[gnome-cyr] Перевод приставки "Re-"



У кого есть идеи по поводу перевода слов с приставкой re-, таких как, например, regenerate, rehighlight итд?
Если первое еще как-то можно перевести (например, "сгенерировать заново" - но все равно коряво), то со вторым я никак не могу справиться :(. Переподсветить, что ли? )) Ужас какой-то...

------------ 
С уважением, Дима.




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]