Re: Using the TP instead of the GTP
- From: Christian Rose <menthos gnome org>
- To: "Andrew V. Samoilov" <andrew email zp ua>
- Cc: mc-devel gnome org, proski gnu org, Carlos Perelló Marín <carlos gnome org>, Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
- Subject: Re: Using the TP instead of the GTP
- Date: 04 Jul 2003 15:43:33 +0200
fre 2003-07-04 klockan 15.27 skrev Andrew V. Samoilov:
> > > > Would you mind using the Translation Project
> > > > (http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/) instead? It fits well for
> > > > applications not using GNOME CVS, but we need you to actively add gmc to
> > > > the TP. Instructions for doing that are at
> > > > http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/maintainers.html.
> > >
> > > I think it's a good idea, but if I understand correctly, it will require
> > > making some kind of prereleases.
>
> Well, but only translations from people who send to Montreal paper letter
> with disclaimer and are a member of national translation team are accepted
> there. So at least Russian and Ukrainian translation will be rejected because
> I did not send such application. And it is problematic to give such papers
> from all of 30+ translators of mc.
A disclaimer for translation is only required if the maintainers for the
application requests so. If you browse other domains in the TP
(http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domains.html), you'll find
plenty of domains that do *not* require disclaimers, because the
maintainers for the application did not request so.
Even if you decide to require a disclaimer, I don't think that will be a
problem, since most language teams should have at least one member with
a filled-in disclaimer.
Christian
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]