gimp-help-2 r2644 - in trunk: . po/de/appendix po/de/filters po/de/filters/map po/de/menus po/de/menus/colors po/es/appendix po/es/filters po/es/menus po/es/menus/colors po/fi/appendix po/fi/filters po/fi/menus po/fi/menus/colors po/fr/appendix po/fr/filters po/fr/menus po/fr/menus/colors po/hr/appendix po/hr/filters po/hr/menus po/hr/menus/colors po/it/appendix po/it/filters po/it/menus po/it/menus/colors po/ko/appendix po/ko/filters po/ko/menus po/ko/menus/colors po/lt/appendix po/lt/filters po/lt/menus po/lt/menus/colors po/nl/appendix po/nl/filters po/nl/menus po/nl/menus/colors po/no/appendix po/no/filters po/no/menus po/no/menus/colors po/pl/appendix po/pl/filters po/pl/menus po/pl/menus/colors po/ru/appendix po/ru/filters po/ru/menus po/ru/menus/colors po/sv/appendix po/sv/filters po/sv/menus po/sv/menus/colors pot/appendix pot/filters pot/menus pot/menus/colors src/appendix src/filters src/filters/blur src/glossary src/menus src/menus/colors tools



Author: ulfehlert
Date: Fri Dec 26 13:51:53 2008
New Revision: 2644
URL: http://svn.gnome.org/viewvc/gimp-help-2?rev=2644&view=rev

Log:
2008-12-26  Ulf-D. Ehlert  <ulfehlert svn gnome org>

	* tools/split_xml_multi_lang.py: changed handling of
	<releaseinfo> tags; fixed a logger warning

	* src/filters/blur/blur.xml
	* src/filters/filters_blur.xml
	* src/filters/filters_introduction.xml
	* pot/filters/filters_blur.pot
	* pot/filters/filters_introduction.pot
	* po/*/filters/filters_blur.po
	* po/*/filters/filters_introduction.po
	* po/de/filters/map/map-object.po
	* src/menus/colors/info.xml
	* src/menus/colors/map.xml
	* src/menus/edit-paste-as.xml
	* src/menus/layer-stretch-commands.xml
	* src/menus/view-display-filters.xml
	* pot/menus/colors/info.pot
	* pot/menus/colors/map.pot
	* pot/menus/edit-paste-as.pot
	* pot/menus/layer-stretch-commands.pot
	* pot/menus/view-display-filters.pot
	* po/*/menus/colors/info.po
	* po/*/menus/colors/map.po
	* po/*/menus/edit-paste-as.po
	* po/*/menus/layer-stretch-commands.po
	* po/*/menus/view-display-filters.po
	* src/appendix/bibliography.xml
	* pot/appendix/bibliography.pot
	* po/*/appendix/bibliography.po
	* src/appendix/history.xml
	* src/glossary/glossary.xml: more fixes


Modified:
   trunk/ChangeLog
   trunk/po/de/appendix/bibliography.po
   trunk/po/de/filters/filters_blur.po
   trunk/po/de/filters/filters_introduction.po
   trunk/po/de/filters/map/map-object.po
   trunk/po/de/menus/colors/info.po
   trunk/po/de/menus/colors/map.po
   trunk/po/de/menus/edit-paste-as.po
   trunk/po/de/menus/layer-stretch-commands.po
   trunk/po/de/menus/view-display-filters.po
   trunk/po/es/appendix/bibliography.po
   trunk/po/es/filters/filters_blur.po
   trunk/po/es/filters/filters_introduction.po
   trunk/po/es/menus/colors/info.po
   trunk/po/es/menus/colors/map.po
   trunk/po/es/menus/edit-paste-as.po
   trunk/po/es/menus/layer-stretch-commands.po
   trunk/po/es/menus/view-display-filters.po
   trunk/po/fi/appendix/bibliography.po
   trunk/po/fi/filters/filters_blur.po
   trunk/po/fi/filters/filters_introduction.po
   trunk/po/fi/menus/colors/info.po
   trunk/po/fi/menus/colors/map.po
   trunk/po/fi/menus/edit-paste-as.po
   trunk/po/fi/menus/layer-stretch-commands.po
   trunk/po/fi/menus/view-display-filters.po
   trunk/po/fr/appendix/bibliography.po
   trunk/po/fr/filters/filters_blur.po
   trunk/po/fr/filters/filters_introduction.po
   trunk/po/fr/menus/colors/info.po
   trunk/po/fr/menus/colors/map.po
   trunk/po/fr/menus/edit-paste-as.po
   trunk/po/fr/menus/layer-stretch-commands.po
   trunk/po/fr/menus/view-display-filters.po
   trunk/po/hr/appendix/bibliography.po
   trunk/po/hr/filters/filters_blur.po
   trunk/po/hr/filters/filters_introduction.po
   trunk/po/hr/menus/colors/info.po
   trunk/po/hr/menus/colors/map.po
   trunk/po/hr/menus/edit-paste-as.po
   trunk/po/hr/menus/layer-stretch-commands.po
   trunk/po/hr/menus/view-display-filters.po
   trunk/po/it/appendix/bibliography.po
   trunk/po/it/filters/filters_blur.po
   trunk/po/it/filters/filters_introduction.po
   trunk/po/it/menus/colors/info.po
   trunk/po/it/menus/colors/map.po
   trunk/po/it/menus/edit-paste-as.po
   trunk/po/it/menus/layer-stretch-commands.po
   trunk/po/it/menus/view-display-filters.po
   trunk/po/ko/appendix/bibliography.po
   trunk/po/ko/filters/filters_blur.po
   trunk/po/ko/filters/filters_introduction.po
   trunk/po/ko/menus/colors/info.po
   trunk/po/ko/menus/colors/map.po
   trunk/po/ko/menus/edit-paste-as.po
   trunk/po/ko/menus/layer-stretch-commands.po
   trunk/po/ko/menus/view-display-filters.po
   trunk/po/lt/appendix/bibliography.po
   trunk/po/lt/filters/filters_blur.po
   trunk/po/lt/filters/filters_introduction.po
   trunk/po/lt/menus/colors/info.po
   trunk/po/lt/menus/colors/map.po
   trunk/po/lt/menus/edit-paste-as.po
   trunk/po/lt/menus/layer-stretch-commands.po
   trunk/po/lt/menus/view-display-filters.po
   trunk/po/nl/appendix/bibliography.po
   trunk/po/nl/filters/filters_blur.po
   trunk/po/nl/filters/filters_introduction.po
   trunk/po/nl/menus/colors/info.po
   trunk/po/nl/menus/colors/map.po
   trunk/po/nl/menus/edit-paste-as.po
   trunk/po/nl/menus/layer-stretch-commands.po
   trunk/po/nl/menus/view-display-filters.po
   trunk/po/no/appendix/bibliography.po
   trunk/po/no/filters/filters_blur.po
   trunk/po/no/filters/filters_introduction.po
   trunk/po/no/menus/colors/info.po
   trunk/po/no/menus/colors/map.po
   trunk/po/no/menus/edit-paste-as.po
   trunk/po/no/menus/layer-stretch-commands.po
   trunk/po/no/menus/view-display-filters.po
   trunk/po/pl/appendix/bibliography.po
   trunk/po/pl/filters/filters_blur.po
   trunk/po/pl/filters/filters_introduction.po
   trunk/po/pl/menus/colors/info.po
   trunk/po/pl/menus/colors/map.po
   trunk/po/pl/menus/edit-paste-as.po
   trunk/po/pl/menus/layer-stretch-commands.po
   trunk/po/pl/menus/view-display-filters.po
   trunk/po/ru/appendix/bibliography.po
   trunk/po/ru/filters/filters_blur.po
   trunk/po/ru/filters/filters_introduction.po
   trunk/po/ru/menus/colors/info.po
   trunk/po/ru/menus/colors/map.po
   trunk/po/ru/menus/edit-paste-as.po
   trunk/po/ru/menus/layer-stretch-commands.po
   trunk/po/ru/menus/view-display-filters.po
   trunk/po/sv/appendix/bibliography.po
   trunk/po/sv/filters/filters_blur.po
   trunk/po/sv/filters/filters_introduction.po
   trunk/po/sv/menus/colors/info.po
   trunk/po/sv/menus/colors/map.po
   trunk/po/sv/menus/edit-paste-as.po
   trunk/po/sv/menus/layer-stretch-commands.po
   trunk/po/sv/menus/view-display-filters.po
   trunk/pot/appendix/bibliography.pot
   trunk/pot/filters/filters_blur.pot
   trunk/pot/filters/filters_introduction.pot
   trunk/pot/menus/colors/info.pot
   trunk/pot/menus/colors/map.pot
   trunk/pot/menus/edit-paste-as.pot
   trunk/pot/menus/layer-stretch-commands.pot
   trunk/pot/menus/view-display-filters.pot
   trunk/src/appendix/bibliography.xml
   trunk/src/appendix/history.xml
   trunk/src/filters/blur/blur.xml
   trunk/src/filters/filters_blur.xml
   trunk/src/filters/filters_introduction.xml
   trunk/src/glossary/glossary.xml
   trunk/src/menus/colors/info.xml
   trunk/src/menus/colors/map.xml
   trunk/src/menus/edit-paste-as.xml
   trunk/src/menus/layer-stretch-commands.xml
   trunk/src/menus/view-display-filters.xml
   trunk/tools/split_xml_multi_lang.py

Modified: trunk/pot/appendix/bibliography.pot
==============================================================================
--- trunk/pot/appendix/bibliography.pot	(original)
+++ trunk/pot/appendix/bibliography.pot	Fri Dec 26 13:51:53 2008
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-20 14:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-26 14:31+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL li org>\n"
@@ -89,961 +89,893 @@
 msgid "http://gimpbook.com/";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:57(remark)
-msgid ""
-"Ã mon avis le plus complet et le meilleur, mais en anglais seulement. 528 "
-"pages."
-msgstr ""
-
-#: src/appendix/bibliography.xml:64(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:60(abbrev)
 msgid "FOLEY01"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:65(title)
+#: src/appendix/bibliography.xml:61(title)
 msgid "Computer Graphics, Principles and Practice"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:67(othername)
+#: src/appendix/bibliography.xml:63(othername)
 msgid "Foley and van Dam, et al"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:70(year)
+#: src/appendix/bibliography.xml:66(year)
 msgid "1990"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:71(holder)
-#: src/appendix/bibliography.xml:74(publishername)
+#: src/appendix/bibliography.xml:67(holder)
+#: src/appendix/bibliography.xml:70(publishername)
 msgid "Addison Wesley"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:77(remark)
+#: src/appendix/bibliography.xml:73(remark)
 msgid "2nd Ed. (Addison Wesley, 1990)"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:83(phrase)
+#: src/appendix/bibliography.xml:79(phrase)
 msgid "Online resources"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:86(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:82(abbrev)
 msgid "AdobeRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:88(phrase)
+#: src/appendix/bibliography.xml:84(phrase)
 msgid "Adobe RGB (1998) ICC Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:91(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:87(ulink)
 msgid "http://www.adobe.com/digitalimag/adobergb.html";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:97(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:93(abbrev)
 msgid "APOD01"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:98(title)
+#: src/appendix/bibliography.xml:94(title)
 msgid "Astronomy Picture of the Day (today)"
 msgstr ""
 
-#. accessed 2007-05-12
-#: src/appendix/bibliography.xml:101(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:96(ulink)
 msgid "http://antwrp.gsfc.nasa.gov/apod/astropix.html";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:107(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:102(abbrev)
 msgid "APOD02"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:108(title)
+#: src/appendix/bibliography.xml:103(title)
 msgid ""
 "Astronomy Picture of the Day - The Hubble Ultra Deep Field (2004 March 9)"
 msgstr ""
 
-#. accessed 2007-05-12
-#: src/appendix/bibliography.xml:114(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:108(ulink)
 msgid "http://antwrp.gsfc.nasa.gov/apod/ap040309.html";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:120(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:114(abbrev)
 msgid "APOD03"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:121(title)
+#: src/appendix/bibliography.xml:115(title)
 msgid "Astronomy Picture of the Day - M51: Cosmic Whirlpool (2002 July 10)"
 msgstr ""
 
-#. accessed 2007-05-12
-#: src/appendix/bibliography.xml:126(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:119(ulink)
 msgid "http://antwrp.gsfc.nasa.gov/apod/ap020710.html";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:132(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:125(abbrev)
 msgid "APOD04"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:133(title)
+#: src/appendix/bibliography.xml:126(title)
 msgid ""
 "Astronomy Picture of the Day - Saturn: Lord of the Rings (2002 February 15)"
 msgstr ""
 
-#. accessed 2007-05-12
-#: src/appendix/bibliography.xml:139(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:131(ulink)
 msgid "http://antwrp.gsfc.nasa.gov/apod/ap020215.html";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:145(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:137(abbrev)
 msgid "APOD05"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:146(title)
+#: src/appendix/bibliography.xml:138(title)
 msgid ""
 "Astronomy Picture of the Day - NGC 6369: The Little Ghost Nebula (2002 "
 "November 8)"
 msgstr ""
 
-#. accessed 2007-05-12
-#: src/appendix/bibliography.xml:152(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:143(ulink)
 msgid "http://antwrp.gsfc.nasa.gov/apod/ap021108.html";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:158(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:149(abbrev)
 msgid "APOD06"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:159(title)
+#: src/appendix/bibliography.xml:150(title)
 msgid ""
 "Astronomy Picture of the Day - Disorder in Stephan's Quintet (2000 November "
 "13)"
 msgstr ""
 
-#. accessed 2007-05-12
-#: src/appendix/bibliography.xml:165(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:155(ulink)
 msgid "http://antwrp.gsfc.nasa.gov/apod/ap001113.html";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:171(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:161(abbrev)
 msgid "APOD07"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:172(title)
+#: src/appendix/bibliography.xml:162(title)
 msgid ""
 "Astronomy Picture of the Day - The Sharpest View of the Sun (2002 November 14)"
 msgstr ""
 
