[Shotwell] Shotwell 0.11: Call for Testing

oliver oliver at first.in-berlin.de
Fri Aug 19 12:51:02 UTC 2011


On Fri, Aug 19, 2011 at 02:25:43PM +0200, Jobst Hoffmann wrote:
> Am Donnerstag, den 18.08.2011, 13:37 -0700 schrieb Lucas Beeler:
> > Hi Shotwell Fans,
> Hi Shotwell Developers,
>         
> you're doing a great job!
[...]
> - I've checked out the latest version and it compiles fine with vala
>   v0.12.1, but not with versions from the v0.13.x series. Could it be
>   possible to make shotwell always compile against the newest version of
>   vala?
> - There is one annoying text in the german version. If I import new
>   pictures, I can click on
>         
>   +-------------+      +-----------------+   +---------------------+
>   | Abbrechen   |      | Fotos kopieren  |   | Import läuft gerade |
>   +-------------+      +-----------------+   +---------------------+
>         
>   with the English meaning
>         
>   +-------------+      +-----------------+   +---------------------+
>   | Cancel      |      | Copy photos     |   | Import is going on  |
>   +-------------+      +-----------------+   +---------------------+
>         
>   Instead the English version shows the correct button contents
>         
>   +-------------+      +-----------------+   +---------------------+
>   | Cancel      |      | Copy photos     |   | Import in place     |
>   +-------------+      +-----------------+   +---------------------+
>         
>   From the german context the correct inscription could be something
>   like
>         
>   +-------------+      +-----------------+   +------------------------+
>   | Abbrechen   |      | Fotos kopieren  |   | Import durch Verlinken |
>   +-------------+      +-----------------+   +------------------------+
>         
>   so could you please change the text in file shotwell-core/de.po (line
>   2758)
>         
>   from "_Import läuft gerade" to "_Import durch Verlinken"
[...]

Yes, I saw the same problem in an older version.
Good that you mention it; I forgot to to that.

It really irritated me, when I saw that selection...

"Verlinken" means linking.
Thats the term I also used when talking about spreaded
"repositories"/databases.

I'm not sure if this term "linking" is the best way to express it.
Someone might understand it as linking on the filesystem level,
as done with ln(1).

But I also have no better term for it.

Maybe "only import metadata into database" would be the correct
explanation, which is a bit too long I guess.


Ciao,
   Oliver



More information about the Shotwell-list mailing list