Re: Yapilacaklar listesi CEVAP



On Fri, 2001-11-09 at 01:06, Ömer Fadýl USTA wrote:
Merhabalar!
>bonobo-config
>bonobo-extra
bunlarý ben çevirisini tamamlayýp fatihe yollamýþtým nedense bir türlü koymadý site ye :-)
Nilgün haným kusura bakmayýn sizin dosyalarýnýz olduðunu bilmiyordum.
Iste, nedenini de oradan ögrenmis oldun simdi. Nilgün dosyalari göndermisti, ben de onunkileri aldim.. Amma ufak tercümeler olduklari icin sende sorun yarattiklarini zannetmem o ikisinin.
Çevirdiðim ama eklenip eklenmediðini bilmediðim dosyalarýn tam isimleri:
Cimitlemedigim dosyalar, bir bölümü baska birisi tarafindan tercüme edildikleri/yenilendigi icin, baska bölümlöeri de ölü modüller, branslar yada programlar olduklari icin cimitlemedim.

Status sayfalarinda gözüken hersey aktif sey degil ki, sayfalari gözetleyen, adminleyen arkadas (Carlos) bazi ölü seyleri de siraliyor orada.. Tek, tek listeden cikarilacaktir o ölü kalintilari..
bonobo-extra.po
gimp-perl-tr.po
procman-tr.po
bonobo-config.po
gnome-hello-tr.po
gimp-script-fu-tr.po
gnome-network-tr.po
rp3-tr.po
trackerg-tr.po
trilobite-tr.po
gwhois.po
piggie.po
telegnome.po
gxsnmp.po
bunlarýn hepsi çevirisi(%100) tamamlanmýþ dosyalar bunlarý fatihe yolladým
bazýlarýný koydu bazýlarýný koymadý nedense bazýlarýný ise gnomenetwork gibi
ölü olduðu için koymamýþ.
Bunlarý site üzerinden aldýðým için dosya sahiplerine mail atmadým iþallah 
onlarý boþuna uðraþtýrmamýþýmdýr. ..
Anlatmami okuduktan sonra bazilariniz neden cimitlemediklerimi daha iyi anlarlar.. herhalde...
--
<([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])>
<([ ICQ#: 64241161 / kabalak-o-phone: +491749787080 ])>
<([ /seen? On the INF campus area of Heidelberg (D) ])>

PGP signature



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]