-#. accessed 2007-05-12
-#: src/appendix/bibliography.xml:178(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:167(ulink)
 msgid "http://antwrp.gsfc.nasa.gov/apod/ap021114.html";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:184(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:173(abbrev)
 msgid "ARGYLLCMS"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:185(title)
+#: src/appendix/bibliography.xml:174(title)
 msgid "Argyll Color Management System Home Page"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:187(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:176(ulink)
 msgid "http://www.argyllcms.com/";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:193(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:182(abbrev)
 msgid "BACH04"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:194(title)
+#: src/appendix/bibliography.xml:183(title)
 msgid "Face in blocks"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:196(firstname)
+#: src/appendix/bibliography.xml:185(firstname)
 msgid "Michael"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:197(surname)
+#: src/appendix/bibliography.xml:186(surname)
 msgid "Bach"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:200(year)
-#: src/appendix/bibliography.xml:403(year)
-#: src/appendix/bibliography.xml:636(year)
-#: src/appendix/bibliography.xml:652(year)
+#: src/appendix/bibliography.xml:189(year)
+#: src/appendix/bibliography.xml:354(year)
+#: src/appendix/bibliography.xml:586(year)
+#: src/appendix/bibliography.xml:602(year)
 msgid "2004"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:201(holder)
+#: src/appendix/bibliography.xml:190(holder)
 msgid "Michael Bach"
 msgstr ""
 
-#. accessed 2007-01-26
-#: src/appendix/bibliography.xml:205(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:193(ulink)
 msgid "http://www.michaelbach.de/ot/fcs_mosaic/";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:211(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:199(abbrev)
 msgid "BUGZILLA-GIMP"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:212(title)
+#: src/appendix/bibliography.xml:200(title)
 msgid "Bugzilla-GIMP"
 msgstr ""
 
-#. accessed 2007-01-26
-#: src/appendix/bibliography.xml:215(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:202(ulink)
 msgid "http://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=GIMP";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:221(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:208(abbrev)
 msgid "DARWINORTS"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:222(title)
+#: src/appendix/bibliography.xml:209(title)
 msgid "Darwin Ports Package Manager for OS X"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:224(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:211(ulink)
 msgid "http://darwinports.org";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:228(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:215(abbrev)
 msgid "ECI"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:230(phrase)
+#: src/appendix/bibliography.xml:217(phrase)
 msgid "ECI (European Color Initiative) Profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:235(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:222(ulink)
 msgid "http://www.eci.org/eci/en/060_downloads.php";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:238(ulink)
-msgid "http://www.eci.org/eci/de/060_downloads.php";
-msgstr ""
-
-#: src/appendix/bibliography.xml:244(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:228(abbrev)
 msgid "FDL-TRANSLATION"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:246(phrase)
+#: src/appendix/bibliography.xml:230(phrase)
 msgid "Unofficial translation of the GNU Free Documentation License"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:252(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:236(abbrev)
 msgid "FINK"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:253(title)
+#: src/appendix/bibliography.xml:237(title)
 msgid "Fink Package Manager for OS X"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:255(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:239(ulink)
 msgid "http://fink.sf.net";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:259(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:243(abbrev)
 msgid "FREETYPE"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:260(title)
+#: src/appendix/bibliography.xml:244(title)
 msgid "Freetype 2 home page"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:262(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:246(ulink)
 msgid "http://www.freetype.org/freetype2/index.html";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:268(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:252(abbrev)
 msgid "GEORGIEV01"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:269(title)
+#: src/appendix/bibliography.xml:253(title)
 msgid "Image Reconstruction Invariant to Relighting"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:271(firstname)
+#: src/appendix/bibliography.xml:255(firstname)
 msgid "Todor"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:272(surname)
+#: src/appendix/bibliography.xml:256(surname)
 msgid "Georgiev"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:275(year)
+#: src/appendix/bibliography.xml:259(year)
 msgid "2005"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:276(holder)
+#: src/appendix/bibliography.xml:260(holder)
 msgid "Todor Georgiev"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:279(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:263(ulink)
 msgid "http://www.tgeorgiev.net/Invariant.pdf";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:285(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:269(abbrev)
 msgid "GHOSTSCRIPT"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:286(title)
+#: src/appendix/bibliography.xml:270(title)
 msgid "Ghostscript project page on Sourceforge.net"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:288(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:272(ulink)
 msgid "http://sourceforge.net/projects/ghostscript";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:294(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:278(abbrev)
 msgid "GIMP"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:295(title)
+#: src/appendix/bibliography.xml:279(title)
 msgid "GIMP - The Gnu Image Manipulation Program"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:297(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:281(ulink)
 msgid "http://gimp.org";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:301(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:285(abbrev)
 msgid "GIMP-DEV"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:302(title)
+#: src/appendix/bibliography.xml:286(title)
 msgid "GIMP Development"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:304(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:288(ulink)
 msgid "http://developer.gimp.org";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:310(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:294(abbrev)
 msgid "GIMP-DEV-PLUGIN"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:311(title)
+#: src/appendix/bibliography.xml:295(title)
 msgid "GIMP Plugin Development"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:313(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:297(ulink)
 msgid "http://developer.gimp.org/plug-ins.html";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:319(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:303(abbrev)
 msgid "GIMP-DOCS"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:320(title)
+#: src/appendix/bibliography.xml:304(title)
 msgid "GIMP Documentation project page"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:322(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:306(ulink)
 msgid "http://docs.gimp.org/en";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:325(ulink)
-msgid "http://docs.gimp.org/cs";
-msgstr ""
-
-#: src/appendix/bibliography.xml:328(ulink)
-msgid "http://docs.gimp.org/de";
-msgstr ""
-
-#: src/appendix/bibliography.xml:331(ulink)
-msgid "http://docs.gimp.org/es";
-msgstr ""
-
-#: src/appendix/bibliography.xml:334(ulink)
-msgid "http://docs.gimp.org/fr";
-msgstr ""
-
-#: src/appendix/bibliography.xml:337(ulink)
-msgid "http://docs.gimp.org/hr";
-msgstr ""
-
-#: src/appendix/bibliography.xml:340(ulink)
-msgid "http://docs.gimp.org/it";
-msgstr ""
-
-#: src/appendix/bibliography.xml:343(ulink)
-msgid "http://docs.gimp.org/ko";
-msgstr ""
-
-#: src/appendix/bibliography.xml:346(ulink)
-msgid "http://docs.gimp.org/nl";
-msgstr ""
-
-#: src/appendix/bibliography.xml:349(ulink)
-msgid "http://docs.gimp.org/no";
-msgstr ""
-
-#: src/appendix/bibliography.xml:352(ulink)
-msgid "http://docs.gimp.org/ru";
-msgstr ""
-
-#: src/appendix/bibliography.xml:355(ulink)
-msgid "http://docs.gimp.org/zh_CN";
-msgstr ""
-
-#: src/appendix/bibliography.xml:361(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:312(abbrev)
 msgid "GIMP-FONTS"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:362(title)
+#: src/appendix/bibliography.xml:313(title)
 msgid "Fonts in GIMP 2.0"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:364(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:315(ulink)
 msgid "http://gimp.org/unix/fonts.html";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:370(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:321(abbrev)
 msgid "GROKKING01"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:372(phrase)
+#: src/appendix/bibliography.xml:323(phrase)
 msgid "Grokking the GIMP"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:375(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:326(ulink)
 msgid "http://gimp-savvy.com/BOOK/index.html";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:381(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:332(abbrev)
 msgid "GROKKING02"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:383(phrase)
+#: src/appendix/bibliography.xml:334(phrase)
 msgid "Grokking the GIMP (9.2 Clickable Image Maps)"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:388(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:339(ulink)
 msgid "http://gimp-savvy.com/BOOK/index.html?node81.html";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:394(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:345(abbrev)
 msgid "GUNTHER04"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:396(phrase)
+#: src/appendix/bibliography.xml:347(phrase)
 msgid "Making shapes in GIMP"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:399(firstname)
+#: src/appendix/bibliography.xml:350(firstname)
 msgid "Gunther"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:400(surname)
+#: src/appendix/bibliography.xml:351(surname)
 msgid "Dale"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:404(holder)
+#: src/appendix/bibliography.xml:355(holder)
 msgid "Dale (Gunther)"
 msgstr ""
 
-#. accessed 2007-01-26
-#: src/appendix/bibliography.xml:408(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:358(ulink)
 msgid "http://gug.sunsite.dk/tutorials/gunther1";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:414(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:364(abbrev)
 msgid "ICC"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:415(title)
+#: src/appendix/bibliography.xml:365(title)
 msgid "INTERNATIONAL COLOR CONSORTIUM"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:417(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:367(ulink)
 msgid "http://www.color.org/";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:421(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:371(abbrev)
 msgid "ICCsRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:422(title)
+#: src/appendix/bibliography.xml:372(title)
 msgid "ICC sRGB PROFILES"
 msgstr ""
 
-#. redirected to http://www.color.org/srgbprofiles.xalter
-#: src/appendix/bibliography.xml:425(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:374(ulink)
 msgid "http://www.color.org/srgbprofiles.html";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:431(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:380(abbrev)
 msgid "LPROF"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:432(title)
+#: src/appendix/bibliography.xml:381(title)
 msgid "LPROF ICC Profiler"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:434(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:383(ulink)
 msgid "http://lprof.sourceforge.net/";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:440(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:389(abbrev)
 msgid "PLUGIN-EXIF"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:442(phrase)
+#: src/appendix/bibliography.xml:391(phrase)
 msgid "GIMP-Plugin Exif Browser"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:444(releaseinfo)
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://registry.gimp.org/plugin?id=4153\";> http://registry.gimp.";
-"org/plugin?id=4153 </ulink>;"
+#: src/appendix/bibliography.xml:394(ulink)
+msgid "http://registry.gimp.org/plugin?id=4153";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:450(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:400(abbrev)
 msgid "PLUGIN-FLAMES"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:451(title)
+#: src/appendix/bibliography.xml:401(title)
 msgid "GIMP-Plugin Flames"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:452(releaseinfo)
+#: src/appendix/bibliography.xml:402(releaseinfo)
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://draves.org/gimp/flame.html\";> http://draves.org/gimp/";
 "flame.html </ulink>; <ulink url=\"http://flam3.com/\";>http://flam3.com/</"
 "ulink>"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:458(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:408(abbrev)
 msgid "PLUGIN-PLASMA2"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:459(title)
+#: src/appendix/bibliography.xml:409(title)
 msgid "GIMP-Plugin Plasma2 at the Registry"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:461(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:411(ulink)
 msgid "http://registry.gimp.org/plugin?id=501";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:467(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:417(abbrev)
 msgid "GIMP-REGISTRY"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:468(title)
+#: src/appendix/bibliography.xml:418(title)
 msgid "GIMP-Plugin Registry"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:470(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:420(ulink)
 msgid "http://registry.gimp.org";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:474(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:424(abbrev)
 msgid "PLUGIN-REDEYE"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:475(title)
+#: src/appendix/bibliography.xml:425(title)
 msgid "A plugin to quickly remove \"redeye\" caused by camera flash"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:477(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:427(ulink)
 msgid "http://registry.gimp.org/plugin?id=4212";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:483(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:433(abbrev)
 msgid "PLUGIN-RESYNTH"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:484(title)
+#: src/appendix/bibliography.xml:434(title)
 msgid "Resynthesizer is a Gimp plug-in for texture synthesis"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:486(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:436(ulink)
 msgid "http://www.logarithmic.net/pfh/resynthesizer";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:492(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:442(abbrev)
 msgid "GIMP-WIKI01"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:493(title)
+#: src/appendix/bibliography.xml:443(title)
 msgid "GIMP-Wiki - How to compile for Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:495(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:445(ulink)
 msgid "http://wiki.gimp.org/gimp/HowToCompileGimp/MicrosoftWindows";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:501(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:451(abbrev)
 msgid "GQVIEW"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:502(title)
+#: src/appendix/bibliography.xml:452(title)
 msgid "Homepage of GQview, an image browser"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:504(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:454(ulink)
 msgid "http://gqview.sourceforge.net";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:510(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:460(abbrev)
 msgid "GTHUMB"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:511(title)
+#: src/appendix/bibliography.xml:461(title)
 msgid "gThumb - An Image Viewer and Browser for the GNOME Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:515(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:465(ulink)
 msgid "http://gthumb.sourceforge.net";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:521(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:471(abbrev)
 msgid "INKSCAPE"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:522(title)
+#: src/appendix/bibliography.xml:472(title)
 msgid "Inkscape is an Open Source vector graphics editor"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:524(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:474(ulink)
 msgid "http://www.inkscape.org";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:528(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:478(abbrev)
 msgid "JIMMAC01"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:529(title)
+#: src/appendix/bibliography.xml:479(title)
 msgid "Alternative icon theme for GIMP 2.4"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:531(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:481(ulink)
 msgid "http://jimmac.musichall.cz/zip/GIMP-Greyscale-tools-0.1.tar.bz2";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:537(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:487(abbrev)
 msgid "MSKB-294714"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:538(title)
+#: src/appendix/bibliography.xml:488(title)
 msgid "Microsoft Knowledge Base Article 294714"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:540(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:490(ulink)
 msgid "http://support.microsoft.com/kb/294714";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:546(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:496(abbrev)
 msgid "MsRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:547(title)
+#: src/appendix/bibliography.xml:497(title)
 msgid "Microsoft sRVB Workspace"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:549(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:499(ulink)
 msgid "http://www.microsoft.com/whdc/device/display/color/default.mspx";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:555(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:505(abbrev)
 msgid "OPENCLIPART-GRADIENT"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:556(title)
+#: src/appendix/bibliography.xml:506(title)
 msgid "Open Clipart - Gradients"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:558(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:508(ulink)
 msgid "http://openclipart.org/";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:562(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:512(abbrev)
 msgid "OPENICC"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:564(phrase)
+#: src/appendix/bibliography.xml:514(phrase)
 msgid "The OpenICC project"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:569(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:519(ulink)
 msgid "http://freedesktop.org/wiki/OpenIcc";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:575(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:525(abbrev)
 msgid "PLUGIN-RETINEX"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:577(phrase)
+#: src/appendix/bibliography.xml:527(phrase)
 msgid "A plugin providing the Retinex algorithm for GIMP."
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:582(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:532(ulink)
 msgid "www-prima.inrialpes.fr/pelisson/MSRCR.php"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:588(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:538(abbrev)
 msgid "PLUGIN-SEPARATE"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:589(title)
+#: src/appendix/bibliography.xml:539(title)
 msgid "A plugin providing rudimentary CMYK support for GIMP"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:591(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:541(ulink)
 msgid "http://www.blackfiveservices.co.uk/separate.shtml";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:597(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:547(abbrev)
 msgid "SCRIBUS"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:598(title)
+#: src/appendix/bibliography.xml:548(title)
 msgid "Scribus :: Open Source Desktop Publishing"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:600(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:550(ulink)
 msgid "http://www.scribus.net/";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:604(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:554(abbrev)
 msgid "SIOX"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:605(title)
+#: src/appendix/bibliography.xml:555(title)
 msgid "Simple Interactive Object Extraction"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:607(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:557(ulink)
 msgid "http://www.siox.org/";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:611(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:561(abbrev)
 msgid "TUT01"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:612(title)
+#: src/appendix/bibliography.xml:562(title)
 msgid "Tutorial: How to draw straight lines"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:614(firstname)
+#: src/appendix/bibliography.xml:564(firstname)
 msgid "Seth"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:615(surname)
+#: src/appendix/bibliography.xml:565(surname)
 msgid "Burgess"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:618(year)
+#: src/appendix/bibliography.xml:568(year)
 msgid "2002"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:619(holder)
+#: src/appendix/bibliography.xml:569(holder)
 msgid "Seth Burgess"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:622(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:572(ulink)
 msgid "http://www.gimp.org/tutorials/Straight_Line";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:628(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:578(abbrev)
 msgid "TUT02"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:629(title)
+#: src/appendix/bibliography.xml:579(title)
 msgid "Tutorial: GIMPLite Quickies"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:631(firstname)
+#: src/appendix/bibliography.xml:581(firstname)
 msgid "Carol"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:632(surname)
+#: src/appendix/bibliography.xml:582(surname)
 msgid "Spears"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:633(email)
+#: src/appendix/bibliography.xml:583(email)
 msgid "carolNOSPAM gimp org"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:637(holder)
+#: src/appendix/bibliography.xml:587(holder)
 msgid "Carol Spears"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:640(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:590(ulink)
 msgid "http://next.gimp.org/tutorials/Lite_Quickies/";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:646(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:596(abbrev)
 msgid "WIKIPEDIA"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:647(title)
+#: src/appendix/bibliography.xml:597(title)
 msgid "Wikipedia"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:649(othername)
+#: src/appendix/bibliography.xml:599(othername)
 msgid "Wikipedia Foundation"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:653(holder)
+#: src/appendix/bibliography.xml:603(holder)
 msgid "Wikipedia Foundation Inc."
 msgstr ""
 
