El dom, 04-01-2004 a las 11:18, Chipzz escribió: > On Sun, 4 Jan 2004, Jeff Waugh wrote: > > > obviously undergoing a lot of changes - will it be ready in time? The i18n > > team has raised some issues about the number of strings and lack of > > I have at one point heard tot _a lot_ of those strings are actually > names of places, for the summary. > > Can some evolution maintainer confirm or deny this? If that's the problem, we could fix it with icu (http://oss.software.ibm.com/icu/), I'm using it with my localization/international capplet and it has already lots of those strings translated already. If we use it we can share that information between all modules so we don't need to translate them for every module that needs them. I could do a patch. Cheers. > > kr, > > Chipzz AKA > Jan Van Buggenhout -- Carlos Perelló Marín Debian GNU/Linux Sid (PowerPC) Linux Registered User #121232 mailto:carlos pemas net || mailto:carlos gnome org http://carlos.pemas.net Valencia - Spain
Attachment:
signature.asc
Description: Esta parte del mensaje =?ISO-8859-1?Q?est=E1?= firmada digitalmente