Re: [Fwd: TARBALLS DUE: GNOME 2.4 D&DP Beta 2]



On Sat, 2003-08-23 at 18:16, Enver ALTIN wrote:
> [...]
> Eger bir GNU projesine destek vermek ve Turkce'nin teknik konularda daha
> yaygin kullanim alani bulabilmesine destek saglamak istiyorsaniz;
> Ingilizce de biliyorsaniz yerellestirme calismalari iyi bir baslangic
> olacaktir. Neler gerekli (daha dogrusu "neler iyi olur")?
> 
>       * Sisteminize GNOME 2.2 veya daha yeni bir surum kurun ve
>         ingilizce olarak kullanmaya baslayin.
>       * Kisa bir sure kullanin ve ekrandaki nesnelerin tam olarak neleri
>         temsil ettiklerini kapsayan terminolojiye alisin.
>       * gtranslator[6] yazilimini sisteminize kurun ve biraz kurcalayin.
>       * Listeye uyelik[7] adresinden gnome-turk listesine uye olun ve
>         yardima hazir oldugunuzu belirtin, sizinle temas kuracagiz ve
>         birlikte neler yapabilecegimize bir bakacagiz :-)
> 
> [1] http://enver.casdb.com/shots/shot-185523082003.png (129k)
>     Themes -- Gtk+: Industrial, Icon: Industrial, Metacity: Industrial
>     Wallpaper: Ximian Grassy[3]
> [2] http://art.gnome.org/
> [3] http://enver.casdb.com/img/Grassy.jpg (318k)
> [4] gorkem@gelecek.com.tr
> [5] http://developer.gnome.org/
> [6] http://www.gtranslator.org/ -- Kudos to kabalak! ;-)


;-) Biraz kurcalamak da ne demek ;-) 1.0 sürümüne dogru ilerliyor
gtranslator ve bayagica ise yarar hale geldi su an,
https://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=666 adresinden en
son tarball + Debian CVS snapshotlarina ulasabilirsiniz, belki yarin
orada bir RPM paketimiz de olur :-)

gtranslator ile calismak hakkinda sorusu olan bana sorabilir - nedeni
malumdur :-)




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]