-#. accessed 2007-01-26
-#: src/appendix/bibliography.xml:657(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:606(ulink)
 msgid "http://www.wikipedia.com";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:661(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:610(abbrev)
 msgid "WKPD-CMYK"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:663(phrase)
+#: src/appendix/bibliography.xml:612(phrase)
 msgid "Wikipedia - CMYK"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:666(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:615(ulink)
 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/CMYK";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:672(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:621(abbrev)
 msgid "WKPD-EXIF"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:673(title)
+#: src/appendix/bibliography.xml:622(title)
 msgid "Wikipedia - EXIF"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:675(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:624(ulink)
 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/EXIF";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:681(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:630(abbrev)
 msgid "WKPD-GAMUT"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:682(title)
+#: src/appendix/bibliography.xml:631(title)
 msgid "Wikipedia - Gamut"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:684(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:633(ulink)
 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Gamut";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:690(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:639(abbrev)
 msgid "WKPD-GNU"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:691(title)
+#: src/appendix/bibliography.xml:640(title)
 msgid "Wikipedia - GNU"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:693(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:642(ulink)
 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/GNU";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:699(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:648(abbrev)
 msgid "WKPD-ICC"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:701(phrase)
+#: src/appendix/bibliography.xml:650(phrase)
 msgid "Wikipedia - ICC Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:702(phrase)
+#: src/appendix/bibliography.xml:651(phrase)
 msgid "ìíëê - ICC íëí"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:705(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:654(ulink)
 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/ICC_Profile";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:711(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:660(abbrev)
 msgid "WKPD-LZW"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:712(title)
+#: src/appendix/bibliography.xml:661(title)
 msgid "Wikipedia - LZW"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:714(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:663(ulink)
 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/LZW";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:720(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:669(abbrev)
 msgid "WKPD-PACKBITS"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:721(title)
+#: src/appendix/bibliography.xml:670(title)
 msgid "Wikipedia - PackBits"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:723(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:672(ulink)
 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/PackBits";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:729(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:678(abbrev)
 msgid "WKPD-RI"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:730(title)
+#: src/appendix/bibliography.xml:679(title)
 msgid "Wikipedia - Rendering Intent"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:732(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:681(ulink)
 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Rendering_intent";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:738(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:687(abbrev)
 msgid "WKPD-SEPIA"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:740(phrase)
+#: src/appendix/bibliography.xml:689(phrase)
 msgid "Wikipedia - Sepia"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:743(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:692(ulink)
 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Sepia";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:749(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:698(abbrev)
 msgid "WKPD-SVG"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:752(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:701(ulink)
 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Scalable_Vector_Graphics";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:758(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:707(abbrev)
 msgid "XDS"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:759(title)
+#: src/appendix/bibliography.xml:708(title)
 msgid "Direct Save Protocol (XDS)"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:761(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:710(ulink)
 msgid "http://freedesktop.org/wiki/Specifications/XDS";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:767(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:716(abbrev)
 msgid "XNVIEW"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:768(title)
+#: src/appendix/bibliography.xml:717(title)
 msgid "XnView"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:770(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:719(ulink)
 msgid "http://perso.orange.fr/pierre.g/xnview/enhome.html";
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:776(abbrev)
+#: src/appendix/bibliography.xml:725(abbrev)
 msgid "WKPD-Web-colors"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:778(phrase)
+#: src/appendix/bibliography.xml:727(phrase)
 msgid "Wikipedia - Web-colors"
 msgstr ""
 
-#: src/appendix/bibliography.xml:781(ulink)
+#: src/appendix/bibliography.xml:730(ulink)
 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors";
 msgstr ""
 

Modified: trunk/pot/filters/filters_blur.pot
==============================================================================
--- trunk/pot/filters/filters_blur.pot	(original)
+++ trunk/pot/filters/filters_blur.pot	Fri Dec 26 13:51:53 2008
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-20 14:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-26 12:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL li org>\n"
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/filters/filters_blur.xml:9(phrase)
+#: src/filters/filters_blur.xml:8(phrase)
 msgid "Blur Filters"
 msgstr ""
 

Modified: trunk/pot/filters/filters_introduction.pot
==============================================================================
--- trunk/pot/filters/filters_introduction.pot	(original)
+++ trunk/pot/filters/filters_introduction.pot	Fri Dec 26 13:51:53 2008
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-20 14:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-26 12:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL li org>\n"
@@ -11,13 +11,13 @@
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/filters_introduction.xml:112(None)
+#: src/filters/filters_introduction.xml:125(None)
 msgid ""
 "@@image: '../images/filters/preview-submenu.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgstr ""
 
 #: src/filters/filters_introduction.xml:18(revnumber)
-msgid "$Revision: 2631 $"
+msgid "$Revision: 2521 $"
 msgstr ""
 
 #: src/filters/filters_introduction.xml:19(date)
@@ -41,7 +41,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/filters/filters_introduction.xml:32(primary)
-#: src/filters/filters_introduction.xml:99(phrase)
+#: src/filters/filters_introduction.xml:112(phrase)
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
@@ -62,131 +62,69 @@
 msgstr ""
 
 #: src/filters/filters_introduction.xml:45(para)
-msgid ""
-"<phrase lang=\"en\">Blur see</phrase><phrase lang=\"cs\">RozostÅenÃ</"
-"phrase><phrase lang=\"de\">Weichzeichnen im</phrase><phrase lang=\"fr\">Flou</"
-"phrase><phrase lang=\"it\">Sfocatura si veda </phrase><phrase lang=\"no"
-"\">SlÃring:</phrase><phrase lang=\"ru\">ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ:</phrase><xref linkend="
-"\"filters-blur\"/>."
+msgid "Blur see <xref linkend=\"filters-blur\"/>."
 msgstr ""
 
-#: src/filters/filters_introduction.xml:49(para)
-msgid ""
-"<phrase lang=\"en\">Noise see</phrase><phrase lang=\"cs\">Åum</phrase><phrase "
-"lang=\"de\">Rauschen im</phrase><phrase lang=\"fr\">Bruit</phrase><phrase "
-"lang=\"it\">Disturbo si veda </phrase><phrase lang=\"no\">StÃy:</"
-"phrase><phrase lang=\"ru\">ÐÑÐ:</phrase><xref linkend=\"filters-noise\"/>."
+#: src/filters/filters_introduction.xml:50(para)
+msgid "Noise see <xref linkend=\"filters-noise\"/>."
 msgstr ""
 
-#: src/filters/filters_introduction.xml:53(para)
-msgid ""
-"<phrase lang=\"en\">Edge-Detect see</phrase><phrase lang=\"cs\">Detekce hran</"
-"phrase><phrase lang=\"de\">Kanten finden im</phrase><phrase lang=\"fr"
-"\">DÃtection de bord</phrase><phrase lang=\"it\">Rilevamento contorni si veda "
-"</phrase><phrase lang=\"no\">Kontur:</phrase><phrase lang=\"ru\">ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÑ:</phrase><xref linkend=\"filters-edge\"/>."
+#: src/filters/filters_introduction.xml:55(para)
+msgid "Edge-Detect see <xref linkend=\"filters-edge\"/>."
 msgstr ""
 
-#: src/filters/filters_introduction.xml:57(para)
-msgid ""
-"<phrase lang=\"en\">Enhance see</phrase><phrase lang=\"cs\">VylepÅenÃ</"
-"phrase><phrase lang=\"de\">Verbessern im</phrase><phrase lang=\"fr"
-"\">AmÃlioration</phrase><phrase lang=\"it\">Miglioramento si veda </"
-"phrase><phrase lang=\"no\">Forbetringar:</phrase><phrase lang=\"ru"
-"\">ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ:</phrase><xref linkend=\"filters-enhance\"/>."
+#: src/filters/filters_introduction.xml:60(para)
+msgid "Enhance see <xref linkend=\"filters-enhance\"/>."
 msgstr ""
 
-#: src/filters/filters_introduction.xml:61(para)
-msgid ""
-"<phrase lang=\"en\">Generic see</phrase><phrase lang=\"cs\">ObecnÃ</"
-"phrase><phrase lang=\"de\">Generisch im</phrase><phrase lang=\"fr"
-"\">GÃnÃrique</phrase><phrase lang=\"it\">Generici si veda </phrase><phrase "
-"lang=\"no\">Generiske filter:</phrase><phrase lang=\"ru\">ÐÐÑÐÐ:</"
-"phrase><xref linkend=\"filters-generic\"/>."
+#: src/filters/filters_introduction.xml:65(para)
+msgid "Generic see <xref linkend=\"filters-generic\"/>."
 msgstr ""
 
-#: src/filters/filters_introduction.xml:65(para)
-msgid ""
-"<phrase lang=\"en\">Light and Shadow see</phrase><phrase lang=\"cs\">Efekty "
-"se svÄtlem</phrase><phrase lang=\"de\">Licht und Schatten im</phrase><phrase "
-"lang=\"fr\">Ombres et lumiÃres</phrase><phrase lang=\"it\">Luce e ombra si "
-"veda </phrase><phrase lang=\"no\">Lys og skygge:</phrase><phrase lang=\"ru"
-"\">ÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ:</phrase><xref linkend=\"filters-light-and-shadow\"/>."
+#: src/filters/filters_introduction.xml:70(para)
+msgid "Light and Shadow see <xref linkend=\"filters-light-and-shadow\"/>."
 msgstr ""
 
-#: src/filters/filters_introduction.xml:69(para)
-msgid ""
-"<phrase lang=\"en\">Distorts see</phrase><phrase lang=\"cs\">ZkreslenÃ</"
-"phrase><phrase lang=\"de\">Verzerren im</phrase><phrase lang=\"fr"
-"\">Distorsions</phrase><phrase lang=\"it\">Distorsione si veda </"
-"phrase><phrase lang=\"no\">Forvrengningar:</phrase><phrase lang=\"ru"
-"\">ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ:</phrase><xref linkend=\"filters-distort\"/>."
+#: src/filters/filters_introduction.xml:75(para)
+msgid "Distorts see <xref linkend=\"filters-distort\"/>."
 msgstr ""
 
-#: src/filters/filters_introduction.xml:73(para)
-msgid ""
-"<phrase lang=\"en\">Artistic see</phrase><phrase lang=\"cs\">UmÄnÃ</"
-"phrase><phrase lang=\"de\">KÃnstlerisch im</phrase><phrase lang=\"fr"
-"\">Artistique</phrase><phrase lang=\"it\">Artistici si veda </phrase><phrase "
-"lang=\"no\">Artistiske:</phrase><phrase lang=\"ru\">ÐÐÐÑÐÑÐÑ:</phrase><xref "
-"linkend=\"filters-artistic\"/>."
+#: src/filters/filters_introduction.xml:80(para)
+msgid "Artistic see <xref linkend=\"filters-artistic\"/>."
 msgstr ""
 
