Re: Pango Status Report, 14 Jan 2000
- From: Pablo Saratxaga <pablo mandrakesoft com>
- To: gtk-i18n-list redhat com
- Subject: Re: Pango Status Report, 14 Jan 2000
- Date: Mon, 17 Jan 2000 16:11:46 +0100
Kaixo!
On Mon, Jan 17, 2000 at 09:21:35PM +0800, Steve Underwood wrote:
> > [...]
>
> > The name is
> >
> > Greek "Pan" / U03A0 U03B1 U03BD / All
> > +
> > Japanese "Go" (Mandarin Yu3, Yu4) / U8A9E / Language
>
> Maybe Japanese uses this character in a looser way than Chinese, but in
> Chinese it specifically means spoken language. The character U+6587 means
> written language. For example, U+82F1 U_8A9E means spoken English, and
> U+82F1 U+6587 means written English (or more generally all forms of
> English).
Yes; in japanese U+8A9E means "language"; and U+6587 has more a sense
of "litterature". U+82F1 U+6587 will then be more akin to "english litterature"
(take my comments with a grain of salt; I'm not a japanese native speaker)
--
Ki ça vos våye bén,
Pablo Saratxaga
http://www.ping.be/~pin19314/ PGP Key available, key ID: 0x8F0E4975
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]