Re: Çevirilere katýlama



Oncelikle www.gnome.org.tr'deki Ceviri Nasil Yapilir belgesini okuman
gerekiyor. O belgedeki konularla ilgili bir sorun olursa bana ya da
listeye sorabilirsin. O belgeyi okuduktan sonra bana haber ver sana
uygun bir paket ayarlayalim. 



On Tue, 2005-03-01 at 01:31 -0800, Levent wrote:
>         Bir baslang olmas iin kk bir eviri yapmak istiyorum uygun bir
>         paket verirseniz sevinirim
> 
> 
> ______________________________________________________________________
> Do you Yahoo!?
> Yahoo! Sports - Sign up for Fantasy Baseball.
> _______________________________________________
> GNOME-Turk ePosta listesi
> GNOME-Turk gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk
-- 
Baris Cicek <baris teamforce name tr> #Key id: 1024D/03190DA8
eng//Please don't add me to your address book if you're using MS Outlook
due to worms.
tur//Wormlar yuzunden eger MS Outlook kullaniyorsaniz lutfen beni adres
defterinize eklemeyin.

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]