-#: src/filters/filters_introduction.xml:77(para)
-msgid ""
-"<phrase lang=\"en\">Map see</phrase><phrase lang=\"cs\">Mapa</phrase><phrase "
-"lang=\"de\">Abbilden im</phrase><phrase lang=\"fr\">Carte</phrase><phrase "
-"lang=\"it\">Mappe si veda </phrase><phrase lang=\"no\">Avbildingsfilter:</"
-"phrase><phrase lang=\"ru\">ÐÐÑÑÐ:</phrase><xref linkend=\"filters-map\"/>."
+#: src/filters/filters_introduction.xml:85(para)
+msgid "Map see <xref linkend=\"filters-map\"/>."
 msgstr ""
 
-#: src/filters/filters_introduction.xml:81(para)
-msgid ""
-"<phrase lang=\"en\">Render see</phrase><phrase lang=\"cs\">VykreslenÃ</"
-"phrase><phrase lang=\"de\">Render im</phrase><phrase lang=\"fr\">Rendu</"
-"phrase><phrase lang=\"it\">Resa si veda </phrase><phrase lang=\"no"
-"\">Teiknefiltra:</phrase><phrase lang=\"ru\">ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ:</phrase><xref "
-"linkend=\"filters-render\"/>."
+#: src/filters/filters_introduction.xml:90(para)
+msgid "Render see <xref linkend=\"filters-render\"/>."
 msgstr ""
 
-#: src/filters/filters_introduction.xml:85(para)
-msgid ""
-"<phrase lang=\"en\">Web see</phrase><phrase lang=\"cs\">WWW</phrase><phrase "
-"lang=\"de\">Web im</phrase><phrase lang=\"fr\">Web</phrase><phrase lang=\"it"
-"\">Web si veda </phrase><phrase lang=\"no\">Nettsider:</phrase><phrase lang="
-"\"ru\">ÐÐÐ:</phrase><xref linkend=\"filters-web\"/>."
+#: src/filters/filters_introduction.xml:95(para)
+msgid "Web see <xref linkend=\"filters-web\"/>."
 msgstr ""
 
-#: src/filters/filters_introduction.xml:89(para)
-msgid ""
-"<phrase lang=\"en\">Animation see</phrase><phrase lang=\"cs\">Animace</"
-"phrase><phrase lang=\"de\">Animation im</phrase><phrase lang=\"fr"
-"\">Animation</phrase><phrase lang=\"it\">Animazione si veda </phrase><phrase "
-"lang=\"no\">Animasjon:</phrase><phrase lang=\"ru\">ÐÐÐÐÐÑÐÑ:</phrase><xref "
-"linkend=\"filters-animation\"/>."
+#: src/filters/filters_introduction.xml:100(para)
+msgid "Animation see <xref linkend=\"filters-animation\"/>."
 msgstr ""
 
-#: src/filters/filters_introduction.xml:93(para)
-msgid ""
-"<phrase lang=\"en\">Combine see</phrase><phrase lang=\"cs\">Kombinace</"
-"phrase><phrase lang=\"de\">Kombinieren im</phrase><phrase lang=\"fr"
-"\">Combiner</phrase><phrase lang=\"it\">Combinazione si veda </phrase><phrase "
-"lang=\"no\">Kombinasjon:</phrase><phrase lang=\"ru\">ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ:</"
-"phrase><xref linkend=\"filters-combine\"/>."
+#: src/filters/filters_introduction.xml:105(para)
+msgid "Combine see <xref linkend=\"filters-combine\"/>."
 msgstr ""
 
-#: src/filters/filters_introduction.xml:101(para)
+#: src/filters/filters_introduction.xml:114(para)
 msgid ""
 "Most filters have a Preview where changes in the image are displayed, in real "
 "time (if the <quote>Preview</quote> option is checked), before being applied "
 "to the image."
 msgstr ""
 
-#: src/filters/filters_introduction.xml:108(phrase)
+#: src/filters/filters_introduction.xml:121(phrase)
 msgid "Preview submenu"
 msgstr ""
 
-#: src/filters/filters_introduction.xml:115(para)
+#: src/filters/filters_introduction.xml:128(para)
 msgid ""
 "Right clicking on the Preview window opens a submenu which lets you set the "
 "Style and the Size of checks representing transparency."

Modified: trunk/pot/menus/colors/info.pot
==============================================================================
--- trunk/pot/menus/colors/info.pot	(original)
+++ trunk/pot/menus/colors/info.pot	Fri Dec 26 13:51:53 2008
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-20 14:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-26 12:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL li org>\n"

Modified: trunk/pot/menus/colors/map.pot
==============================================================================
--- trunk/pot/menus/colors/map.pot	(original)
+++ trunk/pot/menus/colors/map.pot	Fri Dec 26 13:51:53 2008
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-20 14:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-26 12:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL li org>\n"

Modified: trunk/pot/menus/edit-paste-as.pot
==============================================================================
--- trunk/pot/menus/edit-paste-as.pot	(original)
+++ trunk/pot/menus/edit-paste-as.pot	Fri Dec 26 13:51:53 2008
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-20 14:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-26 12:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL li org>\n"

Modified: trunk/pot/menus/layer-stretch-commands.pot
==============================================================================
--- trunk/pot/menus/layer-stretch-commands.pot	(original)
+++ trunk/pot/menus/layer-stretch-commands.pot	Fri Dec 26 13:51:53 2008
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-20 14:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-26 12:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL li org>\n"
@@ -11,45 +11,45 @@
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:84(None)
+#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:66(None)
 msgid "@@image: '../images/menus/alice.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:146(None)
+#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:86(None)
 msgid "@@image: '../images/menus/equalize.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:196(None)
+#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:105(None)
 msgid ""
 "@@image: '../images/menus/white-balance.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:247(None)
+#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:124(None)
 msgid ""
 "@@image: '../images/menus/color-enhance.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:298(None)
+#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:143(None)
 msgid "@@image: '../images/menus/normalize.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:348(None)
+#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:162(None)
 msgid "@@image: '../images/menus/c-stretch.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:399(None)
+#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:181(None)
 msgid "@@image: '../images/menus/stretch-hsv.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgstr ""
 
@@ -122,394 +122,60 @@
 msgid "The original layer and its histograms"
 msgstr ""
 
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:63(phrase)
-msgid "Die ursprÃngliche Ebene und ihre Histogramme"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:66(phrase)
-msgid "La capa original y sus histogramas"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:69(phrase)
-msgid "Le calque d'origine et ses histogrammes"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:72(phrase)
-msgid "Il livello originale con i suoi istogrammi"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:75(phrase)
-msgid "Originalus sluoksnis ir jo histogramos"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:78(phrase)
-msgid "Originallaget og tilhÃyrande histogram"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:87(para)
+#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:69(para)
 msgid ""
 "This layer doesn't have any very bright or very dark pixels, so it works well "
 "with these commands."
 msgstr ""
 
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:91(para)
-msgid ""
-"Diese Ebene hat keine sehr hellen oder sehr dunkle Pixel, daher eignet sie "
-"sich gut fÃr diese Befehle."
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:95(para)
-msgid ""
-"Esta capa no tiene pÃxeles muy claros o muy oscuros, asà que funciona bien "
-"con estos comandos."
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:99(para)
-msgid ""
-"Ce calque ne possÃde pas de tons trÃs clairs ni trÃs sombres et convient bien "
-"Ã ces commandes."
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:103(para)
-msgid ""
-"Questi comandi funzionano molto bene su questo livello, dato che non possiede "
-"alcun pixel molto luminoso o molto scuro."
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:107(para)
-msgid ""
-"Åis sluoksnis neturi labai ryÅkiÅ arba labai tamsiÅ pikseliÅ, todÄl jis gerai "
-"veikia su Åiomis komandomis."
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:111(para)
-msgid ""
-"Sidan dette biletet ikkje har utprega mÃrke og lyse pikslar, verkar "
-"kommandoane fint pà dette biletet."
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:122(phrase)
+#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:80(phrase)
 msgid "The <quote>Equalize</quote> command"
 msgstr ""
 
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:125(phrase)
-msgid ""
-"Der Befehl <link linkend=\"gimp-layer-equalize\"><quote>Egalisieren</quote></"
-"link>"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:128(phrase)
-msgid "El comando <quote>Ecualizar</quote>"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:131(phrase)
-msgid "La commande Ãgaliser"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:134(phrase)
-msgid "Il comando <quote>equalizza</quote>"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:137(phrase)
-msgid "Komanda <quote>IÅlyginti</quote>"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:140(phrase)
-msgid "Kommandoen <quote>Jamn ut</quote>"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:150(link)
+#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:90(link)
 msgid "Equalize"
 msgstr ""
 
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:153(link)
-msgid "Ecualizar"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:156(link)
-msgid "Ãgaliser"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:159(link)
-msgid "Equalizza"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:162(link)
-msgid "IÅlyginti"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:165(link)
-msgid "Jamn ut"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:174(phrase)
+#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:99(phrase)
 msgid "The <quote>White Balance</quote> command"
 msgstr ""
 
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:177(phrase)
-msgid ""
-"Der Befehl <link linkend=\"gimp-layer-white-balance\"><quote>WeiÃabgleich</"
-"quote></link>"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:180(phrase)
-msgid "El comando <quote>Balance de blanco</quote>"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:183(phrase)
-msgid "La commande Balance des Blancs"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:184(phrase)
-msgid "Il comando <quote>bilanciamento del bianco</quote>"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:187(phrase)
-msgid "Komanda <quote>Baltumo balansas</quote>"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:190(phrase)
-msgid "Kommandoen <quote>Kvitbalanse</quote>"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:200(link)
+#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:109(link)
 msgid "White Balance"
 msgstr ""
 
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:203(link)
-msgid "Balance de blanco"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:206(link)
-msgid "Balance des Blancs"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:209(link)
-msgid "Bilanciamento del bianco"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:213(link)
-msgid "Baltumo balansas"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:216(link)
-msgid "Kvitbalanse"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:225(phrase)
+#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:118(phrase)
 msgid "The <quote>Color Enhance</quote> command"
 msgstr ""
 
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:228(phrase)
-msgid ""
-"Der Befehl <link linkend=\"plug-in-color-enhance\"><quote>Farbverbesserung</"
-"quote></link>"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:231(phrase)
-msgid "El comando <quote>Realzar color</quote>"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:234(phrase)
-msgid "La commande Ãtendre les Couleurs"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:235(phrase)
-msgid "Il comando <quote>aumento del colore</quote>"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:238(phrase)
-msgid "Komanda <quote>SpalvÅ pagerinimas</quote>"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:241(phrase)
-msgid "Kommandoen <quote>Fargeforbetring</quote>"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:251(link)
+#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:128(link)
 msgid "Color Enhance"
 msgstr ""
 
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:254(link)
-msgid "Realzar color"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:257(link)
-msgid "Ãtendre les Couleurs"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:260(link)
-msgid "Aumento del colore"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:263(link)
-msgid "SpalvÅ pagerinimas"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:266(link)
-msgid "Fargeforbetring"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:275(phrase)
+#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:137(phrase)
 msgid "The <quote>Normalize</quote> command"
 msgstr ""
 
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:278(phrase)
-msgid ""
-"Der Befehl <link linkend=\"plug-in-normalize\"><quote>Normalisieren</quote></"
-"link>"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:281(phrase)
-msgid "El comando <quote>Normalizar</quote>"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:284(phrase)
-msgid "La commande Normaliser"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:285(phrase)
-msgid "Kommandoen <quote>Normaliser</quote>"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:288(phrase)
-msgid "Il comando <quote>normalizzazione</quote>"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:291(phrase)
-msgid "Komanda <quote>Normalizuoti</quote>"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:294(phrase)
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:395(phrase)
-msgid "Kommandoen <quote>Strekk HSV</quote>"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:302(link)
+#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:147(link)
 msgid "Normalize"
 msgstr ""
 
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:305(link)
-msgid "Normalizar"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:308(link)
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:317(link)
-msgid "Normaliser"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:311(link)
-msgid "Normalizzazione"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:314(link)
-msgid "Normalizuoti"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:326(phrase)
+#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:156(phrase)
 msgid "The <quote>Stretch Contrast</quote> command"
 msgstr ""
 
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:329(phrase)
-msgid ""
-"Der Befehl <link linkend=\"plug-in-c-astretch\"><quote>Kontrastspreizung</"
-"quote></link>"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:332(phrase)
-msgid "El comando <quote>Reducir el contraste</quote>"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:335(phrase)
-msgid "La commande Ãtendre le Contraste"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:336(phrase)
-msgid "Il comando <quote>estensione del contrasto</quote>"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:339(phrase)
-msgid "Komanda <quote>IÅtempti kontrastÄ</quote>"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:342(phrase)
-msgid "Kommandoen <quote>Strekk kontrast</quote>"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:352(link)
+#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:166(link)
 msgid "Stretch Contrast"
 msgstr ""
 
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:355(link)
-msgid "Reducir el contraste"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:358(link)
-msgid "Ãtendre le Contraste"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:361(link)
-msgid "Estensione del contrasto"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:364(link)
-msgid "IÅtempti kontrastÄ"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:367(link)
-msgid "Strekk kontrast"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:376(phrase)
+#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:175(phrase)
 msgid "The <quote>Stretch HSV</quote> command"
 msgstr ""
 
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:379(phrase)
-msgid ""
-"Der Befehl <link linkend=\"plug-in-autostretch-hsv\"><quote>HSV strecken</"
-"quote></link>"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:383(phrase)
-msgid "El comando <quote>Estirar HSV</quote>"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:386(phrase)
-msgid "Il comando <quote>estensione HSV</quote>"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:389(phrase)
-msgid "La commande Ãtendre TSV"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:392(phrase)
-msgid "Komanda <quote>IÅtempti HSV</quote>"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:403(link)
+#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:185(link)
 msgid "Stretch HSV"
 msgstr ""
 
