Allgemeine Fragen zu den Übersetzungen
- From: m wist t-online de (Michael)
- To: gnome-de gnome org
- Subject: Allgemeine Fragen zu den Übersetzungen
- Date: Sun, 30 Jun 2002 18:22:18 +0200
Hi!
Ich habe seit heute diese Liste abonniert und gestern und heute etwas im
Archiv der Liste gestöbert. Vieleicht vorneweg ein paar Worte zu meiner
Person:
Ich bin 38 Jahre alt, arbeite in der Industrie und Computer sind seit
1984 mein Hobby.
Vor ca. zwei Jahren habe ich meine ersten Erfahrungen mit Linux und
GNOME gemacht.
Welches ich seither auch benutze. Es gefällt mir subjektiv besser als
KDE. Da ich nicht
programmieren kann, möchte ich die Übersetzungsarbeit gere unterstützen.
Nur ist mir im Moment noch einiges unklar:
1. Gibt es Richtlinien für die Übersetzungen (Fileformat, etc.)?
2. Welche Werkzeuge, neben einem Wörterbuch, brauche ich?
3. Gibt es ergänzend zu einem Wörterbuch Wortlisten o.ä. mit bestimmten
fachlichen/ technischen
Begriffen, die evtl. nicht in einem Standard-Wörterbuch stehen?
mfg Michael
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]