Re: [gnome-cyr] переводы



В Чтв, 20.12.2001, в 03:55, Alexandre Prokoudine написал:
> Hello gnome-cyr,
> 
> Если есть екакие-либо переводы интерфейса и т.д., которые нужно
> просмотреть незамыленным глазом с филологичееским образованием, шлите
> :)))
> 
Весь прикол в том, что промотреть желательно всё. Но на самом деле, это
не так страшно. Сейчас наиболее активно идёт работа над Evolution. Новая
версия перевода находится по адресу

http://cvs.gnome.org.ru/cgi-bin/cvsweb.cgi

в модулях evolution, gtkhtml, gal.

Однако, мне кажется, что Ваше незамыленное филологическое око :) даже
больше пригодится в обсуждении более общих вопросов. Несколько дней
назад я послал в этот список свои мысли по поводу моего видения
переводов (что и попытался реализовать в новой версии evolution). Сейчас
я хочу обобщить свои предложения хотя бы по основным пунктам меню и
кнопкам диалогов в виде словарика наподобие лежащих в translation (см.
ссылку выше, модуль translations или translators). Вот тогда Вы и
сможете сказать веское слово.

Вы можете также оказать и непосредственную помощь с переводом связки
attach-attachment.
Первоначально связка была "Присоединить-вложение". Разные корни, разная
направленность, не очень подходило.
Связка "Вложить-вложение" вроде хороша, используется даже MS, но всё же
чем-то цепляет, особенно среди пунктов меню "Вложить файл", "Вставить
текстовый файл".
Связка "Приложить-приложение" вроде наиболее по глаголу близка к
переводу attach, да и по смыслу файл не вкладывается в письмо, а как бы
прикладывается, сопровождает его. Но связка тут не понравилась частью по
причине появляющихся видений мужика с громадными кулаками, который
кого-то в глаз "приложил", частью из-за пересечения "приложения" с
переводом термина application (хотя пару дней назад я лично слышал, как
одна юзерица называла такие объекты именно "приложениями").
В общем, сначала я использовал "Вложить-вложение", потом откатился на
"Присоединить-присоединённый файл".
А на Ваш взгляд, что лучше?

Дмитрий



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]