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:406(link)
-msgid "Estirar HSV"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:409(link)
-msgid "Ãtendre TSV"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:412(link)
-msgid "Estensione HSV"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:415(link)
-msgid "IÅtempti HSV"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/layer-stretch-commands.xml:418(link)
-msgid "Strekk HSV"
-msgstr ""
-
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
 #: src/menus/layer-stretch-commands.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"

Modified: trunk/pot/menus/view-display-filters.pot
==============================================================================
--- trunk/pot/menus/view-display-filters.pot	(original)
+++ trunk/pot/menus/view-display-filters.pot	Fri Dec 26 13:51:53 2008
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-20 14:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-26 12:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL li org>\n"
@@ -73,8 +73,7 @@
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/view-display-filters.xml:284(None)
-#: src/menus/view-display-filters.xml:296(None)
+#: src/menus/view-display-filters.xml:278(None)
 msgid ""
 "@@image: '../images/menus/display-filters-gamma.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
 "EXIST"
@@ -82,48 +81,7 @@
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/view-display-filters.xml:287(None)
-msgid ""
-"@@image: '../images/menus/de/display-filters-gamma.png'; md5=THIS FILE "
-"DOESN'T EXIST"
-msgstr ""
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/view-display-filters.xml:290(None)
-msgid ""
-"@@image: '../images/menus/es/display-filters-gamma.png'; md5=THIS FILE "
-"DOESN'T EXIST"
-msgstr ""
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/view-display-filters.xml:293(None)
-msgid ""
-"@@image: '../images/menus/fr/display-filters-gamma.png'; md5=THIS FILE "
-"DOESN'T EXIST"
-msgstr ""
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/view-display-filters.xml:299(None)
-msgid ""
-"@@image: '../images/menus/lt/display-filters-gamma.png'; md5=THIS FILE "
-"DOESN'T EXIST"
-msgstr ""
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/view-display-filters.xml:302(None)
-msgid ""
-"@@image: '../images/menus/no/display-filters-gamma.png'; md5=THIS FILE "
-"DOESN'T EXIST"
-msgstr ""
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/view-display-filters.xml:349(None)
-#: src/menus/view-display-filters.xml:361(None)
+#: src/menus/view-display-filters.xml:315(None)
 msgid ""
 "@@image: '../images/menus/display-filters-contrast.png'; md5=THIS FILE "
 "DOESN'T EXIST"
@@ -131,47 +89,7 @@
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/view-display-filters.xml:352(None)
-msgid ""
-"@@image: '../images/menus/de/display-filters-contrast.png'; md5=THIS FILE "
-"DOESN'T EXIST"
-msgstr ""
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/view-display-filters.xml:355(None)
-msgid ""
-"@@image: '../images/menus/es/display-filters-contrast.png'; md5=THIS FILE "
-"DOESN'T EXIST"
-msgstr ""
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/view-display-filters.xml:358(None)
-msgid ""
-"@@image: '../images/menus/fr/display-filters-contrast.png'; md5=THIS FILE "
-"DOESN'T EXIST"
-msgstr ""
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/view-display-filters.xml:364(None)
-msgid ""
-"@@image: '../images/menus/lt/display-filters-contrast.png'; md5=THIS FILE "
-"DOESN'T EXIST"
-msgstr ""
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/view-display-filters.xml:367(None)
-msgid ""
-"@@image: '../images/menus/no/display-filters-contrast.png'; md5=THIS FILE "
-"DOESN'T EXIST"
-msgstr ""
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/view-display-filters.xml:422(None)
+#: src/menus/view-display-filters.xml:370(None)
 msgid ""
 "@@image: '../images/menus/display-filters-colormanagement.png'; md5=THIS FILE "
 "DOESN'T EXIST"
@@ -179,14 +97,14 @@
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/view-display-filters.xml:472(None)
+#: src/menus/view-display-filters.xml:420(None)
 msgid ""
 "@@image: '../images/menus/display-filters-proof.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
 "EXIST"
 msgstr ""
 
 #: src/menus/view-display-filters.xml:14(revnumber)
-msgid "$Revision: 2631 $"
+msgid "$Revision: 2529 $"
 msgstr ""
 
 #: src/menus/view-display-filters.xml:15(date)
@@ -256,26 +174,18 @@
 
 #: src/menus/view-display-filters.xml:83(para)
 msgid ""
-"<phrase lang=\"en\">Simulation of deficient vision</phrase><phrase lang=\"de"
-"\">Simulation von Farbfehlsichtigkeiten</phrase><phrase lang=\"fr"
-"\">Simulation d'une vision deficiente</phrase><phrase lang=\"no\">Simulering "
-"av feil i fargesynet</phrase> (<xref linkend=\"gimp-deficient-vision\"/>; "
-"<xref linkend=\"gimp-gamma-dialog\"/>)"
+"<phrase>Simulation of deficient vision</phrase> (<xref linkend=\"gimp-"
+"deficient-vision\"/>; <xref linkend=\"gimp-gamma-dialog\"/>)"
 msgstr ""
 
 #: src/menus/view-display-filters.xml:89(para)
 msgid ""
-"<phrase lang=\"en\">Color Management</phrase><phrase lang=\"de"
-"\">Farbmanagement</phrase><phrase lang=\"fr\">Calibration des couleurs</"
-"phrase><phrase lang=\"no\">Fargebehandling</phrase> (<xref linkend=\"gimp-"
-"display-filter-color-management\"/>; <xref linkend=\"gimp-color-proof\"/>)"
+"<phrase>Color Management</phrase> (<xref linkend=\"gimp-display-filter-color-"
+"management\"/>; <xref linkend=\"gimp-color-proof\"/>)"
 msgstr ""
 
 #: src/menus/view-display-filters.xml:95(para)
-msgid ""
-"<phrase lang=\"en\">Others</phrase><phrase lang=\"de\">Sonstige</"
-"phrase><phrase lang=\"fr\">Autres</phrase><phrase lang=\"no\">Andre</phrase> "
-"(<xref linkend=\"gimp-contrast-dialog\"/>)"
+msgid "<phrase>Others</phrase> (<xref linkend=\"gimp-contrast-dialog\"/>)"
 msgstr ""
 
 #: src/menus/view-display-filters.xml:103(phrase)
@@ -299,8 +209,8 @@
 msgstr ""
 
 #: src/menus/view-display-filters.xml:130(phrase)
-#: src/menus/view-display-filters.xml:388(phrase)
-#: src/menus/view-display-filters.xml:433(phrase)
+#: src/menus/view-display-filters.xml:336(phrase)
+#: src/menus/view-display-filters.xml:381(phrase)
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
@@ -405,31 +315,7 @@
 msgid "The <quote>Gamma</quote> dialog"
 msgstr ""
 
-#: src/menus/view-display-filters.xml:275(phrase)
-msgid "Das Gamma-Filter"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/view-display-filters.xml:276(phrase)
-msgid "El diÃlogo <quote>Gamma</quote>"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/view-display-filters.xml:277(phrase)
-msgid "La fenÃtre de dialogue Gamma"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/view-display-filters.xml:278(phrase)
-msgid "La finestra di dialogo <quote>Gamma</quote>"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/view-display-filters.xml:279(phrase)
-msgid "Dialogas <quote>Gamma</quote>"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/view-display-filters.xml:280(phrase)
-msgid "<quote>Gamma</quote>-dialogen"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/view-display-filters.xml:307(para)
+#: src/menus/view-display-filters.xml:283(para)
 msgid ""
 "The correspondence between electrical intensity and color brightness is not "
 "exact and it depends upon the device (the camera, the scanner, the monitor, "
@@ -440,47 +326,23 @@
 "appearance of your image under these conditions."
 msgstr ""
 
-#: src/menus/view-display-filters.xml:318(para)
+#: src/menus/view-display-filters.xml:294(para)
 msgid ""
 "In case you want not only to change the gamma of the current display, but the "
 "change the gamma within the image itself, you can find a description in <xref "
 "linkend=\"gimp-tool-levels\"/>."
 msgstr ""
 
-#: src/menus/view-display-filters.xml:327(phrase)
-#: src/menus/view-display-filters.xml:330(primary)
+#: src/menus/view-display-filters.xml:303(phrase)
+#: src/menus/view-display-filters.xml:306(primary)
 msgid "Contrast"
 msgstr ""
 
-#: src/menus/view-display-filters.xml:335(phrase)
+#: src/menus/view-display-filters.xml:311(phrase)
 msgid "The <quote>Contrast</quote> dialog"
 msgstr ""
 
-#: src/menus/view-display-filters.xml:336(phrase)
-msgid "Das Kontrast-Filter"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/view-display-filters.xml:337(phrase)
-msgid "El diÃlogo <quote>Contraste</quote>"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/view-display-filters.xml:338(phrase)
-msgid "La fenÃtre de dialogue Contrast"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/view-display-filters.xml:339(phrase)
-msgid "La finestra di dialogo <quote>Contrasto</quote>"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/view-display-filters.xml:342(phrase)
-msgid "Dialogas <quote>Kontrastas</quote>"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/view-display-filters.xml:343(phrase)
-msgid "Dialogvindauget for <quote>Kontrast</quote>"
-msgstr ""
-
-#: src/menus/view-display-filters.xml:372(para)
+#: src/menus/view-display-filters.xml:320(para)
 msgid ""
 "Here, we are back in the medical domain. <quote>Contrast Sensitivity</quote> "
 "is the capacity of the visual system to distinguish slight differences in "
@@ -491,17 +353,17 @@
 "difficulties distinguishing spots on a dress."
 msgstr ""
 
-#: src/menus/view-display-filters.xml:382(para)
+#: src/menus/view-display-filters.xml:330(para)
 msgid ""
 "If you are interested in this subject, you can browse the Web for "
 "<quote>contrast sensitivity</quote>."
 msgstr ""
 
-#: src/menus/view-display-filters.xml:392(term)
+#: src/menus/view-display-filters.xml:340(term)
 msgid "Contrast Cycles"
 msgstr ""
 
-#: src/menus/view-display-filters.xml:394(para)
+#: src/menus/view-display-filters.xml:342(para)
 msgid ""
 "With the <quote>Contrast</quote> Filter, you can see the image as if you were "
 "suffering from cataracts. You may have to increase the contrast of the image "
@@ -511,46 +373,46 @@
 "the luminosity value above 255, the complementary color appears."
 msgstr ""
 
-#: src/menus/view-display-filters.xml:411(phrase)
+#: src/menus/view-display-filters.xml:359(phrase)
 msgid "Color Management"
 msgstr ""
 
-#: src/menus/view-display-filters.xml:414(primary)
+#: src/menus/view-display-filters.xml:362(primary)
 msgid "Color management"
 msgstr ""
 
-#: src/menus/view-display-filters.xml:418(phrase)
-#: src/menus/view-display-filters.xml:468(phrase)
+#: src/menus/view-display-filters.xml:366(phrase)
+#: src/menus/view-display-filters.xml:416(phrase)
 msgid "The <quote>Color Proof</quote> dialog"
 msgstr ""
 
-#: src/menus/view-display-filters.xml:426(para)
+#: src/menus/view-display-filters.xml:374(para)
 msgid ""
 "This filter allows to enable the GIMP color management for each image window. "
 "To learn more about the color management in GIMP, please read <xref linkend="
 "\"gimp-concepts-color-management\"/>."
 msgstr ""
 
-#: src/menus/view-display-filters.xml:435(para)
+#: src/menus/view-display-filters.xml:383(para)
 msgid ""
 "All the customizing for the color management in GIMP has to be done in the "
 "GIMP preferences. You can find detailed information about this in <xref "
 "linkend=\"gimp-prefs-color-management\"/>."
 msgstr ""
 
-#: src/menus/view-display-filters.xml:444(phrase)
+#: src/menus/view-display-filters.xml:392(phrase)
 msgid "Color Proof"
 msgstr ""
 
-#: src/menus/view-display-filters.xml:447(primary)
+#: src/menus/view-display-filters.xml:395(primary)
 msgid "Color proof"
 msgstr ""
 
-#: src/menus/view-display-filters.xml:450(primary)
+#: src/menus/view-display-filters.xml:398(primary)
 msgid "Soft proof"
 msgstr ""
 
-#: src/menus/view-display-filters.xml:452(para)
+#: src/menus/view-display-filters.xml:400(para)
 msgid ""
 "The various systems for reproducing colors cannot represent the infinity of "
 "colors available. Even if there are many colors in common between the various "
@@ -559,7 +421,7 @@
 "Profiles</emphasis> allow you to compensate for these differences."
 msgstr ""
 
-#: src/menus/view-display-filters.xml:460(para)
+#: src/menus/view-display-filters.xml:408(para)
 msgid ""
 "Before you print an image, it may be useful for you to see if you will get "
 "the result you want by applying a profile. The <quote>Color Proof</quote> "
@@ -567,15 +429,15 @@
 "applied."
 msgstr ""
 
-#: src/menus/view-display-filters.xml:478(phrase)
+#: src/menus/view-display-filters.xml:426(phrase)
 msgid "The <quote>Color Proof</quote> options"
 msgstr ""
 
-#: src/menus/view-display-filters.xml:482(term)
+#: src/menus/view-display-filters.xml:430(term)
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/menus/view-display-filters.xml:484(para)
+#: src/menus/view-display-filters.xml:432(para)
 msgid ""
 "This option allows to select a color profile that is used to simulate the "
 "color abilities of the printer. If the desired profile is not shown in the "
@@ -583,11 +445,11 @@
 "selecting the last entry of the list."
 msgstr ""
 
-#: src/menus/view-display-filters.xml:494(term)
+#: src/menus/view-display-filters.xml:442(term)
 msgid "Intent"
 msgstr ""
 
-#: src/menus/view-display-filters.xml:496(para)
+#: src/menus/view-display-filters.xml:444(para)
 msgid ""
 "With this option you can select the rendering intent, which is the method "
 "used to determine how colors that can't be reproduced by a device (<quote>are "
@@ -596,11 +458,11 @@
 "\"/>."
 msgstr ""
 
-#: src/menus/view-display-filters.xml:506(term)
+#: src/menus/view-display-filters.xml:454(term)
 msgid "Black Point Compensation"
 msgstr ""
 
-#: src/menus/view-display-filters.xml:508(para)
+#: src/menus/view-display-filters.xml:456(para)
 msgid ""
 "Black point compensation allows a better representaion of dark colors of your "
 "image when printing."

