"
@@ -1747,235 +1924,217 @@ msgid ""
 "To quit GOK, click Close.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Níl Tacaíocht Teicneolaíochtaí Oiriúnaitheacha Cumasaithe.\n"
+"\n"
+"Is féidir leat GOK a thosú gan tacaíocht do theicneolaíochtaí "
+"oiriúnaitheacha a chumasú. Is féidir nach mbeidh roinnt de na gnéithe an "
+"fheidhmchláir ar fáil, áfach.\n"
+"\n"
+"Chun tacaíocht do theicneolaíochtaí oiriúnaitheacha a chumasú agus logáil "
+"isteach i seisiún nua leis an athrú cumasaithe, cliceáil Cumasaigh agus "
+"Logáil Amach.\n"
+"\n"
+"Chun leanúint ar aghaidh ag úsáid GOK, cliceáil Lean ar Aghaidh.\n"
+"\n"
+"Chun scoir GOK, cliceáil Dún.\n"
+"\n"
 
-#: gok/main.c:2919
+#: ../gok/main.c:3439
 msgid "Enable and Log Out"
-msgstr ""
+msgstr "Cumasaigh agus Logáil Amach"
 
-#: gok/main.c:2931
+#: ../gok/main.c:3451
 msgid "Continue"
+msgstr "Lean ar Aghaidh"
+
+#. User interface for the access method
+#: ../inverse-scanning.xml.in.h:2 ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:2
+#: ../directed.xml.in.h:2
+msgid "(100s of a second)"
 msgstr ""
 
-#: inverse-scanning.xml.in.h:9
+#. User interface for the access method
+#: ../inverse-scanning.xml.in.h:18
 msgid "Inverse Scanning"
 msgstr ""
 
-#: inverse-scanning.xml.in.h:14 singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:11
-msgid "Press and hold a switch to scan. Press another switch to select."
+#. User interface for the access method
+#: ../inverse-scanning.xml.in.h:28 ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:26
+msgid "Press and hold a switch to scan.  Press another switch to select."
 msgstr ""
 
-#: inverse-scanning.xml.in.h:18 singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:15
+#. User interface for the access method
+#: ../inverse-scanning.xml.in.h:36 ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:34
 msgid "Scan:"
-msgstr ""
+msgstr "Scan:"
 
-#: numberpad.kbd.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl"
-msgstr "\"Ctrl\""
-
-#: numberpad.kbd.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Del"
-msgstr "Dealaigh"
-
-#: numberpad.kbd.in.h:7
-msgid "Ins"
-msgstr ""
-
-#: numberpad.kbd.in.h:9
-msgid "Num"
-msgstr ""
-
-#: numberpad.kbd.in.h:10
-msgid "PgDn"
-msgstr ""
-
-#: numberpad.kbd.in.h:11
-msgid "PgUp"
-msgstr ""
-
-#: numberpad.kbd.in.h:13
-msgid "Shift"
-msgstr ""
-
-#: singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:17
-#: singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:16
-msgid "Scanning Direction:"
-msgstr ""
-
-#: singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:20
+#. User interface for the access method
+#: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:36
 msgid "Single Key Automatic Scanning"
 msgstr ""
 
-#: singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:21
+#. User interface for the access method
+#: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:38
 msgid "Start Scanning:"
 msgstr ""
 
-#: singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:22
-msgid "Start scanning:"
-msgstr ""
-
-#: singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:24
-msgid "Wrap"
+#. User interface for the access method
+#: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:44
+msgid "Wrap Row/Columns"
 msgstr ""
 
-#: singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:19
+#. User interface for the access method
+#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:38
 msgid "Single Key Inverse Scanning"
 msgstr ""
 
-#: directed.xml.in.h:2
+#. User interface for the access method
+#: ../directed.xml.in.h:4
 msgid "5 Switch Directed"
 msgstr ""
 
-#: directed.xml.in.h:3
-#, fuzzy
+#. User interface for the access method
+#: ../directed.xml.in.h:10
 msgid "Down:"
-msgstr "Bog Síos"
+msgstr "Síos:"
+
+#. User interface for the access method
+#: ../directed.xml.in.h:18
+msgid "Move the highlighter in 4 directions.  Select key."
+msgstr ""
 
-#: directed.xml.in.h:14
+#. User interface for the access method
+#: ../directed.xml.in.h:34
 msgid "Up:"
 msgstr ""
 
-#: hide.kbd.in.h:1
+#: ../hide.kbd.in.h:1
 msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Taispeáin"
 
-#: launcher.kbd.in.h:1
+#: ../launcher.kbd.in.h:1
 msgid "Help Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Brabhsálaí Cabhrach"
 
-#: launcher.kbd.in.h:2
+#: ../launcher.kbd.in.h:2
 msgid "Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Teirminéal"
 
-#: launcher.kbd.in.h:3
+#: ../launcher.kbd.in.h:3
 msgid "Text Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Eagarthóir Téacs"
 
-#: launcher.kbd.in.h:4
+#: ../launcher.kbd.in.h:4
 msgid "Web Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Brabhsálaí Gréasáin"
 
