[gnome-cyr] "De-Naphthalene" patches for GNOME Russian translation
- From: Mikhail Zabaluev <mhz altlinux org>
- To: gnome-cyr gnome org
- Cc: aris altlinux org
- Subject: [gnome-cyr] "De-Naphthalene" patches for GNOME Russian translation
- Date: Sat, 16 Oct 2004 02:30:09 +0400
Доброго времени суток.
Обновление в стане патчей для русского перевода GNOME:
http://people.altlinux.ru/~mhz/software/projects/gnome-ru-denaph/README.html
Добавлен патч для Nautilus.
- Избавление от "Наутилусов", "среды Гном" и прочих "Виндоуз".
- Замена "скопировать" на "копировать" в командах меню и т.п.
- С болью в сердце похерен изумительный "Густой чирок" (AKA Deep
teal). Теперь это называется "Густой зеленовато-синий". Также ушел
"Зеленый ткач".
- "Pattern" переведено как "орнамент" там, где относится к фону
рабочего стола.
- Длинные тире из набора Юникод ;) вместо "--".
- "Произошла ошибка..." в заголовках сообщений сокращено до "Ошибка...".
- Правильно переведена одна шутка.
- Мелкие исправления россыпью.
Также обновлен патч для Epiphany до последней версии в 2.8.
Следующие в планах -- gnome-panel и gnome-applets.
--
Stay tuned,
MhZ JID: mhz altlinux org
___________
High nuclear activity in your area.
[
Date Prev][Date Next] [
Thread Prev][Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]