Comment needed on some strings for translation
- From: Žygimantas Beručka <uid0 akl lt>
- To: drivel-list gnome org
- Subject: Comment needed on some strings for translation
- Date: Fri, 11 Nov 2005 01:07:29 +0200
Hi,
I've finished Drivel translation into Lithuanian but few strings, I
could not check their use cases or did not understand their meaning.
Could you explain me what are those "Upper minute limit", "Lower limit
second", and so on? And a few more, what is "To:", "_By:" and "_From:"
used for? I'm asking this because in Lithuanian there's more than one
definition for these words, it depends whether it's used with people or
place (e.g. From), etc. and I couldn't find these strings in UI, since I
own only a Wordpress weblog and couldn't investigate the UI used for
other accounts.
P.S. please include me in cc:, I'm not on the list
Thanks in advance,
Žygis
[Date Prev][
Date Next] [Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]