Updating gnome-i18n/glossary/es.po
- From: Ismael Olea <ismael olea org>
- To: michael twomey ireland sun co
- Cc: "gnome-i18n gnome org" <gnome-i18n gnome org>
- Subject: Updating gnome-i18n/glossary/es.po
- Date: Mon, 24 Sep 2001 23:53:25 +0200
Hi!
I made some corrections to the Spanish Glossary. I didn't want to
commit before asking you because I don't know if you have an special
policy for that.
Here is the diff from cvs.
--
A.Ismael Olea González
mailto:ismael@olea.org mailto:olea@hispalinux.es
http://slug.hispalinux.es/~olea
El mundo debe empezar a tener miedo a un planeta OLEA
? REPASO-ES-PO
Index: glossary/ChangeLog
===================================================================
RCS file: /cvs/gnome/gnome-i18n/glossary/ChangeLog,v
retrieving revision 1.31
diff -u -w -r1.31 ChangeLog
--- glossary/ChangeLog 2001/08/22 10:33:22 1.31
+++ glossary/ChangeLog 2001/09/24 21:40:35
@@ -1,3 +1,7 @@
+2001-09-24 Ismael Olea <ismael@olea.org>
+
+ * Revised es.po
+
2001-08-21 Lorna Whelan <Lorna.Whelan@sun.com>
* ja.po is corrupt - updating.
Index: glossary/es.po
===================================================================
RCS file: /cvs/gnome/gnome-i18n/glossary/es.po,v
retrieving revision 1.1
diff -u -w -r1.1 es.po
--- glossary/es.po 2001/06/11 17:01:09 1.1
+++ glossary/es.po 2001/09/24 21:40:41
@@ -347,7 +347,7 @@
#. "A short-term storage area in RAM or on the hard disk. Many programs use caches to store recently-accessed files or other items."
msgid "Cache"
-msgstr "Antememoria"
+msgstr "Caché"
#. "Any device that performs arithmetic operations on numbers. "
msgid "Calculator"
@@ -409,7 +409,7 @@
#. "Real-time conversation via computer. "
msgid "Chat"
-msgstr "Chat"
+msgstr "Charla"
#. "One of a set of bits that are added to a data message at its origin and scrutinized by the receiving process to determine whether an error has occurred during transmission. "
msgid "Check bit"
@@ -469,15 +469,15 @@
#. "An instruction to a computer program which causes an action to be carried out. Commands are usually either typed at the keyboard or chosen from a menu."
msgid "Command"
-msgstr "Comando"
+msgstr "Orden"
#. "A string of text written in the command language and passed to the command interpreter for execution. It can contain a command followed by arguments, options, file names and other expressions."
msgid "Command Line"
-msgstr "Línea de comandos"
+msgstr "Línea de órdenes"
#. "Parameters or arguments given on the UNIX command line after a program name, which tell the program how to run. "
msgid "Command line options"
-msgstr "Opciones de línea de comandos"
+msgstr "Opciones de línea de órdenes"
msgid "Common properties"
msgstr "Propiedades comunes"
@@ -631,7 +631,7 @@
#. "A background process providing basic system or network services. A daemon is activated only when needed, for example, to correct an error from which another program cannot recover."
msgid "Daemon"
-msgstr "Daemon"
+msgstr "Demonio"
#. "An item of information."
msgid "Data"
@@ -809,7 +809,7 @@
msgstr "Soltar"
msgid "Druid"
-msgstr "Druid"
+msgstr "Asistente"
#. "A terminal that does not contain an internal microprocessor. "
msgid "dumb Terminal"
@@ -1158,7 +1158,7 @@
msgstr "Cabeza de artículo"
msgid "Hello World"
-msgstr "Hello world"
+msgstr "Hola mundo"
#. "An item on a menu bar in a graphical user interface that enables the user to access the help feature of the present application. "
msgid "Help"
@@ -1368,7 +1368,7 @@
#. "An operator in relational algebra, used in database management. Given two relations (tables), A and B, that have corresponding fields (columns) containing the same types of values, then INTERSECT A, B builds a third relation containing only those tuples ("
msgid "Intersect"
-msgstr "Intersect"
+msgstr "Intersección"
msgid "Interval"
msgstr "Intervalo"
@@ -1393,7 +1393,7 @@
#. "A unique address assigned to each computer connected to the <link linkend='internet'>Internet</link> or a local network. Has the form <systemitem>a.b.c.d</systemitem>, where a,b,c,d are numbers from 0 to 255, subject to a number of rules and convention. All communication between computers on the Internet is based on IP addresses; however, on a properly set up network you can instead use domain names (such as www.gnome.org), which are automatically transformed to IP addresses using
msgid "IP Address"
-msgstr "Dirección de IP"
+msgstr "Dirección IP"
#. "Acronym for Internet Relay Chat. A service that enables an Internet user to participate in a conversation on line in real time with other users. An IRC channel, maintained by an IRC server, transmits the text typed by each user who has joined the channel "
msgid "IRC"
@@ -1601,7 +1601,7 @@
#. "Online documentation for UNIX commands and programs and the UNIX library routines available for use in C programs. These documents, also found in the UNIX Programmer's Manual, can be displayed on a user's terminal or printed using the command man."
msgid "Man Pages"
-msgstr "Páginas del comando man"
+msgstr "Páginas de la orden man"
#. "Any program that is designed to perform a certain set of housekeeping tasks related to computer operation, such as the maintenance of files. "
msgid "Manager"
@@ -1612,7 +1612,7 @@
#. "A documentation resource commonly provided with UNIX programs. Manual pages typically contain concise technical listings of available command line options and other settings which affect the running of the program. Can be viewed using GNOME Help Browser o"
msgid "Manual page"
-msgstr "Página del comando man"
+msgstr "Página de la orden man"
#. "In printing, those portions of a page-top, bottom, and sides-outside the main body of text."
msgid "Margins"
@@ -2698,7 +2698,7 @@
msgstr "Zócalo"
msgid "SOCKS Server"
-msgstr "Servidor de SOCKS"
+msgstr "Servidor SOCKS"
#. "A user-created display object that can be assigned an accelerator key combination and is linked to an operation or process."
msgid "soft keys"
@@ -3025,7 +3025,7 @@
#. "1. A regular, rapidly recurring signal emitted by a clocking circuit; also, the interrupt generated by this signal. "
msgid "Tick"
-msgstr "Marca"
+msgstr "Pulso"
msgid "Ticker Properties"
msgstr "Propiedades de bolsa"
@@ -3128,7 +3128,7 @@
#. "A theoretical model created by British mathematician Alan Turing in 1936 that is considered the prototype for digital computers. "
msgid "Turing Machine"
-msgstr "Máquina Turing"
+msgstr "Máquina de Turing"
#. "1. In programming, the nature of a variable, for example, integer, real number, text character, or floating-point number. 2. In printing, the characters that make up printed text, or the complete set of characters in a given size and style (font). "
msgid "Type"
@@ -3337,7 +3337,7 @@
#. "In a spreadsheet program, a file containing a number of related worksheets. "
msgid "Workbook"
-msgstr "Libro"
+msgstr "Cuaderno"
#. "The directory in which the user's commands take place, unless another directory is specified."
msgid "working directory"
@@ -3373,7 +3373,7 @@
msgstr "cero"
msgid "Zigzagline"
-msgstr "Zigzagline"
+msgstr "Línea en zig zag"
#. "A disk drive developed by Iomega that uses 3.5-inch removable disks (Zip disks) capable of storing 100 megabytes of data. "
msgid "Zip Drive"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]