Modified: trunk/src/appendix/bibliography.xml
==============================================================================
--- trunk/src/appendix/bibliography.xml	(original)
+++ trunk/src/appendix/bibliography.xml	Fri Dec 26 13:51:53 2008
@@ -54,10 +54,6 @@
       <isbn>ISBN 1-59059-587-4</isbn>
       <releaseinfo>
         <ulink url="http://gimpbook.com/";>http://gimpbook.com/</ulink>
-        <remark lang="fr">
-          Ã mon avis le plus complet et le meilleur, mais en anglais
-          seulement. 528 pages.
-        </remark>
       </releaseinfo>
     </biblioentry>
     <biblioentry id="bibliography-books-foley01">
@@ -97,7 +93,6 @@
       <abbrev>APOD01</abbrev>
       <title>Astronomy Picture of the Day (today)</title>
       <releaseinfo>
-        <!-- accessed 2007-05-12 -->
         <ulink url="http://antwrp.gsfc.nasa.gov/apod/astropix.html";>
           http://antwrp.gsfc.nasa.gov/apod/astropix.html
         </ulink>
@@ -110,7 +105,6 @@
         9)
       </title>
       <releaseinfo>
-        <!-- accessed 2007-05-12 -->
         <ulink url="http://antwrp.gsfc.nasa.gov/apod/ap040309.html";>
           http://antwrp.gsfc.nasa.gov/apod/ap040309.html
         </ulink>
@@ -122,7 +116,6 @@
         Astronomy Picture of the Day - M51: Cosmic Whirlpool (2002 July 10)
       </title>
       <releaseinfo>
-        <!-- accessed 2007-05-12 -->
         <ulink url="http://antwrp.gsfc.nasa.gov/apod/ap020710.html";>
           http://antwrp.gsfc.nasa.gov/apod/ap020710.html
         </ulink>
@@ -135,7 +128,6 @@
         February 15)
       </title>
       <releaseinfo>
-        <!-- accessed 2007-05-12 -->
         <ulink url="http://antwrp.gsfc.nasa.gov/apod/ap020215.html";>
           http://antwrp.gsfc.nasa.gov/apod/ap020215.html
         </ulink>
@@ -148,7 +140,6 @@
         November 8)
       </title>
       <releaseinfo>
-        <!-- accessed 2007-05-12 -->
         <ulink url="http://antwrp.gsfc.nasa.gov/apod/ap021108.html";>
           http://antwrp.gsfc.nasa.gov/apod/ap021108.html
         </ulink>
@@ -161,7 +152,6 @@
         November 13)
       </title>
       <releaseinfo>
-        <!-- accessed 2007-05-12 -->
         <ulink url="http://antwrp.gsfc.nasa.gov/apod/ap001113.html";>
           http://antwrp.gsfc.nasa.gov/apod/ap001113.html
         </ulink>
@@ -174,7 +164,6 @@
         November 14)
       </title>
       <releaseinfo>
-        <!-- accessed 2007-05-12 -->
         <ulink url="http://antwrp.gsfc.nasa.gov/apod/ap021114.html";>
           http://antwrp.gsfc.nasa.gov/apod/ap021114.html
         </ulink>
@@ -201,7 +190,6 @@
         <holder>Michael Bach</holder>
       </copyright>
       <releaseinfo>
-        <!-- accessed 2007-01-26 -->
         <ulink url="http://www.michaelbach.de/ot/fcs_mosaic/";>
           http://www.michaelbach.de/ot/fcs_mosaic/
         </ulink>
@@ -211,7 +199,6 @@
       <abbrev>BUGZILLA-GIMP</abbrev>
       <title>Bugzilla-GIMP</title>
       <releaseinfo>
-        <!-- accessed 2007-01-26 -->
         <ulink url="http://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=GIMP";>
           http://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=GIMP
         </ulink>
@@ -232,12 +219,9 @@
         </phrase>
       </title>
       <releaseinfo>
-        <ulink lang="en;cs;es;fr;hr;it;ko;nl;no;ru;zh_CN" url="http://www.eci.org/eci/en/060_downloads.php";>
+        <ulink url="http://www.eci.org/eci/en/060_downloads.php";>
           http://www.eci.org/eci/en/060_downloads.php
         </ulink>
-        <ulink lang="de" url="http://www.eci.org/eci/de/060_downloads.php";>
-          http://www.eci.org/eci/de/060_downloads.php
-        </ulink>
       </releaseinfo>
     </biblioentry>
     <biblioentry id="bibliography-online-fdl-translation">
@@ -319,42 +303,9 @@
       <abbrev>GIMP-DOCS</abbrev>
       <title>GIMP Documentation project page</title>
       <releaseinfo>
-        <ulink lang="en" url="http://docs.gimp.org/en";>
+        <ulink url="http://docs.gimp.org/en";>
           http://docs.gimp.org/en
         </ulink>
-        <ulink lang="cs" url="http://docs.gimp.org/cs";>
-          http://docs.gimp.org/cs
-        </ulink>
-        <ulink lang="de" url="http://docs.gimp.org/de";>
-          http://docs.gimp.org/de
-        </ulink>
-        <ulink lang="es" url="http://docs.gimp.org/es";>
-          http://docs.gimp.org/es
-        </ulink>
-        <ulink lang="fr" url="http://docs.gimp.org/fr";>
-          http://docs.gimp.org/fr
-        </ulink>
-        <ulink lang="hr" url="http://docs.gimp.org/hr";>
-          http://docs.gimp.org/hr
-        </ulink>
-        <ulink lang="it" url="http://docs.gimp.org/it";>
-          http://docs.gimp.org/it
-        </ulink>
-        <ulink lang="ko" url="http://docs.gimp.org/ko";>
-          http://docs.gimp.org/ko
-        </ulink>
-        <ulink lang="nl" url="http://docs.gimp.org/nl";>
-          http://docs.gimp.org/nl
-        </ulink>
-        <ulink lang="no" url="http://docs.gimp.org/no";>
-          http://docs.gimp.org/no
-        </ulink>
-        <ulink lang="ru" url="http://docs.gimp.org/ru";>
-          http://docs.gimp.org/ru
-        </ulink>
-        <ulink lang="zh_CN" url="http://docs.gimp.org/zh_CN";>
-          http://docs.gimp.org/zh_CN
-        </ulink>
       </releaseinfo>
     </biblioentry>
     <biblioentry id="bibliography-online-gimp-fonts">
@@ -404,7 +355,6 @@
         <holder>Dale (Gunther)</holder>
       </copyright>
       <releaseinfo>
-        <!-- accessed 2007-01-26 -->
         <ulink url="http://gug.sunsite.dk/tutorials/gunther1/";>
           http://gug.sunsite.dk/tutorials/gunther1
         </ulink>
@@ -421,7 +371,6 @@
       <abbrev>ICCsRGB</abbrev>
       <title>ICC sRGB PROFILES</title>
       <releaseinfo>
-        <!--redirected to http://www.color.org/srgbprofiles.xalter-->
         <ulink url="http://www.color.org/srgbprofiles.html";>
           http://www.color.org/srgbprofiles.html
         </ulink>
@@ -441,9 +390,10 @@
       <title>
         <phrase>GIMP-Plugin Exif Browser</phrase>
       </title>
-      <releaseinfo><ulink url="http://registry.gimp.org/plugin?id=4153";>
+      <releaseinfo>
+        <ulink url="http://registry.gimp.org/plugin?id=4153";>
           http://registry.gimp.org/plugin?id=4153
-        </ulink>;
+        </ulink>
       </releaseinfo>
     </biblioentry>
     <biblioentry id="bibliography-online-gimp-plugin-flames">
@@ -653,7 +603,6 @@
         <holder>Wikipedia Foundation Inc.</holder>
       </copyright>
       <releaseinfo>
-        <!-- accessed 2007-01-26 -->
         <ulink url="http://www.wikipedia.com";>http://www.wikipedia.com</ulink>
       </releaseinfo>
     </biblioentry>

Modified: trunk/src/appendix/history.xml
==============================================================================
--- trunk/src/appendix/history.xml	(original)
+++ trunk/src/appendix/history.xml	Fri Dec 26 13:51:53 2008
@@ -188,8 +188,8 @@
       <revhistory>
         <revision>
           <revnumber>$Revision$</revnumber>
-          <date lang="en">2006-02-08</date>
-          <authorinitials lang="en">jfriedl</authorinitials>
+          <date>2006-02-08</date>
+          <authorinitials>jfriedl</authorinitials>
         </revision>
       </revhistory>
     </sect1info>

Modified: trunk/src/filters/blur/blur.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/blur/blur.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/blur/blur.xml	Fri Dec 26 13:51:53 2008
@@ -9,8 +9,6 @@
   050911 de reviewed by romanofski
   050819 de reviewed by axel.wernicke
 -->
-<!-- PENDING: cs  please move your content:
-  lang="en;cs;de;es;fr;it;no;ru;zh_CN", review phrase (cs) -->
 <sect2 id="plug-in-blur">
   <sect2info>
     <revhistory>

Modified: trunk/src/filters/filters_blur.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/filters_blur.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/filters_blur.xml	Fri Dec 26 13:51:53 2008
@@ -2,7 +2,6 @@
 <!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd";>
 <!-- section history:
   050818 de reviewed by axel.wernicke
-  PENDING: cs please move your content: lang="en;cs;de;es;fr;it;no;ru;zh_CN"
 -->
 <sect1 xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"; id="filters-blur">
   <title>

Modified: trunk/src/filters/filters_introduction.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/filters_introduction.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/filters_introduction.xml	Fri Dec 26 13:51:53 2008
@@ -42,55 +42,68 @@
   <para>The filters are divided into several categories:</para>
   <itemizedlist>
     <listitem>
-      <para><phrase lang="en">Blur see</phrase><phrase lang="cs">RozostÅenÃ</phrase><phrase lang="de">Weichzeichnen im</phrase><phrase lang="fr">Flou</phrase><phrase lang="it">Sfocatura si veda </phrase><phrase lang="no">SlÃring:</phrase><phrase lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ:</phrase><xref linkend="filters-blur"/>.
+      <para>
+        Blur see <xref linkend="filters-blur"/>.
       </para>
     </listitem>
     <listitem>
-      <para><phrase lang="en">Noise see</phrase><phrase lang="cs">Åum</phrase><phrase lang="de">Rauschen im</phrase><phrase lang="fr">Bruit</phrase><phrase lang="it">Disturbo si veda </phrase><phrase lang="no">StÃy:</phrase><phrase lang="ru">ÐÑÐ:</phrase><xref linkend="filters-noise"/>.
+      <para>
+        Noise see <xref linkend="filters-noise"/>.
       </para>
     </listitem>
     <listitem>
-      <para><phrase lang="en">Edge-Detect see</phrase><phrase lang="cs">Detekce hran</phrase><phrase lang="de">Kanten finden im</phrase><phrase lang="fr">DÃtection de bord</phrase><phrase lang="it">Rilevamento contorni si veda </phrase><phrase lang="no">Kontur:</phrase><phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ:</phrase><xref linkend="filters-edge"/>.
+      <para>
+        Edge-Detect see <xref linkend="filters-edge"/>.
       </para>
     </listitem>
     <listitem>
-      <para><phrase lang="en">Enhance see</phrase><phrase lang="cs">VylepÅenÃ</phrase><phrase lang="de">Verbessern im</phrase><phrase lang="fr">AmÃlioration</phrase><phrase lang="it">Miglioramento si veda </phrase><phrase lang="no">Forbetringar:</phrase><phrase lang="ru">ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ:</phrase><xref linkend="filters-enhance"/>.
+      <para>
+        Enhance see <xref linkend="filters-enhance"/>.
       </para>
     </listitem>
     <listitem>
-      <para><phrase lang="en">Generic see</phrase><phrase lang="cs">ObecnÃ</phrase><phrase lang="de">Generisch im</phrase><phrase lang="fr">GÃnÃrique</phrase><phrase lang="it">Generici si veda </phrase><phrase lang="no">Generiske filter:</phrase><phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐ:</phrase><xref linkend="filters-generic"/>.
+      <para>
+        Generic see <xref linkend="filters-generic"/>.
       </para>
     </listitem>
     <listitem>
-      <para><phrase lang="en">Light and Shadow see</phrase><phrase lang="cs">Efekty se svÄtlem</phrase><phrase lang="de">Licht und Schatten im</phrase><phrase lang="fr">Ombres et lumiÃres</phrase><phrase lang="it">Luce e ombra si veda </phrase><phrase lang="no">Lys og skygge:</phrase><phrase lang="ru">ÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ:</phrase><xref linkend="filters-light-and-shadow"/>.
+      <para>
+        Light and Shadow see <xref linkend="filters-light-and-shadow"/>.
       </para>
     </listitem>
     <listitem>
-      <para><phrase lang="en">Distorts see</phrase><phrase lang="cs">ZkreslenÃ</phrase><phrase lang="de">Verzerren im</phrase><phrase lang="fr">Distorsions</phrase><phrase lang="it">Distorsione si veda </phrase><phrase lang="no">Forvrengningar:</phrase><phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ:</phrase><xref linkend="filters-distort"/>.
+      <para>
+        Distorts see <xref linkend="filters-distort"/>.
       </para>
     </listitem>
     <listitem>
-      <para><phrase lang="en">Artistic see</phrase><phrase lang="cs">UmÄnÃ</phrase><phrase lang="de">KÃnstlerisch im</phrase><phrase lang="fr">Artistique</phrase><phrase lang="it">Artistici si veda </phrase><phrase lang="no">Artistiske:</phrase><phrase lang="ru">ÐÐÐÑÐÑÐÑ:</phrase><xref linkend="filters-artistic"/>.
+      <para>
+        Artistic see <xref linkend="filters-artistic"/>.
       </para>
     </listitem>
     <listitem>
-      <para><phrase lang="en">Map see</phrase><phrase lang="cs">Mapa</phrase><phrase lang="de">Abbilden im</phrase><phrase lang="fr">Carte</phrase><phrase lang="it">Mappe si veda </phrase><phrase lang="no">Avbildingsfilter:</phrase><phrase lang="ru">ÐÐÑÑÐ:</phrase><xref linkend="filters-map"/>.
+      <para>
+        Map see <xref linkend="filters-map"/>.
       </para>
     </listitem>
     <listitem>
-      <para><phrase lang="en">Render see</phrase><phrase lang="cs">VykreslenÃ</phrase><phrase lang="de">Render im</phrase><phrase lang="fr">Rendu</phrase><phrase lang="it">Resa si veda </phrase><phrase lang="no">Teiknefiltra:</phrase><phrase lang="ru">ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ:</phrase><xref linkend="filters-render"/>.
+      <para>
+        Render see <xref linkend="filters-render"/>.
       </para>
     </listitem>
     <listitem>
-      <para><phrase lang="en">Web see</phrase><phrase lang="cs">WWW</phrase><phrase lang="de">Web im</phrase><phrase lang="fr">Web</phrase><phrase lang="it">Web si veda </phrase><phrase lang="no">Nettsider:</phrase><phrase lang="ru">ÐÐÐ:</phrase><xref linkend="filters-web"/>.
+      <para>
+        Web see <xref linkend="filters-web"/>.
       </para>
     </listitem>
     <listitem>
-      <para><phrase lang="en">Animation see</phrase><phrase lang="cs">Animace</phrase><phrase lang="de">Animation im</phrase><phrase lang="fr">Animation</phrase><phrase lang="it">Animazione si veda </phrase><phrase lang="no">Animasjon:</phrase><phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐÑ:</phrase><xref linkend="filters-animation"/>.
+      <para>
+        Animation see <xref linkend="filters-animation"/>.
       </para>
     </listitem>
     <listitem>
-      <para><phrase lang="en">Combine see</phrase><phrase lang="cs">Kombinace</phrase><phrase lang="de">Kombinieren im</phrase><phrase lang="fr">Combiner</phrase><phrase lang="it">Combinazione si veda </phrase><phrase lang="no">Kombinasjon:</phrase><phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ:</phrase><xref linkend="filters-combine"/>.
+      <para>
+        Combine see <xref linkend="filters-combine"/>.
       </para>
     </listitem>
   </itemizedlist>

