Re: [gnome-cyr] evolution translation



Valek Filippov wrote:

А чем "Сводка" не подошла?

Там оно вылезает где только не попадя -- слишком легко промазать.

В любом случае с CVS чего-то происходит -- закоммитить не получается.
Так что можно всё поправить.


Я наконец понял, почему один из экранов настройки Evo у меня не лезет ни в один экран. Посмотрите вот на это:

#: mail/mail-config-druid.c:148
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system\n"
"administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
"Пожалуйста, введите ниже информацию о вашем сервере входящей почты. Если вы "
"не знаете какого типа сервер вы используете, свяжитесь с вашим системным "
"администратором или провайдером услуг Интернет."


Дело в том, что в этой форме текст автоматически не переносится. Поскольку \n поставить в нужном месте благополучно забыли, окно получается на всю длину русской сторки - то есть две ширины экрана.

Я промерил - \n необходимо внедрить не более чем после после 100
символов от начала этой строки. "Пожалуйста" нужно убрать, как и во всех остальных местах тоже. В общем, в итоге получилось так:

msgstr ""
"Введите ниже информацию о вашем сервере входящей почты. Если вы не "уверены, сервер какого типа\n" "используется, свяжитесь со своим системным администратором или "провайдером услуг Интернет."

Тут mozilla рвет строки местами, с кавычками надо на месте разобраться. Главное - длина строк не больше 100.


Валек







[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]