Re: [gnome-cyr] местоложение?



В Срд, 19.06.2002, в 19:28, Leon Kanter написал:
> Alexander Kirillov пишет:
> 
> >Сколько я понимаю, это перевод (с ошибкой - имелось в виду, очевидно,
> >"местоположение", что все равно коряво) английского location. При
> >активизации этого меню, поле location получает фокус, так что можно ввести
> >с клавиатуры путь к требуемому каталогу. 
> >  
> >
> Ну, для Location есть много более удачных переводов. Адрес, размещение, 
> расположение и тд. Зачем втягивать практически неиспользуемое 
> "местоположение" - непонятно.
>
Адрес - не точный перевод. Есть другой контекст, где использование этого
слова неоправданно.
Размещение - это не только место размещения, но и процесс.
Расположение - аналогично.
Поэтому остановился на местоположении.

Дмитрий



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]