Nicht-englische msgids



Hallo,

kurze Frage an die gettext-Experten:

Dass die msgstrs ab der Plattform 2.0 in UTF-8 sein müssen, wissen
wir. Die msgids sind ja, da unsere C-Locale üblicherweise
englischsprachig ist, zeichensatzmäßig nicht besonders anspruchsvoll.

Angenommen, ich schriebe jetzt ein mit gettext lokalisiertes Programm,
bei dem die Strings im Quellcode deutsch oder französisch sind. Wie
muss ich die dann kodieren? UTF-8 in den Stringkonstanten?

Und noch was: Der Konvertierungskrampf ist doch wohl unnötig. Es muss
möglich sein, mit Emacs eine PO-Datei in UTF-8-Kodierung zu
bearbeiten, ohne sie vorher in Latin-1 und nach der Bearbeitung wieder
zurückzuwandeln. Wie macht man das?


Danke,

mawa
-- 
Ich sagte mir: "Ich bin Sam Rothstein. Ich kann sie ändern."
                          -- Robert de Niro in Martin Scorseses _Casino_



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]