* Karl Eichwalder <ke gnu franken de> [2004-09-27 20:10]: > Ein Benutzer der deutschen Üs. von Evolution hat angemerkt, daß man die > LDAP-spezifischen Kürzel besser nicht übersetzen sollte. *autsch* Das tut weh, das lesen zu müssen, ist aber bei manchen Übersetzern offenbar nicht zu vermeiden..... Wobei, man kann ja zu den msgstr in gettext irgendwie Kommentare dazu bekommen. Soweit ich das sehe, wird jedes Kommentar unmittelbar _vor_ einer gettext-Zeile in die po-Datei eingefügt. Könnte man das eventuell den evolution-Entwicklern schmackhaft machen, damit die Übersetzungsteams der anderen Sprachen nicht auch noch reinfallen? So long, Alfie -- As most of you will have noticed by now, ISS and Theo de Raadt have been kind enough to provide some stress tests for the new security infrastructure we deployed last month. -- Anthony Towns, deb-dev-ann, <20020706143021 GA30758 azure humbug org au>
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature