Re: [gnome-cyr] Состоянияпог оды
- From: "Dmitry G. Mastrukov" =?koi8-r?q?=E4=CD=C9=D4=D2=C9=CA_?==?koi8-r?q?=E7=C5=CE=CE=C1=C4=D8=C5=D7=C9=DE_?==?koi8-r?q?=ED=C1=D3=D4=D2=C0=CB=CF=D7?= <dmitry taurussoft org>
- To: =?koi8-r?q?=F3=D0=C9=D3=CF=CB_?==?koi8-r?q?=D2=C1=D3=D3=D9=CC=CB=C9?= gnome-cyr <gnome-cyr gnome org>
- Subject: Re: [gnome-cyr] =?koi8-r?q?=F3=CF=D3=D4=CF=D1=CE=C9=D1=D0=CF=C7?==?koi8-r?q?_=CF=C4=D9?=
- Date: 24 May 2002 13:45:02 +0400
В Птн, 24.05.2002, в 12:35, Leon Kanter написал:
> Dmitry G. Mastrukov Дмитрий Геннадьевич Мастрюков wrote:
>
> >В Втр, 21.05.2002, в 20:13, Karpov Pavel написал:
> >
> >
> >>Если не затруднит, отправьте погодный перевод и на мой адрес:
> >>karpaval rambler ru
> >>
> >>
> >>
> >Вы можете взять его с http://cvs.gnome.org.ru/cgi-bin/cvsweb.cgi из
> >модуля evolution из ветки evolution-1-0-branch. Это, кстати, перевод,
> >подправленный Леонидом, к Эве 1.0.3, спроецированный на текущий
> >стабильный CVS. Там есть немножко фузей, но Леонид обещал это поправить,
> >как только будет готово, перевод ляжет в оба CVS.
> >
> >
> Часть фузей вызвана тем, что в msgid добавили акселераторы - это я
> сделал. Но часть абсолютно новых сообщений хотелось бы посмотреть на
> экране. Может, слить при помощи cvs 1_0_branch и попробовать собрать?
>
Если сделаете это - будет очень здорово. Только слив, поместите в po/
свой перевод и обязательно напустите intltool-update ru. Похоже за
последние дни там чего-то опять поменяли.
Дмитрий
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]