Re: [GNOME-TR] çeviri



Merhabalar, hosgeldiniz. 

Bana bir mektup atarsaniz beraber bir paket secip cevirilere
baslayabilirsiniz. Ama oncelikle gnome.org.tr'deki Ceviri Nasil Yapilir
belgesiniz okumanizi oneririm. 

Bu arada gnome.org.tr hala guncel degil. Acaba web ile ilgilenmek
isteyen birileri var mi? Oncelikli yapilacak is, sitede Gnome 2.14 ile
alakali guncellemeleri yapmak. Ayrica GUADEC icin de bir bag
koyabiliriz. Acaba bu isleri yapabilecek bir gonullu var mi? Onur (Can
Cakmak)? 

On Tue, 2006-05-30 at 02:02 -0700, volkan gÃney wrote:
>     Merhaba,
>    Gnome Ãevirilerine katÃlmak istiyorum.Tam olarak ne yapmam
> gerekiyor?SanÃrÃm Ãnce bana verilecek bir Ãrnek metni Ãevirmem
> gerekiyormuÃ.CevabÃnÃzà ve Ãrnek metni bekliyorum. Ãyi gÃnler.
> 
> 
> 
> ______________________________________________________________________
> Yahoo! Messenger with Voice. PC-to-Phone calls for ridiculously low
> rates.
> _______________________________________________
> Gnome-Turk ePosta listesi
> Gnome-Turk gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]