Modified: trunk/src/glossary/glossary.xml
==============================================================================
--- trunk/src/glossary/glossary.xml	(original)
+++ trunk/src/glossary/glossary.xml	Fri Dec 26 13:51:53 2008
@@ -113,12 +113,12 @@
       <para>
         <inlinemediaobject>
           <imageobject>
-            <imagedata fileref="../images/glossary/alias.png" format="PNG" lang="en;de;es;it;ko;sv;zh_CN"/>
+            <imagedata fileref="../images/glossary/alias.png" format="PNG"/>
           </imageobject>
         </inlinemediaobject>
         <inlinemediaobject>
           <imageobject>
-            <imagedata fileref="../images/glossary/antialias.png" format="PNG" lang="en;de;es;it;ko;sv;zh_CN"/>
+            <imagedata fileref="../images/glossary/antialias.png" format="PNG"/>
           </imageobject>
         </inlinemediaobject>
       </para>

Modified: trunk/src/menus/colors/info.xml
==============================================================================
--- trunk/src/menus/colors/info.xml	(original)
+++ trunk/src/menus/colors/info.xml	Fri Dec 26 13:51:53 2008
@@ -31,24 +31,22 @@
   </figure>
   <para>
     <itemizedlist>
-      <listitem lang="en;de;es;fr;it;lt;no">
+      <listitem>
         <para>
-          <!--a dummy page, leading to "gimp-histogram-dialog"-->
           <xref linkend="gimp-imagewindow-menus-colors-info-histogram"/>
         </para>
       </listitem>
-      <listitem lang="en;de;fr;it;lt;no">
-        <!-- PENDING es: plug-in-borderaverage -->
+      <listitem>
         <para>
           <xref linkend="plug-in-borderaverage"/>
         </para>
       </listitem>
-      <listitem lang="en;de;es;fr;it;lt;no">
+      <listitem>
         <para>
           <xref linkend="plug-in-ccanalyze"/>
         </para>
       </listitem>
-      <listitem lang="en;de;es;fr;it;lt;no">
+      <listitem>
         <para>
           <xref linkend="plug-in-smooth-palette"/>
         </para>

Modified: trunk/src/menus/colors/map.xml
==============================================================================
--- trunk/src/menus/colors/map.xml	(original)
+++ trunk/src/menus/colors/map.xml	Fri Dec 26 13:51:53 2008
@@ -34,14 +34,12 @@
   </figure>
   <para>
     <itemizedlist>
-      <!--TODO es lt: Colors/Map/Rearrange Colormap-->
-      <listitem lang="en;de;fr;it;no">
+      <listitem>
         <para>
           <xref linkend="plug-in-colormap-remap"/>
         </para>
       </listitem>
-      <!--TODO es lt: Colors/Map/Set Colormap-->
-      <listitem lang="en;de;fr;it;no">
+      <listitem>
         <para>
           <xref linkend="script-fu-set-cmap"/>
         </para>
@@ -71,8 +69,7 @@
           <xref linkend="plug-in-color-map"/>
         </para>
       </listitem>
-      <!--TODO es: Colors/Map/Palette Map-->
-      <listitem lang="en;de;fr;it;lt;no">
+      <listitem>
         <para>
           <xref linkend="plug-in-palettemap"/>
         </para>

Modified: trunk/src/menus/edit-paste-as.xml
==============================================================================
--- trunk/src/menus/edit-paste-as.xml	(original)
+++ trunk/src/menus/edit-paste-as.xml	Fri Dec 26 13:51:53 2008
@@ -39,12 +39,12 @@
           <xref linkend="gimp-edit-paste-as-new"/>
         </para>
       </listitem>
-      <listitem lang="en;es;de;fr;it;lt;no">
+      <listitem>
         <para>
           <xref linkend="script-fu-paste-as-brush"/>
         </para>
       </listitem>
-      <listitem lang="en;es;de;fr;it;lt;no">
+      <listitem>
         <para>
           <xref linkend="script-fu-paste-as-pattern"/>
         </para>

Modified: trunk/src/menus/layer-stretch-commands.xml
==============================================================================
--- trunk/src/menus/layer-stretch-commands.xml	(original)
+++ trunk/src/menus/layer-stretch-commands.xml	Fri Dec 26 13:51:53 2008
@@ -57,61 +57,19 @@
   <para>
     <figure>
       <title>
-        <phrase lang="en">
+        <phrase>
           The original layer and its histograms
         </phrase>
-        <phrase lang="de">
-          Die ursprÃngliche Ebene und ihre Histogramme
-        </phrase>
-        <phrase lang="es">
-          La capa original y sus histogramas
-        </phrase>
-        <phrase lang="fr">
-          Le calque d'origine et ses histogrammes
-        </phrase>
-        <phrase lang="it">
-          Il livello originale con i suoi istogrammi
-        </phrase>
-        <phrase lang="lt">
-          Originalus sluoksnis ir jo histogramos
-        </phrase>
-        <phrase lang="no">
-          Originallaget og tilhÃyrande histogram
-        </phrase>
       </title>
       <mediaobject>
         <imageobject>
           <imagedata fileref="../images/menus/alice.png" format="PNG"/>
         </imageobject>
         <caption>
-          <para lang="en">
+          <para>
             This layer doesn't have any very bright or very dark pixels, so
             it works well with these commands.
           </para>
-          <para lang="de">
-            Diese Ebene hat keine sehr hellen oder sehr dunkle Pixel, daher
-            eignet sie sich gut fÃr diese Befehle.
-          </para>
-          <para lang="es">
-            Esta capa no tiene pÃxeles muy claros o muy oscuros, asà que
-            funciona bien con estos comandos.
-          </para>
-          <para lang="fr">
-            Ce calque ne possÃde pas de tons trÃs clairs ni trÃs sombres et
-            convient bien à ces commandes.
-          </para>
-          <para lang="it">
-            Questi comandi funzionano molto bene su questo livello, dato
-            che non possiede alcun pixel molto luminoso o molto scuro.
-          </para>
-          <para lang="lt">
-            Åis sluoksnis neturi labai ryÅkiÅ arba labai tamsiÅ pikseliÅ,
-            todÄl jis gerai veikia su Åiomis komandomis.
-          </para>
-          <para lang="no">
-            Sidan dette biletet ikkje har utprega mÃrke og lyse pikslar, verkar
-            kommandoane fint pà dette biletet.
-          </para>
         </caption>
       </mediaobject>
     </figure>
@@ -119,51 +77,18 @@
   <para>
     <figure>
       <title>
-        <phrase lang="en">
+        <phrase>
           The <quote>Equalize</quote> command
         </phrase>
-        <phrase lang="de">
-          Der Befehl <link linkend="gimp-layer-equalize"><quote>Egalisieren</quote></link>
-        </phrase>
-        <phrase lang="es">
-          El comando <quote>Ecualizar</quote>
-        </phrase>
-        <phrase lang="fr">
-          La commande Ãgaliser
-        </phrase>
-        <phrase lang="it">
-          Il comando <quote>equalizza</quote>
-        </phrase>
-        <phrase lang="lt">
-          Komanda <quote>IÅlyginti</quote>
-        </phrase>
-        <phrase lang="no">
-          Kommandoen <quote>Jamn ut</quote>
-        </phrase>
       </title>
       <mediaobject>
         <imageobject>
           <imagedata fileref="../images/menus/equalize.png" format="PNG"/>
         </imageobject>
         <caption>
-          <para lang="en">
+          <para>
             <link linkend="gimp-layer-equalize">Equalize</link>
           </para>
-          <para lang="es">
-            <link linkend="gimp-layer-equalize">Ecualizar</link>
-          </para>
-          <para lang="fr">
-            <link linkend="gimp-layer-equalize">Ãgaliser</link>
-          </para>
-          <para lang="it">
-            <link linkend="gimp-layer-equalize">Equalizza</link>
-          </para>
-          <para lang="lt">
-            <link linkend="gimp-layer-equalize">IÅlyginti</link>
-          </para>
-          <para lang="no">
-            <link linkend="gimp-layer-equalize">Jamn ut</link>
-          </para>
         </caption>
       </mediaobject>
     </figure>
@@ -171,50 +96,18 @@
   <para>
     <figure>
       <title>
-        <phrase lang="en">
+        <phrase>
           The <quote>White Balance</quote> command
         </phrase>
-        <phrase lang="de">
-          Der Befehl <link linkend="gimp-layer-white-balance"><quote>WeiÃabgleich</quote></link>
-        </phrase>
-        <phrase lang="es">
-          El comando <quote>Balance de blanco</quote>
-        </phrase>
-        <phrase lang="fr">La commande Balance des Blancs</phrase>
-        <phrase lang="it">
-          Il comando <quote>bilanciamento del bianco</quote>
-        </phrase>
-        <phrase lang="lt">
-          Komanda <quote>Baltumo balansas</quote>
-        </phrase>
-        <phrase lang="no">
-          Kommandoen <quote>Kvitbalanse</quote>
-        </phrase>
       </title>
       <mediaobject>
         <imageobject>
           <imagedata fileref="../images/menus/white-balance.png" format="PNG"/>
         </imageobject>
         <caption>
-          <para lang="en">
+          <para>
             <link linkend="gimp-layer-white-balance">White Balance</link>
           </para>
-          <para lang="es">
-            <link linkend="gimp-layer-white-balance">Balance de blanco</link>
-          </para>
-          <para lang="fr">
-            <link linkend="gimp-layer-white-balance">Balance des Blancs</link>
-          </para>
-          <para lang="it">
-            <link linkend="gimp-layer-white-balance">Bilanciamento del
-            bianco</link>
-          </para>
-          <para lang="lt">
-            <link linkend="gimp-layer-white-balance">Baltumo balansas</link>
-          </para>
-          <para lang="no">
-            <link linkend="gimp-layer-white-balance">Kvitbalanse</link>
-          </para>
         </caption>
       </mediaobject>
     </figure>
@@ -222,49 +115,18 @@
   <para>
     <figure>
       <title>
-        <phrase lang="en">
+        <phrase>
           The <quote>Color Enhance</quote> command
         </phrase>
-        <phrase lang="de">
-          Der Befehl <link linkend="plug-in-color-enhance"><quote>Farbverbesserung</quote></link>
-        </phrase>
-        <phrase lang="es">
-          El comando <quote>Realzar color</quote>
-        </phrase>
-        <phrase lang="fr">La commande Ãtendre les Couleurs</phrase>
-        <phrase lang="it">
-          Il comando <quote>aumento del colore</quote>
-        </phrase>
-        <phrase lang="lt">
-          Komanda <quote>SpalvÅ pagerinimas</quote>
-        </phrase>
-        <phrase lang="no">
-          Kommandoen <quote>Fargeforbetring</quote>
-        </phrase>
       </title>
       <mediaobject>
         <imageobject>
           <imagedata fileref="../images/menus/color-enhance.png" format="PNG"/>
         </imageobject>
         <caption>
-          <para lang="en">
+          <para>
             <link linkend="plug-in-color-enhance">Color Enhance</link>
           </para>
-          <para lang="es">
-            <link linkend="plug-in-color-enhance">Realzar color</link>
-          </para>
-          <para lang="fr">
-            <link linkend="plug-in-color-enhance">Ãtendre les Couleurs</link>
-          </para>
-          <para lang="it">
-            <link linkend="plug-in-color-enhance">Aumento del colore</link>
-          </para>
-          <para lang="lt">
-            <link linkend="plug-in-color-enhance">SpalvÅ pagerinimas</link>
-          </para>
-          <para lang="no">
-            <link linkend="plug-in-color-enhance">Fargeforbetring</link>
-          </para>
         </caption>
       </mediaobject>
     </figure>
@@ -272,50 +134,18 @@
   <para>
     <figure>
       <title>
-        <phrase lang="en">
+        <phrase>
           The <quote>Normalize</quote> command
         </phrase>
-        <phrase lang="de">
-          Der Befehl <link linkend="plug-in-normalize"><quote>Normalisieren</quote></link>
-        </phrase>
-        <phrase lang="es">
-          El comando <quote>Normalizar</quote>
-        </phrase>
-        <phrase lang="fr">La commande Normaliser</phrase>
-        <phrase lang="no">
-          Kommandoen <quote>Normaliser</quote>
-        </phrase>
-        <phrase lang="it">
-          Il comando <quote>normalizzazione</quote>
-        </phrase>
-        <phrase lang="lt">
-          Komanda <quote>Normalizuoti</quote>
-        </phrase>
-        <phrase lang="no">Kommandoen <quote>Strekk HSV</quote></phrase>
       </title>
       <mediaobject>
         <imageobject>
           <imagedata fileref="../images/menus/normalize.png" format="PNG"/>
         </imageobject>
         <caption>
-          <para lang="en">
+          <para>
             <link linkend="plug-in-normalize">Normalize</link>
           </para>
-          <para lang="es">
-            <link linkend="plug-in-normalize">Normalizar</link>
-          </para>
-          <para lang="fr">
-            <link linkend="plug-in-normalize">Normaliser</link>
-          </para>
-          <para lang="it">
-            <link linkend="plug-in-normalize">Normalizzazione</link>
-          </para>
-          <para lang="lt">
-            <link linkend="plug-in-normalize">Normalizuoti</link>
-          </para>
-          <para lang="no">
-            <link linkend="plug-in-normalize">Normaliser</link>
-          </para>
         </caption>
       </mediaobject>
     </figure>
@@ -323,49 +153,18 @@
   <para>
     <figure>
       <title>
-        <phrase lang="en">
+        <phrase>
           The <quote>Stretch Contrast</quote> command
         </phrase>
-        <phrase lang="de">
-          Der Befehl <link linkend="plug-in-c-astretch"><quote>Kontrastspreizung</quote></link>
-        </phrase>
-        <phrase lang="es">
-          El comando <quote>Reducir el contraste</quote>
-        </phrase>
-        <phrase lang="fr">La commande Ãtendre le Contraste</phrase>
-        <phrase lang="it">
-          Il comando <quote>estensione del contrasto</quote>
-        </phrase>
-        <phrase lang="lt">
-          Komanda <quote>IÅtempti kontrastÄ</quote>
-        </phrase>
-        <phrase lang="no">
-          Kommandoen <quote>Strekk kontrast</quote>
-        </phrase>
       </title>
       <mediaobject>
         <imageobject>
           <imagedata fileref="../images/menus/c-stretch.png" format="PNG"/>
         </imageobject>
         <caption>
-          <para lang="en">
+          <para>
             <link linkend="plug-in-c-astretch">Stretch Contrast</link>
           </para>
-          <para lang="es">
-            <link linkend="plug-in-c-astretch">Reducir el contraste</link>
-          </para>
-          <para lang="fr">
-            <link linkend="plug-in-c-astretch">Ãtendre le Contraste</link>
-          </para>
-          <para lang="it">
-            <link linkend="plug-in-c-astretch">Estensione del contrasto</link>
-          </para>
-          <para lang="lt">
-            <link linkend="plug-in-c-astretch">IÅtempti kontrastÄ</link>
-          </para>
-          <para lang="no">
-            <link linkend="plug-in-c-astretch">Strekk kontrast</link>
-          </para>
         </caption>
       </mediaobject>
     </figure>
@@ -373,50 +172,18 @@
   <para>
     <figure>
       <title>
-        <phrase lang="en">
+        <phrase>
           The <quote>Stretch HSV</quote> command
         </phrase>
-        <phrase lang="de">
-          Der Befehl <link linkend="plug-in-autostretch-hsv"><quote>HSV
-          strecken</quote></link>
-        </phrase>
-        <phrase lang="es">
-          El comando <quote>Estirar HSV</quote>
-        </phrase>
-        <phrase lang="it">
-          Il comando <quote>estensione HSV</quote>
-        </phrase>
-        <phrase lang="fr">
-          La commande Ãtendre TSV
-        </phrase>
-        <phrase lang="lt">
-          Komanda <quote>IÅtempti HSV</quote>
-        </phrase>
-        <phrase lang="no">Kommandoen <quote>Strekk HSV</quote></phrase>
       </title>
       <mediaobject>
         <imageobject>
           <imagedata fileref="../images/menus/stretch-hsv.png" format="PNG"/>
         </imageobject>
         <caption>
-          <para lang="en">
+          <para>
             <link linkend="plug-in-autostretch-hsv">Stretch HSV</link>
           </para>
-          <para lang="es">
-            <link linkend="plug-in-autostretch-hsv">Estirar HSV</link>
-          </para>
-          <para lang="fr">
-            <link linkend="plug-in-autostretch-hsv">Ãtendre TSV</link>
-          </para>
-          <para lang="it">
-            <link linkend="plug-in-autostretch-hsv">Estensione HSV</link>
-          </para>
-          <para lang="lt">
-            <link linkend="plug-in-autostretch-hsv">IÅtempti HSV</link>
-          </para>
-          <para lang="no">
-            <link linkend="plug-in-autostretch-hsv">Strekk HSV</link>
-          </para>
         </caption>
       </mediaobject>
     </figure>

