On Mon, 2004-11-29 at 21:22 +0100, Reinout van Schouwen wrote: > On Mon, 29 Nov 2004, Daniel van Eeden wrote: > > > Als er niet-nederlandse developers zijn die hun bugzilla items willen > > afhandelen, moeten ze ook hun weg kunnen vinden op de gnome-nl > > webstek... mijn ÿÿ0,02 > > Deze snap ik niet. Wat voor bugzilla items dan? En waarom moeten ze > daarvoor bij gnome-nl zijn? B.v. bugzilla items over vertaalfouten en dubbel gebruikte sneltoetsen. > Bovendien, zou een linkje naar > http://fets5.freetranslation.com/?sequence=core&language=Dutch/English&url=nl%2Egnome%2Eorg > niet genoeg zijn voor engelstaligen? Ik denk van wel. Het belangrijkste is dat ook een niet nederlands sprekend iemand de presoon kan vinden die pakketje x vertaald. > > groeten, > > -- > Reinout van Schouwen student of Artifical Intelligence > email: reinout cs vu nl mobile phone: +31-6-44360778 > > == Geen softwarepatenten in Europa! == www.NoSoftwarePatents.com == > _______________________________________________ gnome-nl-list mailing list gnome-nl-list gnome org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-nl-list -- Daniel van Eeden <daniel_e dds nl>
Attachment:
smime.p7s
Description: S/MIME cryptographic signature