Re: An i18n problem.
- From: Mark Galassi <rosalia cygnus com>
- To: Miroslav Silovic <silovic zesoi fer hr>
- Cc: Changwoo Ryu <cwryu adam kaist ac kr>, gnome-list gnome org
- Subject: Re: An i18n problem.
- Date: Mon, 26 Jan 1998 07:29:56 -0700
Miroslav> Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr> writes:
>> All gnome programs use one message catalog.
>>
>> But same words can be translated differently. For instance, I
>> can't trnaslate `New' of gtt and `New' of gnomine into a Korean
>> word. (Because it is not good to write an adjective without
>> nouns.. I should translate them into `New project' and `New
>> game')
Miroslav> How about translating them into 'Start' or 'Begin' or
Miroslav> 'Create'?
I have not thought about it in depth, but I think we might want to do
the correct thing in English, and that will translate well.
In English we should say "New project" and "New game" too!
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]