Modified: trunk/src/menus/view-display-filters.xml
==============================================================================
--- trunk/src/menus/view-display-filters.xml	(original)
+++ trunk/src/menus/view-display-filters.xml	Fri Dec 26 13:51:53 2008
@@ -80,19 +80,19 @@
     </para>
     <itemizedlist>
       <listitem>
-        <para><phrase lang="en">Simulation of deficient vision</phrase><phrase lang="de">Simulation von Farbfehlsichtigkeiten</phrase><phrase lang="fr">Simulation d'une vision deficiente</phrase><phrase lang="no">Simulering av feil i fargesynet</phrase>
+        <para><phrase>Simulation of deficient vision</phrase>
           (<xref linkend="gimp-deficient-vision"/>;
           <xref linkend="gimp-gamma-dialog"/>)
         </para>
       </listitem>
       <listitem>
-        <para><phrase lang="en">Color Management</phrase><phrase lang="de">Farbmanagement</phrase><phrase lang="fr">Calibration des couleurs</phrase><phrase lang="no">Fargebehandling</phrase>
+        <para><phrase>Color Management</phrase>
           (<xref linkend="gimp-display-filter-color-management"/>;
           <xref linkend="gimp-color-proof"/>)
         </para>
       </listitem>
       <listitem>
-        <para><phrase lang="en">Others</phrase><phrase lang="de">Sonstige</phrase><phrase lang="fr">Autres</phrase><phrase lang="no">Andre</phrase>
+        <para><phrase>Others</phrase>
           (<xref linkend="gimp-contrast-dialog"/>)
         </para>
       </listitem>
@@ -271,36 +271,12 @@
     <para>
       <figure>
         <title>
-          <phrase lang="en">The <quote>Gamma</quote> dialog</phrase>
-          <phrase lang="de">Das Gamma-Filter</phrase>
-          <phrase lang="es">El diÃlogo <quote>Gamma</quote></phrase>
-          <phrase lang="fr">La fenÃtre de dialogue Gamma</phrase>
-          <phrase lang="it">La finestra di dialogo <quote>Gamma</quote></phrase>
-          <phrase lang="lt">Dialogas <quote>Gamma</quote></phrase>
-          <phrase lang="no"><quote>Gamma</quote>-dialogen</phrase>
+          <phrase>The <quote>Gamma</quote> dialog</phrase>
         </title>
         <mediaobject>
-          <imageobject lang="en">
-            <imagedata fileref="../images/menus/display-filters-gamma.png" format="PNG"/>
-          </imageobject>
-          <imageobject lang="de">
-            <imagedata fileref="../images/menus/de/display-filters-gamma.png" format="PNG"/>
-          </imageobject>
-          <imageobject lang="es">
-            <imagedata fileref="../images/menus/es/display-filters-gamma.png" format="PNG"/>
-          </imageobject>
-          <imageobject lang="fr">
-            <imagedata fileref="../images/menus/fr/display-filters-gamma.png" format="PNG"/>
-          </imageobject>
-          <imageobject lang="it">
+          <imageobject>
             <imagedata fileref="../images/menus/display-filters-gamma.png" format="PNG"/>
           </imageobject>
-          <imageobject lang="lt">
-            <imagedata fileref="../images/menus/lt/display-filters-gamma.png" format="PNG"/>
-          </imageobject>
-          <imageobject lang="no">
-            <imagedata fileref="../images/menus/no/display-filters-gamma.png" format="PNG"/>
-          </imageobject>
         </mediaobject>
       </figure>
     </para>
@@ -332,40 +308,12 @@
     <para>
       <figure>
         <title>
-          <phrase lang="en">The <quote>Contrast</quote> dialog</phrase>
-          <phrase lang="de">Das Kontrast-Filter</phrase>
-          <phrase lang="es">El diÃlogo <quote>Contraste</quote></phrase>
-          <phrase lang="fr">La fenÃtre de dialogue Contrast</phrase>
-          <phrase lang="it">
-            La finestra di dialogo <quote>Contrasto</quote>
-          </phrase>
-          <phrase lang="lt">Dialogas <quote>Kontrastas</quote></phrase>
-          <phrase lang="no">
-            Dialogvindauget for <quote>Kontrast</quote>
-          </phrase>
+          <phrase>The <quote>Contrast</quote> dialog</phrase>
         </title>
         <mediaobject>
-          <imageobject lang="en">
-            <imagedata fileref="../images/menus/display-filters-contrast.png" format="PNG"/>
-          </imageobject>
-          <imageobject lang="de">
-            <imagedata fileref="../images/menus/de/display-filters-contrast.png" format="PNG"/>
-          </imageobject>
-          <imageobject lang="es">
-            <imagedata fileref="../images/menus/es/display-filters-contrast.png" format="PNG"/>
-          </imageobject>
-          <imageobject lang="fr">
-            <imagedata fileref="../images/menus/fr/display-filters-contrast.png" format="PNG"/>
-          </imageobject>
-          <imageobject lang="it">
+          <imageobject>
             <imagedata fileref="../images/menus/display-filters-contrast.png" format="PNG"/>
           </imageobject>
-          <imageobject lang="lt">
-            <imagedata fileref="../images/menus/lt/display-filters-contrast.png" format="PNG"/>
-          </imageobject>
-          <imageobject lang="no">
-            <imagedata fileref="../images/menus/no/display-filters-contrast.png" format="PNG"/>
-          </imageobject>
         </mediaobject>
       </figure>
     </para>

Modified: trunk/tools/split_xml_multi_lang.py
==============================================================================
--- trunk/tools/split_xml_multi_lang.py	(original)
+++ trunk/tools/split_xml_multi_lang.py	Fri Dec 26 13:51:53 2008
@@ -47,7 +47,7 @@
 sections   = ('sect1', 'sect2', 'sect3', 'sect4', 'section', 'bibliodiv',
               'book', 'part', 'chapter', 'preface', 'legalnotice', 'glossdiv')
 sectinfos  = ('sect2info', 'sect1info', 'sect3info', 'sect4info',
-              'bookinfo', 'appendixinfo')
+              'bookinfo', 'appendixinfo', 'releaseinfo')
 notes      = ('warning', 'caution', 'important', 'tip', 'note')
 containers = ('figure', 'caption', 'revhistory', 'formalpara', 'equation',
               'informalequation', 'informalfigure', 'example', 'indexterm')
@@ -63,10 +63,11 @@
 paras      = ('para', 'simpara', 'programlisting', 'blockquote')
 leafs      = ('phrase', 'revision', 'graphic', 'alt', 'seg',
               'anchor', 'primary', 'secondary', 'tertiary')
+links      = ('ulink',)
 fobjects   = ('imageobject',)
 fgui       = ('guiicon', 'guimenuitem')
 keys       = ('keycap', 'keycombo')
-misc       = ('member', 'releaseinfo', 'isbn', 'author', 'copyright',
+misc       = ('member', 'isbn', 'author', 'copyright',
               'publisher', 'abbrev', 'toc', 'index')
 
 # these tags are considered FINAL if they contain text
@@ -75,7 +76,7 @@
 
 non_final_nodes = sections + sectinfos + notes + containers + \
                   nobjects + lists + tables + items
-final_nodes     = paras + leafs + fobjects + fgui + keys + misc
+final_nodes     = paras + leafs + links + fobjects + fgui + keys + misc
 
 
 # >>>>>>>>>>>>>>>> not used >>>>>>>>>>>>>>>>
@@ -260,7 +261,7 @@
                 if child.nodeValue.strip():
                     # we should never be here, the (parent) node
                     # should be final then...
-                    logger.warn("TEXT in %s: <%s>" % \
+                    self.logger.warn("TEXT in %s: <%s>" % \
                         (elem.nodeName, child.nodeValue.strip()))
                     # XXX: better just skip this text?
                     for lang in self.languages:



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]