Re: [gnome-cyr] abiword translation
- From: =?koi8-r?q?=E1=CC=C5=CB=D3=C5=CA_=EC=C0=C2=C9=CD=CF=D7?= <avl l14 ru>
- To: gnome-cyr gnome org
- Subject: Re: [gnome-cyr] abiword translation
- Date: Sat, 28 Jun 2003 00:10:29 +0400
Alexandre Prokoudine пишет:
On Thu, 26 Jun 2003 21:17:06 +0400
Vitaly Lipatov <LAV VL3143 spb edu> wrote:
On 26 Июнь 2003 12:20, Alexandre Prokoudine wrote:
Приветствую,
Кто-нибудь ведёт перевод Abiword на Gtk2? Я могу взять его на
себя.
А я бы внести свои предложения.
???
Собственно, как выяснилось, им уже занялся Анатолий Якушин.
Кстати, господа офицеры, а что можно сделать с Gtk2-программой,
которая вместо русских буковок в меню кажет пустоту, примерно равную
предположительной длине строки с переводом?
ru.po, разумеется, юникодный...
известный грабель.
В конструкции:
bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, LOCALEDIR);
bind_textdomain_codeset (GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
textdomain (GETTEXT_PACKAGE);
пропущен:
bind_textdomain_codeset (GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
Проверяется так:
LC_ALL=ru_RU.UTF-8 program
Должен работать.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]