Re: GNOME Lovers Needed: l10n work for locations database
- From: Keld Jørn Simonsen <keld dkuug dk>
- To: Roozbeh Pournader <roozbeh farsiweb info>
- Cc: Behdad Esfahbod <behdad cs toronto edu>, GNOME I18N List <gnome-i18n gnome org>, gnome-love gnome org, Davyd Madeley <davyd madeley id au>, desktop-devel-list gnome org, gnome-utils-list gnome org
- Subject: Re: GNOME Lovers Needed: l10n work for locations database
- Date: Sat, 11 Dec 2004 18:02:04 +0100
On Sat, Dec 11, 2004 at 06:52:37PM +0330, Roozbeh Pournader wrote:
> On Mon, 2004-11-29 at 22:40, Davyd Madeley wrote:
>
> > Remember that all strings in the Locations.xml.in file should be in the
> > C locale (US english). This means that locations should use their
> > American names or anglicized names. Otherwise use the local name. If you
> > use an anglicized name, add a comment to the XML so that translators
> > know about the local name.
>
> Anglicized names are not necessarily obvious. When you mention that, you
> should mention your source. I have been using the preferences of the
> English Wikipedia and the recommendations of The Oxford Style Guide
> (R M Ritter, Oxford University Press, 2002), but I really believe
> different US style guides will recommend different things. It would be
> good if you could find one which has some good recommendations on city
> naming and use (and recommend) that.
Why not just use the local names, they are easier to establish, and
probably also easier to translate, as this does not have to go thru two
translations (native -> English -> translated) but only one (native ->
translated).
Best regards
Keld
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]