Bearbeitung von Übersetzungen



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Hallo Leute,

ich hab mal eine grundsätzliche Frage zu der Bearbeitung von PO Dateien.
Da ich nicht immer einen Linuxrechner verwende, frage ich mich gerade wie ich die
Dateien noch bearbeiten kann.
Unter Linux Debian SID verwende ich das Programm "gtranslator" und die PO
Dateien zu übersetzen.
Unter Windows XP habe ich festgestellt, dass sich die Dateien mit dem Programm
"WordPad" auf öffnen und bearbeiten lassen.
Nur habe ich festgestellt, dass die Umlaute nicht angezeigt werden. Oder zumindest
in irgendwelchem Zeichenchinesisch.
Kann ich trotzdem die Dateien mit WOrdPad bearbeiten und speichern, damit die
auch wirklich der Codierung entsprechen?

Vielen Dank für Eure Antworten,

Gruß


Dominique Holger SCHRAMM

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: PGP 8.0 -- QDPGP 2.70
Comment: http://community.wow.net/grt/qdpgp.html

iQA/AwUBQLZfcbRA2zLZwAFXEQKNdwCdH5I9cCTIPrnbg0BNYnXhKM575/gAn1ag
68Nu40MkQ4vDvMk9PvQo8Wq2
=UVXH
-----END PGP SIGNATURE-----



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]