[gnome-nl] Re: Hoary Preview: zijn er nog vertalingen mogelijk




On Mon, 7 Mar 2005, [utf-8] Mart?n van de Streek wrote:

En als in de "final" nog wat vertalingen ontbreken die WEL in de final
gnome tarballs zitten (daar haalt seb128 we het tenslotte vandaan), dan
ga ik HEEL hard zeuren.

Ha, blij dat te horen! =)

*zucht* Zo wordt het niks met Ubuntu als zijnde de distro die laat
zien hoe goed GNOME wel niet is... :(

Ja, vooral als de GNOME-mensen het al zo goed/lang eens zijn over hoe
dat menu moet heten en hoe het eruit moet zien. Is dat menu upstream wel
vertaald dan (en hoe heet het daar?)

Bespeur ik hier enige ironie?

Hoe dan ook, in GNOME 2.10 heten de menu's Applications/Places/Desktop, na grondige overwegingen vertaald als Toepassingen/Lokaties/Werkplek.

Mocht je nog meer willen weten over vertalingen, s.v.p. naar vertaling vrijschrift org mailen. :-)

groeten,

--
Reinout van Schouwen			student of Artifical Intelligence
email: reinout cs vu nl			mobile phone: +31-6-44360778




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]