-#: main.kbd.in.h:1
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: main.kbd.in.h:2
+#. Translators: one word meaning: to enter text.
+#: ../main.kbd.in.h:3
 msgid "Compose"
-msgstr ""
+msgstr "Cum"
 
-#: main.kbd.in.h:4
+#. Translators: launcher, as in launching/running programs
+#: ../main.kbd.in.h:6
 msgid "Launcher"
-msgstr ""
+msgstr "Tosaitheoir"
 
-#: main.kbd.in.h:6
-#, fuzzy
+#: ../main.kbd.in.h:8
 msgid "Mouse"
-msgstr "Cláranna"
+msgstr "Luch"
 
-#: main.kbd.in.h:8
-msgid "UI Grab"
-msgstr ""
-
-#: mouse.kbd.in.h:1
+#: ../mouse.kbd.in.h:1
 msgid "Button 1"
-msgstr ""
+msgstr "Cnaipe 1"
 
-#: mouse.kbd.in.h:2
+#: ../mouse.kbd.in.h:2
 msgid "Button 2"
-msgstr ""
+msgstr "Cnaipe 2"
 
-#: mouse.kbd.in.h:3
+#: ../mouse.kbd.in.h:3
 msgid "Button 3"
-msgstr ""
+msgstr "Cnaipe 3"
 
-#: mouse.kbd.in.h:4
+#: ../mouse.kbd.in.h:4
 msgid "Dbl Click"
 msgstr ""
 
-#: mouse.kbd.in.h:5
-msgid "E"
-msgstr ""
-
-#: mouse.kbd.in.h:6
+#. Translators: verb.
+#: ../mouse.kbd.in.h:6
 msgid "Latch"
 msgstr ""
 
-#: mouse.kbd.in.h:7
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: mouse.kbd.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "NE"
-msgstr "AINM"
-
-#: mouse.kbd.in.h:9
-msgid "NW"
-msgstr ""
-
-#: mouse.kbd.in.h:10
+#: ../mouse.kbd.in.h:7
 msgid "Pointer"
 msgstr ""
 
-#: mouse.kbd.in.h:11
+#: ../mouse.kbd.in.h:8
 msgid "Repeat"
 msgstr ""
 
-#: mouse.kbd.in.h:12
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#: mouse.kbd.in.h:13
-msgid "SE"
-msgstr ""
-
-#: mouse.kbd.in.h:14
-msgid "SW"
-msgstr ""
-
-#: mouse.kbd.in.h:15
-msgid "W"
-msgstr ""
-
-#: move-resize.kbd.in.h:4
+#: ../move-resize.kbd.in.h:7
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: move-resize.kbd.in.h:5
+#: ../move-resize.kbd.in.h:8
 msgid "Float"
 msgstr ""
 
-#: move-resize.kbd.in.h:8
+#: ../move-resize.kbd.in.h:12
 msgid "Narrower"
 msgstr ""
 
-#: move-resize.kbd.in.h:9
+#: ../move-resize.kbd.in.h:13
 msgid "Repeat Next Key"
 msgstr ""
 
-#: move-resize.kbd.in.h:11
+#. Translators: shorter as in height.
+#: ../move-resize.kbd.in.h:17
 msgid "Shorter"
 msgstr ""
 
-#: move-resize.kbd.in.h:12
+#: ../move-resize.kbd.in.h:18
 msgid "Taller"
 msgstr ""
 
-#: move-resize.kbd.in.h:14
+#: ../move-resize.kbd.in.h:21
 msgid "Wider"
 msgstr ""
 
-#: quit.kbd.in.h:1
-msgid "Really Quit!"
-msgstr ""
+#: ../numberpad.kbd.in.h:1
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
 
-#~ msgid "\"Alt\""
-#~ msgstr "\"Alt\""
+#: ../numberpad.kbd.in.h:2
+msgid "Del"
+msgstr "Del"
+
+#: ../numberpad.kbd.in.h:7
+msgid "Ins"
+msgstr "Ions"
+
+#: ../numberpad.kbd.in.h:9
+msgid "Num"
+msgstr "Uimh"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright (C) 2001-2003 Sun Microsystems, Copyright (C) 2001-2003 "
-#~ "University of Toronto"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cóipcheart (C) 2001-2003 Sun Microsystems, Cóipcheart (C) 2001-2003 "
-#~ "University of Toronto"
+#. Translators: abbreviation for Page Down.
+#: ../numberpad.kbd.in.h:11
+msgid "PgDn"
+msgstr "LthSíos"
+
+#. Translators: abbreviation for Page Up.
+#: ../numberpad.kbd.in.h:13
+msgid "PgUp"
+msgstr "LthSuas"
+
+#: ../numberpad.kbd.in.h:15
+msgid "Shift"
+msgstr "Iomlaoid"
+
+#: ../numberpad.kbd.in.h:17
+msgid "Tab&lt;-"
+msgstr "Táb&lt;-"
+
+#. Translators: short phrase to confirm that user wants to quit.
+#: ../quit.kbd.in.h:2
+msgid "Really Quit!"
+msgstr "Scoir i nDáiríre!"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]